MAKITA 4112HS - Esmerilhadoras

4112HS - Esmerilhadoras MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4112HS MAKITA em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA 4112HS - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 4112HS MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadoras em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4112HS - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4112HS da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR 4112HS MAKITA

DESCRIPCION FUNCIONAL

PRECAUCION:

1Parafusos de orelhas10Prato19Escova de carvão
2Base11Anel20Tampa do pó
3Profundidade de corte12Disco21Chave de parafusos
4Porca de fixação13Prato22Tampa do porto escovas
5Resguardo do disco14Parafuso hexagonal23Bocal de pó
6Gativho do interruptor15Ranhura24Junta em cotovelo
7Travão16Linha de corte25Mangueira
8Travão do veio17Comutador
9Chave de caixa18Ponta isolante

ESPECIFICAÇÖSES

Modelo4112HS4112S4114S
Diàmetro do disco305 mm305 mm355 mm
Capacidade Tmaxa de corte100 mm100 mm125 mm
Velocidade em vazio (min-1)5.0003.5003.500
Comprimento total648 mm648 mm675 mm
Peso liquido10,3 kg10,3 kg10,9 kg
Classe de segurança[ ]/II
  • Devido aonoxoprogramacontinuo depesquisa e desenvolvimento,ascharacteristicascindicas neste documento estao sujeitas a alteracoessem aviso prévio.
  • Nota: As caracteristicas poder diferir de País para País.

Utilização a que se destina

A ferramenta destinata-se a partir rasgos em paredes de betão ou cortar materiais ferrosos ou canais de drena-gem em betão com um disco de diamante mas sem utilizez agua.

Alimentação

A ferramenta só deve ser ligada a una fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placadecaracteristicas, e so funciona com alimentação de corrente alterna monofásica. Tem umsystemade isolamento duplo de acordo com as normas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligationa terra.

Conselhos de seguranca

Para sua segurarca, leia as instruções anexas.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Utilize sempre proteções para os olhos e os ouvidos. Deve usar也是非常(other equipamento de proteção pessoal, como uma máscara anti-pó, luvas, capacete e avental.
  2. Antes de efectuar qualquer inspecção ou manutençao na ferramenta, deslgue sempre a ferramenta e retire a ficha da tomada de corrente.
  3. Não retire os resguardos.
  4. Utilizeapanasdiscoscomotamancho correcto e comuma velocidademaxima defuncionamento, no minimo,taoelevadacomoavolcidade em vazio mais altaindicana naplacede identificacao da ferramenta.
  5. Antes de utiliser a ferramenta, verifique cuidadosamente se o disco está rachado ou danificado. Substitua imeditamente o disco se estiver rachado ou danificado.

  6. Cumpra as instruções do fabricante referentes à montagem e'utilização correctas dos discos. Manuseie e guarde os discos com cuidado.

  7. Utilize開放s os pratos especializados para esta ferramenta.
  8. Não danifique o veio ou o prato (especialmente a superficie de instalacao). Se estas peças estiverem danificadas o disco pode partir-se.
  9. Antes de utilizes a ferramenta numa peça de trabalho real,ança um teste deestrumento da ferramenta à velocidade em vazio mais alta, durantepto menos 30segundos numa posicao segura.Pare imeditamente se houver alguma vibração ou empeno que possam indicar uma instalacao deficiente ou um disco desequilbrado.Inspezione a ferramenta para determinar acausa.
  10. Verifique se a peça que vais travaíhar está bem apoiada.
  11. Segure na ferramenta com firmeza.
  12. Afaste as mãos das peças rotativas.
  13. Antes de ligar o interruptor, verifique se o disco não está em contacto com a peça a trabalho.
  14. Não utilize discos de corte para esmerilar lateralmente.
  15. Tenha cuidado com as faíscas que saltam. Secure na ferramenta de maneira a que as faíscas sejam projectadas para longe de si e das outras pessoas ou dos materiais inflamáveis.
  16. Tome atençao bois o disco continua a rodar depuis de desligar a ferramenta.
  17. Não toque na peça travaçada imeditamente进驻 de terminada a operação; pode estar muito quente e queimar-se.
  18. Posiciona a ferramenta de maneira a que o cabo de alimentacao fique sempre porinosaur daquina durante o acontecimiento.
  19. Se o local de trabalho estiver demasiado quando e humido ou muito poluido por po, utilize um corta-circuito (30 mA) para garantir a segurar do operador.

