SHARP EL-1750PIII - Calculadora

EL-1750PIII - Calculadora SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EL-1750PIII SHARP em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SHARP EL-1750PIII - page 107
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EL-1750PIII SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Calculadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EL-1750PIII - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EL-1750PIII da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR EL-1750PIII SHARP

Notas para o manuseio de pilhas de litio:

PRECAUÇAO

Existe o perigo de explosao se a pilha for trocada incorretamente.

Troque開放 con o mesmo tipo ou equivalente recomendado por fabricante.

Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.

Este equipamento obedece as exigências da direcva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela direcva 93/68/CEE.

CONTROLES DE FUNCIONAMENTO

SHARP EL-1750PIII - CONTROLES DE FUNCIONAMENTO - 1

INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACION; SELECTOR DEL MODO DE IMPRESION / MODO PARA CONTAR ARTICULOS:

Seusa para calcularel promedio.

GT

TECLA DE TOTAL GLOBAL

COST

TECLA DE INTRODUCCION DEL PRECIO DE COSTE:

NOTE SUL FUNZIONAMENTO

TASTO DI CAMIAMENTO SEGNO:

COST TASTO INSERTIMENTO PREZZO DI COSTO:

TASTO INSERTAMENTO MARGINE:

Para garantir uma operação livre de problemas da sua calculadora SHARP, recomendamos o segunte.

  1. A calculadora deve ser mantida em和地区 livres de mudanças bruscas na temperatura, humididade e poeira.
  2. Um pano macio e seco deve ser uso para limpar a calculadora. Não utilize solventes nem um pano molhado.
  3. Como este produit não é à prova de água, não ou utilize nem o guarde onde fluidos, como por exemploágua, possam salpimar nele. Gotas de chuva, borrifos de agua, suco, café, vapor, suor, etc. también Cause am defeitos.
  4. Se algoum服务于 for requerido, utilize somente um revendedor de service SHARP, um centro de service aprovado pela SHARP ou um centro de reparacao da SHARP.

A SHARP não sera responsable por nenhum dano econômico ou de propriedade incidental ou consequente causado pelo uso Incorrecto e/ou defeitos deste produits ou de seu dispositivos periféricos, a menos que tal responsabilité está reconhecida pela lei.

INDICE

Pagina

USO DA CALCULadora PELA PRIMEIRA VEZ. 106
CONTROLOS DE OPERACION 107
- TROCA DO ROLO DE TINTA 111
- TROCA DO ROLO DE PAPEL 112
- TROCA DAS PILHAS 113
- MANEIRA DE LIGAR O ADAPTADOR DE CA (OPÇA) 114
- ERROS 115
TROCA DA PILHA PARA PROTECÇAÑO DA MEMÓRIA 116
ESPECIFICAZOES 117
- REPOSicao DA UNIDADE 119
EXEMPLOS DE CÁLCULO 139

USO DA CALCULADORA PELA PRIMEIRA Vez

Primeiro, puxe a folha de isolamento para a pilha de proteção da memória (instalada para refer as informações da data/hora/taxa de imposto). Reposicao a calculadora para inicializar o seu estado e, em seguida, ajuste a data e a hora antes de utilizesar a calculadora.

Remoção da folha de isolamento e reposicao

  1. Puxe a folha de isolamento dailha de protecção da memória.

SHARP EL-1750PIII - Remoção da folha de isolamento e reposicao - 1

  1. Prima o interruptor RESET localizo na parte posterior da unidade.

(Consulte "REPOSIÇÂO DA UNIDADE".)

  • O relógio começa de 00:00:00 em 1° de Janeiro de 2005.

Ajuste da data e da hora

Exemplo: No caso de 15:38 em 15 de Setembro de 2004.

OperaçãoVisualização
RATE GT • SET
15 · 9 · 200415.09.2004
15 · 3815-38 00
0.

(Consulte "SELECTOR DO MODO DE DEFINÇÃO DO TOTAL GERAL / TAXA".)

  • Quando o ajuste for finalizzato, o relógio começará às 15:38:00.

"OFF": Desliga a calculadora.

