THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Joystick

T80 Racing Wheel - Joystick THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T80 Racing Wheel THRUSTMASTER em formato PDF.

📄 236 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - page 74
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoVolante de corrida com pedalier
MarcaThrustmaster
ModeloT80 Racing Wheel
CompatibilidadePlayStation 3 e PlayStation 4
AlimentaçãoAtravés da porta USB do console
Dimensões do volante (aproximadamente)28 x 28 x 28 cm
Peso do volante (aproximadamente)2,5 kg
PedalierPedais de acelerador e de freio
Alavancas de câmbio2 alavancas numéricas Up e Down
Botões de ação4 botões
Indicador luminosoIndicador de sensibilidade (vermelho, laranja, verde)
Botões específicosSELECT/START (PS3) ou SHARE/OPTIONS (PS4), botão PS
Cruz direcionalSim
Seletor USBPosição PS4 ou PS3
Conexão do pedalierConector macho/fêmea
FixaçãoPor parafuso de aperto e sistema de fixação (mesa)
Comprimento do cabo USB3 metros
Ajuste de sensibilidade3 modos: Normal (vermelho), Médio (laranja), Alto (verde) - apenas no PS3
Memória internaSalvamento automático da sensibilidade escolhida
Emulação automática (PS4)Reconhecido como volante, não como controle
Garantia2 anos na UE (exceto baterias 6 meses)
ManutençãoLimpar com um pano macio e seco; não usar solventes
SegurançaUsar o pedalier com sapatos; não jogar descalço
Peças de reposiçãoNão fornecidas durante a garantia; apenas o suporte técnico está autorizado a abrir
Informações ambientaisReciclar de acordo com a regulamentação local (REEE)

Perguntas frequentes - T80 Racing Wheel THRUSTMASTER

Como instalar o volante T80 Racing Wheel em uma mesa?
Coloque o volante em uma superfície plana. Insira o parafuso de aperto (11) no sistema de fixação (12), em seguida, aparafuse o conjunto no orifício roscado sob o volante girando no sentido anti-horário até ficar estável. Nunca aparafuse o parafuso sem o sistema de fixação.
Como conectar o pedalier ao volante?
Conecte o conector macho do pedalier (8) ao conector fêmea (9) localizado na parte traseira da base do volante. Certifique-se de que a conexão está firme.
Por que meu volante não é reconhecido no PS4?
Verifique se o seletor USB (7) está na posição PS4 antes de conectar o cabo USB. Se um controle oficial estiver ligado, use o botão PS do volante para alternar entre os dispositivos.
Como ajustar a sensibilidade do volante no PS3?
Pressione simultaneamente a cruz direcional (6) e as duas alavancas UP e DOWN (1), depois solte. O indicador luminoso (3) muda de cor: vermelho (normal), laranja (médio), verde (alto). O ajuste é salvo na memória interna.
Posso usar o T80 Racing Wheel com jogos PS3 que não são de corrida?
O volante emula automaticamente o controle oficial no PS3, tornando-o compatível com a maioria dos jogos, mas é otimizado para jogos de corrida. Para modificar o mapeamento, acesse as configurações do controle no jogo.
Como configurar o volante para Gran Turismo no PS3?
No menu OPTIONS, vá em EQUIPAMENTO / CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE. Atribua o acelerador a R2, o freio a L2, a marcha superior a R1, a marcha inferior a L1. Recomenda-se escolher sensibilidade média ou alta.
O que fazer se o volante parecer mal calibrado?
Desligue o console, desconecte todos os cabos do volante e reconecte. Não mova o volante nem os pedais durante a conexão ou ao iniciar o jogo para evitar problemas de calibragem.
Como limpar o volante e o pedalier?
Use um pano macio e seco. Não use solventes, álcool ou produtos abrasivos. Remova os prendedores plásticos e adesivos antes do primeiro uso.
Qual é o prazo de garantia do T80 Racing Wheel?
Na União Europeia, a garantia é de 2 anos a partir da entrega do produto. As baterias são garantidas por 6 meses. Para outros países, o prazo corresponde ao prazo legal de ação por conformidade.
Posso obter peças de reposição para este volante?
Durante o período de garantia, apenas o suporte técnico está autorizado a abrir e reparar o produto. Nenhuma peça de reposição é fornecida em princípio. Após a garantia, a Guillemot não fornece manual de reparo nem peças.

