EL-1750PIII - Calculadora SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EL-1750PIII SHARP em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SHARP EL-1750PIII - page 107
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : EL-1750PIII

Categoria : Calculadora

Baixe as instruções para o seu Calculadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EL-1750PIII - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EL-1750PIII da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR EL-1750PIII SHARP

  • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO .............. 48

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

NOTE SUL FUNZIONAMENTO

  • COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTATORE

NOTAS SOBRE A OPERAÇÃO

ÍNDICE Para garantir uma operação livre de problemas da sua calculadora SHARP, recomendamos o seguinte.

1. A calculadora deve ser mantida em áreas livres de

mudanças bruscas na temperatura, humidade e poeira.

2. Um pano macio e seco deve ser usado para limpar a

calculadora. Não utilize solventes nem um pano molhado.

3. Como este produto não é à prova de água, não o utilize

nem o guarde onde fluidos, como por exemplo água, possam salpicar nele. Gotas de chuva, borrifos de água, suco, café, vapor, suor, etc. também causam defeitos.

4. Se algum serviço for requerido, utilize somente um

revendedor de serviço SHARP, um centro de serviço aprovado pela SHARP ou um centro de reparação da SHARP. Página

  • USO DA CALCULADORA PELA PRIMEIRA VEZ ..................................................................... 106
  • CONTROLOS DE OPERAÇÃO ......................... 107
  • EXEMPLOS DE CÁLCULO ............................... 139 A SHARP não será responsável por nenhum dano económico ou de propriedade incidental ou consequente causado pelo uso incorrecto e/ou defeitos deste produto ou de seus dispositivos periféricos, a menos que tal responsabilidade seja reconhecida pela lei.

USO DA CALCULADORA PELA PRIMEIRA VEZ

Primeiro, puxe a folha de isolamento para a pilha de protecção da memória (instalada para reter as informações da data/hora/taxa de imposto). Reposicione a calculadora para inicializar o seu estado e, em seguida, ajuste a data e a hora antes de utilizar a calculadora. Remoção da folha de isolamento e reposição

1. Puxe a folha de isolamento da pilha de protecção

da memória. Ajuste da data e da hora Exemplo: No caso de 15:38 em 15 de Setembro de Operação Visualização RATE GT • SET

  • Quando o ajuste for finalizado, o relógio começará às 15:38:00.

2. Prima o interruptor RESET localizado na parte

posterior da unidade. (Consulte “REPOSIÇÃO DA UNIDADE”.)

  • O relógio começa de 00:00:00 em 1º de Janeiro de

3) O contador de itens da memória contará

o número de vezes que a tecla foi premida na adição. Nota: • Cada vez que a tecla é usada na subtracção, 1 é subtraído da contagem.

  • A contagem é impressa quando a memória é chamada.
  • Premir a tecla limpa o contador.

CONTROLOS DE OPERAÇÃO

INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO; SELECTOR MODO IMPRESSÃO / CONTAGEM DE ITENS: “OFF”: Desliga a calculadora. Liga a calculadora. Ajusta para o modo sem impressão. “P”: Liga a calculadora. Ajusta para o modo de impressão. “P•IC”: Liga a calculadora. Ajusta para o modo de impressão e contagem de itens.

1) Para adição ou subtracção, cada vez que

é premido, 1 é adicionado ao contador de itens, e cada vez que premido, 1 é subtraído.

  • A contagem é impressa quando o resultado calculado é obtido.
  • Premir limpa o contador.

2) Quando o selector do modo de definição

do total geral/taxa está na posição ON (GT), o contador conta o número de vezes que os resultados do cálculo foram armazenados na memória de total geral. Para imprimir e limpar a contagem, prima a tecla

Nota: O contador tem uma capacidade máxima de 3 dígitos (até ±999). Se a contagem excede do valor máximo, o contador começa contar de novo a partir de zero. SELECTOR DE ARREDONDAMENTO: Exemplo: Ajuste o selector decimal para 2. 4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ... 5/4

Nota: A vírgula decimal flutua durante um cálculo sucessivo pelo uso de

Se o selector decimal for ajustado para “F”, a resposta será sempre arredondada para baixo ( ). RATE GT • SET

