EL-2607P - Calculadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EL-2607P SHARP en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP EL-2607P - page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : EL-2607P

Categoría : Calculadora

Tipo de producto Calculadora científica
Características técnicas principales Pantalla de 12 dígitos, funciones trigonométricas, logarítmicas y estadísticas
Alimentación eléctrica Batería solar y batería de respaldo
Dimensiones aproximadas 150 mm x 80 mm x 20 mm
Peso 150 g
Compatibilidades Compatible con normas escolares y universitarias
Tipo de batería Batería CR2032
Tensión 3 V
Poder Bajo consumo de energía
Funciones principales Cálculos básicos, funciones avanzadas, conversión de unidades
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación limitada, piezas de repuesto disponibles para la batería
Información general útil Ideal para estudiantes y profesionales, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - EL-2607P SHARP

¿Cómo cambiar las pilas de la calculadora SHARP EL-2607P?
Para cambiar las pilas, voltea la calculadora y quita la tapa del compartimento de las pilas. Reemplaza las pilas usadas por pilas nuevas del tipo LR44, respetando la polaridad, y luego vuelve a colocar la tapa.
¿Qué hacer si la calculadora no enciende?
Primero verifica que las pilas estén correctamente instaladas y en buen estado. Si la calculadora aún no enciende, intenta reemplazar las pilas por unas nuevas.
¿Cómo reiniciar la calculadora?
Para reiniciar la SHARP EL-2607P, mantén presionado el botón 'C' durante aproximadamente 5 segundos. Esto borrará todos los datos guardados.
¿Por qué la pantalla de la calculadora está borrosa o ilegible?
Una pantalla borrosa puede ser causada por falta de luz o problemas de alimentación. Asegúrate de que la calculadora esté en un lugar bien iluminado y verifica las pilas.
¿Cómo realizar una operación de porcentaje en la SHARP EL-2607P?
Para calcular un porcentaje, primero ingresa la cantidad, luego presiona el botón '%' e introduce el porcentaje deseado, finalmente presiona '=' para obtener el resultado.
¿Cómo usar la función de memoria?
Para usar la función de memoria, ingresa un número y luego presiona 'M+'. Para recordar el número memorizado, presiona 'MR'. Para borrar la memoria, presiona 'MC'.
¿La calculadora calcula raíces cuadradas?
Sí, la SHARP EL-2607P puede calcular raíces cuadradas. Presiona el botón '√' después de haber ingresado el número del cual deseas conocer la raíz cuadrada.
¿Cómo cambiar el modo de cálculo de la calculadora?
La SHARP EL-2607P funciona en modo estándar por defecto. Para cambiar el modo, consulta el manual de usuario para las opciones específicas, ya que este modelo no ofrece modos avanzados.

Descarga las instrucciones para tu Calculadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL-2607P - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL-2607P de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO EL-2607P SHARP

ESPANOL NOTAS MANEJARLA A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averias, le recomendamos lo siguiente:

1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que

haya cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables

2. Allimpiar la calculadora, utilice un paño suave y

seco. No use disolventes ni tampoco un paño hümedo.

3. Debido a que este producto no es a prueba de

agua, no deberä ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por liquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpira- ciôn, etc. también perjudican el funcionamiento del producto.

4. Mientras la pila de protecciôn de la memoria no

esté instalada, la configuraciôn de la tasa de impuestos/descuentos se borrarä al cortarse la alimentaciôn de CA. La tasa de impuestos/descuentos también se borrarä cuando se quite la pila de protecciôn de la memoria.

5. Sise requiere algün servicio técnico o reparaciôn

en este equipo, dirijase sélo a un distribuidor SHARP de reparaciones, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su localidad. ”] | EL-2607P(ACO)-Spa 40

6. No bobine el cable de CA alrededor de la

calculadora, y no lo doble o retuerza a la fuerza. INDICE Pégina

+ INSTALACION DE LA PILA PARA

CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

CÂLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO . 149 SHARP no ser4 responsable de ningün daño imprevisto o resultante, en lo econémico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.

PROTECCION DE LA MEMORIA

Antes de iniciar la utilizaciôn por primera vez, retire la pila de litio suministrada e instälela en el equipo segün el procedimiento siguiente. Si el cable de alimentacion se desenchufa por accidente durante el funcionamiento con CA solamente, el tipo de impuesto / descuento Fig. 1 Fig. 2 |. establecido y el contenido de la memoria se perderän. se dei .

