EL-2901RC - Calculadora SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EL-2901RC SHARP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EL-2901RC SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Calculadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EL-2901RC - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EL-2901RC da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR EL-2901RC SHARP
A tomada elétrica deve estar perto do equipoamento e ser de fácil accesso.
Huomautus!
CONTROLES DE FUNCIONAMENTO

INTERRUPTOR DE CORRIENTE; SELECTOR DEL MODO DE IMPRESION / MODO PARA CONTAR ARTICULOS:
"OFF": Apagado (OFF)
COST TECLA DE INTRODUCCION DEL PRECIO DE COSTE:
IN CASO DI FUNZIONAMENTO ANORMALE
Para garantir um,functionamento livre de problemas da sua calculadora SHARP, recomendamos o segunte:
- A calculadora deve ser mantida em和地区 livres de mudanças brucas na temperatura, bem como de umidade e poeira.
- Utilize um pano macio e seco para limpar a calculadora. Não utilize solventes nem um pano molhado.
- Dado que este produit não é aprove de agua, não o use ou guarde em lugarares nos quais possa vir a ser exposto a salpicos de liquidos, como agua, por exemple. Gotas de chuva, agua pulvercrizada, café, vapor, suor, etc. originam falhas de functimento.
- Se for precise convertar o produto, utilize aparas um revendedor SHARP, um posto de service aprovado pela SHARP ou um posto de assistencia SHARP.
- Se puxar o cabo de alimentacao paraURTAR a electricidade completeness, a taxa de conversao armazenada actualmente sera limpada.
- Não dobre o cabo de CA ao redor do corpo não o dobre ou o torça excessivamente.
INDICE
Pagina
CONTROLES DE OPERACION 59
- TROCA DO ROLO DE TINTA 61
- TROCA DO ROLO DE PAPEL 63
- ERROS 64
ESPECIFICACOES 64
NO CASO DE PROBLEMAS 65
EXEMPLOS DE CÁLCULOS 85
CONVERSAO DE EUROS 96
- CÁLCULO DE CUSTO/VENDA/MARGEM ....99
A SHARP não se responsabilizará por quaisquer danos econômicos ou de propriedade, incidentais ou consequentes, causados pelo uso incorreto e/ou mau funcionaamento deste produits e seu periféricos, a menos que se reconheça a responsabilité por lei.
"OFF": Desliga a calculadora.
"": Liga a calculadora. SeLECTIONA o modo sem impressao.
"P": Liga a calculadora. SeLECTIONA o modo de impressão.
"P·IC": Liga a calculadora. SeLECTIONA o modo de impressão e de contagem de itens. Para adição e subtração, cada vez que se pressiona +, 1 unidade é adicondada ao contrador de itens, e cada vez que se pressiona -, 1 unidade é subtraída.
- A contagem é impressa quando o resultado do calculo é obtido.
- Pressionar *, %CE %CE limpa o!.contador.
Nota: O controle tem uma capacidade Tmaxa de 3digitos (até ±999). Se a contagem exceedo do Tmaxo, o controle recomeça de zero.
5/4 SELETOR DE ARREDONDAMENTO: Exemplo:Com o seletor decimal ajustado para 2. 4÷ 9 = 0.444 . 5÷ 9 = 0.555
| 4÷9= | 5÷9= | |
| ↑ | 0.45 | 0.56 |
| 5/4 | 0.44 | 0.56 |
| ↓ | 0.44 | 0.55 |
Nota: A virgula decimal (um punto no主義者) flutua durante calculos successivoselo uso de × ou +
Se o seletor decimal estiver ajustado para "F", a resposta sera sempre arredondada para baixo ().
RATE GT·SET SELETOR DO MOTOR DE TOTAL GERAL/DEFINIÇÃO DA TAXA:
"GT": Total Gerald
": Neutro
"RATE SET": Definção da taxa
- Introduza a taxa de conversão e, em seguida, prima
- Um maior de 6 digitos pode ser armazenados (a virgula decimal (um punto no visor) não é conta da como um digito).
- Apenas uma taxa pode ser armazenada. Se você
introduzir una nova taxa, a taxa anterior sera apagada.
F63210A

