EL-1750PIII - Calculatrice SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL-1750PIII SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EL-1750PIII - SHARP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL-1750PIII - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL-1750PIII de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - EL-1750PIII SHARP

Comment allumer la calculatrice SHARP EL-1750PIII ?
Pour allumer la calculatrice, appuyez simplement sur le bouton 'ON'. Si la calculatrice ne s'allume pas, vérifiez les piles et remplacez-les si nécessaire.
Que faire si l'écran affiche des chiffres erronés ?
Si l'écran affiche des chiffres erronés, essayez de réinitialiser la calculatrice en appuyant sur le bouton 'RESET'. Si le problème persiste, vérifiez les piles.
Comment changer les piles de la SHARP EL-1750PIII ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de la calculatrice, retirez les piles usées et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité.
La calculatrice ne répond pas, que faire ?
Si la calculatrice ne répond pas, essayez de la réinitialiser en appuyant sur le bouton 'RESET'. Si cela ne fonctionne pas, remplacez les piles.
Comment effectuer une opération de pourcentage ?
Pour effectuer une opération de pourcentage, entrez le nombre, puis appuyez sur le bouton '%' suivi de l'opération souhaitée.
Que faire si la calculatrice ne calcule pas correctement ?
Si la calculatrice ne calcule pas correctement, vérifiez que vous utilisez les bonnes touches et que vous avez bien entré les chiffres. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil.
Comment utiliser la fonction mémoire ?
Pour utiliser la fonction mémoire, entrez un chiffre, puis appuyez sur 'M+' pour l'ajouter à la mémoire ou 'M-' pour le soustraire. Pour rappeler la mémoire, appuyez sur 'MR'.
La calculatrice ne s'éteint pas, que faire ?
La SHARP EL-1750PIII s'éteint automatiquement après une période d'inactivité. Si cela ne se produit pas, vérifiez si le bouton 'OFF' est bloqué ou si les piles sont en bon état.
Où trouver le manuel d'utilisation de la SHARP EL-1750PIII ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de SHARP ou consulté dans la section d'aide de votre revendeur.
Comment régler la calculatrice pour utiliser des chiffres décimaux ?
Pour régler la calculatrice sur des chiffres décimaux, utilisez le bouton 'MODE' pour sélectionner le format décimal souhaité.

MODE D'EMPLOI EL-1750PIII SHARP

Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio:

Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les boissons, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements. 4. Si une réparation s’avérait nécessaire, confier l’appareil à un distributeur agréé par SHARP et assurant l’entretien, à un service d’entretien agréé par SHARP ou à un centre d’entretien SHARP.

• TOUTE PREMIÈRE UTILISATION DE LA CALCULATRICE 32 • LES COMMANDES 33 • REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR 37 • REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER .. 38 • REMPLACEMENT DE LA PILE 39 • COMMENT RACCORDER L’ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION) 40 • ERREURS 41 • REMPLACEMENT DES PILES DE PROTECTION DE LA MÉMOIRE 42 • FICHE TECHNIQUE 43 • RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ 45 • EXEMPLES DE CALCUL 136

SHARP ne saurait être tenu responsable pour tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la mauvaise utilisation et/ou aux dysfonctionnements de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.

TOUTE PREMIÈRE UTILISATION DE LA CALCULATRICE Opération En premier lieu, retirez la languette isolante pour la pile de protection de la mémoire (placée pour préserver les informations de la date/heure/taxe). Réinitialisez la calculatrice pour initialiser l’état de l’unité, puis ajustez l’heure et la date avant d’utiliser la calculatrice.

Retrait de la languette isolante et réinitialisation

1. Tirez sur la languette isolante pour la pile de protection de la mémoire.

* Une fois le réglage accompli, l’horloge démarre à

2. Appuyez sur le bouton RESET placé au dos de l’unité.

(Voir “RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ”.) * L’horloge démarre de 00:00:00 au 1er janvier 2005.

Remarque: • À chaque utilisation de la touche dans la soustraction, une unité sera retranchée du compte. • Le compte est imprimé lorsque la mémoire est rappelée. • Le compteur revient à zéro en . agissant sur

LES COMMANDES OFF • P P•IC ON INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D’IMPRESSION / COMPTAGE D’ARTICLES:

1) Lors des additions et des soustractions, chaque fois que l’on appuie sur , une unité est ajoutée au compteur d’articles et chaque fois que l’on appuie sur , une unité est retranchée. • Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu. • Le compteur revient à zéro en agissant , . sur 2) Lorsque le sélecteur de mode de total général/réglage de taux est sur ON (GT), le compteur comptera le nombre de fois que les résultats de calcul ont été stockés dans la mémoire du total

Remarque: La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu’à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro.