“”: Liga a calculadora. Ajusta para o modo sem impressão.

"P": Liga a calculadora. Ajusta para o modo de impressão.

"P·IC": Liga a calculadora. Ajusta para o modo de impressão e contagem de itens.

1) Para adição ou substração, cada vez que + é premido, 1 é adicondo ao contrador de itens, e cada vez que - é premido, 1 é subtraído.

  • A contagem é impressa quando o resulto calculado é obtido.
  • Premir * , 9% 9% limpa o controleador.

2) quando o selector do modo de definicao do total geral/taxa está na posicao ON (GT), o controle conta o numero de vezes que os resultados do calculo foram armazenados na memoria de total geral. Para imprimir e limpar a contagem, prima a tecla GT.

3) O controle de itens da memória conta o número de vezes que a tecla + foi premida na adição.

Nota: Cada vez que a tecla M- é usada na substração, 1 é subtraído da contagem.

  • A contagem é impressa quando a memória é chamada.
  • Premir a tecla *M limpa o!.contador.

Nota: O controle tem uma capacidade Tmaxa de 3 digitos (até ±999). Se a contagem excede do valor maximalo, o controle começa conta de novo a partir de zero.

SHARP EL-1750PIII - Ajuste da data e da hora - 1

SELECTOR DE ARREDONDAMENTO:

Exemplo: Ajuste o selector decimal para 2. 4 ÷ 9 = 0.444 , 5 ÷ 9 = 0.555

4÷9=5÷9=
0.450.56
5/40.440.56
0.440.55

Nota: A virgula decimal flutua durante um calculo successivo pelo uso de × ou ÷ .

Se o selector decimal for ajustado para "F", a resposta sera sempre arredondada para baixo ().

SHARP EL-1750PIII - SELECTOR DE ARREDONDAMENTO: - 1

SELECTOR DO MODO DE DEFINÇÃO DO TOTAL GERAL / TAXA:

"GT": Total Gerald

": Neutro

"RATE SET": Para definir a data, hora e taxa de imposto, colocque este interruptor na posicao "RATE SET".

Data:

  • Introduza na ordem do dia, mês e ano e, em seguida, prima para finalizar a entrada.
    Utilize para分开 o dia, mês e ano.
  • Ao premir 念 , o número introduzido é avaliado e visualizzato como "data" se o valor estiver dentro da segunte gama; caso contrário, "Error" é visualizzato e a data definida anteriorsmente é restaurada.

Dia: 1 - 31; Mês: 1 - 12; Ano: 2000 - 2099 (em 4 digitos) ou 00 - 99 (em 2 digitos)

Hora:

  • Introduza na ordem das horas, instantos e, em seguida, prima para finalizar a entrada.

(Não há uma entrada disponible para o valor dos segundos. O relógio começa em zero segundos.)

  • Se o digito das horas/minutes for menor do que 10, não é necessário introduzir o primeiro digito "0".
  • Utilize · para seperar os valores das horas e dos关键时刻.
  • Ao premir 910 , o número introduzido é avaliado e visualizzato como "hora" se o valor estiver dentro da segunte gama; caso contrárgio, "Error" é visualizzato e a hora definida anteriormente é restrutura.

Horas: 0 - 23 (formatode 24 horas para a entrada das horas),Minutos:0-59

Taxa de imposto:

  • Prima 1[3]C E très vezes e introduza a taxa de imposto seguida por +
  • Um maior de 4 dígitos pode ser armazenado (a virgula decimal não é contaça como um dígito).
  • Apenas uma taxa pode ser armazenada. Se introduzir uma nova taxa, a taxa anterior sera apagada.

SHARP EL-1750PIII - Taxa de imposto: - 1

SELECTOR DECIMAL / MODO DE ADIÇÃO:

"320": Predefine o número de casas decimais na responsta.

"F": A resposta é visualizada no Sistema decimal fluctuante.
"A": A virgula decimal nas entradas de adição e substração é posicionada automaticamente no 2^g dígito desde o dígito mais boa do número da entrada. O uso do modo de adição permitá a adição e substração de números sem a entrada da virgula decimal. O uso de · , × e ÷ sobreporte automaticamente o modo de adição e as respostas decimalmente correctas são impressas.

