SHARP EL-2607P - Calculadora

EL-2607P - Calculadora SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EL-2607P SHARP em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SHARP EL-2607P - page 93
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EL-2607P SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Calculadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EL-2607P - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EL-2607P da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR EL-2607P SHARP

Notas para o manuseio de pilhas de litio:

PRECAUÇAO

Existe o perigo de explosao se a pilha for trocada incorretamente.

Troque開放 con o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.

Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.

A tomada eletrica deve estar perto do equipoamento e ser de fácil accesso.

Huomautus!

CONTROLES DE FUNCIONAMENTO

SHARP EL-2607P - CONTROLES DE FUNCIONAMENTO - 1

INTERRUPTOR DE CORRIENTE; SELECTOR DEL MODO DE IMPRESION/MODO PARA CONTAR ARTICULOS:

"OFF": Apagado (OFF)

Seusa para calcularel promedio.

SÍMBOLOS DE LA EXHIBICION:

Para garantir uma的操作或操作 sem problemas da sua calculadora SHARP, recomendamos o seguido:

  1. A calculadora deve ser mantida en Areas livres de mudanças extremas da temperatura, e de和地区 com muita umbidade e poira.
  2. Utilize um pano macio e seco para limpar a calculadora. Não utilize solventes nem um pano molhado.
  3. Dado que este produit não é aprove de agua, não o use ou guarde em lugarares nos quais possa vir a ser exposto a salpicos de liquidos, como agua, por exemplo. Gotas de chuva, água pulverizada, café, vapeur, suor, etc. originam falhas de funct ionamento.
  4. Se a pilha de proteção da memória não estiver instalada, a taxa de imposto/desconto são apagadas se o fornecimento de energia de CA for desconhecido.
  1. Se for precise realizar algo um conserto na calculadora, encarregue o service a um revendedor SHARP ou a um posto de assistencia和技术 SHARP autorizzato.
  2. Não dobre o cabo de CA ao redor do corpo não o dobre ou torça forçosamente.

INDICE

Pagina

  • INSTALLação DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMória 92
    CONTROLES DE OPERACION 93
  • TROCA DA FITA DE TINTA 96
  • TROCA DO ROLO DE PAPEL 97
    ERROS 98
    TROCA DA PILHA DE PROTEÇÃO DA MEMORIA 99
    ESPECIFICACOES 101
  • REPOSICAO DA UNIDADE 103
    EXEMPLOS DE CÁLCULOS 132
    CÁLCULOS COM UMA TAXA DE IMPOSTO 149

A SHARP não se responsabilizará por quaisquer danos econômicos ou de propriedade, incidentais ou consequentes, causados pelo uso incorreto e/ou mau funcionaamento deste produits e seu periféricos, a menos que se reconheça a responsabilité por lei.

INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMória

Antes de utiliseronga primaira vez,retirea a pilha del litio incluida,e instale-a no produits de accordo com o segunte procedimento.

Se o cabo de alimentação for disconnectado acidentalmente quando estiver operando apenas com corrente alterna, a taxa de imposto / desconto definidas são perdidas.

1) Desligue "OFF" o produits e desconecte o cabo de alimentacao da toma electrolytica.
2) Retire a tampa do compartmento dailha da unidade. (Fig. 1)
3) Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque o lado positivo “+” para cima. (Fig. 2)
4) Recoloque a tampa do compartmento dailha inverteindo o procedimento de remoção.
5) Pressione o interruptor RESET na parte posterior da unidade (vide págin 103).

SHARP EL-2607P - INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMória - 1
Fig. 1

SHARP EL-2607P - INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMória - 2
Fig. 2

Apos a instalacao dailha

  • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada eletrica e ligue "ON" o produto.

Verifique se "0." aparece no主義。Se "0." não aparecer, retire a pilha, instale-a de novo, e verifique o主義 de novo.

  • Na etiqueta de data de troca da pilha encontrar na parte posterior da unidade, escreva o mês e ano em que a pilha foi instalada, como uma referencia para aproxima troca da pilha.

"OFF": Desliga a calculadora.

"Liga a calculadora. Ajusta para o modo sem impressão.

"P": Liga a calculadora. Ajusta para o modo de impressão.

"P·IC": Liga a calculadora. Ajusta para o modo de impressão e contagem de itens.

1) O contaçador contaç o número de vezes que a tecla ± foi premida na adição.

Nota: Cada vez que a tecla é usada na下沉ação, é subtraído da contagem.
- A contagem é impressa quando o resulto calculado é obtido.
- Premir a tecla * , , ÷ , ou MU limpa o controle.