SÉLECTEUR D’ARRONDI: Exemple: Réglez le sélecteur de décimale sur 2. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 • Utilisez pour séparer les heures et les minutes. • En appuyant sur , le nombre saisi est évalué et affiché comme “heure” si la valeur est dans la marge suivante ; “Error” s’affiche le cas contraire et l’heure précédemment définie est rétablie. Heure: 0 - 23 (Système de 24 heures pour la saisie de l’heure), Minute: 0 – 59

Remarque: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou

. Si le sélecteur de décimale est sur la position ‘‘F’’, le résultat est toujours arrondi à la valeur inférieure ( ).

RATE GT • SET SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL GÉNÉRAL / RÉGLAGE DE TAUX:

“GT”: Total général

• Utilisez pour séparer le jour, le mois et l’année. • En appuyant sur le nombre saisi est évalué et affiché comme “date” si la valeur est dans la marge suivante ; “Error” s’affiche le cas contraire et la date précédemment définie est rétablie. Jour: 1 - 31; mois: 1 - 12; année: 2000 - 2099 (en 4 chiffres) ou 00 - 99 (en 2 chiffres)

F3 20 A SÉLECTEUR DE DÉCIMALE / MODE ADDITION:

, et annule le mode d’addition et les résultats à virgule corrects seront imprimés. TOUCHE HORLOGE / CALENDRIER: • À chaque pression sur cette touche, le mode change. Mode de calcul → Mode d’affichage de la date → Mode d’affichage de l’horloge → Mode de calcul • Utilisez également cette touche pour ajuster la date et l’heure (voir “SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL GÉNÉRAL/RÉGLAGE DE TAUX”). TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

EL-1750PIII(LCO)-Fra En appuyant sur cette touche suivie de la touche ou , le total partiel est imprimé avec le symbole “◊” et le calcul peut continuer. En appuyant sur cette touche même en mode de non impression, le nombre affiché est imprimé sans symbole. • Lorsque INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D’IMPRESSION / COMPTAGE D’ARTICLES est réglé sur “•”, “P” ou “P•IC” et la date ou l’horloge est affichée, appuyez sur cette touche pour imprimer les contenus affichés, y compris “#”, du côté gauche du rouleau de papier. Exemple: Impression de la date #15 • 09 • 2004 • • • • • • (si la date est le 15 septembre 2004)

Appuyez sur cette touche pour entrer le prix d’achat. TOUCHE D’ENTRÉE DU PRIX DE VENTE: Appuyez sur cette touche pour entrer le prix de vente.

TOUCHE D’EFFACEMENT / EFFACEMENT DES ENTRÉES:

Appuyez deux fois sur cette touche, suivie de pour imprimer la taxe définie.

TOUCHE D’ENTRÉE DE MARGE BÉNÉFICIAIRE:

Appuyez sur cette touche pour entrer la marge bénéficiaire.

TOUCHE TOTAL TOUCHE ÉGAL TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE:

Change le signe algébrique d’un nombre (ex : positif à négatif ou négatif à positif). TOUCHE DE RAPPEL ET D’EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE RAPPEL DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE TAXE INCLUE TOUCHE DE PRÉTAXE TOUCHE DE MOYENNE: Utilisée pour calculer la moyenne.

EL-1750PIII(LCO)-Fra 3) Tenez le haut du ruban encreur et retirez le ruban en le tirant vers vous puis vers le haut. (Fig. 2) 4) Installez le nouveau ruban encreur dans la bonne position. Assurez-vous que le ruban est bien fixé en place. (Fig. 3) 5) Remettez en place le couvercle de l’imprimante.

* Bien que tous les symboles sont présentés ici dans un souci d’information, ils ne s’affichent pas tous sur l’écran simultanément.