1) Ponga el interruptor de la alimentaciôn en "OFF" PeSpués de instalar la pila …

n ÿ desenchute la clavija de alimentaciôn de la * Conecte la clavia de alimentacién a una toma n de corriente y ponga el interruptor de la alimentacién en “ON”. Compruebe que se visualice “O.". Si no se visualiza “O.", retire la pila, vuelva a instalarla y compruebe de nuevo la visualizaciôn. En la etiqueta de fecha de cambio de la pila colocada en la parte trasera de la unidad, escriba elmes y el año cuando se instalé la pila. Esto le servir de referencia para el préximo cambio de la pila. toma de corriente

2) Retire la cubierta de la pila de la parte posterior

de la unidad. (Fig. 1)

3) Limpie bien la pila con un paño seco y coloque

el lado positivo “+” hacia arriba. (Fig. 2)

4) Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo

a la inversa el procedimiento de retirada.

5) Pulse el interruptor RESET de la parte posterior

de la unidad (consulte la pâgina 52).

INTERRUPTOR DE CORRIENTE; FF: PPIC SELECTOR DEL MODO DE IMPRESION/ MODO PARA CONTAR ARTICULOS: Apagado (OFF) “OFF”: “PAC”: Encendido (ON). Fija el modo de no impresién. Encendido (ON). Fija el modo de impresién. Encendido (ON). Fija el modo de impresiôn y de cuenta de articulos.

1) El contador contarä las veces que se ha apretado

la tecla en la suma. Nota: + Cada vez que se use la tecla [= en la resta, se restarä 1 de la cuenta. + La cuenta queda impresa cuando se obtiene el resultado calculado. + Al apretar la tecla ©. 9 om) se borra el contenido del contador.

2) Cuando esté activado el selector del modo de

total global/fijacién de tipos (posicin GT), el contador contarä el nümero de veces que se han almacenado los resultados de célculo en la memoria del total global. Para imprimir y borrar la cuenta, apretar la tecla (er). | EL-2607P(ACO)-Spa 4

3) El contador de articulos en memoria contarä el

nümero de veces que la tecla (] ha sido apretada en la suma. Notas: + Cada vez que se use la tecla {ir} en la resta, 1 ser4 restado de la cuenta. + La cuenta queda impresa al llamarse la memoria. + Apretando la tecla [ai se borra el contador. Nota: El contador tiene una capacidad de un mäximo de 3 cifras (hasta +999). Si la cuenta excede el mâximo, el contador vuelve a contar partiendo de cero. F63210 EL SELECTOR DECIMAL: Prefija el nümero de lugares decimales de la respuesta. En “F”, la respuesta aparecerä en la exhibiciôn en el sistema decimal flotante. K-+A SELECTOR DEL MODO DE CONSTANTE/ C1 suma: Se podrän realizar las siguientes funciones de constantes:

CT NC ”] | EL-2607P(ACO)-Spa 43 Multiplicacién: La calculadora retendrä automäticamente el primer factor registrado (el multiplicando) y la instrucciôn Divisién: La calculadora retendrä automäticamente el segundo factor registrado (el divisor) y la instrucciôn Neutra. “A": Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar ndmeros sin registrar el punto decimal. Cuando se activa el modo de suma, el punto decimal se coloca automäticamente de acuerdo con el ajuste del selector decimal. El uso de [-), (x) y (=) desactivarä automätica- mente el modo de suma y las respuestas decimalmente correctas se imprimirän en la posiciôn decimal prefijada.

[1 SELECTOR DE REDONDEO: “t": Elresultado es redondeado hacia arriba. “5/4”: El resultado no es redondeado. “4": El resultado es redondeado hacia abajo. Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen célculos sucesivos usando (x) o (+). Si el selector decimal se coloca en “F', la respuesta siempre se redondea por defecto (4). RATE

GT-SET SELECTOR DEL MODO DE TOTAL

LE] GLOBAL/FIJACION DE TIPOS: “GT: Total Global “: Neutra “HAE: Ponga este selector en la posiciôn “RATE SET” antes de almacenar cada tipo. + Introduzca el tipo de impuesto de suma, y luego pulse fn. + Para almacenar un tipo de descuento, antes de pulsar (3. + Se puede almacenar un mâximo de 4 digitos (la coma decimal no cuenta como un digito). Nota: » Asegürese de poner este selector en la posiciôn “e” después de almacenar cada tipo. + Sélo puede almacenar un tipo. Si introduce un tipo nuevo, el tipo anterior se borrarä.

