SIGMA EF-630 - Flash

EF-630 - Flash SIGMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EF-630 SIGMA em formato PDF.

📄 214 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SIGMA EF-630 - page 196
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EF-630 SIGMA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Flash em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EF-630 - SIGMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EF-630 da marca SIGMA.

MANUAL DE UTILIZADOR EF-630 SIGMA

FUNCIONES OPCIONALES

Muito obrigado por ter adquirido o Flash Electrónico Sigma EF-630 (Para Canon). De forma a complementar o seu gosto pela fotografia, este flash possui uma variedade de funções. Para tirar o máximo de partido destas funções e obter o máximo desempenho do seu flash, leia por favor este livro de instruções, juntamente com o manual de instruções da sua câmara, antes de utilizar o flash. Mantenha sempre este livro à mão para uma futura consulta.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

De forma a evitar danos ou feridas, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o flash. Preste especial atenção aos dois símbolos de perigo seguintes.
Aviso !!Utilizar este produto desrespeitando este símbolo de aviso poderá causar graves feridas ou perigosas consequências.
Cuidado !!Utilizar este produto desrespeitando este símbolo de cuidado poderá causar feridas ou danos.
Este símbolo denota um aviso ou ponto onde é requirido cuidado.Este símbolo contém informação de acordo com as acções que devem ser evitadas.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 1

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 2

Este flash contém circuitos de alta tensão. De forma a evitar choques eléctricos ou queimaduras, não tente desmontar c flash. Se a cobertura exterior estiver quebrada ou rachada, não toque no mecanismo interior.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 3

Não dispare o flash perto dos olhos. A luz intensa pode danificar a visão. Mantenha pelo menos 1m de distância

entre a visão e a unidade de flash, quando captar uma fotografia utilizando o flash.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 4

Não toque no terminal de sincronização da sua câmara quando o flash estiver acoplado à sapata. Os circuitos de alta tensão poderão causar um choque eléctrico.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 5

Nunca utilize a sua câmara num ambiente onde existam materiais inflamáveis, gases, líquidos ou químicos, etc. Caso contrário poderá ocorrer um incêndio ou uma explosão.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 6

Não cubra a cabeça do flash com as mãos ou dispare o flash muito perto da sua pele, isto pode causar queimaduras.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 7

Não dispare o flash na direcção dos carros, isto pode causar um acidente.

SIGMA EF-630 - FUNCIONES OPCIONALES - 8

Cuidado !!

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 1

Não utilize esta unidade de flash numa câmara que não seja a Canon, séries EOS, caso contrário o flash pode causar danos nos circuitos das câmaras.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 2

Esta unidade de flash não é à prova de água. Ao utilizar o flash e a câmara debaixo de chuva ou neve, ou perto de água, mantenha-o sempre seco. Muitas vezes é impraticável reparar componentes electrónicos internos danificados pela água.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 3

Nunca exponha o flash e a câmara ao impacto, poeira, altas temperaturas e humidade. Estes factores poderão causar incêndios ou avarias no seu equipamento.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 4

Se o flash for sujeito a mudanças repentinas de temperatura, como por exemplo movido de um exterior frio para um interior quente, poderá ser formada condensação no interior. Neste caso coloque o seu equipamento num plástico selado antes de o sujeitar à mundaça de temperatura, e não utilize a unidade de flash enquanto não atingir a temperatura ambiente.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 5

Não coloque o seu flash numa gaveta, armário ou local que contenha naftalina, cânfora ou outros insecticidas. Estes químicos causam efeitos negativos na unidade de flash.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 6

Não utilize diluente, benzeno ou outros agentes de limpeza para remover sujidade ou dedadas. Limpe com um pando macio húmido.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 7

Para um armazenamento prolongado, escolhaum local fresco e seco, preferencialmente com boa ventilação. É recomendado que o flash seja carregado e disparado várias vezes por mês, de forma a manter um funcionamento apropriado.

SIGMA EF-630 - Cuidado !! - 8

Não dispare o flash se a cabeça estiver coberta com pano ou roupas, caso contrário pode provocar um incêndio.

ACERCA DA BATERIA

Esta unidade de flash utiliza quatro baterias recarregáveis Ni-MH, do tipo "AA", ou baterias alcalinas de célula seca.

  • De forma a assegurar um contacto eléctrico apropriado, limpe os terminais da bateria, antes de instalar as baterias.
  • De forma a evitar a explosão, derrame ou sobreaquecimento das baterias, utilize quatro novas baterias AAdo mesmo tipo e marca. Não misture tipos de baterias diferentes, nem baterias novas e usadas.
  • Não desmonte nem provoque curto-de-circuito nas baterias, nem as exponha ao fogo e à água; elas poderão explodir. Não recarregue baterias sem serem Ni-MH.
  • Quando o flash não estiver em utilização por um longo período de tempo, remova as baterias do flash para evitar possíveis danos causados por derrames.
  • Como com qualquer flash, é recomendado que leve consigo baterias suplentes para longas viagens, ou para sessões fotográficas exteriores, com o tempo frio.
  • Não utilize baterias de lítio AA/R6. Estas poderão causar avarias no equipamento.
  • Siga por favor todos os parâmetros, regras e regulamentos da sua comunidade, respectivamente ao descarte das baterias.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (P.2)

  1. Cabeça de Flash
  2. Receptor de sinal remoto
  3. Interruptor BEEP
  4. Luz assistente de AF
  5. Tampa da bateria
  6. Sapata
  7. Painel LCD
  8. Interruptor de luz de fundo
  9. Botão MENU
  10. Interruptor de energia
  11. Luz pronta / Botão TEST
  12. Botão OK
  13. Selector
  14. Alavanca de bloqueio de sapata
  15. Botão de girar
  16. Terminal de sincronização
  17. Painel de captação de luz
  18. Painel amplo

SELECTOR (13)

Neste manual de instruções, cada posição do selector é mostrada como √√<

(Botão esquerdo) (Botão de cima) (Botão direito) Botão OK (Botão de baixo)

Os botões são utilizados da seguinte forma: Operar para cima e baixo: Operar para a esquerda e direita: . <>

CÂMARAS COMPATÍVEIS

Este flash é compatível com as seguintes câmaras.