SHARP EL-1750PIII - SELECTOR DECIMAL / MODO DE ADIÇÃO: - 1

TECLA DE RELÓGIO / CALENDÁRIO:

  • Cada vez que esta tecla é premida, o modo muda.
  • Mode de calculo → Modelo de visualização da data → Modelo de visualização do relógio → Modelo de calculo
  • Utilize también esta tecla paraaabstaradata e hora (consulte "SELECTOR DE DEFINIÇAO DE TOTAL GERAL / TAXA").

SHARP EL-1750PIII - TECLA DE RELÓGIO / CALENDÁRIO: - 1

TECLA DE ALIMENTAGAO DE PAPEL

SHARP EL-1750PIII - TECLA DE ALIMENTAGAO DE PAPEL - 1

TECLA DE CORREÇÃO DO ÚLTIMO DÍGITO

SHARP EL-1750PIII - TECLA DE CORREÇÃO DO ÚLTIMO DÍGITO - 1

Sem adição - quando esta tecla é premida logo après a entrada de um número no modo de impressão, a entrada é impressa no(lado esquerdo com o símbolo "#".Esta tecla é usada para imprimir números não sujeitos ao calculo tais como)códigos, datas, etc.

Subtotal -Esta tecla é usada para obter subtotal(is) de adições e/ou subtracções. quando esta tecla é premida às a tecla + ou -, o subtotal é impresso com o símbolo “ ^ ” e o calculo pode ser continuado.

Ao premir esta tecla, mesmo no modo sem impressao, o numero visualizo é impresso sem nenhum*simbolo.

  • Quando o INTERRUPTOR DE ALIMENTACAO, SELECTOR DO MODO DE IMPRESSAO / CONTAGEM DE ITENS está na posicao “·”, “P” ou “P·IC”, e a data ou relógio está visualizzato(a), prima esta tecla para imprimir o conteudo visualizzato, incluindo o sintobo “#”, a partir da esquerda do rolo de papel.

Exemplo:

Impressao da data

15·09·2004····

( quando a data é 15 de Setembro de 2004)

Impressão do relógio

10·30

(whendoa horaé10:30)

18·25

( quando a hora é 18:25)

  • Quando a impressão da data / relógio é finalizada, o modo de calculo é restaurado.

CE

TECLA DE LIMPEZA / LIMPEZA DE ENTRADA:

Prima esta tecla dos times seguida de [TAX+ para imprimir a taxa de imposto definida.

*

TECLA DE TOTAL

=

TECLA DE IGUAL

%

É usada para calcular a média.

GT TECLA DE TOTAL GERAL

COST TECLADE ENTRADA DE PRECO CUSTO:

Prima esta tecla para introduzir o preco de custo.

SELL TECLADE ENTRADA DE PRECO DE VENDA:

Prima esta tecla para introduzir o preco de vendia.

MGN TECLA DE ENTRADA DE MARGEM:

Prima esta tecla para introduzir a margem.

SIMBOLOS DE VISUALIZACHO:

M : Aparece quando um número está na memória.
: Aparece quando um número é negativo.
G : Aparece quando um número está na memória de total geral.
E : Aparece quando um estouro ou及其他erro é detectado.
TAX + : Aparece quando o total calculado inclui o imposto.
TAX- : Aparece quando o total calculado exclui o imposto.
TAX : Aparece quando a taxa de imposto está definida.

  • Embora todos os símbolos disponible-sejam às vezes ao para o propósito de instrução, eles símbolos não aparecem naanela simultaneamente.

TROCA DO ROLO DE TINTA

Se a impressão estiver borbada mesmo que o rolo de tinta esteja na posicao apropriada, troque o rolo.

1) Ajuste o interruptor de alimentacao para OFF.
2) Retire a tampa da impressora. (Fig. 1)
3)Segure o topo do rolo de tinta e retire o rolopuxando-o para si e, em seguida, para cima. (Fig.2)
4) Instale o rolo de tinta novo na posicao correcta. Certifique-se de que o rolo esteja firmamente em posicao. (Fig. 3)
5) Volte a colocar a tampa da impressora.