Perguntas dos utilizadores sobre T80 Racing Wheel THRUSTMASTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Joystick em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T80 Racing Wheel - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T80 Racing Wheel da marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE UTILIZADOR T80 Racing Wheel THRUSTMASTER

Compatível: PlayStation®3 / PlayStation®4

Manual do Utilizador

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - 1

1 2 pás de mudança de velocidades digitais UP e DOWN
2 Botões de ações
3 LED
4 Botões SELECT/START na PS3™ e botões SHARE/OPTIONS na PS4™

5 Botão PS
6 D-Pad
7 Seletor deslizante USB PS4/PS3

Downloaded from www.vandenborre.be 9 10 12 11 8

11 Parafuso de aperto
12 Sistema de montagem em mesa/secretária

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - 3

Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas nos pés. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.

INSTALAR O VOLANTE

Fixar o volante a uma mesa ou secretária

  • Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana.
  • Coloque o parafuso de aperto (11) dentro do sistema de montagem em mesa/secretária (12) e enrosque a unidade (sentido anti-horário) na rosca de parafuso grande situada na parte inferior do volante, até que este esteja perfeitamente estável.

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Fixar o volante a uma mesa ou secretária - 1

ATENÇÃO: Nunca tente enroscar o parafuso de aperto (11) sem o sistema de montagem em mesa/secretária (12) instalado! (Caso contrário, poderá danificar o volante.)

INSTALAÇÃO REMOÇÃO
Para apertar:Rode o parafuso de aperto (11) no sentido anti-horárioTHRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Fixar o volante a uma mesa ou secretária - 2Para desapertar:Rode o parafuso de aperto (11)no sentido horárioTHRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Fixar o volante a uma mesa ou secretária - 3

Ligue o conector macho do volante (8) ao conector fêmea do volante (9), situado na parte posterior da base do volante.

PLAYSTATION®3

INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3

  1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS3.
  2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB da consola.
  3. Ligue a consola.
  4. Inicie o jogo.

Está pronto para começar a jogar!

MAPEAMENTO NA PLAYSTATION®3
L2 L3 L1 R2 R1 R3 D-PAD SELECT START PS □ △ O X L2 R2

UTILIZAR O BOTÃO PS (5)

O botão PS do volante permite sair dos jogos e aceder aos menus no sistema PlayStation®3.

CONFIGURAR O CONJUNTO DE PEDAIS NA PLAYSTATION®3

Na PlayStation®3, os controlos do acelerador e travão funcionam da seguinte forma:

* Acelerador = Gatilho R2

* Travão = Gatilho L2

EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO CONTROLADOR GAMEPAD NA PLAYSTATION®3

Apenas nos jogos para a PlayStation®3, o T80 Racing Wheel emula automaticamente o controlador gamepad oficial. Como tal, o volante é compatível com a maioria dos jogos de corridas de automóveis.

  • Para alterar o mapeamento, aceda ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione CONTROLLER SETTINGS (Definições do controlador).
  • Para alterar a sensibilidade da direção do volante, utilize a função Ajuste da sensibilidade do volante, descrita abaixo.

AJUSTAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE

(apenas na PlayStation®3)

Na PS3 existem 3 modos de sensibilidade disponíveis para a direção do volante:

  • NORMAL
  • MÉDIA
  • ALTA

- Para alterar a sensibilidade da direção do volante:

Prima e solte simultaneamente o D-Pad (6) + as 2 pás de mudança de velocidades UP e DOWN (1):

  • O LED do volante (3) muda de cor de acordo com o nível de sensibilidade selecionado.
  • A direção do volante está agora mais ou menos sensível.
SENSIBILIDADE DA DIREÇÃO DO VOLANTECOR DO LED
NORMALVERMELHA
MÉDIACOR DE LARANJA
ALTAVERDE

- Memória interna para guardar a sensibilidade da direção do volante:

O nível de sensibilidade da direção que escolheu é automaticamente guardado na memória interna do produto, mesmo que a consola seja desligada ou quando o cabo do volante é desligado.