2) quando o selector do modo de definição do total geral/taxa está na posicao ON (GT), o controle conta o número de vezes que os resultados do calculo foram armazenados na memória de total geral. Para imprimir e limpar a contagem, prima a tecla GT.

3) O controle de itens da memória conta o número de vezes que a tecla + foregoing.

Nota: Cada vez que a tecla M é usada na substração, 1 é subtraído da contagem.

  • A contagagem é impressa quando a memória é chamada.
  • Premir a tecla +M limpa o contador.

Nota: O controle tem uma capacidade Tmaxa de 3 dígitos (até ±999). Se a contagem exceedo valor máximo, o controle meça conta de novo a partir de zero.

F63210

SELETOR DECIMAL:

Predefine o número de casas decimais para a responsta.

Na posicao "F", a resposta é exibida no Sistema decimal flutuante.

SHARP EL-2607P - SELETOR DECIMAL: - 1

SELETOR DE MODO DE CONSTANTE/ ADIÇÃO:

"K": As seguiñes funções de constante serão realizadas:

Multiplicacao:

A calculadora memorizará automaticamente o primeiro número introduzido (o multiplicando) e a instrução × .

Divisão:

A calculadora memorizará automaticamente o segundo número introduzido (o divisor) e a instrção .

“”:Neutro

"A": O uso do modo de adição permit e adição e subtração de números sem a entrada da virgula decimal. quando o modo de adição está ativado, a virgula decimal é posicionada automaticamente de acordo com a definição do seletor decimal.

O uso de · , × e + sobrepoe automaticamente o modo de adição e a responça correta está impressa na posicao decimal predefinida.

↑5/4↓

SHARP EL-2607P - Divisão: - 1

SELETOR DE ARREDONDAMENTO:

"↑": Uma responsta é arredondada para cima.

"5/4": Uma resposta é arredonda.

“↓”: Uma arredonda para baixo.

Note: A virgula decimal (um punto no主義者) flutua durante calculos successivoselo uso de ou.

Se o seletor decimal estiver ajustado para "F", a resposta sera sempre arredondada para baixo (↓).

RATE GT·SET SELECTOR DO MODO DE DEFINÇÃO DO TOTAL GERAL/TAXA:

"GT": Total Gerald

"": Neutro

"RATE": Ajuste este selector para a posicao "RATE SET" antes de armazenar cada taxa.

  • Introduza a taxa de imposto adicional e, em seguida, prima.
  • Para armazenar una taxa de descento, prima y-antes de premir x.
  • Um maior de 4 dígitos pode ser armazenado (a virgula decimal não é contaça como um digito).

Nota: • Certifique-se de colocar o selector na posicao “·”(before do armazenar cada taxa.

  • Apenas uma taxa pode ser armazenada. Se introduzir uma nova taxa, a taxa anterior sera apagada.

TECLA DE ALIMENTACION DE PAPEL

TECLA DE CORREÇAO DO ÚLTIMO DÍGITO

GT TECLA DE TOTAL GERAL
CE TECLA DE LIMPAR ENTRADA
TECLA DE TOTAL
TECLA DE MULTIPLICAÇÃO
+ TECLA DE DIVISAO
TECLA DE MENOS IGUAL
TECLA DE MAIS IGUAL
TECLA DE MUDAR SINAL
MU TECLA DE REMARCADEÇÃO PARA CIMA
TECLA DE LIMPAR TOTAL DA MEMÓRIA
TECLA DE INCLUSAO DE IMPOSTO
M+ TECLA DE MAIS DA MEMORIA
M- TECLA DE MENOS DA MEMORIA
TAX+ TECLA DE MAIS IMPOSTO
TAX TECLA DE MENOS IMPOSTO
TECLA DE PERCENTAGEM
TECLA DE NÃO-ADIÇÃO / SUBTOTAL:

Não-adição - quando esta tecla é pressionada logo(beforea entrada de um número o modo com impressão, a entrada é

impressa no lado esquerdo com " #".

Esta tecla é usada para imprimir números não sujeitos a calculos, tíis comocottigos, datas, etc.

Subtotal -Esta tecla é usada para obter o(s) subtotal(is) de adições e / ou subtrações. quando pressionada antes de ± ou -, o subtotal é impresso com “◇” e o calculo pode ser continuado.

Ao pressionar esta tecla mesmo no modo sem impressao, o numero excibido é impresso com "P".

AVG TECLADE MÉDIA:

É usada para calcular a média.

SIMBOLOS EXIBIDOS:

  • : O valor exibido é negativo.
    E:Erro ou estouro da capacidade.
    : Aparece quando ha um número na memória do total geral.
  • Embora todos os símbolos disponíveis são muito gratificados.
  • Assume a penação de serem tratados comigo.
  • Ouvei me estou em um tempo.
  • Eu não quise me fazer o meuignonse.
  • Eu não quise me darar algo graçado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise me darar algo errado.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.
  • Eu não quise o meuignonse.