SELECTOR DO MODO DE DEFINIÇÃO

DO TOTAL GERAL / TAXA: “GT”: Total geral “•”: Neutro “RATE SET”: Para definir a data, hora e taxa de imposto, coloque este interruptor na posição “RATE SET”. Data:

  • Introduza na ordem do dia, mês e ano e, em seguida, prima para finalizar a entrada.
  • Utilize para separar o dia, mês e ano.
  • Ao premir , o número introduzido é avaliado e visualizado como “data” se o valor estiver dentro da seguinte gama; caso contrário, “Error” é visualizado e a data definida anteriormente é restaurada. Dia: 1 – 31; Mês: 1 – 12; Ano: 2000 – 2099 (em 4 dígitos) ou 00 – 99 (em 2 dígitos) Hora:
  • Introduza na ordem das horas, minutos e, em seguida, prima para finalizar a entrada. (Não há uma entrada disponível para o valor dos segundos. O relógio começa em zero segundos.)
  • Se o dígito das horas/minutos for menor do que 10, não é necessário introduzir o primeiro dígito “0”.
  • Utilize para separar os valores das horas e dos minutos.
  • Ao premir , o número introduzido é avaliado e visualizado como “hora” se o valor estiver dentro da seguinte gama; caso contrário, “Error” é visualizado e a hora definida anteriormente é restaurada. Horas: 0 – 23 (formato de 24 horas para a entrada das horas), Minutos: 0 - 59 Taxa de imposto: três vezes e introduza a taxa de imposto
  • Um máximo de 4 dígitos pode ser armazenado (a vírgula decimal não é contada como um dígito).
  • Apenas uma taxa pode ser armazenada. Se introduzir uma nova taxa, a taxa anterior será apagada. F3 20 A S E L E C TO R D E C I M A L / M O D O D E ADIÇÃO: “3 2 0”: Predefine o número de casas decimais na resposta.

“F”: A resposta é visualizada no sistema decimal flutuante. “A”: A vírgula decimal nas entradas de adição e subtracção é posicionada automaticamente no 2º dígito desde o dígito mais baixo do número da entrada. O uso do modo de adição permite a adição e subtracção de números sem a entrada da vírgula decimal. O uso de

sobreporá automaticamente o modo de adição e as respostas decimalmente correctas serão impressas. TECLA DE RELÓGIO / CALENDÁRIO:

  • Cada vez que esta tecla é premida, o modo muda. Modo de cálculo → Modo de visualização da data → Modo de visualização do relógio → Modo de cálculo
  • Utilize também esta tecla para ajustar a data e hora (consulte “SELECTOR DE DEFINIÇÃO DE TOTAL GERAL / TAXA”).

TECLA DE ALIMENTAÇÃO DE PAPEL

TECLA DE CORRECÇÃO DO ÚLTIMO

TECLA DE SEM ADIÇÃO / SUBTOTAL: Sem adição – Quando esta tecla é premida logo após a entrada de um número no modo de impressão, a entrada é impressa no lado esquerdo com o símbolo “#”. Esta tecla é usada para imprimir números não sujeitos ao cálculo tais como códigos, datas, etc. Subtotal – Esta tecla é usada para obter subtotal(is) de adições e/ou subtracções. Quando esta tecla é premida após a tecla , o subtotal é impresso com o símbolo “◊” e o cálculo pode ser continuado. Ao premir esta tecla, mesmo no modo sem impressão, o número visualizado é impresso sem nenhum símbolo.

ALIMENTAÇÃO, SELECTOR DO MODO DE

IMPRESSÃO / CONTAGEM DE ITENS está na posição “•”, “P” ou “P•IC”, e a data ou relógio está visualizado(a), prima esta tecla para imprimir o conteúdo visualizado, incluindo o símbolo “#”, a partir da esquerda do rolo de papel. Exemplo: Impressão da data #15 • 09 • 2004 • • • • • • (quando a data é 15 de Setembro de 2004)

Impressão do relógio #10 • 30 • • • • • • • • • • • (quando a hora é 10:30) #18 • 25 • • • • • • • • • • • (quando a hora é 18:25)

  • Quando a impressão da data / relógio é finalizada, o modo de cálculo é restaurado.