Como tal, não é necessário alterar novamente o nível de sensibilidade sempre que inicia um jogo.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAMENTE À PLAYSTATION®3

  • Ajuste sempre o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS3 antes de ligar o volante à consola.
  • No modo 1 jogador: se o seu controlador gamepad PlayStation®3 oficial estiver ligado, deve mudá-lo para a porta do controlador 2 para que o volante possa funcionar.
  • Na PlayStation®3, o volante apenas é compatível com jogos para a PlayStation®3, pelo que não funcionará com jogos para a PlayStation®2.
  • Em alguns jogos de corridas de automóveis, não hesite em testar os 3 modos de sensibilidade da direção do volante para otimizar a respetiva precisão e capacidade de resposta.

PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO PARA GRAN TURISMO® NA PS3

Neste jogo, por predefinição, a aceleração e a travagem não são atribuídas aos controlos R2/L2 e a mudança de velocidades não é atribuída aos controlos R1/L1 (o que é o caso para o conjunto de pedais e as pás de mudança de velocidades UP/DOWN do T80 Racing Wheel).

Procedimento para configurar e otimizar o volante:

(Apenas é necessário efetuar este procedimento uma vez, uma vez que as alterações são guardadas automaticamente no jogo.)

1) Inicie o jogo.
2) Aceda ao menu OPTIONS (Opções).
3) Aceda ao menu HARDWARE / GAMEPAD CHANGE BUTTON ASSIGNMENTS (Hardware / Alterar atribuições dos botões do gamepad).

(clique no símbolo que representa o gamepad e a cruz)

4) Configure o controlador como se segue:

  • Accelerate (Acelerar) em R2
  • Brake (Travar) em L2
  • Gear Up (Engatar velocidade acima) em R1
  • Gear Down (Engatar velocidade abaixo) em L1
  • Rear View (Vista traseira) em L3 e/ou R3
  • Left & Right View (Vista esquerda e direita) no D-Pad Esquerda e Direita

5) Clique em OK (na metade inferior direita do ecrã).

6) Regresse ao menu principal para selecionar a pista de corrida que pretende.

Está pronto para começar a jogar!

Nota: existem 3 modos de sensibilidade disponíveis para a direção do volante (Normal, Média ou Alta). Para tirar partido da máxima precisão em Gran Turismo® na PS3™, recomendamos que selecione a sensibilidade Média ou Alta, consoante a sua preferência.

PLAYSTATION®4

INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®4

  1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS4.
  2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB da consola.
  3. Ligue a consola.
  4. Inicie o jogo.

Está pronto para começar a jogar!

MAPEAMENTO NA PLAYSTATION®4
L2 L3 L1 R2 R1 R3 D-PAD SHARE OPTIONS PS O BRAKE GAS

UTILIZAR O BOTÃO PS (5)

O botão PS do volante permite:

  • alternar entre o controlador gamepad oficial e o volante (o que é necessário a fim de ativar o volante),
  • sair dos jogos e aceder aos menus no sistema PlayStation®4.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAMENTE À PLAYSTATION®4

- Ajuste sempre o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS4 antes de ligar o volante à consola.

EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLANTE NA PLAYSTATION®4

Apenas nos jogos para a PlayStation®4, o T80 Racing Wheel é reconhecido como um volante real e não como um gamepad, para uma maior capacidade de resposta e uma precisão melhorada.

  • Para alterar o mapeamento, aceda ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL SETTINGS (Definições do volante).
  • Para alterar a sensibilidade da direção do volante, aceda ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL SETTINGS (Definições do volante).

LISTA DE JOGOS COMPATÍVEIS COM A PLAYSTATION®4

Uma lista de jogos para a PlayStation®4 compatíveis com o volante está disponível em http://support.thrustmaster.com. Aceda a Volantes / T80 Racing Wheel e selecione Configurações de jogos.

Esta lista será atualizada regularmente com a chegada de jogos para a PS4 compatíveis com volantes.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS

  • O volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado:
  • Desligue a consola, desligue completamente o volante e todos os cabos, volte a ligar tudo e reinicie o jogo.
  • Certifique-se de que o seletor deslizante USB do volante (7) está na posição correta (PS4 ou PS3) antes de ligar o conector USB do volante (10) à consola.
  • Nunca mova o volante nem carregue nos pedais quando ligar o volante, para evitar quaisquer problemas de calibragem.
  • Nunca mova o volante nem carregue nos pedais quando o jogo estiver a iniciar, para evitar quaisquer problemas de calibragem.

