EL-1750PIII - Calculadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EL-1750PIII SHARP en formato PDF.

Page 48
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : EL-1750PIII

Categoría : Calculadora

Tipo de producto Calculadora científica
Características técnicas principales Pantalla LCD, 12 dígitos, funciones avanzadas de cálculo científico
Alimentación eléctrica Baterías (2 x AAA)
Dimensiones aproximadas 150 mm x 80 mm x 20 mm
Peso 200 g
Compatibilidades Compatible con normas escolares y universitarias
Tipo de batería Baterías alcalinas
Tensión 1,5 V
Poder Bajo consumo de energía
Funciones principales Cálculos trigonométricos, logarítmicos, estadísticos, conversiones de unidades
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación limitada, piezas de repuesto disponibles para componentes esenciales

Preguntas frecuentes - EL-1750PIII SHARP

¿Cómo encender la calculadora SHARP EL-1750PIII?
Para encender la calculadora, simplemente presione el botón 'ON'. Si la calculadora no se enciende, verifique las pilas y cámbielas si es necesario.
¿Qué hacer si la pantalla muestra números incorrectos?
Si la pantalla muestra números incorrectos, intente reiniciar la calculadora presionando el botón 'RESET'. Si el problema persiste, verifique las pilas.
¿Cómo cambiar las pilas de la SHARP EL-1750PIII?
Para cambiar las pilas, abra el compartimento en la parte posterior de la calculadora, retire las pilas usadas y reemplácelas por pilas nuevas respetando la polaridad.
La calculadora no responde, ¿qué hacer?
Si la calculadora no responde, intente reiniciarla presionando el botón 'RESET'. Si eso no funciona, reemplace las pilas.
¿Cómo realizar una operación de porcentaje?
Para realizar una operación de porcentaje, ingrese el número, luego presione el botón '%' seguido de la operación deseada.
¿Qué hacer si la calculadora no calcula correctamente?
Si la calculadora no calcula correctamente, verifique que esté utilizando las teclas correctas y que haya ingresado bien los números. Si el problema persiste, reinicie el dispositivo.
¿Cómo usar la función de memoria?
Para usar la función de memoria, ingrese un número, luego presione 'M+' para agregarlo a la memoria o 'M-' para restarlo. Para recordar la memoria, presione 'MR'.
La calculadora no se apaga, ¿qué hacer?
La SHARP EL-1750PIII se apaga automáticamente después de un período de inactividad. Si esto no ocurre, verifique si el botón 'OFF' está atascado o si las pilas están en buen estado.
¿Dónde encontrar el manual de usuario de la SHARP EL-1750PIII?
El manual de usuario se puede descargar desde el sitio oficial de SHARP o consultarse en la sección de ayuda de su distribuidor.
¿Cómo configurar la calculadora para usar números decimales?
Para configurar la calculadora en números decimales, use el botón 'MODE' para seleccionar el formato decimal deseado.

Descarga las instrucciones para tu Calculadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL-1750PIII - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL-1750PIII de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO EL-1750PIII SHARP

PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

04.9.15, 3:34 PM F3 20 A

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

04.9.15, 3:34 PM ANZEIGESYMBOLE:

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

04.9.15, 3:34 PM VORSICHT

EL-1750PIII(LCO)-Ger

04.9.15, 3:34 PM FEHLER

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

EL-1750PIII(LCO)-Ger

A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averías, le recomendamos lo siguiente:

1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables. 2. Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No use disolventes ni tampoco un paño húmedo. 3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos como, por ejemplo, agua. Las gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto. 4. Si necesita reparar esta unidad, diríjase sólo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP.

• UTILIZACIÓN DE LA CALCULADORA POR PRIMERA VEZ 47 • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 48 • CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR 52 • CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 53 • CAMBIO DE PILAS 54 • MANERA DE CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA (OPCIONALES) 55 • ERRORES 56 • CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA 57 • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 58 • REPOSICIÓN DE LA UNIDAD 60 • EJEMPLOS DE CÁLCULOS 137

SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.

