SHARP EL-2901RC - Calculadora

EL-2901RC - Calculadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EL-2901RC SHARP en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP EL-2901RC - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calculadora impresora
Marca SHARP
Modelo EL-2901RC
Dimensiones (L × P × A) 193 mm × 256 mm × 62,5 mm
Peso Aproximadamente 1,0 kg
Alimentación CA 220 V – 230 V, 50 Hz
Capacidad de visualización 12 dígitos
Tipo de impresión Mecánica
Velocidad de impresión Aproximadamente 2,1 líneas/s
Ancho del papel 57 mm – 58 mm
Diámetro máximo del rollo 80 mm
Rodillo entintador Tipo EA-772R
Funciones principales Cálculos básicos, conversión euro, cálculo del precio de costo/venta/margen, memoria, total general, conteo de artículos
Selectores Modo de impresión (OFF/P/P·IC), redondeo (↑/5/4/↓), decimal (63210/F/A), total general/tasa
Accesorios incluidos 1 rollo de papel, 1 rodillo entintador (instalado), manual de instrucciones
Mantenimiento y limpieza Paño suave y seco; no usar disolventes ni paño húmedo
Seguridad No exponer a la humedad, al polvo o a fuertes variaciones de temperatura; desconectar en caso de anomalía
Piezas de repuesto y reparabilidad Rodillo entintador EA-772R; reparación por distribuidor autorizado SHARP

Preguntas frecuentes - EL-2901RC SHARP

¿Cómo reemplazar el rodillo entintador de mi SHARP EL-2901RC?
Coloque el interruptor en OFF. Retire la cubierta de la impresora. Tome el rodillo entintador por la parte superior, tire hacia usted y hacia arriba. Instale el nuevo rodillo (tipo EA-772R) asegurándose de que quede bien colocado. Vuelva a colocar la cubierta.
¿Cómo cambiar el rollo de papel?
Corte cuidadosamente el inicio de la tira con tijeras si el papel está roto. Inserte el extremo del rollo en la abertura. Encienda el aparato y presione la tecla de avance de papel (↑) para hacer avanzar el papel. Levante el soporte metálico y coloque el rollo en el soporte. Nunca tire del papel hacia atrás.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'E' y la impresión se detiene?
Esto puede deberse a un exceso de capacidad, una división por cero o interferencias electromagnéticas. Presione la tecla CE/C para borrar el error. Si el problema persiste, desconecte el aparato durante 5 segundos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cómo ajustar la tasa de conversión euro?
Coloque el selector de modo de total general/tasa en RATE SET. Ingrese la tasa (por ejemplo 1,95583 para DEM) y luego presione 100. La tasa queda memorizada. Para usarla, coloque el selector en GT o la posición neutral.
¿Cómo usar la función de cálculo del precio de costo/venta/margen?
Ingrese el precio de costo y presione COST, o el precio de venta y presione SELL, o el margen y presione MGN. Los otros dos valores se calculan automáticamente. Para salir de este modo, presione CE/C.
¿Por qué la impresión es borrosa?
El rodillo entintador puede estar desgastado o mal colocado. Verifique que esté bien colocado y reemplácelo si es necesario. Si la impresión sigue débil, limpie la rueda impresora con un cepillo pequeño (como un cepillo de dientes) presionando la tecla de avance de papel.
¿Qué hacer si el aparato no responde después de una descarga electrostática?
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante aproximadamente 5 segundos, luego vuelva a conectarlo y encienda el aparato. Esto debería reiniciar el sistema.
¿Cómo borrar la memoria y el total general?
Para borrar la memoria, presione la tecla de recuperación y borrado de memoria (R·CM). Para borrar el total general, presione GT seguido de CE/C o use la secuencia adecuada mencionada en el manual.
¿Puedo usar la calculadora sin conexión a la red eléctrica?
No, la SHARP EL-2901RC funciona solo con corriente de red (CA 220V-230V, 50 Hz). No tiene batería de respaldo.
¿Cómo limpiar la impresora?
Retire la cubierta de la impresora y el rodillo entintador. Haga avanzar el papel hasta que salga por la parte delantera. Limpie la rueda impresora con un cepillo pequeño presionando la tecla de avance de papel. Vuelva a colocar el rodillo y la cubierta.