- O conjunto de pedais não funciona corretamente:

- Reconfigure o volante nas opções do controlador do jogo.

- Não consigo configurar o volante:

  • Na PS3™, no menu Options / Controller / Gamepads (Opções / Controlador / Gamepads) do jogo: selecione a configuração mais adequada.
  • Na PS4™, no menu Options / Controller / Wheels (Opções / Controlador / Volantes) do jogo: selecione a configuração mais adequada.
  • Consulte o manual do utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.
  • O volante não responde eficazmente:
  • Na PS3™, utilize a função Ajuste da sensibilidade, descrita na página 5 deste manual.
  • Na PS4™, aceda ao menu Options / Controller / Wheels (Opções / Controlador / Volantes) do jogo.

INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR

A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.

No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.

A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público.

A presente garantia não é transmissível.

Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.

Disposições de garantia adicionais

Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e a falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).

Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.

Responsabilidade

Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada "Guillemot") e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).

THRUSTMASTER® SUPORTE TÉCNICO http://support.thrustmaster.com © 📧

DIREITOS DE AUTOR

© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A.

Licenciado para venda na Europa, África, Médio Oriente, Rússia, Índia e Oceânia. Para utilização exclusiva com a PlayStation®3 e PlayStation®4.

Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China.

Fabricado e distribuído pela Guillemot Corporation S.A.

RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL - 1

Na União Europeia e Turquia : Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem.

O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o.

Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o ambiente.

Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência.

Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.

Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.

*Aplicável apenas à União Europeia e Turquia

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL - 2

JOIN THE THRUSTMASTER® RACING TEAM FOR RACERS

T80 Racing Wheel

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - T80 Racing Wheel - 1

Compatível: PlayStation®3 / PlayStation®4

Manual do Usuário

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - T80 Racing Wheel - 2

1 2 borboletas de mudança de marcha digitais
2 Botões de ações
3 LED
4 Botões SELECT/START no PS3™ e botões SHARE/OPTIONS no PS4™

5 Botão PS
6 D-Pad
7 Seletor deslizante USB PS4/PS3

Downloaded from www.vandenborre.be 9 10 12 11 8

11 Parafuso de aperto
12 Sistema de montagem em mesa

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - T80 Racing Wheel - 4

Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas nos pés. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE FERIMENTOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.

INSTALAÇÃO DO VOLANTE

Fixar o volante a uma mesa

  • Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana.
  • Coloque o parafuso de aperto (11) dentro do sistema de montagem em mesa (12) e aperte a unidade (sentido anti-horário) na rosca de parafuso grande situada na parte inferior do volante, até que esteja perfeitamente estável.

THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Fixar o volante a uma mesa - 1

ATENÇÃO: Nunca tente enroscar o parafuso de aperto (11) sem o sistema de montagem em mesa (12) instalado!

(Caso contrário, poderá danificar o volante.)

INSTALAÇÃOREMOÇÃO
Para apertar:Gire o parafuso de aperto (11) no sentido anti-horárioPara desapertar:Gire o parafuso de aperto (11) no sentido horário
THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Fixar o volante a uma mesa - 2THRUSTMASTER T80 Racing Wheel - Fixar o volante a uma mesa - 3

Ligue o conector macho do volante (8) ao conector fêmea do volante (9), situado na parte traseira da base do volante.

PLAYSTATION®3

INSTALAÇÃO NO PLAYSTATION®3

  1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS3.
  2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB do console.
  3. Ligue o console.
  4. Inicie o jogo.

Você está pronto para começar a jogar!

MAPEAMENTO NO PLAYSTATION®3
L2 L3 L1 R2 R1 R3 D-PAD SELECT START PS □ △ O × L2 R2

UTILIZAR O BOTÃO PS (5)

O botão PS do volante permite sair dos jogos e acessar os menus no sistema PlayStation®3.