Ajuste de la fecha y la hora

Ejemplo: Cuando la fecha sea el 15 de septiemre de 2004, y la hora las 15:38.

UTILIZACIÓN DE LA CALCULADORA POR PRIMERA VEZ En primer lugar, tire de la lámina aislante para la pila de protección de la memoria (instalada para conservar la información sobre la fecha/hora/tasa de impuestos). Reponga la calculadora para inicializar el estado de la unidad, y después ajuste la fecha y la hora antes de utilizarla.

Extracción de la lámina aislante, y reposición

1. Tire de la lámina aislante para la pila de protección de la memoria.

(consulte “SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL / FIJACIÓN DE TASA”)

* Cuando finalice el ajuste, el reloj comenzará a funcionar a las 15:38:00.

2. Pulse el interruptor RESET situado en la parte posterior de la unidad.

(Consulte "REPOSICIÓN DE LA UNIDAD".) * El reloj se pondrá en funcionamiento, indicando la fecha y la hora actuales con 1 de enero, 2005, 00:00:00.

y borrar la cuenta, apretar la tecla

. 3) El contador de artículos en memoria contará el número de veces que la tecla ha sido apretada en la suma. Notas: • Cada vez que se use la tecla en la resta, 1 será restado de la cuenta. • La cuenta queda impresa al llamarse la memoria. se borra el • Apretando la tecla contador.

INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACIÓN; SELECTOR DEL MODO DE IMPRESIÓN / MODO PARA CONTAR ARTÍCULOS:

“OFF”: Apagado (OFF)

“•”: Encendido (ON). Fija el modo de no impresión. “P”: Encendido (ON). Fija el modo de impresión. “P•IC”: Encendido (ON). Fija el modo de impresión y de cuenta de artículos. 1) En las sumas o restas, cada vez que se pulse se añadirá 1 al contador de artículos, y cada vez que se pulse se restará 1. • La cuenta queda impresa cuando se obtiene el resultado calculado. • Al pulsar , se borra el contenido del contador. 2) Cuando está activado el selector del modo de total global/fijación de tipos (posición GT), el contador contará el número de veces que se han almacenado los resultados de cálculo en la memoria del total global. Para imprimir

Nota: El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 dígitos (hasta ±999). Si la cuenta excede el máximo, el contador vuelve a contar partiendo de cero.

SELECTOR DE REDONDEO:

Ejemplo: Fije el selector decimal en 2. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4

(No es posible introducir los segundos. El reloj comenzará a funcionar a partir de cero segundos.)

• Si los dígitos de la hora/minutos son inferiores a 10, no será necesario introducir el primer dígito “0”. • Utilice para separar los valores de la hora y los minutos. • Cuando pulse , el número introducido se evaluará y visualizará como “hora” si el valor está dentro de la gama; en caso contrario se visualizará “Error”, y se restablecerá la hora previamente ajustada. Hora: 0 - 23 (sistema de 24 horas para la introducción de la hora), Minutos: 0 - 59

Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando o

. Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ).

RATE GT • SET SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL / FIJACIÓN DE TASA:

“•”: Neutra “RATE SET”: Para ajustar la fecha, la hora, y la tasa de impuestos, ponga este selector en la posición “RATE SET”. Fecha: • Introduzca, por este orden, el día, el mes, y el año, y para completar la introducción. después presione • Utilice para separar el día, el mes, y el año. • Cuando pulse , el número introducido se evaluará y visualizará como “fecha” si el valor introducido está dentro del margen; de lo contrario se visualizará “Error”, y se restablecerá la fecha preestablecida. Día: 1 - 31; mes: 1 - 12; año: 2000 - 2099 (introduzca 4 dígitos) o 00 - 99 (introduzca 2 dígitos)

Tasa de impuestos: tres veces, y introduzca la tasa de

• Presione impuestos, seguida por . • Se podrá almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no se cuenta como un dígito). • Sólo puede almacenar una tasa. Si introduce una nueva tasa, borrará la anterior.

• Introduzca, por este orden, la hora y los minutos, y después pulse para completar la introducción.