TROCA DA FITA DE TINTA

  1. Retire o rolo de papel da calculadora. (Rasgue o papel e retire-o do mecanismo de impressao usingo [1].)
  2. Desligue a calculadora antes de trocar a fita.
  3. Retire a tampa da impressora. (Fig. 1)
  4. Retire a fita velha puxando-a para cima.
  5. Colque a fita nova.
  6. Como o lado preto da fita virado para cima, coloque uma das bobinas no eixo de bobina na direita. (Fig. 2) Certifique-se de que a bobina estáfirmamente emposao.
  7. Enfie a fita ao redor do lado externo das guias de metal. (Fig. 3)
  8. Elimine qualquer folgamanualmente girando umadasbobinas.
  9. Volte a colocar a tampa da impressora. (Fig. 4)
  10. Troque o rolo de papel.

SHARP EL-2607P - TROCA DA FITA DE TINTA - 1
Fig. 1

SHARP EL-2607P - TROCA DA FITA DE TINTA - 2

SHARP EL-2607P - TROCA DA FITA DE TINTA - 3

SHARP EL-2607P - TROCA DA FITA DE TINTA - 4
Fig. 2

SHARP EL-2607P - TROCA DA FITA DE TINTA - 5
Fig. 3

SHARP EL-2607P - TROCA DA FITA DE TINTA - 6
Fig. 4

TROCA DO ROLO DE PAPEL

Nunca coloque o rolo de papel se o papel estiver rascado. Fazer isso poderia Causear o encravamento do papel.

Corte sempre a borda inicial com tesouras primeiro.

1) Introduza a borda inicial do rolo de papel na abertura. (Fig. 1)
2) Ligue a calculadora e alimento o papel premindo (Fig. 2)
3) Introduza o rolo de papel no porta-papel. (Fig. 3)

SHARP EL-2607P - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 1
Fig. 1

SHARP EL-2607P - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 2
Fig. 2

SHARP EL-2607P - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 3
Fig. 3

NÃO PUXE O PAPEL PARA TRÁS, POIS ISSO PODERIA CAUSAR DANOS AO MECANISMO DE IMPRESSão.

ERROS

Ha varias situacoes que causam um estouro ou uma condição de erro. Neste caso, "E" aparece no主義者。O conteudo da memória no momento do erro é retido.

Se "0·E" for exibido na occurência de umerro,utilize * para limpar a calculadora. Se "E" com um zero exceto他们在forexibido,oerropodeserlimpado comCEou eocalculoainda podeser continuado.

Do mesmo modo, em raros casos, a impressão podeRAR no meio com o aparecido de "E" no公共场所. Isso não é um mau functimento mas ocorrê quando a calculadora é exposta a um forte ruido eletromagnétrico ou eletricidade estática de uma fonte externa. Se isso ocorro, pressione a tecla e repita o calculo desde o começo.

Condições deerro:

  1. Entrada de mais de 12 digitos ou 11 decimais.

Este rro poed ser limpado com CE ou

  1. quando a porção do número inteiro de uma

resposta exceede de 12 digitos.

  1. quando a porção do número inteiro do conteudo da memória ou a memoria do total geral excede de 12 dígitos.

(Ex. 9999999999999 + 1 + )

  1. Quando qualquer número é dividido por zero.

(Ex.5 +0±

TROCA DA PILHA DE PROTEÇÃO DA MEMória

Tempo para troca da pilha

Troque a pilha cada 2 anos.

Método de trocar a pilha

Utilize una pilha de lítio (CR2032).

Nota: Ao trocar a pilha, a taxa de imposto / desconto o conteudo da memória são perdidos.

Vocé pode querer escrever a taxa de imposto / desconto e outros dados importantes numa folha de papel.

1) Desigue "OFF" aunities e desconecte o cabo de alimentacao da toma electrolytica.
2) Retire a tampa do compartmento da pilha na parte posterior da unidade. (Fig. 1)
3) Retire a pilha gasta e instale umailha de litio nova. Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque o lado positivo "+" para cima. (Fig. 2)
4) Recoloque a tampa do compartmento da pilha inverteindo o procedimento de remoção.
5) Pressione o interruptor RESET na parte posterior da unidade (vide págin 103).