  20. Não utilize a ferramenta em materiais que conteham amIENTo.

  21. Não utilize água ou um lubricidente de corte.
  22. Se estiver a trabajo em locais com muito pó verífique se as ranhuras de ventilação está limpas e desobstruíidas. Se for necessário limpar o pá,DSLigue primeiro a ferramenta da tomada de corrente (utilize objects não metalicos) e evite danificar as peças internas.
  23. Os discos de corte não podem ser submetidos a nenhuma pressão lateral.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

DESCRÊção DO FUNCIONAMENTO

PRECAUÇA:

  • Antes de effetuar qualier inspecção ou ajuste na ferramenta, verifique sempre se desigou a ferramenta e retirou a ficha da tomada de corrente.

Ajustar a profundidade de corte (Fig. 1)

Desaperte o parafuso de orelhas existente na guia de profundidade e mova a base para cima ou para baixo. Na profundidade de corte desejada, fixe a base apertando o parafuso.

Se ajustar a profundidade de corte para o maior, tem de ajustar o resguardo do disco antes de ajustar da profundidade do corte.

Fixar o resguardo do disco (Fig. 2)

PRECAUÇA:

  • Ajuste o resguardo do disco na ferramenta de maneira a que o lado fechado do resguardo fique virado para o operador.

Depois de desapertar a porca de fixacao, pode ajustar o resguardo do disco para um angulo de circa de 80 graus. Ajuste para o angulo desejado e aperte a porca de fixacao.

Acção do interruptor (Fig. 3)

PRECAUÇA:

  • Antes de ligar a ferramenta, verifies sempre se o gatifilho do interruptor actuca correctamente e volta à posicao "OFF" quando o solta.

Para ferramentas com interruptor de trava

Para ligar a ferramenta但她 puxar o gatilho do interruptor. (Direcção A) Solte o gatilho do interruptor para parar. Para funcionamento continuo puxe o gatilho do interruptor (Direcção A) e(before empurre o trabalho. (Direcção B) Para parar a ferramenta a partir da posicao de bloqueio, puxe completeness o gatilho do interruptor (Direcção A) e antes solte-o.

Para ferramentas com interruptor de desbloqueio

Para evaporar puxar acidentalmente o gatilho, é fornecido um travao.

Para ligar a ferramenta, empurre o travao para dentro (direcao B) e(befores puxe o gatilho do interruptor. (Direcao A) Solte o gatilho do interruptor para parar.

Para ferramentas com interruptor de trabalho e interruptor de desbloqueio

Para evaporar puxar acidentalmente o gaiho, é fornecido um travao.

Para ligar a ferramenta, empurre o trava (direção B) e depois puxe o gatilho do interruptor. (Direção A) Solte o interruptor do gatifilo para parar.

Para funciona continuo, empurge o travao, (Direcção B) puxe o gatiflo do interruptor (Direção A) e depois empurre mais o travao (Direção B). Para parar a ferramenta a partir da posicao de bloqueio, puxe completeness o gatiflo do interruptor (Direção A) e depois solte-o.

MONTAGEM

PRECAUÇA:

  • Antes de efectuar qualquer inspecção ou manutençao na ferramenta, deslgue sempre a ferramenta e retire a ficha da tomada de corrente.

Instalar e退市ar o disco (Fig. 4 e 5)

Paraletalo:

Para instalar o disco, coloque o prato com o lado parcialmente elevado virado para a ferramenta e(depis colocque o anel antes de instalar o disco no veio (eixo) e o除外 prato com o lado parcialmente elevado virado para fora.

Verifique se apertou bem o parafuso hexagonal no sentido contrário ao dos poneiros do relógio(before de montar o novo disco, quando se não o fazer o funciona é perigoso.

PRECAUÇA:

  • Utilize開放 chaves Makita para instalar ou retirar o disco.

FUNCTIONAMENTO

PRECAUÇA:

Puxe a ferramenta quandoURTARumapeça.

  • Utilize esta ferramenta apenas para cortes em LINHA recta. Se cortar em curva pode provocar rachas devido à tensão ou fragmentar o disco de diamante e do disco abrasivo podendo ferir as pessoas que se encontraram nas proximidades.
  • Depois da operatione, désigne sempre a ferramenta e espere até que o disco pare completeness antes de pourar a ferramenta.
  • QuandoURTAR blocos de betao, azulejos ou materiais de pedra, nao faca cortes com una profundidade superior a 60~mm . Se precisar deURTAR una peça com una profundidade de 60~mm a 100~mm , faca mais de duas passagens de corte. A profundidade do corte mais eficaz é de circa de 40~mm .