E-TTI II / E- TTL sistemas flash para camara digital EOS

COLOCAR AS BATERIAS

  1. Desligue o flash colocando o interruptor em [OFF] e abra o compartimento das baterias deslizando a respectiva tampa. P3-(1)
  2. Siga a indicação no compartimento das baterias e insira as baterias com os terminais "+" e "-" na posição correcta. P.3-(2)
  3. Feche o compartimento das baterias. P.3-(3)
  4. Ligue o flash colocando o interruptor em [ON]. Quando o flash estiver carregado no nível em que é possível disparar o flash, a luz de flash pronto fica intermitente no verde. Quando o flash estiver totalmente carregado, a luz fica vermelha.

Cuidado!!

Quando a capacidade da bateria fica fraca, aparece o símbolo 📄 painel LCD. Quando a capacidade chega a zero, o display indica o símbolo à direita, e o flash deixa de funcionar. Por favor substitua as baterias.

SIGMA EF-630 - Cuidado!! - 1

AVISO DE ERRO

Quando aparece o símbolo painel LCD, o flash poderá ter falhas. Reinicie o flash ou verifique a bateria. Se a indicação persistir, contacte o nosso departamento de vendas.

ENCERRAMENTO AUTOMÁTICO

De forma a conservar bateria, a unidade de flash desliga-se automaticamente se o flash não for utilizado durante aproximadamente 1.5 minutos. Para voltar a ligar o flash, pressione o botão TEST ou o botão de obturador da câmara até meio. No entanto, o Sistema de desligar automático, não funciona nos modos: [WL RX], [R&FL NORMAL] e [R&FL RX].

FIXAÇÃO À CÂMARA

  1. Desligue o flash colocando interruptor em [OFF].
  2. Confirme que a alavanca de bloqueio da sapata está na posição [UNLOCK ▶]. P.3-(4)
  3. Insira o flash na sapata da câmara até encaixar. Coloque a alavanca de bloqueio na posição [◀LOCK] até a sapata ficar bloqueada e soar o som de click. P.3-(5)

Ao remover o flash, coloque a alavanca de bloqueio de sapata na posição [UNLOCK▶] até parar, premindo sempre a alavanca de bloqueio de sapata. Após este procedimento, retire o flash.

Cuidado!!

Se o flash for retirado sem a alavanca de bloqueio de sapata na posição [UNLOCK▶], a sapata da câmara e o suporte para sapata do flash poderão ficar danificados.

AJUSTAMENTO DA CABEÇA DE FLASH

Ao captar regularmente, coloque a cabeça do flash a apontar para a frente. P.3-(6)

Cuidado!!

Após ter ligado o flash, se o símbolo BANERA 5, na área de estado, ou se a indicação de distância na área de estado estiver intermitente, a cabeça de flash não está correctamente apontada para a frente.

LIMITES DA CAPTAÇÃO CONTÍNUA

De forma a evitar o sobreaquecimento dos circuitos, não utilize o flash após 10 minutos de disparo contínuo, para as exposições abaixo indicadas.

ModoN° de exposições de flash
TTL, M(1/1, 1/2)20 disparos contínuos
M(1/4, 1/8)25 disparos contínuos
M(1/16~1/32)40 disparos contínuos
MULTI10 ciclos

Cuidado!!

Caso apareça o icone 🖱️ display, será limitada a quantidade de luz de forma a evitar o sobreaquecimento dos circuitos. Evite utilizar o flash enquanto não desaparecer o icone 🖱️

PASSOS DE CONFIGURAÇÃO BÁSICOS

Esta secção descreve o básico das configurações. Com o flash EF-630, muitas configurações podem ser efectuadas facilmente através dos seguintes passos.

Cuidado!!

Quando o interruptor estiver na posição [💡 (bloqueado), as configurações não podem ser alteradas. Certifique-se de o colocar em [ON] de forma a alterar as configurações.

[Def. de funções do flash] e [Def. F.Pn do flash] não são suportados os ajustes aos parameiros do flash no menu da camera. Faça os respectivos ajustes no visor do flash.

Altere entre o ecrã principal e o menu de configurações através do botão MENando o flash é ligado, é mostrado o ecrã principal.)

Ecrã principal 1 1.0-10h ISO100 F4.0 H00C 2 TTL 200M AUTO 50mm 3 ±0.0 ±0.0 Menu de configurações MENU 1 4 REAR CURTRAIN SYNC. OFF FP LIGHT DISTRIBUTION HORN

Muda o Modo de Flash e define os detalhes de cada modo.

Adiciona as funções opcionais de disparo e define as condições básicas do flash.

① Área de estado
② Área do modo de flash
③ Área do modo de detalhes

Seleccione a área do modo de flash através dos botões ◇e mude o modo através dos botões ◇zu através do botão de girar.