Avant tout, coupez soigneusement le début de la bande au moyen d’une paire de ciseaux. 1) Engagez l’extrémité du rouleau de papier dans l’ouverture. (Fig. 1) 2) Mettez l’unité sous tension et faites avancer le papier en appuyant sur . (Fig. 2) 3) Soulevez le support pour papier en métal et introduisez-y le rouleau de papier. (Fig. 3)

2) Installez le rouleau de papier et faites le avancer jusqu’à ce qu’il sorte à l’avant du mécanisme d’impression. 3) Placez en douceur une petite brosse (comme une brosse à dent) sur la roue d’impression et nettoyez-la en appuyant sur . 4) Remettez en place le ruban encreur et le couvercle de l’imprimante.

2. Déposez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche sur le couvercle. 3. Remplacez les piles. Assurez-vous que les polarités “+” et “–” sur la pile correspondent aux polarités “+” et “–” sur la calculatrice. Remplacez toujours les 4 piles en même temps. 4. Remettez en place le couvercle des piles.

• Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la calculatrice pendant longtemps.

• Ne laissez pas des piles épuisées dans l’unité. • N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées et/ou des piles de type différent.

Cet appareil peut aussi fonctionner sur secteur en utilisant un adaptateur secteur. Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à la calculatrice, la source d’alimentation passe automatiquement des piles sèches au secteur.

Adaptateur secteur: Modèle EA-28A Veillez à mettre hors tension la calculatrice lorsque vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur.

Pour brancher l’adaptateur secteur, suivez les étapes ➀ et ➁. Pour débrancher l’adaptateur secteur, il suffit de procéder à l’envers.

EL-1750PIII(LCO)-Fra Si “E 0.” s’affiche au moment de l’erreur, “– – – – – – –” sera imprimé en rouge et il faudra utiliser pour effacer l’erreur. En outre, dans de rares cas, l’impression peut être interrompue à mi parcours et l’indication “E” s’afficher à l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais ceci trouve son origine dans l’exposition de la calculatrice à un bruit électromagnétique de niveau élevé ou à de l’électricité statique provenant d’une source externe. Le cas échéant, appuyez sur la touche puis recommencez le calcul depuis le début.

EL-1750PIII(LCO)-Fra 2) Déposez le couvercle de la pile au dos de l’unité. (Fig. 1) 3) Retirez la pile usée et mettez en place une pile au lithium neuve. Essuyez la pile avec un chiffon doux et placez le signe “+” vers le haut. (Fig. 2) 4) Remettez en place le couvercle de la pile en procédant à l’envers. 5) Appuyez sur le bouton RESET au dos de l’unité (Voir “RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ”).

REMPLACEMENT DES PILES DE PROTECTION DE LA MÉMOIRE Quand faut-il remplacer les piles

La durée de vie de la pile de protection de la mémoire est d’environ 2.500 heures à 25°C sans pile de fonctionnement installée et sans adaptateur secteur branché. * Lorsque la pile de protection de la mémoire est faible, le réglage de date/heure est initialisé (1/1/ 2005, 00:00:00). Vérifiez le réglage de la date/heure dans le mode d’affichage date/horloge après avoir remplacé la pile de fonctionnement ou lors du branchement de l’adaptateur secteur alors qu’aucune pile de fonctionnement n’est installée. Si le réglage de date/heure est modifié ou incorrect, remplacez rapidement la pile de protection de la mémoire par une neuve. (La durée de vie de la pile préinstallée peut être plus courte que prévue en fonction du temps passé après expédition de la calculatrice de l’usine.)

Méthode de remplacement des piles

Utilisez une pile au lithium (CR2032).

• Reréglez la date, l’heure et la taxe.

• Sur l’étiquette de la date de remplacement de la pile trouvée au dos de l’unité, écrivez le mois et l’année du remplacement de la pile, comme point de référence pour le prochain remplacement.

FICHE TECHNIQUE Capacité de travail:

Durée de vie de la pile de protection de la mémoire:

Environ 2.500 heures (À 25°C sans pile de fonctionnement installée et sans adaptateur secteur branché.)

Précautions quant à l’utilisation des piles

• Ne pas laisser une pile usagée dans l’appareil. • Ne pas exposer la pile à l’eau ou au feu et ne pas la démonter. • Ranger les piles hors de portée des enfants.