Segure na ferramenta com firmeza com ambas as mamos. Primeiro não deixe o discoentrar emcontacto com a peça aURT. Depois ligue a ferramenta e espere atete atingir a velocidade total.

O corte é feito puxando a ferramenta para si (não afastando a ferramenta de si). Alinhe a ranhura da base com a LINHA DE Corte quando executar um corte.

Quando terminar um corte pouse a ferramenta e(depis desligue-a. Levante a ferramenta depois do disco parar completeness.(Fig.6)

MANUTENÇAO

PRECAUCA:

  • Antes de efectuar qualquer inspeccao ou manutenao, deslque sempre a ferramenta e retire a ficha da tomada de corrente.

Preparar o disco de diamante

Se a eficiência de corte do disco de diamante fazer a diminuir, utilize um disco velho de uma esmeriladora de bancada com uma textura aspera velho ou um bloco de betão para preparar o disco de diamante. Para o fazer, prenda bem o disco da esmeriladora de bancada ou o bloco de betão e corte-o.

Substituir as escovas de carão (Fig. 7 e 8)

Se a ponta isolante de resina existente dentro da escova de carvão entrada em contacto com o comutador, o motor pára automaticamente. Se也是如此, substitua ambas as escobvas de carvão. Mantenha as escobvas de carvão limpas e a deslizar muito. Deve substituiambas as escobvas de carvão ao mesmo tempo. Utilize apenas escobvas de carvão identicas.

Levante ligeiramente uma das extremidades da tampa de pô com as mãos, para fazer aparecer a tampa do porta escovas.

Utilize a chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas. Retire as escovas de carvão usadas, introduza escovas novas e prenda as tampas do porta escovas.

Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.

ACESSORIOS

PRECAUÇA:

  • Estes acessórios ou peças extra são recomendadas para utilizesçao com a sua ferramenta Makita especificada neste manual. A utilizezao de qualquer outros acessórios ou peças extra poderaadimarar o risco de ferimentos. So utilize os acessórios ou peças extras para o fim a que são destinados.

Se necessitar de informations adiconais relatives a estes accesarios, Solicite-aso seu centro de assistencia Makita.

Discos de diamante (Tiposeco)
Discos de corte abrasivos
Chave de caixa 17
- Oculos de proteção
Anel 20
- Junta em cotovelo

Ligar a um aspirador (Fig. 9)

Se quiser executar uma operationação mais limpa, ligue um aspirador à ferramenta. Ligue uma mangueira do aspirador ao local de pouligando uma junta em cotovelo (accessório).

DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE

Declaramos sob inteira responsabilitad que este produits obedece as seguintoes normas de documents normalizados,

EN50144, EN55014, EN61000

de acordo com as directivas 89/336/CEE e 98/37/CE do Conselho.

DANSK

So para paises Europeus

Ruido e vibração do modelo 4112S/4112HS

Os niveis normais de ruido A são

nível de pressao de som: 103 dB (A)

nivoledo sum:116 dB(A)

  • Utilize protectores para os ouvidos -

O valor médio da acceleração é inferior a 2,5 m/s².

Estes valores foram obtidos de acordo com EN50144.

DANSK

Kun for lande i Europa

tou ov é ou 4112S/4112HS

Oi tunikec A-μεtpouμevεc ενταεις ἡxou εival

niεσηn ηxou: 103dB (A)

δυναμη τοῦ ἡχου: 116 dB (A)

-Φopatae wtoaoniiδες.-

H tuniq aia nuc pouevn c piac tou eou Tepayowou ncs enitaxuvoc dev enepva ta 2.5 m/s2.

Autc oI tue cexouv onuiewtheta ouphiwa u EN50144.

ENGLISH

So para paises Europeus

Ruido e vibração do Modelo 4114S

Os niveis normais de ruido A são

nível de pressao de som: 99 dB (A)

niveau do sum: 112 dB (A)

  • Utilize protectores para os ouvidos -

O valor médio da acceleração é inferior a 2,5 m/s².

Estes valores foram obtidos de acordo com EN50144.

DANSK

Kun for lande i Europa

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : 4112HS

Categoria : Esmerilhadoras