SIGMA EF-630 - Cuidado!! - 2

Seleccione a área do modo de detalhes através dos botões ◇e mude os valores utilizando os botões <> ou o botão de girar.

SIGMA EF-630 - Cuidado!! - 3

OPERAÇÃO BÁSICA NO MENU DE CONFIGURAÇÕES

Para mover para o tab seguinte, utilize o botão de girar. (Quando o cursor estiver na área de tab também pode ser movido prima os botões ◇>

Enquanto estiver no menu de configurações:

Utilize os botões para seleccionar os itens do menu. Prima o botão ou para abrir sub-menus ou diálogos. (Em alguns itens, poderá abrir um ecrã especial ou uma mensagem de diálogo.)

Enquanto estiver nos sub-menus de configuração:

Utilize os botões para seleccionar as opções de configuração. Prima os botões OK para aplicar as novas configurações. (Prima o botão < para fechar os sub-menus sem aplicar as novas alterações.)

MENU 2 TEST FLASH TIME ISO 100 F-NUMBER 4.0

MENU 2 TEST FLASH TIME > ISO 100 F-NUMBER 4.0

MENU 2 TEST FLR 1 TIME TIME ISO MODELING MODEL F-NUMBER 4.0

E-TTL II/ E-TTL FLASH AUTO

Este usa o Sistema de flash auto E-TTL II / E-TTL. Utilize este modo para a captação geral.

  1. Mude o modo de flash para [TTL].
  2. Confirme que o assunto a fotografar se encontra no alcance de captação, verificando a indicação de distância na área de estado.

SIGMA EF-630 - E-TTL II/ E-TTL FLASH AUTO - 1

  1. Verifique o estado do flash através da luz "pronto" e inicie a captação.

Quando a captação com o flash é realizada correctamente, é indicado o símbolo OK ante aproximadamente 5 segundos na área de estado. Quando o símbolo OK é mostrado, a quantidade de luz poderá ser insuficiente ou muita. Altere a condição e capte novamente.

As relações entre as velocidades de obturador e as aberturas em diferentes modos de exposição de câmara são as seguintes.

Velocidade de obturadorAbertura
PDefinida automaticamente.(1/60 seg - Veloc. Sincro Flash*)Definida automaticamente.
AvDefinida automaticamente.(30 Seg - Veloc.Sincro Flash*)Definida livremente.
TvPermite que possa definir livremente a velocidade numa gama igual ou menor à velocidade de sincronização do flash*.Definida automaticamente.
MDefinida livremente.

* Quando a função FP estiver em [ON], a restrição da valocidade de obturador na velocidade elevada é desactivada.

Cuidado!!

Ao captar enquanto os valores de velocidades de obturador e abertura estiverem intermitentes, a exposição poderá ser incompatível. Nesse caso, altere as condições antes de captar.

- Quando o modo de disparo da camera está em [Basic Zone], o ecrã fica de acordo com o diagrama. Os botões ficam desativados com exceção dos botões TEST e

TIME MODE TTL 200M AUTO 50mm

COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DO FLASH

É possível compensar apenas a quantidade de luz do flash sem afectar a exposição do fundo.

Pode ser utilizado com os modos de flash [TTL], [WL TX-TTL], e [WL RX].

Coloque o valor de compensação na área de detalhe Mode.o valor de compensação está em 1/3 de diafragma (quandoa camera está em 1/2 diafragma,

o valor é mudado para 1/2). É possível alterar até +/- 3 diafragmas.

- Não utilize a compensação de exposição de flash na camara.

SIGMA EF-630 - COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DO FLASH - 1

DISPARO "FEB" EFI (Exposição de Flash Incremental)

Podem ser captadas tres imagens mudando a potencia do flash.

Pode ser utilizado com os modos de flash [TTL] e [WL TX-TTL].

Coloque o valor de compensação na área de detalhe Mode.o valor de compensação está em 1/3 de diafragma (quando a camera está em 1/2 diafragma, o valor é mudado para 1/2). É possível alterar até +/- 3 diafragmas.

Faça tres imagens, verificando sempre o valor dapotencia com o indicadorluminoso.

SIGMA EF-630 - DISPARO "FEB" EFI (Exposição de Flash Incremental) - 1

  • As tres imagens estão na seguinte ordem: Exposição correcta → Sub Exposta → Sobre exposta
  • O indicador FEB muda dependendo do numero do fotograma de acordo com:
1°Fotograma2° Fotograma3° Fotograma
  • Quando são feitas tres imagens, o Sistema FEB atua.
  • O FEB pode ser usado em conjunto com a compensação de exposição do flash.

DISPARO EM MODO FE LOCK

Este método permite expor uma determinada área do objecto com uma exposição de flash correcta.

Pode ser utilizado com os modos de flash [TTL] e [WL TX-TTL].

  1. Foque no objecto
  2. Coloque no centro da imagem, a parte do objecto que se pretende com uma exposição de flash correcta. Prima o botão (M-Fn) da camara.

- O Flash fáz um pré-disparo e memoriza a potencia necessária

- No visor a indicação (FEL) ilumina-se durante aprox. 0,5 seg.

  1. Faça o enquadramento e capte a imagem.

  2. Se [7] piscar no visor, significa que a potencia do flash foi insuficiente. Ajuste as condições de acordo e volte a trancar o FE

  3. O botão alocado ao FE, varia dependendo do modelo da camara. Por favor consulte o manual de instruções da mesma.

FLASH MANUAL

É possível o ajuste discricionário da quantidade de flash.