CONFIGURAR O CONJUNTO DE PEDAIS NO PLAYSTATION®3

No PlayStation®3, os controles do acelerador e freio funcionam da seguinte forma:

* Acelerador = Gatilho R2

* Travão = Gatilho L2

EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO CONTROLADOR GAMEPAD NO PLAYSTATION®3

Apenas nos jogos para PlayStation®3, o T80 Racing Wheel emula automaticamente o controlador gamepad oficial. Como tal, o volante é compatível com a maioria dos jogos de corridas.

  • Para alterar o mapeamento, acesse ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione CONTROLLER SETTINGS (Configurações do controlador).
  • Para alterar a sensibilidade da direção do volante, utilize a função Ajuste de Sensibilidade do volante, descrita abaixo.

AJUSTAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE

(apenas no PlayStation®3)

No PS3, existem 3 modos de sensibilidade disponíveis para a direção do volante:

  • NORMAL
  • MÉDIA
  • ALTA

- Para alterar a sensibilidade da direção do volante:

Pressione e solte simultaneamente o D-Pad (6) + as 2 borboletas de mudança de marcha (1):

  • O LED do volante (3) muda de cor de acordo com o nível de sensibilidade selecionado.
  • A direção do volante está agora mais ou menos sensível.
SENSIBILIDADE DA DIREÇÃO DO VOLANTECOR DO LED
NORMALVERMELHO
MÉDIALARANJA
ALTAVERDE

- Memória interna para salvar a sensibilidade da direção do volante:

O nível de sensibilidade da direção que você escolheu é salvo automaticamente na memória interna do produto, mesmo que o console seja desligado ou quando o cabo do volante é desconectado.

Como tal, não é necessário alterar novamente o nível de sensibilidade sempre que um jogo é iniciado.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAS AO PLAYSTATION®3

  • Ajuste sempre o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS3 antes de conectar o volante ao console.
  • No modo 1 jogador: se o seu controlador gamepad PlayStation®3 oficial estiver ligado, você deve mudá-lo para a porta do controlador 2 para que o volante possa funcionar.
  • No PlayStation®3, o volante é compatível apenas com jogos para PlayStation®3 e não funciona com jogos para PlayStation®2.
  • Em alguns jogos de corrida, não hesite em testar os 3 modos de sensibilidade da direção do volante para otimizar a precisão e capacidade de resposta.

PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO PARA GRAN TURISMO® NO PS3

Neste jogo, por padrão, a aceleração e a frenagem não são atribuídas aos controles R2/L2, e a mudança de marcha não é atribuída aos controles R1/L1 (o que é o caso para o conjunto de pedais e as borboletas de mudança de marcha do T80 Racing Wheel).

Procedimento para configurar e otimizar o volante:

(Só é necessário efetuar este procedimento uma vez, já que as alterações são salvas automaticamente no jogo.)

1) Inicie o jogo.
2) Acesse o menu OPTIONS (Opções).
3) Acesse o menu HARDWARE / GAMEPAD CHANGE BUTTON ASSIGNMENTS (Hardware / Alterar atribuições dos botões do gamepad).

(clique no símbolo que representa o gamepad e a cruz)

4) Configure o controlador como se segue:

  • Accelerate (Acelerar) em R2
  • Brake (Frear) em L2
  • Gear Up (Engatar velocidade acima) em R1
  • Gear Down (Engatar velocidade abaixo) em L1
  • Rear View (Vista traseira) em L3 e/ou R3
  • Left & Right View (Vista esquerda e direita) no D-Pad Esquerda e Direita

5) Clique em OK (na parte inferior direita da tela).

6) Volte ao menu principal para selecionar a pista de corrida desejada.

Você está pronto para começar a jogar!

Nota: existem 3 modos de sensibilidade disponíveis para a direção do volante (Normal, Média ou Alta). Para tirar partido da máxima precisão no Gran Turismo® no PS3™, recomendamos que selecione a sensibilidade Média ou Alta, de acordo com a sua preferência.

PLAYSTATION®4

INSTALAÇÃO NO PLAYSTATION®4

  1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS4.
  2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB do console.
  3. Ligue o console.
  4. Inicie o jogo.

Você está pronto para começar a jogar!