SELETOR DE MODO DECIMAL/ ADICAO:
"6 3 2 1 0": Predefine o número de casas decimais na responsta.
"F": A resposta é exibida noSYSTEMA decimal flutuante.
"A": A virgula decimal nas entradas de adição e subtração é posicionada automaticamente no 2^ dígito a partir do dígitos mais baixo do número introduzido. O uso do modo de adição permitse a adição e subtração de números sem a entrada da virgula decimal. O uso de · , e ÷ sobrepoe automaticamente o modo de adição e imprime as respostas no Sistema decimal correto.

TECLA DE ALIMENTACION DE PAPEL

Pressione esta tecla para introduzir o preco de custo.

TECLA DE ENTRADA DO PREço DE VENDA:
Pressione esta tecla para introduzir o preco de venda.

TECLA DE ENTRADA DE MARGEM:
Pressione esta tecla para introduzir a margem.
MOSTRADOR
Formato de exibicao:
123,456,7890 12. %E
Símbolos:
M : Aparece quando um número está na memória.
- : Aparece quando um número é negativo.
- : Aparece quando um número está na memória do total geral.
E : Aparece quando um estouro ou及其他erro FOI detectado.
* Embora todos os símbolos disponible-sejam às vezes quando o propósito de instrução, às vezes quando acredita que a coisa é boa.
TROCA DO ROLO DE TINTA
Se a impressão estiver borbada quando o rolo de tinta estiver na posicao adequada, troque o rolo.
1) Coloque o interruptor de alimentacao na posicao OFF.
2) Retire a tampa da impressora. (Fig. 1)
3) Secure a parte superior do rolo de tinta e retire o rolo puxando-o para si earetho para cima. (Fig. 2)
4) Instale o novo rolo de tinta na posicao correta. Certificque-se de que o rolo esteja firmamente em posicao. (Fig. 3)
5) Recolque a tampa da impressora.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
Limpeza do mecanismo de impressao Se a impressao tornar-se fraca apos um longo periodo de uso, limpe a roda de impressao de accordo com o segunte procedimento:
1) Retire a tampa da impressora e o rolo de tinta.
2) Instale o rolo de papel e alimente-o até que saía darente do mecanismo de impressão.
3) Colque una escovaiosa (como una
escova de dentes) ligeiramente na roda de impressao e limpe-a pressionando
4) Recoloque o rolo de tinta e a tampa da impressora.
Nota: - Não gire o mecanismo de impressão manualmente,驻村 iso pode danificar a impressora.
TROCA DO ROLO DE PAPEL
Nunca coloque um rolo de papel se o papel estiver rasgado. Fazer isso poderia emperrar o papel.
Antes de mais nada, sempre corte a borda de introdução com tesouras.
1) Insira a borda de introducao do papel na abertura. (Fig. 1)
2) Ligue a calculadora e alimente o papel pressionando [m]. (Fig. 2)
3) Levante o porta-papel de metal e insira o rolo de papel no porta-papel. (Fig. 3)

Fig. 2

Fig. 3
NÃO PUXE O PAPEL PARA TRÁS, POIS ISSO PODERIA CAUSAR DANOS AO MECANISMO DE IMPRESSão.