TECLA DE LIMPEZA / LIMPEZA DE

ENTRADA: Prima esta tecla duas vezes seguida de para imprimir a taxa de imposto definida.

TECLA DE MÉDIA: É usada para calcular a média.

TECLA DE TOTAL GERAL

TECLA DE ENTRADA DE PREÇO DE CUSTO: Prima esta tecla para introduzir o preço de custo. TECLA DE ENTRADA DE PREÇO DE VENDA: Prima esta tecla para introduzir o preço de venda. TECLA DE ENTRADA DE MARGEM: Prima esta tecla para introduzir a margem.

SÍMBOLOS DE VISUALIZAÇÃO:

: Aparece quando um número está na memória.

: Aparece quando um número é negativo.

: Aparece quando um número está na memória de total geral.

: Aparece quando um estouro ou outro erro é detectado. Se a impressão estiver borrada mesmo que o rolo de tinta esteja na posição apropriada, troque o rolo. Rolo de tinta: Tipo EA-772R ADVERTÊNCIA A APLICAÇÃO DE TINTA EM UM ROLO DE TINTA USADO OU O USO DE UM ROLO DE

TINTA INADEQUADO PODE CAUSAR SÉRIOS

DANOS À IMPRESSORA. TAX+ : Aparece quando o total calculado inclui o imposto. TAX– : Aparece quando o total calculado exclui o imposto. TAX : Aparece quando a taxa de imposto está definida.

  • Embora todos os símbolos disponíveis sejam mostrados aqui para o propósito de instrução, esses símbolos não aparecem na tela simultaneamente.

1) Ajuste o interruptor de alimentação para OFF.

2) Retire a tampa da impressora. (Fig. 1)

3) Segure o topo do rolo de tinta e retire o rolo

puxando-o para si e, em seguida, para cima. (Fig. 2)

4) Instale o rolo de tinta novo na posição correcta.

Certifique-se de que o rolo esteja firmemente em posição. (Fig. 3)

5) Volte a colocar a tampa da impressora.

Fig. 2 Fig. 3 Limpeza do mecanismo de impressão Se a impressão tornar-se borrada após um longo tempo de uso, limpe a roda de impressão de acordo com os seguintes procedimentos:

1) Retire a tampa da impressora e o rolo de tinta.

2) Instale o rolo de papel e alimente-o até que o

mesmo saia pela frente do mecanismo de impressão.

3) Coloque uma escova pequena (como uma escova

de dentes) ligeiramente na roda de impressão e limpe-a premindo

4) Volte a colocar o rolo de tinta e a tampa da

impressora. Nunca coloque o rolo de papel se o papel estiver rasgado. Fazer isso poderia causar o encravamento do papel. Corte sempre a borda inicial com tesouras primeiro.

introduza o rolo de papel no porta-papel. (Fig. 3) Fig. 1 Nota: • Não gire o mecanismo de impressão manualmente, pois isso pode causar danos à impressora.

Para instalar ou trocar pilhas — Quando a energia das pilhas torna-se fraca, a impressão pode ser interrompida, e as imagens visualizadas podem desaparecer. Se tais sintomas forem observados, troque as pilhas por novas.

1. Ajuste o interruptor de alimentação para OFF.

2. Retire a tampa do compartimento das pilhas

deslizando-a na direcção da seta na tampa.

3. Troque as pilhas Certifique-se de que as marcas

“+” e “–” na pilha correspondam às marcas “+” e “–” na calculadora. Troque sempre as 4 pilhas ao mesmo tempo.

  • Se o electrólito vazado entrar em contacto com seus olhos, lave-os com água limpa, e procure um médico imediatamente.
  • Se o electrólito vazado entrar em contacto com sua pele ou roupa, lave bem as partes afectadas com água.
  • Retire as pilhas se não for utilizar a calculadora durante um longo período de tempo.
  • Não deixe pilhas esgotadas na unidade.
  • Não misture pilhas novas com usadas e/ou tipos de pilha.