SHARP EL-2607P - Método de trocar a pilha - 1
Fig. 1

SHARP EL-2607P - Método de trocar a pilha - 2

SHARP EL-2607P - Método de trocar a pilha - 3
Fig. 2

Apos a troca dailha

  • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada eletrica e ligue "ON" o produto.
    Verifique se "0." aparece no主義or. Se "0." não aparecer, retire a pilha, instale-a de novo, e verifique o主義or de novo.
  • Defina a taxa de imposto/desconto de novo.
  • Na etiqueta de data de troca da pilha encontrar na parte posterior da unidade, escreva o mês e ano em que a pilha foi trocada, como uma referencia para aproxima troca da pilha.

Precauções relativas ao uso da pilha

  • Não deixe uma pilha esgotada no produits.
  • Não exponha a pilha à água e flamas, e não tente desmontá-la.
  • Guarde as pilhas fora do alcance de crianças preocupas.

ESPECIFICAções

Capacidade de

operação: 12digitos

Fornecimento de

energia: Operacao:

CA:220V-230V,50Hz

Reserva da memória:

3V (CC)

(Pilha de litio CR2032 × 1)

Espaço de tempo da proteção da memória:

Aprox. 2 anos (testado e

confirmado a 25^ ; rode

mudar em virtude do

ambiente de uso)

SEÇÂO DE IMPRESSÂO

Impressora: Impressora mecanica

Velocidade de

impressão: Aprox. 4,3 linhas/seg.

Papel de

impressao: 57 mm - 58 mm Largura

80 mm em diametro (max.)

Temperatura de

operação: 0^ 40^

Consumo de energia: 67 mA

Dimensoes: 222 mm (L)

78 mm (A)

Peso: Aprox. 1,9 kg (com a pilha)
Acessórios: 1 pilha de lítio, 1 etiqueta de data de troça da pilha (fixada na parte posterior daunities), 1 rolo de papel, fita de tinta (instalado) manual de instruções

ADVERTÉNCIA

A VOLTAGEM USADA DEVE SER IGUAL À ESPECIFICADA NESTA CALCULadora. UTILIZAR ESTA CALCULadora COM UMA VOLTAGEM MAIS ALTA DO QUE A VOLTAGEM ESPECIFICADA É PERIGOSO E PODE CAUSAR UM FOGO OU OUTRO TIPO DE ACIDENTE RESULTANTDO EM DANOS. NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS RESULTANTES DO USO DESTA CALCULadora COM UMA VOLTAGEM DIFERENTE DA ESPECIFICADA.

REPOSICÇÃO DA UNIDADE

Impactos fortes, exposicao a Campos eletricos, ou除外as condicoes anormais podem provocar um mau funcaoamento da unidade, e pressionar as teclas nao surtirare nenhum efeito. Se isso ocorrre, você tera que pressionar o interruptor RESET na parte posterior da unidade. O interruptor RESET devera ser pressionado quando:

  • ocorrre uma condição anomal e todas as teclas foram desativadas.
  • você instalar ou trocar a pilha.

Notas:

  • Pressionar o interruptor RESET apaga a taxa de imposto / descento e outros dados armazenados na memória.
  • Utilize somente uma caneta esferografica para pressionar o interruptor RESET. Não utilize nada quebravel ou algo com uma ponta aguda, tal como uma agulha.

  • Depois de pressionar o interruptor RESET, connecto cacho de alimentacao a uma tomada elétrica. Ligue "ON" a unidade e verifique se "0." aparece no≧mostrador.

SHARP EL-2607P - Notas: - 1

KÄYTTÖHUOMAUTUKSA

  1. Defina o seletor decimal conforme especificado em cada exemple.
    O seletor de arredondamento deve estar na posicao "5/4", salvo indentacao em contrario.
  2. O seletor do modo de constante/adição e o seletor de modo de definição do total geral/definição de taxa deve estar na posicao “·” (desligado), salvo indicação em contrário.
  3. O seletor de modo com impressão/contagem de itens deve estar na posicao "P", salvo indentacao em contrario.
  4. Se umerro ocorrurdamentea introducao de um numero, pressione CE ou e introduza o numero correto.
  5. Os valore negativos são impressos com o símbolo “-” em vermelho.

LASKENTAESIMERKKEJÄ

A remarcação para cima e margem de lucro são maneiras de calcular o lucro percentual.

  • A margem de lucro é o lucro percentual vs. preço de vendá.
  • A remarcação para cima é o lucro percentual vs. custo.

Costéocusto.
- Sell é o preco de vendia.
- GP é o lucro bruto.
-Mkup e o lucro percentual baseado no custo.
- Mrgn é o lucro percentual baseado no preco de vendá.

EXEMPLO 2: Realize bois calculos usingo as quantias (\$ 840)e (525, as quais incluem um imposto. Calcule o imposto sobre o total e o total sem imposto. (Taxa de imposto: (5 \%)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : EL-2607P

Categoria : Calculadora