  1. Mudeo modode flash para[MANUAL].
  2. Defina a quantidade de flash na área do modo de detalhes. (Gama de definição disponível: 1/128 a 1/1, Pitch disponível para definição: 1/3EV.)

1.0m ISO100 F4.0 MODE MANUAL 200M AUTO 50mm $ [1/128] 1/128

  1. Verifique o estado do flash através da luz "pronto" e começa a captar.

Na secção de distância na área de estado, a distância na qual pode ser obtida a exposição apropriada é calculada e mostrada. Mesmo com a mesma quantidade de flash, a distância na qual se obtém a exposição apropriada varia se forem alterados a sensibilidade ISO da câmara ou o valor da abertura.

Uma exposição apropriada ao utilizar o flash manual poderá ser calculada através da seguinte fórmula.

Número Guia (GN) / Distância de captação (m) = Valor de abertura (F)

Para o GN (Número Guia) deste flash, consulte a [Tabela 1] anexa no fim deste manual.

MULTI FLASH

Mostrar o movimento do assunto num frame, como se a imagem fosse uma reprodução fotográfica, é possível através da emissão de luz contínua com o flash, enquanto o obturador estiver aberto.

Utilize o modo de exposição manual ("M") da câmara.

  1. Mude o modo de flash para [MULTI].

  2. Na área do modo de detalhes, defina a quantidade de flash, intervalo de flash em Hz (ex.:10Hz = Emite luz com a frequência de 10 vezes por segundo), e o número de flashes em "x".

  3. Defina uma velocidade de obturador mais lenta do que o valor do "número de flashes" / "frequência de flash".

  4. Verifique o estado do flash através da luz "pronto" e começa a captar.

O número de flashes que podem ser disparados continuamente varia dependendo da combinação da quantidade de flash e da frequência de flash. Consulte a [Tabela 2] no fim deste manual.

1.0m TIME ISO100 F4.0 MODE MULTI 200M AUTO 50mm $ 1/128 10Hz x5

FLASH SEM FIOS

Quando o flash é utilizado numa localização distante da câmara, as possibilidades criativas são expandidas. O EF-630 pode ser controlado remotamente através do flash incorporado da câmara ou através de uma unidade de flash Transmissor(TX) separada.

- O EF-630 tem tres modos de flash wireless, para diferentes aplicações.

WL TX-TTLE-TTL II/E-TTL Flash Auto
WL TX-MANUALFlash sem fios manual
WL TX-MULTIWireless multi flash
  • O Flash agregado à câmara é chamado [Unidade Transmissor(TX)], e o flash usado à distância da câmara é chamado [Unidade Receptor(RX)].
  • Por favor posicione a unidade de flash entre 0.5m\~ 5m (1.6\~ 16 pés) do assunto, e posicione o corpo da câmara entre 1m\~ 5m (1.6\~ 16 pés) do assunto.
  • Ao definir a unidade Receptora na posição desejada, poderá utilizar o mini-stand. Este mini-stand possui uma rosca para tripé.
  • O flash Wireless pode ser usado com o flash integrado da câmara (apenas no caso de modelos que têm a função de Transmissor de disparo com flash Wireless). Consulte o manual de instruções da camara.
  • O EF-630 pode seu também usado em conjunto com o EF-610 DG SUPER EO-ETTL II. Nestes casos use o EF-610 DG SUPER como unidade Receptora. Quando ajustar o EF-610 DG SUPER, consulte o manual desse modelo. (o endereço de ID Receptor do EF-610 DG SUPER é diferente. Consulte a tabela em baixo)
EF-630 ID do ReceptorABC
EF-610 DG SUPER ID do Receptor123

PREPARAÇÃO DO FLASH WIRELESS (UNIDADE TRANSMISSOR)

GRUPO DEFINIÇÕES RECEPTOR

Fotografar com taxas de flash e quantidades de flash diferentes está disponível dividindo os Receptores em dois grupos [A, B] outrês grupos [A, B, C].

  1. Depois de escolhido o modo de flash wireless, e o modo de area flash, prime-se o botão OK para abrir o menu de grupos de receptor.
  2. A escolha do grupo pode ser mudado, usando o botão ou o <> (Quando é selecionado o OFF, não é feito o disparo em rácio de flash)
  3. Depoisdeacertados o grupo, prima OK paravoltarai menu normal.

AJUSTE DO FLASH TRANSMISSOR

O flash como "Transmissor" pode ser ativado com Função de control, ou como função de control e emissão da luz de flash.

ONFunção de control + flash*
OFFSó função de control

TIME NODE WL TX-TTL OPTION 200M AUTO 11111111 50mm ALL ±0.0 ON ±0.0 ch.1 TIME BUTIO A:B ●BACK 200M AUTO 11111111 50mm ±0.0 A:B 1:1 ON ±0.0 ch.1

* Durante disparos em wireless, com o flash ajustado em racio, o "Transmissor" pertence ao grupo [A].

AJUSTE DE CANAL

Para evitar intervenções por parte de outro utilizador de flash em wireless, nas imediações, é possível alterar o canal. ( existem 4 canais possíveis de escolha, numerados de 1 a 4 )

SIGMA EF-630 - AJUSTE DE CANAL - 1

SIGMA EF-630 - AJUSTE DE CANAL - 2

PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)

  1. Coloque o flash no modo [WL RX].
  2. No mode de detalhe de area, coloque um canal que seja o mesmo da unidade Transmissor.
  3. Quando usar o flash wireless com o ajuste de racio, coloque o ID do Receptor no grupo que desejar, no Modo de detalhe. (Se não usar o rác qualquer dos grupos A,B;ou C)

TIME MODE: WL RX 200M AUTO 50mm $± ±0.0 Ch.1 groupA

WIRELESS E-TTL II / E-TTL FLASH AUTO

No wireless E-TTL II / E-TTL flash auto, a camara controla automaticamente a exposição.

