MAKITA 4112HS - Smerigliatrici

4112HS - Smerigliatrici MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4112HS MAKITA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA 4112HS - page 13
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 4112HS MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smerigliatrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4112HS - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4112HS del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 4112HS MAKITA

1 Bullone ad alette
10 Flangia
19 Spazzola di carbone
2 Base
11 Anello
20 Coperchio polvere
3 Profondità di taglio
12 Ruota
21 Cacciavite
4 Dado di fissaggio
13 Flangia
22 Tappo portaspazzole
5 Protezione ruota
14 Bullone esagonale
23 Bocchettone polvere
6 Grilletto interruptore
15 Tacca
24 Giunto a gomito
7 Leva di bloccaggio
16 Linea di taglio
25 Manicotto
8 Bloccaggio albero
17 Commutatore
9 Chiave per brugole
18 Punta isolante

DATI TECHNICI

Modello4112HS4112S4114S
Diametro ruota305 mm305 mm355 mm
Capacità massima di taglio100 mm100 mm125 mm
Velocità alla carico (min-1)5.0003.5003.500
Lunghezza totale648 mm648 mm675 mm
Peso netto10,3 kg10,3 kg10,9 kg
Classe di sicurezza[ ]/II
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continuui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
  • Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.

Utilizzo prefissato

Questo utensile serve a tagliare trace sulle pareti di cemento, materiali ferrosi o canali di scarico su cemento con una ruota diamantata, ma sera usare acqua.

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e più funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui più essere usato con le prese di corrente sprovvieste della messa a terra.

Consiglio per la sicurezza

Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.

REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA

  1. Usare sempre protezioni per gli occhi e le orecchia. Indossareanchealtiaricoli di protezione, come mascherine antipolvere,guanti, casco e grembiule.
  2. Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiastintervento su diesso.
  3. Mantenere le protezioni in posizione.
  4. Usare sostanto ruote di dimensioni corrette e con una velocità operativa massima almeno para a quella massima perché carico specificata sulla targhetto del nome.
  5. Controllare accuratamente che sulla ruota non ci siano crepe od altri dati prima di usarla. Sostiturla immediamente se ci sono crepe o danni.
  6. Ristettare le struczioni del produttore per il montaggio e utilizzo corretto delle ruote. Conservare e maneggiare le ruote con cura.

  7. Usare sostanto le flange specificate per quello utensile.

  8. Non danneggiare il mandrino o la flangia (soprattutto la superficie di installatione). Se queste parti sono danneggiate, la ruota potrebbe rompersi.
  9. Prima di usare l'utensile sul pezzo finale,fare una prova alla sua velocità massimaenza carico per almeno 30 secondi in unosto sicuro. Fermarlo immediamente se ci sono vibrazioni o ondeggiamenti che potrebberoindicare che la ruota e installata male o che non è bilanciata correttamente.Controllare l'utensile per determinare la causa.
  10. Accertarsi che il pezzo sia supportato correttamente.
  11. Tenere saldamente l'utensile.
  12. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
  13. Accertarsi che l'utensile non faccia contatto con il pezzo prima di attivare l'interruttore.
  14. Non usare la ruota da taglio per la smerigliatura laterale.
  15. Fare attentione alle scintille sprigionate. Tenere l'utensile in modo che le scintille siano dirette lontano da se, dalle autres persone e dai materiali inflammabili.
  16. Tenere presente che la ruota continua a girare dopo che si è spento l'utensile.
  17. Non toccare il pezzo immediatamente dopo il lavoro; potrebbe esserearestreamente caldo e causare bruciature.
  18. Posizione l'utensile in modo che il cavo di alimentazione sia sempre dietro durante il lavoro.
  19. Se ilosto dove si lavora è extremamente caldo e umido, o molto contaminato da polvere conduttiva, usare un interrottore di cortocircuito (30 mA) per garantire la sicurezza dell'operaatore.
  20. Non usare l'utensile su materiali contenenti asbesto.
  21. Non usare acqua o lubricificanti da taglio.

  22. Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite durante il lavoro in condizioni di polvere. Se è necessario togliere la polvere, staccare prima il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (usare oggetti non metallici) e fare attenzione a non danneggiare le parti interne.

  23. I dischi da taglio non devono essere soggetti a pressioni laterali.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di corrente prima di regolarlo o di controlare il suo funzionamento.

Regolazione della profondità di taglio. (Fig. 1)

Allentare il bullone ad alette sulla guida di profundità e spostare su o giù la base. Alla profondità di taglio desiderata, fissare la base stringendo il bullone ad alette.

Soltanto nel caso della regolazione della profundità di taglio a quella massima, eseguire sempre la regolazione della profundità dopa la regolazione della protezione ruota.

Fissaggio della protezione ruota (Fig. 2)

ATTENZIONE:

  • La protezione della ruota deve essere regolata sull'utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso I'operaatore.

Dapo aver allentato l dato di fissaggio, la protezione della ruota cui essere regolata di circa 80 gradi. Regolare l'angolo desiderato e fissare l dato di fissaggio.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 3)

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente, controllare che il grilletto dell'interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciate.

Utensile con interruptore di blocco

Per avviare l'utensile, schiacciare semplicitamente il grilletto dell'interruttore. (Direzione A) Rilasciare il grilletto dell'interruttore per fermarlo.

Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto dell'interruttore (direzione A) e spingere poi la leva di bloccaggio. (Direzione B)

Per fermare l'utensile della posizione di blocaggio, schiacciare completeness il grilletto dell'interruttore (direzione A) e rilasciarlo.

Utensile con interruttor di sblocco

Per evitare che il grilletto dell'interruttore venga schiacciato accidentally,esso è dotato di una leva di bloccaggio.