SECTION DE L’HORLOGE Précision:

Dans les ±60 secondes par mois en moyenne (à 25°C) Rubriques à afficher: jour, mois, année, heure, minute, seconde Rubriques à imprimer: jour, mois, année, heure, minute

La durée de fonctionnement dépend du type de pile et de l’utilisation. 150 mm (L) × 230 mm (P) × 51,5 mm (H) Environ 530 g (avec les piles) 1 pile au lithium (en place), 1 étiquette de la date de remplacement de la pile (collée au dos de l’unité), 1 rouleau de papier, 1 rouleau encreur (en place), pile sèche au manganèse × 4 et mode d’emploi.

La vitesse d’impression dépendra du nombre de lignes et du type de schéma à imprimer.)

Papier d’impression: 57mm – 58mm de large 80mm de diamètre (max.) Température de fonctionnement: 0°C – 40°C Alimentation: 6V (CC) : 1,8 W Durée de fonctionnement: Pile sèche au manganèse, taille AA (ou R6) Environ 4.500 heures (en mode de non impression, affichant 555’555 à une

• La pression sur le bouton RESET effacera les réglages de date et heure, le réglage de la taxe et le contenu de la mémoire. • N’utilisez qu’un stylo à bille pour appuyer sur le bouton RESET. N’utilisez pas d’objet cassable ou avec une pointe affilée comme une aiguille. • Après avoir appuyé sur le bouton RESET, branchez l’adaptateur secteur. Mettez l’interrupteur sur ON et vérifiez que “0.” est affiché.

EL-1750PIII(LCO)-Fra • La cuenta queda impresa al llamarse la memoria. se borra el • Apretando la tecla contador.

TECLA DE TOTAL GLOBAL TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE COSTE:

Pulse esta tecla para introducir el precio de coste.

TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA Presione esta tecla dos veces, seguida por

, para imprimir la tasa de impuestos establecida.

TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE VENTA:

Pulse esta tecla para introducir el precio de venta. TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL MARGEN: Pulse esta tecla para introducir el margen.

TECLA TOTAL TECLA IGUAL TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:

Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo). T E C L A D E TO TA L Y B O R R A D O D E MEMORIA TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS

5) Ponga de nuevo en su lugar la tapa de la impresora.

: Aparece cuando se establece la tasa de impuestos.

* Aunque los símbolos disponibles se muestran aquí a modo de explicación, éstos no aparecerán en la pantalla simultáneamente.

2) Instale el rollo de papel y hacerlo avanzar hasta que salga por la parte delantera del mecanismo de impresión. 3) Apoye un cepillo pequeño (similar a un cepillo de dientes) ligeramente sobre la rueda de impresión y límpiela pulsando . 4) Vuelva a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora.

4. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

1. Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 dígitos. 2. Cuando la parte entera del contenido de la memoria o la memoria del total global supere 12 dígitos. (Ej. 999999999999 1 2) Retire la cubierta de la pila de la parte posterior de la unidad. (Fig. 1) 3) Retire la pila agotada e instale una pila de litio nueva. Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado positivo “+” hacia arriba. (Fig. 2) 4) Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada. 5) Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad (Consulte “REPOSICIÓN DE LA UNIDAD”).

CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA Plazo para cambiar la pila

La duración de la pila de protección de la memoria será de aproximadamente 2.500 horas a 25°C sin la pila de operación instalada, y el adaptador de CA no conectado. * Cuando la pila de protección de la memoria se debilite, se inicializará la fecha/hora (1/1/2005, 00:00:00). Verifique el ajuste de la fecha/hora en el modo de visualización de la fecha/reloj después de haber reemplazado las pilas de operación o cuando conecte el adaptador de CA sin la pila de operación instalada. Si el ajuste de la fecha/hora se ha modificado o es incorrecto, reemplace inmediatamente la pila de protección de la memoria por otra nueva. (La duración de la pila instalada en fábrica puede ser más corta de la esperada debido al tiempo transcurrido desde el envío de la calculadora.) Método de cambio de la pila Utilice una pila de litio (CR2032).

Compruebe que se visualice “0.”. Si no se visualiza

“0.”, retire la pila, vuelva a instalarla y compruebe de nuevo la visualización. • Reajuste la fecha, la hora, y la tasa de impuestos. • En la etiqueta de fecha de cambio de la pila colocada en la parte posterior de la unidad, escriba el mes y el año del cambio de la pila. Esto le servirá de referencia para el próximo cambio de la pila.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad de cálculo:

12 dígitos Fuente de alimentación: En funcionamiento: 6V (CC): Pilas de manganeso, tamaño AA (o R6) × 4 CA: Voltaje local usando el adaptador de CA, EA-28A Duración de la pila de protección de la memoria: Aprox. 2.500 horas (A 25°C, sin pilas instaladas, y el adaptador de CA no conectado.)