Preguntas de los usuarios sobre EL-2901RC SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calculadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL-2901RC - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL-2901RC de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO EL-2901RC SHARP

El tomacorroiente debe estar instalado circa del equipo ydebe quedar bien accesible.

Attenzione!

TOUCHE DE CONVERSION (EN MONNAIE LOCALE)

SHARP EL-2901RC - TOUCHE DE CONVERSION (EN MONNAIE LOCALE) - 1

TOUCHE DE CONVERSION (EN EURO)

SHARP EL-2901RC - TOUCHE DE CONVERSION (EN EURO) - 1

TOUCHE DE TOTAL GÉNÉRAL

SHARP EL-2901RC - TOUCHE DE TOTAL GÉNÉRAL - 1

TOUCHE D'ENTRÉE DU PRIX DE REVIENT:

A fin de que su calculadora SHARP funciona sin averías, le recommendamos lo siguientes:

  1. Evitedeoar la calculadora en ambientes en que haya Cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables.
  2. Al limpiar la calculadora, utilise un paño suave y seco. No use disolventes ni tampoco un paño humedo.
  3. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deben ser utilisé o guardado en lugarares donde pudiera ser salpicado por liquidos, por exemple agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funciona del producto.
  4. Si necesita reparar esta unidad, dirijase solo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicios autorizzato por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP.
  5. Si desconecta el cable de alimentacion para cortar Completely el suministro de electricidad, el tipo de cambioactualmente guardado se borrara.

  6. No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo doble o retuerza a la fuerza.

INDICE

Pagina

CONTROLES DE FUNCIONAMENTO 27
CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR 29
CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 31
- ERRORES 32
ESPECIFICACIONES TECNICAS 32
- EN CASO DE CONDICIONES ANORMALES 33
EJEMPLOS DE CÁLCULOS 83
CONVERSIONDEEUROS 96
- CÁLCULO DE COSTES / VENTAS / MARGENES 99

SHARP no está responsable de não dano imprevisto o resultante, en lo econômico o en propiedades, defaulted al mal uso de este produit y sus periféricos, a menos que tal responsabilitad sea reconocida por la ley.

"": Encendido (ON). Fija el modo de no impresión.

"P": Encendido (ON). Fija el modo de impresión.

"P·IC": Encendido (ON). Fija el modo de impresión y de cuenta de articulos.

En las sumas o restas, cada vez que se apriete + seañadirá 1 al contagador de articutos, y cada vez que se apriete - se restará 1.

  • La cuenta queke impresa cuando se obtiene el resultado calculado.
  • Al apretar *, %CE %CE se borra el contenido delkontador.

Nota: El contador tiene una capacité de un máximo de 3 cifras (hasta ± 999 ). Si la cuenta excede el máximo, el contador vuelve a partirnerly de cero.

SHARP EL-2901RC - INDICE - 1

SELECTOR DE REDONDEO:

Ejemplo:Fija el selector decimal en 2.

Nota: El punto (= coma) decimal flota cuando se

hacer calculos sucivos using × o . Si el selector decimal se coloca en "F", la respuesta siempre se redondea por defecto (↓).

SHARP EL-2901RC - SELECTOR DE REDONDEO: - 1

SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL / FIJACION DE TIPOS:

"GT": Total global

": Neutra

"RATE SET": Fijación de tasa

  • Introduzca el tipo de cambio de adhesion y bajo pulse.
  • Se puede guardar un máximo de 6 digitos (la coma decimal no conta como un digito).
  • Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo, borrará el anterior.

SELECTOR DEL MODO DE DECIMAL / SUMA:

"6 3 2 1 0": Prefixa el número de lugares decimales de la respecta.

"A": El punto decimal en los registros desuma y resta se colocata automatistically en lasegunda cifra a partir de la cifra más baja del número registrado. Utilizando el modo desuma se pueda sumar y restar nombres sin registrar el punto decimal. El uso de , × y ÷ anula automatistically el modo desuma e imprimelas respuestos decimalmente correctas.

SHARP EL-2901RC - SELECTOR DEL MODO DE DECIMAL / SUMA: - 1

TECLA DE AVANCE DEL PAPEL

SHARP EL-2901RC - TECLA DE AVANCE DEL PAPEL - 1

TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL

SHARP EL-2901RC - TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL - 1

TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA

SHARP EL-2901RC - TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA - 1

TECLA TOTAL

SHARP EL-2901RC - TECLA TOTAL - 1

TECLA IGUAL

SHARP EL-2901RC - TECLA IGUAL - 1

TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:

Cambia el signo algebraico de un numero (es decide, de positivo a negativo o de negativo a positivo).