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE TINTA - 1
Fig. 1

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE TINTA - 2
Fig. 2

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE TINTA - 3
Fig. 3

Limpeza do mecanismo de impressao

Se a impressão tornar-se borbada antes um longo tempo de uso, limpe a roda de impressão de acordo com os seguides procedimentos:

1) Retire a tampa da impressora e o rolo de tinta.
2) Instale o rolo de papel e alimente-o até que o mesmo saía pelarente do mecanismo de impressão.
3) Coloque una escova(PC)queena (como una escova de dentes) ligeiramente na roda de impressao e limpe-a premindo
4) Volte a colocar o rolo de tinta e a tampa da impressora.

Nota: - Não gire o mecanismo de impressão manualmente, quando é algo que não tem a chance de ser impressora.

TROCA DO ROLO DE PAPEL

Nunca coloque o rolo de papel se o papel estiver rascado. Fazer isso poderia causar o encravamento do papel.

Corte sempre a borda inicial com tesuras primeiro.

1) Introduza a borda inicial do rolo de papel na abertura. (Fig. 1)
2) Ligue a calculadora e alimente o papel premindo [Figs. 2]
3) Levante o porta-papel de metal instalado e introduza o rolo de papel no porta-papel. (Fig. 3)

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 1

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 2
Fig. 1

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 3
Fig. 2

SHARP EL-1750PIII - TROCA DO ROLO DE PAPEL - 4
Fig. 3

NÃO PUXE O PAPEL PARA TRÁS, POIS ISSO PODE CAUSAR DANOS AO MECANISMO DE IMPRESSão.

TROCA DAS PILHAS

Para instalar ou trocar pilhas — quando a energia das pilhas torna-se fraca, a impressão pode ser interrompida, e as imagens visualizadas podem desaparecer. Se tais sintomas foram observados, troque as pilhas por novas.

  1. Ajuste o interruptor de alimentacao para OFF.
  2. Retire a tampa do compartmento das pilhas deslizando-a na direcção da seta na tampa.
  3. Troque as pilhas Certifique-se de que as marcas "+"e-" na pilha correspondam as marcas "+"e -" na calculadora. Troque sempre as 4 pilhas ao mesmo tempo.
  4. Volte a colocar a tampa do compartmento das pilhas.

Pilha: Pilha seca de manganés, tamanho AA (ou R6) × 4

SHARP EL-1750PIII - TROCA DAS PILHAS - 1

  • Se o electrólito yazado entrada em contacto com seu olhos, lave-os com água limpa, e procure um médico imeditamente.
  • Se o electrólito fazado entrada em contacto com sua pele ou roupa, lave bem as partes afectadas com água.
  • Retire as pilhas se não for usar a calculadora durante um longo periodo de tempo.
  • São deixe pilhas esgotadas na unidade.
  • Não misture pilhas novas com usadas e/outipso de pilha.

MANEIRA DE LIGAR O ADAPTADOR DE CA (OPÇÃO)

Este dispositivo también pode ser operado por corrente alterna com o uso de um adaptordo de CA. Ao ligar o adaptordo de CA a calculadora, a fonte de energia é comutada automaticamente das pilhas segas para a fonte de energia de CA.

Certifique-se de desligar a calculadora antes de ligar ou desligar o adaptorado de CA.

Para ligar o adaptor de CA, siga os passos ① e ②.

O uso de outras adaptador de CA que não está EA-28A pode aplicar uma voltagem Incorrecta na sua calculadora SHARP, o que poderia fazer danos.

ERROS

Há varías situções que Causeão um estouro ou uma condição deerro. Se isso ocorrER, "E" sera visualizzato. O conteudo da memória no momento doerro é retido.

Se "E 0." For visualizzato no momento doerro, ^ 一 - - - -- -- --" sera impresso em vermelho e 1[3]e deleva ser uso para limpar a calculadora.