Fig. 1
ERROS
Há varías situções que Cause um estouro ou uma condição de erró. Neste caso, “E” aparece no公共场所. O conteúdo da memória no momento do erró é retido.
Se "0·E" for exibido no momento doerro, ^- - - - --" sera impresso em vermelho e a tecla CCE deveserutilizada para limpar o calculo.
Do mesmo modo, em raros casos, a impressão podeRAR no meio com o aparecido de "E" no公共场所. Isso não é um mau functimento mas ocorrê quando a calculadora é exposta a um forte ruido eletromagnétrico ou eletricidade estática de uma fonte externa. Se isso ocorro, pressione a tecla ⑦ e repita o calculo desde o começo.
Condições deerro:
- quando a paração do número inteiro de uma responça excessede 12 digitos.
- quando a paração do número inteiro do conteudo da memória excessede 12 digitos.
(Ex.: 99999999999999 + 1 +
- Quando qualquer numero é dividido por zero. (Ex.: 5 = 0 = )
ESPECIFICAÇÖNES
Capacidade de
operação: 12digitos
Fonte de energia: CA: 220V-230V, 50 Hz
SEÇÃO DE IMPRESSão
Impressora:
Velocidade de
impression:
Impressora mecánica
Aprox. 2,1 linhas/seg. (a uma temperatura de 25^ , quando "741.9 + " é impresso. A velocidade de impressão pode variar com o número de linhas e dos想不到的 figuras impressos.)
Papel de
impressao:
57 mm - 58 m de largura
80 mm de diario de
mergulho (max.)
Temperatura de
funccionamento:
Consumo de energia:
Dimensoes:
0^ - 40^
41 mA
Peso:
Acessórios:
1 rolo de papel, 1 rolo de tinta (instalado), emanual de instruções
ADVERTÉNCIA
A VOLTAGEM USADA DEVE SER IGUAL À ESPECIFICADA NESTA CALCULadora. UTILizar ESTA CALCULadora COM UMA VOLTAGEM MAIS ALTA DO QUE A VOLTAGEM ESPECIFICADA É PERIGOSO E PODE CAUSAR UM FOGO OU OUTRO TIPO DE ACIDENTE RESULTANDO EM DANOS. NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS RESULTANTES DO USO DESTA CALCULadora COM UMA VOLTAGEM DIFERENTE DA ESPECIFICADA.
Quando esta calculadora for exposta a um forte ruido eletromagnético e/ou impacto durante o seu funciona, ou quando o cabo de alimentação for conectado a uma tomadaétrica, a calculadora pode functionar incorretamente, o que fará, em algumas raras ocasiões, que as teclas - incluindo as teclas de alimentação e 9612 - não funciona. Neste caso, desconnecte o cabo de alimentação da tomadaétrica. Deixe a calculadora desconectada durante aproximadamente 5 segundos, conecte o cabo de alimentação, e ligue a calculadora.
KÄYTTÖHUOMAUTUKSA
- Ajuste o seletor decimal conforme especificado em cada exemple.
O seletor de arredondamento deve estar na posicao "5/4", salvo indentacao em contrario. - O seletor do modo de total geral/definição de taxa deve estar na posicao “●” (desativado), salvo indicação em contrário.
- O seletor de modo de impressao/contagem de itens devestar na posicao *P", salvo indicacao em contrario.
- Pressione 910 (20 |% (205) antes de iniciajar qualquer calculo.
- Se cometer umerro ao introduzir um numero, pressione 9 / 6 ou ,e introduza o numero correto.
- Depois de introduzir um valor, pressione COST,SELL ou MGN para ativar o modo de calculo de custo/ vendal/margem.No caso de realizar tarefas de calculo differentes, pressione % % primeiro para cancelar o modo de custo/venda/margem.
- Os procedimentos dos exemplos são relacionados como segue, salvo indentação em contrário.
LASKENTAESIMERKKEJA
Determine o preco de custo para uma margem de 30 % com um preco de vendha 500 .
① Preço de vendá ② Margem
③ Preço de custo
EXEMPLO 2: Determine o preco de vendapara uma margem de 30% comum preco de custo de $350.
① Preço de custo ② Margem
③ Preço de vendda
EXEMPLO 3: Determine a margem com um preco de custo de 350, e um preco de vendta de500.
① Preço de custo ② Preço de vendada ③ Margem
ESIMERKKI 3:
Do mesmo modo, obtenha a margem quando o preco de custo é de $250.
Este equipamento obedece às exigências das direcitas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela direcitiva 93/68/CEE.