Precauciones al utilizar la pila

• No deje una pila descargada en el equipo. • No exponga la pila al agua ni a las llamas, y no la desarme. La velocidad de impresión variará con el número de filas y los tipos de dígitos que se deseen imprimir.) Papel de impresión: 57 mm – 58 mm de ancho, 80 mm de diámetro (máx.) Temperatura de funcionamiento: 0°C – 40°C (CC): 1,8 W Consumo de energía: 6V Tiempo de funcionamiento: Pilas de manganeso, tamaño AA (o R6) 4.500 horas aproximadamente (en el modo de no impresión, visualizando

TECLA DE ENTRADA DE PREÇO DE VENDA:

Prima esta tecla para introduzir o preço de venda. TECLA DE ENTRADA DE MARGEM: Prima esta tecla para introduzir a margem.

TECLA DE IGUAL TECLA DE SINAL DE MUDANÇA:

Muda o sinal algébrico de um número (isto é, positivo para negativo ou negativo para positivo). TECLA DE CHAMADA E LIMPEZA DA MEMÓRIA TECLA DE CHAMADA DA MEMÓRIA TECLA DE INCLUSÃO DE IMPOSTO TECLA DE PRÉ-IMPOSTO

Temperatura de funcionamento: 0°C – 40°C

(CC): 1,8 W Consumo de energia: 6V Dimensões:

Jos tulostusjälki on epäselvää, vaikka musterulla on oikeassa asennossa, vaihda rulla.

Le sélecteur d’arrondi doit être placé sur la position “5/4” sauf indication contraire. 2. Le sélecteur de mode grand total/réglage de taux doit être placé sur la position “•” (OFF) sauf indication contraire. 3. Le sélecteur de mode d’impression/comptage d’articles doit être placé sur la position “P” sauf indication contraire. 4. Appuyez sur avant de commencer un calcul. 5. En cas d’erreur lors de la saisie d’un nombre, appuyez sur ou puis saisissez le bon nombre. 6. Après avoir saisie une valeur, appuyez sur , ou pour activer le mode de calcul de Achat/Vente/ Marge. Si vous procédez à des tâches de calcul différentes, il faudra appuyer sur la touche pour annuler le mode Achat/Vente/Marge. 7. Les procédures en exemple sont énumérées de la façon suivante sauf indication contraire. Opération

2. El selector del modo de total global/tasa deberá estar en la posición “•” (desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector de impresión / cuenta de artículos deberá estar en la posición “P” salvo que se especifique lo contrario. 4. Pulse antes de empezar cualquier cálculo. 5. Si se comete un error al introducir un número, pulse o e introduzca el número correcto. 6. Después de introducir un valor, pulse , o para activar el modo de cálculo de coste/venta/ margen. En el caso de realizar cálculos diferentes, para deberá pulsarse primero la tecla cancelar el modo de coste/venta/margen. 7. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.

1. Impostare il selettore decimale come specificato in ciascun esempio.

Il selettore dell'arrotondamento deve trovarsi sulla posizione “5/4” salvo altrimenti specificato. 2. Il selettore della modalità Totale complessivo/ *1: Se la data non viene visualizzata sul display, per visualizzarla. premere il tasto *1: Tryck på för att uppvisa datumet om det inte visas på skärmen. *1: Als de datum niet op het display wordt aangegeven, drukt u op zodat de datum verschijnt. *1: Se a data não for visualizada no visor, prima para visualizar a data. *3 : Premere per cancellare la memoria prima di iniziare un calcolo con memoria. för att tömma minnet innan *3 : Tryck på minnesräkning startas. *3 : Voordat u begint met het maken van een geheugenberekening drukt u op om het geheugen te wissen. Se / Tuesday / Dienstag / Mardi / Om / Als / Martes / Martedì / Tisdag / Se / Dinsdag / Terça-feira / Tiistai $118.00 / $118,00 Jos Wednesday / Mittwoch / Mercredi / Miércoles / • de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures. FOR SWEDEN ONLY Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas: • Det förbrukade batteriet skall inlämnas till batteriinsamling eller till kommunal miljöstation för