  • M TECLA DE TOTAL Y BORRADO DE MEMORIA

TM TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA

TECLA DE CONVERSION (A UNAMONEDA NACIONAL)

TECLA DE CONVERSION (A EUROS)

CT TECLA DE TOTAL GLOBAL

Pulse esta tecla para introducir el preco de COSTe.

SELL TECLA DE INTRODUCCION DEL PRECIO DE VENTA:

Pulse esta tecla para introducir el preco de vente.

MGN TECLA DE INTRODUCCION DEL MARGEN:

Pulse esta tecla para introducir el margen.

EXHIBICION

Formato de la exhibencia:

123,456,7890 12%

Símbolos:

M : Aparece cuando un número se almacena en la memoria.
- : Aparece cuando el número es negativo.
- : Aparece cuando un número está en la memoria de total global.
E: Aparece cuando se detecta un error o se supera la capacité.
* Aúnque los símbolos disponibles se muestran ¿qué a modo de explicación, ¿estos no aparecerán en la pantalla simultáneamente.

CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR

Si la impresión queda borrosa también está bien colocado el rodillo entintador, reimplace el rodillo.

Rodillo entintador: Tipo EA-772R

ADVERTENCIA

ECHANDO TINTA EN UN RODILLO ENTINTADOR ROTO O USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO PUEDE CAUSAR DETERIOROS GRAVES EN LA IMPRESORA.

1) Poner el interruptor de corriente en "OFF".
2) Sacar la tapa de la impresora. (Fig. 1)
3) Sujete la parte superior del rodillo entintador y extraiga el rodillo tirando de el hacia usted y hacía arriba. (Fig. 2)
4) Instalar el nuevo rodillo entintador en la posicion correcta. Cerciorarse de que el rodillo este firmamente colocado en su situ. (Fig. 3)
5) Poner de nuevo en su lugar la tapa de la impresora.

SHARP EL-2901RC - ADVERTENCIA - 1
Fig. 1

SHARP EL-2901RC - ADVERTENCIA - 2
Fig. 2

SHARP EL-2901RC - ADVERTENCIA - 3
Fig. 3

Limpieza del mecanismo de impresion Si la impresion se debilita afterwards de usar la calculadora durante un长大o tiempo, limpar la rueda de impresion de acuerdo con el siguientes procedimiento:

1) Quitar la tapa de la impresora y el rodillo entintador.
2) Instalar el rollo de papel y hacerlo avanzar hasta

que salga por la parte delantera del mecanismo de impresión.

3) Apoyar un cepillo(PC) (similar a un cepillo de dientes) ligeramente sobre la rueda de impresion y limpiarla apretando
4) Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora.

Nota: - Tratar de no girar la rueda de impresion manualmente, de lo contrario dañará la impressora.

CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

Nunca introduzca un rollo de papel roto. Estocausará atascos del papel.

Corte siempre en primer lugar el borde anterior.

1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura. (Fig. 1)
2) Conecte la alimentacion y haga avanzar el papel预报ando (Fig. 2
3) Levante el soporte metalico para papel incorporado e introduzca el rollo de papel en el soporte. (Fig. 3)

SHARP EL-2901RC - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 1
Fig. 1

SHARP EL-2901RC - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 2
Fig. 2

SHARP EL-2901RC - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL - 3
Fig. 3

NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRÁS PUES PUEDE OCASIONAR DANOS AL MECANISMO DE IMPRESION.

ERRORES

Existen diversos casos en los que ocurre un excesso de capacité o una condicion de error. Al producirse this, aparecerá "E". Los contentsidos de la memoria, en el momento del error, quandan retenidos.

Si, al ocurren el error, se visualiza el symbolo "0-E", se imprimirá en rojo "---" y se deben usar para calorar la calculadora.

Además, en casos muy raros, la impresión puede pararse en la mitad, y en el visualizador pueda aparecer la indicación “E”. Esto no significía mal funciona,[9] y como se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electromagnético intenso o electricidad esta de una fuente externa. Cuando occurso este, presione la tecla 9%10 y después repita el calculo desde el principio.