“3 2 0”: Prefija el número de lugares decimales de la respuesta.

“F”: La respuesta se visualizará en el sistema decimal flotante.

“A”: El punto decimal en las introducciones de suma y resta se coloca automáticamente el segundo dígito a partir del último dígito del número introducido. Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar números sin introducir el punto decimal. El uso de , y anula automáticamente el modo de suma e imprime las respuestas decimalmente correctas. TECLA DEL RELOJ / CALENDARIO: • Cada vez que pulse esta tecla, el modo cambiará. Modo de cálculo → Modo de visualización de la fecha → Modo de visualización del reloj → Modo de cálculo • Utilice esta tecla para ajustar también la fecha y la hora (consulte “SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL / FIJACIÓN DE TASA”). TECLA DE AVANCE DEL PAPEL TECLA DE CORRECCIÓN DE ÚLTIMO DÍGITO TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL: No-suma – Cuando se aprieta esta tecla

inmediatamente después de haber ingresado un número en el modo de impresión, el número registrado se imprime a la izquierda, junto con el símbolo “#”. Esta tecla se usa para imprimir números que no están sujetos a cálculos como, por ejemplo, códigos, fechas, etc.

Total parcial – Se usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas y/o restas. Cuando se aprieta a continuación de la tecla o , se imprimirá el total parcial junto con el símbolo “◊” pudiéndose seguir con los cálculos. Apretando esta tecla incluso en el modo de no impresión, el número visualizado se imprimirá sin ningún símbolo. • Cuando el INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACIÓN; SELECTOR DEL MODO DE IMPRESIÓN / MODO PARA CONTAR ARTÍCULOS esté en la posición “•” o “P” o “P•IC”, y esté visualizándose la fecha o la hora, pulse esta tecla para imprimir el contenido visualizado, incluyendo el símbolo “#”, desde el lado derecho del rollo de papel. Ejemplo: Impresión de la fecha #15 • 09 • 2004 • • • • • • (cuando la fecha sea el 15 de setiembre de 2004)

04.9.15, 3:36 PM Impresión del reloj

#10 • 30 • • • • • • • • • • • (cuando la hora sea 10:30) #18 • 25 • • • • • • • • • • • (cuando la hora sea 18:25) • Cuando finalice la impresión de la fecha / hora, volverá al modo de cálculo.

Se usa para calcular el promedio. TECLA DE TOTAL GLOBAL TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE COSTE: Pulse esta tecla para introducir el precio de coste.

TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA Presione esta tecla dos veces, seguida por

, para imprimir la tasa de impuestos establecida.

TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE VENTA:

Pulse esta tecla para introducir el precio de venta. TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL MARGEN: Pulse esta tecla para introducir el margen.

TECLA TOTAL TECLA IGUAL TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:

Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo).

T E C L A D E TO TA L Y B O R R A D O D E MEMORIA TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR M

: Aparece cuando un número se almacena en la memoria.

: Aparece cuando el número es negativo.

: Aparece cuando un número está en la memoria de total global.

: Aparece cuando se detecta un error o se supera la capacidad.

Si la impresión queda borrosa aunque esté bien colocado el rodillo entintador, reemplace el rodillo.

Rodillo entintador: Tipo EA-772R ADVERTENCIA ECHANDO TINTA EN UN RODILLO ENTINTADOR ROTO O USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO PUEDE CAUSAR DETERIOROS GRAVES EN LA IMPRESORA.

TAX+ : Aparece cuando el total calculado incluye impuesto.

TAX– : Aparece cuando el total calculado excluye impuesto. TAX

1) Ponga el interruptor de la alimentación en “OFF”.

2) Saque la tapa de la impresora. (Fig. 1) 3) Sujete la parte superior del rodillo entintador y extraiga el rodillo tirando de él hacia usted y hacia arriba. (Fig. 2) 4) Instale el nuevo rodillo entintador en la posición correcta. Cerciórese de que el rodillo esté firmemente colocado en su sitio. (Fig. 3) 5) Ponga de nuevo en su lugar la tapa de la impresora.