Do mesmo modo, embora com raridade, a impressão podeRARao meio e a indentacao "E"aparce no visor. Isso nao indica um mau functiomento,mas écausado quando a calculadora é exposta a um forte ruido electromagnetico ou electricidade estatica de uma fonte externa. Se isso ocorrre, prima a tecla 9ce e, em seguida, repita o calculo desde o começo.

Condições deerro:

  1. quando a paração do número inteiro de uma responça exceede de 12 digitos.
  2. quando a porção do número inteiro do conteudo da memória ou da memória do total geral excede de 12 digitos. (Ex. *M 999999999999 + 1 + )
  3. Quando qualquer número é dividido por zero. (Ex. 5 ÷ 0 =)

TROCA DA PILHA PARA PROTECÇÃO DA MEMORIA

Momento para a troca da pilha

A vidautil da pilha de proteção da memória é de aproximamente 2.500 horas a 25^ sem a pilha de operação instalada, e sem a ligation do adaptordo de CA.

  • Quando a pilha de proteção da memória está frac, a definição da data/hora é inicializada (1/1/2005, 00:00:00)

Verifique a definicao da data/hora no modo de visualizacao da data/relatorioidepresso de trocar a pilha de operacao ou quando ligar o adaptor do CA sem a pilha de operacao instalada.

Se a definição da data/hora estiver alterada ou Incorrecta, troque imeditamente a pilha de proteção da memória por uma nova.

(A vida fácil da pilha que vem instalada pode ser mais curta do que o esperado, em virtude do tempo que a calculadora gasta durante o transporte.)

Método de troca da pilha

Utilize una pilha de lítio (CR2032).

Precação: Trocar a pilha limpa as definições da data e da hora, bem como a taxa de imposto armazenada.

1) Coloque o interruptor de alimentacao na posicao "OFF", e desligue o adaptorao de CA.
2) Retire a tampa do compartmento da pilha na parte posterior da unidade. (Fig. 1)
3) Retire a pilha gasta e instale umailha de litio nova. Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque a pilha com o lado "+" para cima. (Fig. 2)
4) Volte a colocar a tampa do compartmento dailha invertendo o procedimento de remoção.
5) Prima o interruptor RESET na parte posterior da unidade (Consulte "REPOSICÇÃO DA UNIDADE").

SHARP EL-1750PIII - Método de troca da pilha - 1
Fig. 1

SHARP EL-1750PIII - Método de troca da pilha - 2

SHARP EL-1750PIII - Método de troca da pilha - 3
Fig. 2

Apos a troca dailha

  • Ligue ou adaptor de CA, e Coloque ou interruptor de alimentação na posicao "ON".

Confira se "0." é visualizzato. Se "0." não for visualizzato, retire a pilha, volté a instalá-la, e verifique a visualização de novo.

  • Volte a fazer as definições da data, hora e taxa de imposto.
  • Na etiqueta da data de troca da pilha encontrar na parte posterior da unidade, escreva o mês e ano que a pilha foi trocada, como uma referencia para aproxima troca da pilha.

Precauções relatives ao uso de pilhas

  • Não deixe uma pilha esgotada no produits.
  • Não exponha a pilha à água ou chamas, e não a desmonte.
  • Guarde as pilhas fora do alcance de crianças preocupas.

ESPECIFICACOES

Capacidade de

operação: 12digitos

Fornecimento de

energia: Operacao:

6V (CC): Pilha seca demanganés, tamanho AA (ou R6) 3× 4

CA: Voltagem local com adaptor de CA EA-28A (Opção)

Proteção da memória:

3V · (CC): (Pilha de lítio CR2032 × 1)

Vidautildpilaedprotecao da memoria:

Aproximamente 2.500
horas (a 25^ , sem a pilha de operacao instalada, e sem a ligacao do adaptordo CA.)

SEÇAÇO DO RELÓGIO

Precisão: Dento de ±60 segundos por mês em media (a 25°C)

Itens que são

visualizados:

dia, mês, ano, horas, minutos, segundos

Itens que são

impressos:

dia, mês, ano, horas, minutos 24 horas

Sistema horario:

SEÇÂO DE IMPRESSÂO

Impressora:

Velocidade de

impressao:

Impressora mecanica

Aprox. 2 linhas/seg.