Condiciones de error:

  1. Cuando la parte entera de un的结果ado exceedas 12 cifras.
  2. Cuando la parte entera de los contentsidos de la memoria supra las 12 cifras.

(Ej. 9999999999999 + 1 +

  1. Cuando se divide un númerorialquiera por un divisor de cero. (Ej. 5 = 0 = )

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Capacidad de calculo: 12 cifras

Alimentación de

corriere: CA:220V-230V,50Hz

SECCION DE LA IMPRESORA

Impresora:

Velocidad de

impresión:

Impresora mecánica

Aprox.2,1 linesas/seg. (Auna temperatura de 25^ ,cuando se imprime "741.9+".La velocidad de impresion varia con el numero de filas y lostips de figuras que desean imprimir.)

Papel de impresión: 57 mm - 58 mm de ancho, 80 mm de diametro (max.)

Temperatura:

Potencia:

Dimensiones:

0^ - 40^

41 mA

193 mm (An) × 256 mm (P) × 62,5 mm (Al)

Peso:

Accesorios:

Aprox. 1,0kg

1 rollo de papel, 1 rodillo entintador (instalado), ymanual de manejo

AVISO

EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL ESPECIFICADO EN ESTA CALCULadora. ES PELIGROSO USAR ESTACALCULadora CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO YA QUE PODRÍA PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE OTROTO TIPO DE ACCIDENTES CON DANOS PERSONALES. NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DANO QUE PUEDA OCASIONARSE AL UTILizar ESTA CALCULadora CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO.

EN CASO DE CONDICIONES ANORMALES

Si expone esta unidad a ruido de RF intenso y/o a golpes fuertes durante la operation, o cuando enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente de CA, la unidad peut ser comendar a funcional de forma anomal, por lo que, en algunos theyas raos, todas las teclas - incluyendo la de alimentacion y la tecla 9CE -uede no ofrecer respuesta.

Si experimenta estas conditiones anormales, desenchufe el cable de alimentacion de CA del tomacorriente. Deje la unidad desenchufada duranteunos 5segundos,vuelva a enchufar el cable de alimentacion de CA,y afterwards connecte la alimentacion.

ITALIANO

NOTE INTRODUTTIVE

NOTAS SOBRE A OPERACION

CONTROLES DE OPERACION

SHARP EL-2901RC - CONTROLES DE OPERACION - 1

INTERRUPTOR DE ALIMENTacao; SELETOR DO MODO DE IMPRESSAO/CONTAGEM DE ITENS:

Rolo de tinta: Tipo EA-772R

ADVERTÉNCIA

APLICAR TINTA NUM ROLO DE TINTAGASTO OU UTILizar UM ROLO DE TINTA NÃO APROVADO PODE CAUSAR SERIOS DANOS À IMPRESSORA.

NO CASO DE PROBLEMAS

  1. Colocar el selector decimal segun se especialc en cada exemple. El selector de redondeoDebe estar en la posicion "5/4" salvo que se especifique lo contrario.
  2. El selector del modo de gran total/tipo deben estar en la posicion (desconexión) salvo que se especifique lo contrario.
  3. El selector de impresión / cuenta de articutos deben estar en la posición “P” salvo que se especifique lo contrario.
  4. Pulse 9CE 9CE antes de empezarrialquier calculo.
  5. Si se hace un error al ingresar un número, apretar 916 o e ingresar el número correcto.
  6. Después de introducir un valor, pulse COST, sell o MGN para activar el modo de calculo de coste/venta/margin. En el caso de realizar calculos differentes, deben pulsarse primero la tecla % / ce % / ce para cancelar el mode de coste/venta/ margen.
  7. Los procedimientos de ejentes están puestos de lasuma做不到, a menos que se especifique lo contrario.

ESEMPI DI CALCOLO

Determine el preco de coste para un margen del 30% cuando el preco de vente es de 500 pesetas.

① Precio deventa ② Margen
③ Precio decoste

ESEMPIO 1:

EJEMPLO 2: Determine el precoio de vente para un margen del 30% cuando el precoio de coste es de 350 pesetas.

① Precio decoste ② Margen
③ Precio de vente

Determine el margen cuando el preco de coste es de 350 pesetas y el preco de vente es de 500 pesetas.

① Precio decoste ② Precio deventa ③ Margen

Además, Obtenga también el margen cuando el valor del preco de costa se establishca en 250 pesetas.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : EL-2901RC

Categoría : Calculadora