TECLA DE BORRADO DE ENTRADA

TECLA DE CAMBIO DE SIGNO

TECLA DE NO SUMA/TOTAL PARCIAL: No-suma - Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después de haber ingresado un nümero en el modo de impresiôn, el nümero registrado CIROBIDEE)

EL-2607P(ACO)-Spa 4 CONS DOM || se imprime a la izquierda, junto con el simbolo “#" Esta tecla se usa para imprimir nümeros que no estän sujetos a cälculos como, por ejemplo, cédigos, fechas, etc. Total parcial— Se usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas y/o restas. Cuando se aprieta a continua- cién de la tecla () o (3, se imprimirä el total parcial junto con el simbolo “0” pudiéndose seguir con los cälculos. Al apretar esta tecla, incluso en el modo de no impresién, se imprimirä el nümero que aparece en la exhibiciôn con el simbolo “P”. TECLA DE PROMEDIO: Se usa para calcular el promedio

”] | EL-2607P(ACO)-Spa 45 SiMBOLOS DE LA EXHIBICION: M: Un nümero ha sido guardado en la memoria. — : El valor del display es negativo. E : Error o desbordamiento de la capacidad. +_: Aparece cuando un ndmero esté en la memoria de total global.

  • Aunque los simbolos disponibles se muestran aqui a modo de explicaciôn, éstos no aparecerän en la pantalla simultäneamente.

CAMBIO DE LA CINTA ENTINTAI

. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor

e el aparato antes de cambiar la cinta. Sacar la tapa de la impresora. (Fig. 1) Retire el rollo viejo empujando hacia arriba. Introduzca la cinta nueva. Con el lado negro de la cinta mirando para arriba, colocar uno de los carretes en el eje del carrete de la izquierda. (Fig. 2) Asegurarse de que el carrete esté firmemente colocado en su lugar. Pasar la cinta por la parte exterior de las quias metälicas. (Fig. 3) Estirar cualquier parte de cinta floja girando con la mano uno de los carretes.

9. Volver a poner la tapa de la impresora. (Fig. 4)

. Volver a poner el rollo de papel. pus

Nunca introduzca un rollo de papel roto. Esto causar atascos del papel. Corte siempre en primer lugar el borde anterior.

1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel

O x en la abertura. (Fig. 1)

2) Conecte la alimentaciôn y haga avanzar el papel

© &\ OO apretando (#1. (Fig. 2) ne 3) Introduzca el rollo de papel en el soporte. (Fig C7 5 Fig. 1 FL 4 IT Q Fe ve ! Fig.3 7] | EL-2607P(ACO)-Spa 46 re 08.10.16, 8:37 AM | F

ERRORES Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condicién de error. Al producirse esto, aparecerä “E”. Los contenidos de la memoria, en el momento del error, quedan retenidos. Si, al ocurir el error, se visualiza el simbolo “O-E", se deberä usar (=) para borrar la calculadora. Si se visualiza el simbolo “E” con cualquier nmero {excepto el cero), se puede borrar el error con (3 pudiéndose continuar el cälculo Ademäs, en casos muy raros, la impresiôn puede pararse en la mitad, y en el visualizador puede aparecer la indicaciôn “E” . Esto no significa mal funcionamiento, sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electro- magnético intenso o electricidad estätica de una fuente externa. Cuando ocurra esto, presione la Fig. 3 tecla (x) y después repita el cälculo desde el principio. NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRÂS PUES

Condiciones de error:

1. Entrada de més de 12 cifras o de 11 decimales.

Este error puede borrarse coi

2. Cuando la parte entera de un resultado excede

3. Cuando la parte entera del contenido de la

memoria o la memoria del total global supere 12 digitos. (Ei. EM) 999999999909 (re) 1 (1) )

4. Cuando se divide un nümero cualquiera por un

Plazo para cambiar la pila Cambie la pila por otra nueva cada 2 años. Método de cambio de la pila Utilice una pila de litio (CR2032). Nota: Cando cambie la pila, el tipo de impuesto / descuento y el contenido de la memoria se perderän. Tal vez le resulte conveniente anotar el tipo de impuesto / descuento otros datos importantes en una hoja de papel

1) Ponga el interruptor de la alimentaciôn en “OFF”

y desenchufe la clavija de alimentaciôn de la toma de corriente.