Flash automático com um flash ou todos os flashes do receptor com a mesma quantidade de flash.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Mude o modo de flash para [WL TX-TTL].
  2. Quando necessário, ajuste no Modo de detalhe "Ajuste de Canal" e "Ajuste de Unidade Flash Transmissor".

TIME MODE WL TX-TTL ●RATIO 200H AUTO 1111111 50mm ALL % ±0.0 ON Ca±0.0 ca.1

DEFINIÇÕES UNIDADE RECEPTOR

  1. Faça o ajuste seguindo "PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".
  2. Coloque a unidade receptora, confirme que está carregado, e depois comece a fotografar (o receptor dá indicação de carga completa, ao piscar a luz de AF assist).

Flash Auto com ajuste de racio (dois grupos)

O flash é controlado de forma a que a soma do Grupo [A] com o Grupo [B], correspondam a uma exposição correcta.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Escolha o grupo Receptor [A:B] seguindo "PREPARAÇÃO FLASH WIRELESS (UNIDADETRANSMISSOR)".
  2. Escolha o racio de flash no Modo de detalhe. (Parametros ajustáveis de 8:1 a 1:8)

DEFINIÇÕES UNIDADE RECEPTOR

  1. Faça o ajuste seguindo 'PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".

TIME RATIO A:8 • BACK 200M AUTO 50mm ±0.0 A B 1:1 ON ±0.0 ca.1

Flash Auto com ajuste de racio (tres grupos)

Use grupo C, como fonte de luz secundária, para por exemplo, iliminar a sobra traseira do objecto.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Escolha o Grupo de flash [A:B C], seguindo "PREPARAÇÃO FLASH WIRELESS (UNIDADETRANSMISSOR)".
  2. Escolha o racio de flash [A:B] no Modo de detalhe. (Parametros ajustá
  3. Ajuste a exposição de compensação deflash de [C] no Modo Detalhe.

DEFINIÇÕES UNIDADE RECEPTOR

  1. Faça o ajuste seguindo 'PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".

FLASH SEM FIOS MANUAL

disponível a captação sem fios onde a saída de flash pode ser configurada manualmente. Faça a medição de exposição, usando um qualquer flash meter disponível no mercado.

Flash manual com um flash ou todos os flashes do Receptor com a mesma quantidade de flash.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Mude o modo de flash para [WL TX-MANUAL].
  2. Quando necessário, ajuste no Modo de detalhe "Ajuste de Canal" e "Ajuste de Unidade Flash Transmissor".
  3. Defina a quantidade de flash na área do modo de detalhes. (Gama de definição disponível: 1/128 a 1/1, Pitch disponível para definição: 1/3EV.)

SIGMA EF-630 - DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR - 1

  1. Mude o modo de flash para [WL RX].
  2. Faça o ajuste seguindo "PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".
  3. Coloque a unidade receptor, confirme que está carregado, e depois comece a fotografar (o receptor dá indicação de carga completa, ao piscar a luz de AF assist).

Flash Manual quando é escolhida uma potencia para cada grupo-

É possivel escolher manualmente a potencia dos flashes de cada dois ou três grupos.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Ajuste (Grupos de Flash) para [A:B] ou [A:B:C] seguindo "PREPARAÇÃO DO FLASH WIRELESS (UNIDADE TRANSMISSOR)".

RATIO A:B BACK 200M AUTO 50mm T: B 1/128 0 1/128 ON ca.1

  1. Faça o ajuste seguindo "PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".

WIRELESS MULTI FLASH

Wireless multi-flash está disponível para um ou para multiplos flashes.

Utilize o modo de exposição manual ("M") da câmara.

Multi-flash com um flash ou todos os receptores com a mesma quantidade de flash.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Mudeo modo deflash para [WL TX-MULTI].
  2. Quando necessário, ajuste no Modo de detalhe "Ajuste de Canal" e "Ajuste de Unidade Flash Transmissor".
  3. Na área do modo de detalhes, defina a quantidade de flash, intervalo de flash em Hz (ex.:10Hz = Emite luz com a frequência de 10 vezes por segundo), e o número de flashes em "x".

TIME MODE: WL TX-MULTI ●RATIO 200M RUTO 50mm ALL : | | | | 1/128 ON 10Hz ×5 ck.1

DEFINIÇÕES UNIDADE RECEPTOR

  1. Faça o ajuste seguindo PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".
  2. Defina uma velocidade de obturador mais lenta do que o valor do "número de flashes" / "frequência de flash".
  3. Coloque a unidade receptora, confirme que está carregado, e depois comece a fotografar (o receptor dá indicação de carga completa, ao piscar a luz de AF assist).

Multi-flash com ajuste de potencia está disponível para dois ou três grupos.

DEFINIÇÕES UNIDADE TRANSMISSOR

  1. Ajuste" Ajuste grupo de flashes" para [A:B] ou [A:B:C], seguindo "PREPARAÇÃO DO FLASH WIRELESS (UNIDADE TRANSMISSOR)".
  2. Ajuste a potencia de cada grupo na area de modo de detalhe.
  3. Na área do modo de detalhes, defina a quantidade de flash, intervalo de flash em Hz (ex.:10Hz = Emite luz com a frequência de 10 vezes por segundo), e o número de flashes em "x".