(A uma temperatura de 25^ , quando “741·9 + ” é impresso. Um adaptor do CA EA-28A é uso.

A velocidade de impressao varia com o numero de linhas e ostipsodecharacteres que são impressos.)

Papel de

impressao:

57 mm - 58 mm de largura
80 mm de diametro (max.)

Temperatura de

funcionamento:

0^ - 40^

Consumo de energia:

6V (CC):1,8 W

Tempo de

funcionamento:

Dimensoes:

Peso:

Acessórios:

Pilha seca de manganés, tamanho AA (ou R6)

Aprox. 4.500 horas (no modo sem impressao, a visualizar 555'555 a uma temperatura ambiente de 25^ )

O tempo de funciona depende do tipo da pilha e do tipo de uso.

150 mm (L) × 230 mm (P) × 51,5 mm (A)

Aprox. 530 g (sem as pilhas)
1 pilha de lítio (instalada), 1
etiqueta da data de troca da pilha (fixada na parte posterior daunities), 1 rolo de papel, 1 rolo de tinta (instalado),
pilha seca de manganés × 4 e manual de instruções

REPOSICAO DA UNIDADE

Impactos fortes, exposicao a Campos eletricos, ou outras condições normais podem deleiar a unidade inoperante, e premir as teclas não tera nenhumefeito. Se isso ocorrER, tera que premir o interruptor RESET na parte inferior da unidade. O interruptor RESET so deve ser premido quando:

  • ocorrre uma condição anormal e todas as teclas estiverem desactivadas.

Notas:

  • Premir o interruptor RESET limpa as definições da data e da hora, a definência da taxa de imposto, e o conteudo da memória.
  • Utilize somente uma caneta esferografica para premir o interruptor RESET. Não utilize nada que possa quebrar nem um objecto pontiagudo, como uma agulha.
  • Depois de premir o interruptor RESET, ligue o adaptador de CA. Coloque o interruptor de alimentacao na posicao "ON" e confira se "0." é visualizzato.

SHARP EL-1750PIII - Notas: - 1

KÄYTTÖHUOMAUTUKSA

  1. Ajuste o selector decimal conforme especificado em cada exemple.
    O selector de arredondamento deve estar na posicao "5/4", salvo especificação em contrario.
  2. O selector do modo de definicao de total geral/taxa deve estar na posicao * (desactivado), salvo especificaao em contrario.
  3. O selector do modo de impressao / contagem de itens devestar na posicao *P", salvo especifica o em contrario.
  4. Prima %CE yce antes de iniciar qualquer calculo.
  5. Se cometer umerro ao introduzir um numero, prima 910 ou e introduza o numero correto.
  6. DepoS de introduzir um valor, prima [COST], [SELL] ou [MGN] para activar o modo de calculo de custo/venda/margem. No caso de realizar tarefas de calculo differentes, deve premir [9CE] [9CE] primeiro para cancelar o modo de custo/venda/margem.
  7. Os procedimentos de exemple são listedos da segunte maneira, salvo especificação em contrário.
OperaçãoVisualizaçãoImpressão

LASKENTAESIMERKKEJÄ

EXEMPLO: No caso de 13:52:00 em 20 de Outubro de 2005

Vendas totais (656,00 duringe 5 dias

EXEMPLO 1: Determine o preco de custo para uma margem de 30% com o preco de vendada definido como $500.

① Preço de vendá ② Margem
③ Preço de custo

① Preço de custo ② Margem
③ Preço de vendha

① Preço de custo ② Preço de vendada ③ Margem

Do mesmo modo, obtenha a margem com o preco de custo definido como $250.

ESIMERKKI 3:

EXEMPLO 2: Realize bois calculos usingo as quantias 840 e525,as quais incluem um imposto.Calcule o imposto sobre o total e o total sem imposto. (Taxa de imposto: 5%)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : EL-1750PIII

Categoria : Calculadora