2) Retire la cubierta de la pila de la parte posterior

de la unidad. (Fig. 1)

3) Retire la pila agotada e instale una pila de litio

nueva. Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado positivo +" hacia arriba. (Fig. 2)

4) Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo

a la inversa el procedimiento de retirada.

5) Pulse el interruptor RESET de la parte posterior

de la unidad (consulte la pâgina 52).

CONS DOM || Precauciones al utilizar la pila + No deje una pila descargada en el equipo. + No exponga la pila al agua ni a las Ilamas, y no la desarme. + Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlas los niños. j Fig. 2 4 Fig. 1 g. 4 T Después de cambiar la pila LL + Conecte la clavija de alimentaciôn a una toma de corriente y ponga el interruptor de la alimentacién en “ON”. Compruebe que se visualice “O.”. Si no se visualiza “O.", retire la pila, vuelva a instalarla y compruebe de nuevo la visualizacién. + Reponga el tipo de impuesto/descuento. + En la etiqueta de fecha de cambio de la pila colocada en la parte trasera de la unidad, escriba el mes y el año del cambio de la pila. Esto le servirä de referencia para el préximo cambio de la pila. — EL-2607P(ACO)-Spa 4 L 03.10.16, 8:37 AM || + LE 0123456789., 0123456789., 0123456789., 0123456789., 0123456789., 0123456789., 0123456789., 0123456789., 0123456789.,

Duraciôn de la pila de protecciôn de la memoria Aprox. 2 años. {probada y confirmada ® a una temperatura de 25°C, puede cambiar dependiendo del ambiente donde se utilice.)

SECCION DE LA IMPRESORA

Impresora Impresora mecänica Velocidad de impresién: Aprox. 4,3 lineas/seg. Papel de impresiôn: 57 mm — 58 mm de ancho, 80 mm de diämetro (méx.) ”] | EL-2607P(ACO)-Spa 50 Temperatura: Potencia: Dimensiones: Peso: Accesorios: 0°C — 40°C 67 mA 222 mm (An.) x 327 mm (Pr.) x 78 mm (Al) Aprox. 1,9 kg (con pila) 1 pila de litio, 1 etiqueta con la fecha de re- emplazo de la pila (colocada en la parte trasera de la unidad), 1 rollo de papel, 1 cinta entintada (instalado) y manual de manejo

INCENDIO U OTRO TIPO DE ACCIDENTE.

Los impactos fuertes, la exposicién a campos eléctricos u otras condiciones inusuales pueden ser la causa de que la unidad no funcione, y presionar las teclas no servirä de nada. Si pasa esto, tendrä que presionar el interruptor RESET de la parte inferior de la unidad. El interruptor RESET sélo deberä presionarse cuando: + Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna tecla. +_Instala o sustituye las pila. Notas: Al presionar el interruptor RESET se borrarä el tipo de impuesto / descuento y otros datos almacenados en la memoria. Use solamente un boligrafo para presionar el interruptor RESET. No use nada que pueda romperse ni tampoco algo muy puntiagudo como, por ejemplo, una aguja. ”] | EL-2607P(ACO)-Spa 52 + Después de pulsar el interruptor RESET, conecte la clavija de alimentaciôn a una toma de corriente. Ponga el interruptor de la alimentaciôn en “ON” y compruebe que se visualice “O.".

TASTO DI RICHIAMO DEL TOTALE

invertendo o procedimento de remoçäo.

invertendo o procedimento de remoçäo.

”] | EL-2607P(ACO)-Cal-t 130 Colocar el selector decimal segün se especifique en cada ejemplo El selector de redondeo debe estar en la posiciôn “5/4” salvo que se especifique lo contrario. El selector del modo de constante/suma y total global/fijacién de tipos deben estar en la posiciôn “" (desconexién) salvo que se especifique lo contrario. El selector del modo de impresién/modo para contar articulos debe estar en la posiciôn “P” salvo que se especifique lo contrario Si se rror al ingresar un nûümero, apretar ingresar el nümero correcto. Los valores negativos se imprimen con el simbolo “_" en rojo.