MAPEAMENTO NO PLAYSTATION®4
L2 L3 L1 R2 R1 R3 D-PAD SHARE OPTIONS PS BRAKE GAS

UTILIZAR O BOTÃO PS (5)

O botão PS do volante permite:

  • alternar entre o controlador gamepad oficial e o volante (o que é necessário a para ativar o volante),
  • sair dos jogos e acessar os menus no sistema PlayStation®4.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAS AO PLAYSTATION®4

- Ajuste sempre o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS4 antes de conectar o volante ao console.

EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLANTE NO PLAYSTATION®4

Apenas nos jogos para PlayStation®4, o T80 Racing Wheel é reconhecido como um volante real e não como um gamepad, para uma maior capacidade de resposta e uma precisão melhorada.

  • Para alterar o mapeamento, acesse o menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL SETTINGS (Configurações do volante).
  • Para alterar a sensibilidade da direção do volante, acesse o menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL SETTINGS (Configurações do volante).

LISTA DE JOGOS COMPATÍVEIS COM O PLAYSTATION®4

Uma lista de jogos para PlayStation®4 compatíveis com o volante está disponível em http://support.thrustmaster.com. Acesse a seção Volantes / T80 Racing Wheel e selecione Configurações de jogos.

Esta lista será atualizada regularmente com a chegada de jogos para PS4 compatíveis com volantes.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS

- O volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado:

  • Desligue o console, desconecte completamente o volante e todos os cabos, volte a ligar tudo e reinicie o jogo.
  • Certifique-se de que o seletor deslizante USB do volante (7) está na posição correta (PS4 ou PS3) antes de ligar o conector USB do volante (10) ao console.
  • Nunca mova o volante nem pressione os pedais ao ligar o volante para evitar quaisquer problemas de calibragem.
  • Nunca mova o volante nem pressione os pedais quando o jogo estiver sendo iniciado para evitar quaisquer problemas de calibragem.

- O conjunto de pedais não funciona corretamente:

- Reconfigure o volante nas opções do controlador do jogo.

- Não consigo configurar o volante:

  • No PS3™, no menu Options / Controller / Gamepads (Opções / Controlador / Gamepads) do jogo: selecione a configuração mais adequada.
  • No PS4™, no menu Options / Controller / Wheels (Opções / Controlador / Volantes) do jogo: selecione a configuração mais adequada.
  • Consulte o manual do usuário do jogo ou a ajuda online para obter mais informações.

- O volante não responde eficazmente:

  • No PS3™, utilize a função Ajuste da Sensibilidade, descrita na página 5 deste manual.
  • No PS4™, acesse o menu Options / Controller / Wheels (Opções / Controlador / Volantes) do jogo.

Informações sobre a garantia para o consumidor

A Guillemot Corporation S.A., com sede social situada em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabricação durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na data de compra do produto Thrustmaster (se tal ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster).

Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis são cobertas por um período de garantia de seis (6) meses a partir da data de compra original.

No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contate imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se o defeito se confirmar, o produto deverá ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).

No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respectivas subsidiárias (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.

A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado como resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra causa relacionada a um defeito de material ou fabricação (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido usado para qualquer outro propósito além do uso doméstico, inclusive para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treinamento ou competições, por exemplo); (3) na eventualidade de não cumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e almofadas de fones de ouvido, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público.

A presente garantia não é transmissível.

Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.

Disposições de garantia adicionais

Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).

Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.

Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respectivas subsidiárias consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns estados/provincias não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, portanto as limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a você. A presente garantia concede-lhe direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos, que variam de acordo com o estado ou a província.

Responsabilidade

Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como "Guillemot") e as respectivas subsidiárias rejeitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) não cumprimento das instruções de montagem; (3) utilização imprópria ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto para qualquer outro propósito além do uso doméstico, inclusive para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treinamento ou competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respectivas subsidiárias rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados a um defeito de material ou fabricação relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Aviso de Cumprimento dos EUA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC.

DIREITOS AUTORAIS

© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A.

Fabricado e distribuído sob licença da Sony Interactive Entertainment America LLC.

Playstation, o logotipo da família PS, PS3, PS4 e " △OX□" são marcas registradas da Sony Interactive Entertainment Inc. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.

RECOMENDAÇÕES DE PROTEÇÃO AMBIENTAL

Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.

Guarde estas informações. As cores e as decorações podem variar.

Os prendedores de plástico e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : T80 Racing Wheel

Categoria : Joystick