MANEIRA DE LIGAR O ADAPTADOR

DE CA (OPÇÃO) Este dispositivo também pode ser operado por corrente alterna com o uso de um adaptador de CA. Ao ligar o adaptador de CA à calculadora, a fonte de energia é comutada automaticamente das pilhas secas para a fonte de energia de CA. Adaptador de CA Modelo EA-28A Certifique-se de desligar a calculadora antes de ligar ou desligar o adaptador de CA. Para ligar o adaptador de CA, siga os passos ➀ e Para desligar o adaptador de CA, simplesmente inverta o procedimento.

PRECAUÇÃO ERROS O uso de outro adaptador de CA que não seja EA-28A pode aplicar uma voltagem incorrecta na sua calculadora SHARP, o que poderia causar danos. Há várias situações que causarão um estouro ou uma condição de erro. Se isso ocorrer, “E” será visualizado. O conteúdo da memória no momento do erro é retido. Se “E 0.” For visualizado no momento do erro, “– – – – – – –” será impresso em vermelho e deverá ser usado para limpar a calculadora. Do mesmo modo, embora com raridade, a impressão pode parar ao meio e a indicação “E” aparece no visor. Isso não indica um mau funcionamento, mas é causado quando a calculadora é exposta a um forte ruído electromagnético ou electricidade estática de uma fonte externa. Se isso ocorrer, prima a tecla e, em seguida, repita o cálculo desde o começo. Condições de erro:

1. Quando a porção do número inteiro de uma

resposta excede de 12 dígitos.

2. Quando a porção do número inteiro do conteúdo

da memória ou da memória do total geral excede de 12 dígitos. (Ex.

3. Quando qualquer número é dividido por zero.

Momento para a troca da pilha A vida útil da pilha de protecção da memória é de aproximadamente 2.500 horas a 25°C sem a pilha de operação instalada, e sem a ligação do adaptador de CA.

  • Quando a pilha de protecção da memória está fraca, a definição da data/hora é inicializada (1/1/2005, 00:00:00) Verifique a definição da data/hora no modo de visualização da data/relógio depois de trocar a pilha de operação ou quando ligar o adaptador de CA sem a pilha de operação instalada. Se a definição da data/hora estiver alterada ou incorrecta, troque imediatamente a pilha de protecção da memória por uma nova. (A vida útil da pilha que vem instalada pode ser mais curta do que o esperado, em virtude do tempo que a calculadora gasta durante o transporte.) Precaução: Trocar a pilha limpa as definições da data e da hora, bem como a taxa de imposto armazenada.

1) Coloque o interruptor de alimentação na posição

“OFF”, e desligue o adaptador de CA.

2) Retire a tampa do compartimento da pilha na parte

posterior da unidade. (Fig. 1)

3) Retire a pilha gasta e instale uma pilha de lítio

nova. Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque a pilha com o lado “+” para cima. (Fig. 2)

4) Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha

invertendo o procedimento de remoção.

5) Prima o interruptor RESET na parte posterior da

unidade (Consulte “REPOSIÇÃO DA UNIDADE”). Método de troca da pilha Utilize uma pilha de lítio (CR2032). Fig. 1 Fig. 2

Após a troca da pilha

  • Ligue o adaptador de CA, e coloque o interruptor de alimentação na posição “ON”. Confira se “0.” é visualizado. Se “0.” não for visualizado, retire a pilha, volte a instalá-la, e verifique a visualização de novo.
  • Volte a fazer as definições da data, hora e taxa de imposto.
  • Na etiqueta da data de troca da pilha encontrada na parte posterior da unidade, escreva o mês e ano que a pilha foi trocada, como uma referência para a próxima troca da pilha. Precauções relativas ao uso de pilhas
  • Não deixe uma pilha esgotada no produto.
  • Não exponha a pilha à água ou chamas, e não a desmonte.
  • Guarde as pilhas fora do alcance de crianças pequenas. ESPECIFICAÇÕES Capacidade de operação: Fornecimento de energia: 12 dígitos Operação: (CC): Pilha seca de manganés, tamanho AA (ou R6) × 4 CA: Voltagem local com adaptador de CA EA-28A (Opção) Protecção da memória: (CC): (Pilha de lítio CR2032 × 1) Vida útil da pilha de protecção da memória: Aproximadamente 2.500 horas (a 25°C, sem a pilha de operação instalada, e sem a ligação do adaptador de CA.)