Per avviare l'utensile, spingere la leva di bloccaggio (direzione B) e schiacciare il grilletto dell'interruttore. (Direzione A) Rilasciare il grilletto dell'interruttore per fermarlo.

Utensile con interrottore di blocco e sblocco

Per evitare che il grilletto dell'interruttore venga schiacciato accidentally,esso è dotato di una leva di bloccaggio.

Per avviare l'utensile, spingere la leva di bloccaggio (direzione B) e schiacciare il grilletto dell'interruttore. (Direzione A) Rilasciare il grilletto dell'interruttore per fermarlo.

Per il funzionamento continuo, spingere la leva di bloccaggio (direzione B), schiacciare i grilletto dell'interru-tore (direzione A) e spingere poi ulteriormente dentro la leva di bloccaggio (direzione B).

Per ferrare l'utensileWhile posizione di bloccaggio, schiacciare completinge il grilletto dell'interruttore (direzione A) e rilasciarlo.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dans la presa di currente prima di qualsiasi intervento su diesso.

Installation o rimozione della ruota (Fig. 4 e 5)

Per rimuovere la ruota, schiacciare il bloccaggio dell'albero per mantenere fermo l'albero e allentare poi il bullone esagonale in senso orario con la chiave per brugole.

Per installare una ruota, mettere la flangia con il lato della sua parte sollevata rivolta versuso l'utensile e sistmare poi l'anello prima di installare una ruota sul mandrino (albero) e un'altra flangia con il lato parzialmente sollevato rivolto versuso l'esterno.

Stringere completenessl bullone esagonale in senso antiorariouponavermontato la nuova ruota,perché altrimenti lavorodiventapericoloso.

ATTENZIONE:

  • Per l'installazione o la rimozione della ruota, usare soltanto la chiave Makita.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

Tirare l'utensile quando si taglia un pezzo.

  • Usare quello piastra soltanto per i tagli in linea retta. Il taglio delle curve cui cause cre de sollicitazione o frammentazione della ruota diamantata o della ruota abrasiva, con pericolato di lesioni alla personne vecine.
  • Dop il lavoro, spegnere sempre l'utensile e espettare finché la ruota non si è fermata completamente prima di posare l'utensile.
  • Per tagliare blocchi di cemento, piastrelle o materiali di muratura, non praticare tagli con una profundità superiore ai 60~mm . Se si deve tagliare un materiale或者其他 in 60~mm fino a 100~mm , praticare il taglio in più di due passaggi. La profundità di taglio più efficente è di 40~mm .

Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani. Tenerlo senza che faccia contatto con il pezzo. Accendere poi l'utensile e aspettare che la ruota abbia raggiunto la velocità massima.

Il taglio si esegue tirando l'utensile verso di se (non spin-gendolo via da se). Per praticare il taglio, allineare la taccà della base con la linea di taglio.

Spagnere l'utensile nella posizione in cui si finisce il taglio. Sollevare l'utensile dopo che la ruota si è completamente fermata. (Fig. 6)

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di eseguire l'ispezione o la manutenzione.

Affilatura della ruota diamantata

Se le prestazioni di taglio cominciano a ridursi, usare una vecchia ruota smerigliatrice da banco grossolana non più usata o un blocco di cemento per'affilare la ruota diamantata. Per farecision, fissare saldamente la ruota smerigliatrice da banco o il blocco di cemento e praticarvi dei tagli.

Sostituzione della spazzole di carbone

(Figg. 7 e 8)

Quando la punta isolante di resina all'interno della spazzola di carbone fa contatto con il commutatore, il motore si spelgnere automaticamente. In tal caso, bisogna sostituire entrambare le spazzole di carbone. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libero di scivolare nei portaspazzole. Le spazzole di carbone devono essere sostitute entrambare allo stesso tempo. Usare spazzole di carbone identiche.

Prendere leggermente con le mani una estremità del coperchio polvere in modo che appaia il tappo del portaspazzole.

Usage un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspaz-zole. Estrarre le spazzole usurate, inseire quale nuove e fissare i tappi dei portaspazozole.

Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato uso quando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

  • In quello manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. Limpiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesions. Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato.

Per maggiori dettagli riguardo a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Ruote diamantate (Tipo a secco)
  • Ruote da taglio abrasive
  • Chiave per brugole 17
  • Occhiali di protezione
    Anello 20
    Giunto a gomito

Collegamento di un aspiratore (Fig. 9)

Se si desidera che il lavoro sa pulito, collegare un aspiratore all'utensile. Collegare il manicotto dell'aspiratore al bocchettore della polvere usando un giunto a gomito (accessorio).

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA

Dichiariamo molto la nostra sola responsabilità che"This escondi e conformeagli standard di documenti standardizzati segenti:

EN50144, EN55014, EN61000

secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE e 98/37/CE.

NEDERLANDS

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Produttore responsable:

Modello per l'Europa sostanto

Rumore e vibrazione del modello 4112S/4112HS

I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono:

Livello pressione sonora: 103 dB (A)

Livello potenza sonora: 116 dB (A)

  • Indossare i paraorecchi.

Il valore quadratico medio di accelerazione non supera i 2.5m / s^2

Questi valori sono stati ottenuiti in conformità EN50144.

NEDERLANDS

Modello per l'Europa sostanto

Rumore e vibrazione del modello 4114S

I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono:

Livello pressione sonora: 99 dB (A)

Livello potenza sonora: 112 dB (A)

  • Indossare i paraorecchi.

Il valore quadratico medio di accelerazione non supera i 2.5m / s^2

Questi valori sono stati ottenuiti in conformità EN50144.

NEDERLANDS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 4112HS

Categoria : Smerigliatrici