: Aparece cuando se establece la tasa de impuestos.

* Aunque los símbolos disponibles se muestran aquí a modo de explicación, éstos no aparecerán en la pantalla simultáneamente.

CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL Fig. 2

Nunca introduzca un rollo de papel roto. Esto causará atascos del papel.

Corte siempre en primer lugar el borde anterior. 1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura. (Fig. 1) 2) Conecte la alimentación y haga avanzar el papel apretando . (Fig. 2) 3) Levante el soporte metálico para papel incorporado e introduzca el rollo de papel en el soporte. (Fig. 3)

Limpieza del mecanismo de impresión

Si la impresión se debilita después de usar la calculadora durante largo tiempo, limpie la rueda de impresión de acuerdo con el siguiente procedimiento: 1) Quite la tapa de la impresora y el rodillo entintador. 2) Instale el rollo de papel y hacerlo avanzar hasta que salga por la parte delantera del mecanismo de impresión. 3) Apoye un cepillo pequeño (similar a un cepillo de dientes) ligeramente sobre la rueda de impresión y límpiela pulsando . 4) Vuelva a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora.

Nota: • No trate de girar la rueda de impresión manualmente, ya que de lo contrario podría dañar la impresora.

CAMBIO DE PILAS Impresión se detenga, y que las imágenes visualizadas desaparezcan. Cuando observe estos síntomas, reemplace las pilas por otras nuevas.

1. Ponga el interruptor de la alimentación en “OFF”. 2. Saque la tapa de las pilas deslizándola en el sentido indicado por la flecha de la tapa. 3. Coloque nuevamente las pilas. Cerciórese de que las marcas “+” y “–” de las pilas correspondan con las marcas “+” y “–” de la calculadora. Siempre coloque las 4 pilas al mismo tiempo. 4. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

Pilas: Pilas de manganeso, tamaño AA (o R6) × 4

NO TIRE DEL PAPEL HACIA ATRÁS YA QUE PODRÍA OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESIÓN.

MANERA DE CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA (OPCIONALES)

• Si el electrolito fugado entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia, y consulte inmediatamente a su médico.

• Si el electrolito fugado entra en contacto con su piel o ropa, lávela a fondo con agua. • Cuando no vaya a utilizar las pilas durante mucho tiempo, extráigalas. • No deje pilas agotadas en la unidad. • No mezcle pilas nuevas con viejas, ni pilas de tipos diferentes.

Esta calculadora puede también funcionar con corriente alterna usando un adaptador de CA.

Cuando conecte adaptador de CA a la calculadora, la fuente de alimentación se conmutará automáticamente de pilas secas a corriente alterna.

Adaptador de CA: Modelo EA-28A Asegúrese de desconectar la alimentación de la calculadora antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.

Para conectar el adaptador de CA, siga los pasos ➀ y ➁. Para desconectar el adaptador de CA, invierta simplemente el procedimiento.

El uso de otro adaptador que no sea el EA-28A podría ocasionar la entrada de una tensión inadecuada a su calculadora SHARP y provocar deterioros en la misma.

Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error. Al producirse esto, aparecerá “E”. El contenido de la memoria, en el momento del error, se conservará.

Si, al ocurrir el error, se visualiza el símbolo “E 0.”, se imprimirá en rojo “– – – – – – –” y se deberá usar para borrar la calculadora. Además, en casos muy raros, la impresión puede pararse en la mitad, y en el visualizador puede aparecer la indicación “E”. Esto no significa mal funcionamiento, sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electromagnético intenso o electricidad estática de una fuente externa. Cuando ocurra esto, pulse la tecla y después repita el cálculo desde el principio. Condiciones de error: 1. Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 dígitos. 2. Cuando la parte entera del contenido de la memoria o la memoria del total global supere 12 dígitos. (Ej. 999999999999 1 ) 3. Cuando se divide un número cualquiera por cero. 0 ) (Ej. 5

El reemplazo de la pila borrará los ajustes de la fecha y la hora, y la tasa de impuestos almacenada. 1) Ponga el interruptor de la alimentación en la posición “OFF”, y desconecte el adaptador de CA. 2) Retire la cubierta de la pila de la parte posterior de la unidad. (Fig. 1) 3) Retire la pila agotada e instale una pila de litio nueva. Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado positivo “+” hacia arriba. (Fig. 2) 4) Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada. 5) Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad (Consulte “REPOSICIÓN DE LA UNIDAD”).

CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA Plazo para cambiar la pila

La duración de la pila de protección de la memoria será de aproximadamente 2.500 horas a 25°C sin la pila de operación instalada, y el adaptador de CA no conectado. * Cuando la pila de protección de la memoria se debilite, se inicializará la fecha/hora (1/1/2005, 00:00:00). Verifique el ajuste de la fecha/hora en el modo de visualización de la fecha/reloj después de haber reemplazado las pilas de operación o cuando conecte el adaptador de CA sin la pila de operación instalada. Si el ajuste de la fecha/hora se ha modificado o es incorrecto, reemplace inmediatamente la pila de protección de la memoria por otra nueva. (La duración de la pila instalada en fábrica puede ser más corta de la esperada debido al tiempo transcurrido desde el envío de la calculadora.) Método de cambio de la pila Utilice una pila de litio (CR2032).

Después de cambiar la pila

• Conecte el adaptador de CA, y ponga el interruptor de la alimentación en la posición “ON”. Compruebe que se visualice “0.”. Si no se visualiza “0.”, retire la pila, vuelva a instalarla y compruebe de nuevo la visualización. • Reajuste la fecha, la hora, y la tasa de impuestos. • En la etiqueta de fecha de cambio de la pila colocada en la parte posterior de la unidad, escriba el mes y el año del cambio de la pila. Esto le servirá de referencia para el próximo cambio de la pila.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad de cálculo:

12 dígitos Fuente de alimentación: En funcionamiento: 6V (CC): Pilas de manganeso, tamaño AA (o R6) × 4 CA: Voltaje local usando el adaptador de CA, EA-28A (opcionales) Protección de la memoria: (CC): (pila de litio 3V CR2032 × 1) Duración de la pila de protección de la memoria: Aprox. 2.500 horas (A 25°C, sin pilas instaladas, y el adaptador de CA no conectado.)

Precauciones al utilizar la pila

• No deje una pila descargada en el equipo. • No exponga la pila al agua ni a las llamas, y no la desarme. • Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlas los niños.

SECCIÓN DEL RELOJ Precisión:

Dentro de ±60 segundos por mes como promedio (a

25°C) Elementos visualizados: d í a , m e s , a ñ o , h o r a , minutos, segundos Elementos a imprimirse: día, mes, año, hora, minutos

Sistema de indicación de la hora:

555’555 con una temperatura ambiental de 25°C)

El tiempo de funcionamiento dependerá del tipo de las pilas y de la forma de utilización. 150 mm (An.) × 230 mm (Pr.) × 51,5 mm (Al.) Aprox. 530 g (con pilas) 1 pila de litio (instalada), 1 etiqueta con la fecha de reemplazo de la pila (colocada en la parte posterior de la unidad), 1 rollo de papel, 1 rodillo entintador (instalado), pilas de manganeso × 4 y manual de manejo

SECCIÓN DE LA IMPRESORA Impresora:

Impresora mecánica Velocidad de impresión: Aprox. 2 líneas/seg. (A una temperatura de 25°C, cuando se imprime “741•9 + ”. Se utiliza un adaptador de CA, EA-28A. La velocidad de impresión variará con el número de filas y los tipos de dígitos que se deseen imprimir.) Papel de impresión: 57 mm – 58 mm de ancho, 80 mm de diámetro (máx.) Temperatura de funcionamiento: 0°C – 40°C (CC): 1,8 W Consumo de energía: 6V Tiempo de funcionamiento: Pilas de manganeso, tamaño AA (o R6) 4.500 horas aproximadamente (en el modo de no impresión, visualizando