DEFINIÇÕES UNIDADE RECEPTOR

  1. Faça o ajuste seguindo "PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE RECEPTORA)".

Continue as instruções a partir do numero 5 do item anterior para fotografar.

RECEBER E FUNÇÃO FLASH

O EF-630 inclui uma função que o permite disparar reagindo ao flash de outra unidade. Isto permite uma captação fácil e conveniente com o flash posicionado a uma distância da câmara. Contudo, a saída de luz não é automaticamente ajustada neste modo.

RECEBIMENTO NORMAL E FUNÇÃO FLASH

A unidade Transmissor acoplada à câmara pode ser utilizada para disparar um flash sincronizado com o EF-630, mesmo posicionado a uma distância da câmara.

- O flash incorporado da câmara opera erroneamente com o pré-flash, portanto, não é possível obter um flash sincronizado.

Defina o flash Transmissor para o modo manual e defina a salda de flash para aproximadamente 1/16.

Defina a exposição da câmara para M, a velocidade de obturador para 1/30 segundos ou menos, e a abertura e ISO para valores discricionários.

  1. Mude o modo de flash do EF-630 Receptor para [R&FL NORMAL].
  2. Na área do modo de detalhes, defina os valores de abertura e de ISO de acordo com as definições da câmara.
  3. Ajuste a quantidade de flash na área do modo de detalhes, para que a distância entre o flash Receptor e o assunto seja aproximadamente igual à distância indicada na área de estado.
  4. Verifique a carga e começe a captar.
1.0M#TIME
MODER&FLNORMAL
200M (AUTO)II24mm
$J1/128
ISO100F4.0

RECEPTOR DEDICADO & FUNÇÃO FLASH

Se estiver a utilizar duas ou mais unidades de flash EF-630, poderá designar quais as unidades de flash que irão disparar em conjunto, utilizando as definições de canais. Neste modo, uma unidade de flash será usada como o Controlador do Receptor e as outras para disparar como os receptores.

Mude o modo de exposição da câmara para M, a velocidade de obturador para 1/30 segundos ou menos, e a abertura e o ISO para valores discricionários.

DEFINIR O CONTROLO (TRANSMISSOR) FLASH

  1. Mude o modo de flash para [R&FL TX].
  2. Defina o canal, se necessário. (Na área do modo de detalhes, seleccione Ch.1 a Ch.3.)

SIGMA EF-630 - DEFINIR O CONTROLO (TRANSMISSOR) FLASH - 1

  1. Mude o modo de flash para [R&FL RX].
  2. Na área do modo de detalhes, defina o canal de acordo com o flash controlador.
  3. Na área do modo de detalhes, defina os valores de abertura e de ISO de acordo com o flash controlador.
  4. Ajuste a quantidade de flash na área do modo de detalhes para que a distância entre o flash Receptor e o assunto seja aproximadamente a mesma que a distância indicada na área de estado.
  5. Verifique a carga e começe a captar.
  6. No modo Receptor, este flash pode ser utilizado em combinação com o EF-630 e/ou EF-610 DG SUPER, para outros acessórios da câmara. (Para detalhes na configuração do EF-610 DG SUPER, por favor siga o respectivo manual de instruções.)

1.0H MODE R&FL RX 200M AUTO 24mm 1/128 c1 ISO100 F4.0

FUNÇÕES OPCIONAIS

Esta secção descreve as funções opcionais que podem ser definidas e adicionadas a partir do menu de configurações.

SINCRONIZAÇÃO DE CORTINA TRASEIRA (MENU 1)

O flash dispara antes do obturador fechar. A luz por trás do objecto em movimento e o caminho da luz podem ser captados; portanto, as fotos podem exprimir o movimento natural do assunto.

Pode ser utilizado com os modos de exposição P, Av, Tv, e M da câmara.

Pode ser utilizado com os modos de flash [TTL], [MANUAL], e [WL].

  1. Defina [MENU 1] → [REAR CURTAIN SYNC] → [ON].

  2. Regresse ao ecrã principal. (Na área de estado, aparece o símbolo)

Cuidado!!

Esta função não pode ser definida para "ON" nos modos de flash que não são compatíveis com sincronização de cortina traseira.

FLASH FP (Sincronização High Speed) (MENU 1)

O flash FP continua a disparar enquanto estiver em execução a cortina de obturador. Poderá utilizar uma velocidade de obturador maior do que a velocidade sincronizada.

Pode ser utilizado com os modos de exposição P, Av, Tv, e M das câmaras.

Pode ser utilizado com os modos de flash [TTL], [MANUAL], [WL TX-TTL] e [WL TX-MANUAL].

  1. Defina [MENU 1] → [FP] → [ON].
  2. Regresse ao ecrã principal. (Na área de estado, aparece o símbolo FP)

No modo [TTL], confirme que o assunto se encontra dentro do alcance de captação verificando a distância indicada na área de estado, antes de começar a captar.

No modo [MANUAL], ajuste a abertura, etc. antes de começar a captar, para que a distância ao assunto e a distância indicada na área de estado sejam iguais.

O Número Guia irá mudar dependendo da velocidade de obturador. (Por favor, consulte a [Tabela 3] na última página.)

Cuidado!!

Esta função não pode ser definida "ON" nos modos de flash que não são compatíveis com flash FP.

MODO DE DISTRIBUIÇÃO DE LUZ (MENU 1)

O EF-630 possui três modos de distribuição de luz que podem ser seleccionados de acordo com o objetivo de utilização.

[MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION]

NORMAL-(Pré-definido)Distribuição de luz normalCaracterísticas básicas de distribuição de luz para a captação geral.
SIGMA EF-630 - MODO DE DISTRIBUIÇÃO DE LUZ (MENU 1) - 1Distribuição de luz com prioridade ao Número GuiaO ângulo de incidência do flash é reduzido, mas fica disponível um Número Guia maior.
SIGMA EF-630 - MODO DE DISTRIBUIÇÃO DE LUZ (MENU 1) - 2SIGMA EF-630 - MODO DE DISTRIBUIÇÃO DE LUZ (MENU 1) - 3Distribuição de luz planaEvita uma redução da luz circundante, oferecendo uma distribuição de luz mais uniforme.

FLASH DE TESTE (MENU 2)

O EF-630 possui dois modos de teste de flash. Um dos modos de teste pode ser alocado ao botão TEST.

[MENU 2] → [TEST FLASH]

1 TIME1TIME(Pré-definido)Flash de testeExecuta um único teste de flash.
MODELINGMODELFlash de modelaçãoPode ser utilizado com os modos de flash [TTL], [MANUAL] e [MULTI].Quando o botão TEST é mantido pressionado, é efectuado um flash contínuo de aproximadamente 1 segundo e meio de forma que as sombras do assunto possam ser verificadas.

Cuidado!!

A função (MODELING), não pode ser selecionada em qualquer modo, quando a luz de modelação não está disponível.

Quando a camara e o flash estão em comunicação, não é possível usar o botão TEST. ( Primindo a botão de preview da profundidade de campo da camara, emite a luz de modelação, independente da locação do botão TEST.

MODO PERSONALIZADO (MENU 3)

É possível armazenar e memorizar definições personalizadas. (Podem ser armazenadas duas séries de funções personalizadas.)

1.8-18h TIME F4.0 MODE: CT TTL 200M AUTO 1111111 50mm $× (●●●●●●) -1.0 Q (●●●●●●) ±0.0

ARMAZENAR E MEMORIZAR FUNÇÕES PERSONALIZADAS

  1. Defina o modo de flash, área do modo de detalhes, e conteúdos do menu de configurações, conforme desejado.
  2. A partir do [MENU 3] → [CUSTOM MODE SETTING], seleccione [C1] ou [C2] e prima o botão OK.
  3. Seleccione [OK] e confirme com o botão OK.

Os conteúdos registados são adicionados ao modo de flash, como no modo personalizado. (O modo personalizado é indicado com as marcas C1 ou C2 na área do modo de flash.)

APAGAR O MODO PERSONALIZADO REGISTADO

  1. A partir de [MENU 3] → [CUSTOM MODE DELETE], seleccione [C1] ou [C2] e prima o botão OK
  2. Seleccione [OK] e confirme com o botão OK.

LUZ ASSISTENTE DE AF (MENU 4)

A luz assistente de AF acende automaticamente ao focar o assunto numa área escura. O alcance efectivo da luz assistente de AF é entre 0.7 a 9 metros (2.3-29.5 pés).

- Quando a luz assistente de AF não é necessária, defina [MENU 4] → [AF ASSIST LIGHT] → [OFF].

LUZ DO PAINEL LCD (MENU 4)

Quando a energia é ligada, o painel LCD é iluminado. As definições ON/OFF da luz podem ser alteradas.

[MENU 4] → [LCD LIGHT]

AUTO(Pré-definido)Após 8 segundos sem utilização, a luz é desligada. Quando um botão é utilizado com a luz apagada, a luz acende automaticamente.
8 SECIndependentemente de um botão de ser premido ou não, a luz será apagada após 8 segundos a partir do momento em que é acesa.
ONA luz fica acesa continuamente.

- Independentemente da definição, a luz pode ser acesa ou apagada através do botão

AJUSTAMENTOS NO PAINEL LCD (MENU 4)

O brihlo e contraste do painel LCD podem ser ajustados.

BRIGHTNESSBRILHOAjuste o brilho até ao nível desejado através dos botões <>
CONTRASTCONTRASTEAjuste o contraste até ao nível desejado através dos botões <>

Quando terminar o ajustamento, seleccione [OK] e confirme com o botão OK

Quando cancelar o ajustamento, seleccione [CANCEL] e confirme com o botão OK

MUDANÇA DA UNIDADE DE MEDIDA INDICADA (MENU 4)

A unidade de medida na área de estado pode ser alterada.

[MENU 4] → [M / FEET]

M (Pré-definido)Indicação em metros
FEETIndicação em pés

INFORMAÇÃO DA UNIDADE DE FLASH (MENU 5)

A informação seguinte pode ser verificada.

[MENU 5] → [INFORMATION]

MODELNome do modelo
SERIAL No.Número de série
VERSIONVersão de firmware

INICIALIZAÇÃO DE DEFINIÇÕES (MENU 5)

É possível restaurar a unidade de flash para as definições de fábrica.

Para inicializar a definição, seleccione [OK] e confirme com o botão OK.

- Quando as definições forem restauradas, os modos personalizados memorizados são eliminados.

OUTRAS FUNÇÕES ÚTEIS

CONFIGURAÇÃO DA CABEÇA DE FLASH

Quando a configuração da cabela de flash é utilizada com o RATO a cabeça de flash é automaticamente definida para o ângulo de flash óptimo para a distância focal da objectiva.

  • A cabeça de flash toma em conta o tamanho do sensor de imagem da câmara, portanto a distância focal m da distância focal da objectiva.
  • Dependendo do modo de flash, a definição da cabeça de flash pode ser fixa independentemente da distância focal da objectiva.