Precisão: Dentro de ±60 segundos por mês em média (a 25°C)

Itens que são visualizados: Itens que são impressos: Sistema horário: dia, mês, ano, horas, minutos, segundos Tempo de funcionamento: Pilha seca de manganés, tamanho AA (ou R6) Aprox. 4.500 horas (no modo sem impressão, a visualizar 555'555 a uma temperatura ambiente de 25°C) O tempo de funcionamento depende do tipo da pilha e do tipo de uso. 150 mm (L) × 230 mm (P) × 51,5 mm (A) Aprox. 530 g (sem as pilhas) 1 pilha de lítio (instalada), 1 etiqueta da data de troca da pilha (fixada na parte posterior da unidade), 1 rolo de papel, 1 rolo de tinta (instalado), pilha seca de manganés × 4 e manual de instruções dia, mês, ano, horas, minutos 24 horas

Impressora: Impressora mecânica Velocidade de impressão: Aprox. 2 linhas/seg. (A uma temperatura de 25°C, quando “741•9 + ” é impresso. Um adaptador de CA EA-28A é usado. A velocidade de impressão varia com o número de linhas e os tipos de caracteres que são impressos.) Papel de impressão: 57 mm – 58 mm de largura 80 mm de diâmetro (máx.) Temperatura de funcionamento: 0°C – 40°C (CC): 1,8 W Consumo de energia: 6V Dimensões: Peso: Acessórios:

REPOSIÇÃO DA UNIDADE

Impactos fortes, exposição a campos eléctricos, ou outras condições normais podem deixar a unidade inoperante, e premir as teclas não terá nenhum efeito. Se isso ocorrer, terá que premir o interruptor RESET na parte inferior da unidade. O interruptor RESET só deve ser premido quando:

  • ocorrer uma condição anormal e todas as teclas estiverem desactivadas. Notas:
  • Premir o interruptor RESET limpa as definições da data e da hora, a definição da taxa de imposto, e o conteúdo da memória.
  • Utilize somente uma caneta esferográfica para premir o interruptor RESET. Não utilize nada que possa quebrar nem um objecto pontiagudo, como uma agulha.
  • Depois de premir o interruptor RESET, ligue o adaptador de CA. Coloque o interruptor de alimentação na posição “ON” e confira se “0.” é visualizado.

1. Ajuste o selector decimal conforme especificado em

cada exemplo. O selector de arredondamento deve estar na posição “5/4”, salvo especificação em contrário.

2. O selector do modo de definição de total geral/taxa

deve estar na posição “•” (desactivado), salvo especificação em contrário.

3. O selector do modo de impressão / contagem de

itens deve estar na posição “P”, salvo especificação em contrário.

antes de iniciar qualquer cálculo.

5. Se cometer um erro ao introduzir um número, prima

e introduza o número correcto.

6. Depois de introduzir um valor, prima

para activar o modo de cálculo de custo/venda/ margem. No caso de realizar tarefas de cálculo primeiro para diferentes, deve premir cancelar o modo de custo/venda/margem.

7. Os procedimentos de exemplo são listados da

seguinte maneira, salvo especificação em contrário.

järjestyksessä, ellei toisin mainita. Operação Visualização Toiminta Impressão Näyttö

  • : As entradas na ordem de “30 ” também são válidas.

volgorde worden ingevoerd. ” também

  • : As entradas na ordem de “30 são válidas.
  • : Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä “30
  • : As entradas na ordem de “500
  • O valor introduzido (introduza o valor e, em

) será mantido na seguida, prima memória intermediária, não sendo necessário introduzir de novo para realizar um novo cálculo.

  • O conteúdo da memória intermediária será limpado quando uma nova entrada for feita, quando o interruptor de alimentação for posicionado em “OFF/ON", ou quando “E" for visualizado.