REPOSICIÓN DE LA UNIDAD Los impactos fuertes, la exposición a campos eléctricos u otras condiciones inusuales pueden ser la causa de que la unidad no funcione, y pulsar las teclas no servirá de nada. Si pasa esto, tendrá que pulsar el interruptor RESET de la parte inferior de la unidad. El interruptor RESET sólo deberá pulsarse cuando:

• Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna tecla. Notas: • Si pulsar el interruptor RESET, se borrarán los ajustes de la fecha, la hora, la tasa de impuestos, y el contenido de la memoria. • Use solamente un bolígrafo para pulsar el interruptor RESET. No use nada que pueda romperse ni tampoco algo muy puntiagudo como, por ejemplo, una aguja. • Después de pulsar el interruptor RESET, conecte el adaptador de CA. Ponga el interruptor de la alimentación en “ON” y compruebe que se visualice “0.”.

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

04.9.15, 3:37 PM AVVERTENZA ERRORI

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ita

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

04.9.15, 3:38 PM F3 20 A PAPIERTOEVOERTOETS

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

04.9.15, 3:38 PM PAPIERROL VERVANGEN Afb. 2

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

04.9.15, 3:38 PM Afb. 2

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Ned

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

04.9.15, 3:39 PM TROCA DO ROLO DE TINTA M

EL-1750PIII(LCO)-Por

04.9.15, 3:39 PM TROCA DO ROLO DE PAPEL Fig. 2

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

04.9.15, 3:39 PM Certifique-se de desligar a calculadora antes de ligar ou desligar o adaptador de CA.

Para ligar o adaptador de CA, siga os passos ➀ e ➁. Para desligar o adaptador de CA, simplesmente inverta o procedimento.

EL-1750PIII(LCO)-Por

04.9.15, 3:39 PM PRECAUÇÃO ERROS

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

04.9.15, 3:39 PM Tempo de funcionamento:

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Por

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM Impression

1. Coloque el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.

El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo contrario. 2. El selector del modo de total global/tasa deberá estar en la posición “•” (desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector de impresión / cuenta de artículos deberá estar en la posición “P” salvo que se especifique lo contrario. 4. Pulse antes de empezar cualquier cálculo. 5. Si se comete un error al introducir un número, pulse o e introduzca el número correcto. 6. Después de introducir un valor, pulse , o para activar el modo de cálculo de coste/venta/ margen. En el caso de realizar cálculos diferentes, para deberá pulsarse primero la tecla cancelar el modo de coste/venta/margen. 7. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM Stampa

RÄKNEEXEMPEL REKENVOORBEELDEN

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM Afdruk

EXEMPLOS DE CÁLCULOS LASKENTAESIMERKKEJÄ

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM Tuloste

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM B. (10 + 2) × 5 =

EL-1750PIII(LCO)-Cal

CONSTANT / KONSTANTE / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTE /

KONSTANTRÄKNING / CONSTANTE / CONSTANTE / VAKIO A. 62.35 × 11.11 = 62.35 × 22.22 = 62.35 11.11

EL-1750PIII(LCO)-Cal

77•77 = 0•14285714285 ✱

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM F3 20 A

300.55 500.55 901.10 1’401.75

200•00 200•00 400•55 500•65 005••••••••••••• 1,401•75

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.16, 11:27 AM ON

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM EXEMPLO 1:

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM EXEMPLE 2:

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM F3 20 A

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM F3 20 A

EL-1750PIII(LCO)-Cal

• El valor introducido (incorpore el valor, después

, o ) se mantendrá en la memoria intermedia; el valor reintroducido no indica que volverá a realizarse necesariamente el cálculo. • El contenido de la memoria intermedia se borrará con una introducción nueva, cuando conecte/ desconecte la alimentación, o cuando se visualice “E”.

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM ESEMPIO 1:

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal

04.9.15, 3:41 PM F3 20 A

525• + 1,365• • • • 65• – 1,300•

EL-1750PIII(LCO)-Cal

EL-1750PIII(LCO)-Cal