A definição da cabeça de flash pode ser alterada manualmente. Prima os botões <> na área do modo de detalhes.

AUTO ⇔ 24 ⇔ 28 ⇔ 35 ⇔ 50 ⇔ 70 ⇔ 85 ⇔ 105 ⇔ 135 ⇔ 200mm
- Dependendo da definição da cabeça de flash, o Número Guia do flash muda.

SIGMA EF-630 - CONFIGURAÇÃO DA CABEÇA DE FLASH - 1

Este flash está equipado com um painel largo incorporado, que oferece um largo ângulo de cobertura de 17mm. Deslize o painel largo e o painel de captação de luz, e vire-o para baixo para cobrir a cabeça de flash. (Tome o cuidado de virar os paineis suavemente.) Depois coloque o painel de captação de luz de volta ao lugar. P3-(7)

- A secção de indicação da cabeça de flash, dentro da área do modo de detalhes, poderá mostrar o símbolo quando o painel estiver em utilização.

BALANÇO DO FLASH

Ao disparar o flash na direcção de um tecto ou de uma parede, é possível dispersar a luz e captar fotografias com luz suave e sombras reduzidas.

A cabeça de flash pode ser definida para o lado superior a 90°, para o lado inferior a 7°, e para os lados esquerdo e direito a 180°. P.3-(8)

  • Durante o balanço, o símbolo BOUNCE é indicado na área de estado.
  • Escolha uma superfície branca para o balanço do flash, caso contrário a cor da imagem poderá ficar incorrecta. Dependendo da superfície de reflexo, da distância ao assunto e de outros factores, a distância efectiva de alcance TTL AUTO poderá mudar.

EXPOSIÇÕES POR APROXIMAÇÃO

Ao inclinar para baixo a cabeça de flash a 7°, a secção inferior do enquadramento pode ser suficientemente brilhante para exposições por aproximação.

- Quando é balançada para o lado inferior a 7°, a indicação de distância na área de estado fica intermitente.

PAINEL DE CAPTAÇÃO DE LUZ

Este flash está equipado com um painel de captação de luz incorporado, que é capaz de criar a luz captada nos olhos do assunto, quando o modo de balanço de flash está activado. Deslize o painel largo e o painel de captação de luz, depois coloque o painel largo no seu lugar. (Tome o cuidado de virar os paineis suavemente.) P.3-(9)

- Para criar efectivamente uma luz captada, incline a cabeça de flash para cima, em 90 graus, e capte fotografias a partir de uma distância curta. P.3-(10)

TERMINAL DE SINCRONIZAÇÃO

O EF-630 possui um terminal de sincronização que pode ser conectado à câmara a partir de um cabo de sincronização disponível no mercado.

Quando captar com um cabo de sincronização, utilize o flash no modo [MANUAL].

Através de [MENU 2] → [ISO] [F-NUMBER], defina os valores de ISO e de abertura (F) de acordo com os da câmara. Ajuste a potência do flash na área do modo de detalhes, até a distância mostrada na área de estado ser aproximadamente a mesma distância entre o flash e o assunto.

Cuidado!!

O auto flash E-TTL II / E-TTL não funciona se o terminal de sincronização estiver a ser utilizado.

O terminal de sincronização do EF-630 é compatível com tomadas com polaridade positiva (+) no pino central, e polaridade negativa (−) no revestimento. Se a tomada tiver polaridade inversa, utilize um cabo de conversão disponível no mercado.

PREVENÇÃO DE OPERAÇÃO ACIDENTAL

Quando o interruptor estiver na posição [☐ (bloqueado), as funções sem ser o botão TEST e o botão - licam desactivadas, evitando mudanças acidentais às definições do flash.

- Enquanto o flash estiver bloqueado, o símbolo é mostrado na área de estado.

SONS BEEP

Certas condições do flash são indicadas através de um som, facilitanto o seu reconhecimento sem olhar para o painel LCD.

Ligue os sons BEEP na parte frontal do corpo. (Quando estes estiverem ligados, o símbolo ♪ é mostrado na área de estado.)

Um beep curtoIndica que a carga está completa
Dois beeps curtosIndica que o ajuste de luz está OK.
Um beep longo (2 segundos)Aviso de erro

ESPECIFICAÇÕES

TIPO: Flash electrónico TTL auto zoom Clip-on serial-controlled NÚMERO GUIA: 63 (ISO100/m, posição da cabeça de 200mm)

FONTE DE ALIMENTAÇÃO: Quatro baterias tipo AA alcalinas ou quatro baterias tipo AA Ni-MH Níquel-Metal Híbrido

TEMPO DE RECICLAGEM: aproximadamente 3.0seg. (com baterias alcalinas): aproximadamente 1.8seg. (com baterias Ni-MH) NÚMERO DE FLASHES: aproximadamente 120 flashes (com baterias alcalinas): aproximadamente 185 flashes (com baterias Ni-MH)

DURAÇÃO DO FLASH: aproximadamente 1/700 seg. (disparo com a potência total)

ÂNGULO DE ILUMINAÇÃO DO FLASH: 24\~200mm, controlado por motor (17mm com o painel largo incorporado)

PESO: 490g

A marca CE garante a conformidade com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia.

Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos

Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados)

O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se adquirir novos produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana causadas por uma inapropriada manipulação dos componentes deste produto. Se a eliminação for feita de forma ilegal, poderá dar lugar a eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIGMA

Modelo : EF-630

Categoria : Flash