EF-630 - Flash SIGMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EF-630 SIGMA in formato PDF.
Domande degli utenti su EF-630 SIGMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Flash in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EF-630 - SIGMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EF-630 del marchio SIGMA.
MANUALE UTENTE EF-630 SIGMA
OPTIONALE FUNKTIONEN
MULTI FLASH INALÁMBRICO
Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF-630 (PER CANON). Per avere ottime fotografie e ottenere il massimo dal flash, prima di iniziare a usarlo, leggete questo manuale e quello della vostra macchina. Tenetelo poi a portata di mano per poterlo consultare in caso di dubbio.
ATTENZIONE
| Per evitare danni o ferite a terzi, leggete attentamente il manuale di istruzioni e fate attenzione ai segni di allerta riportati di seguito prima di usare il flash. In particolar modo, fate attenzione a questi due segnali: | |
| Attenzione!! | Usare questo prodotto nell'inosservanza del presente segnale di pericolo può causare serie ferite o mettervi in serio pericolo |
| Attenzione!! | Usare questo prodotto nell'inosservanza del presente segnale di pericolo può causare serie ferite o danni. |
| Questo denota punti rilevanti, per i quali attenzione e cautela sono particolarmente richiestiIl simbolo contiene informazioni su ciò che non si deve fare | |
Attenzione!!
Il flash contiene circuiti ad alto voltaggio. Per evitare d'prendere la corrente o di bruciarsi, non cercate di smontare i flash. Se la carrozzeria è rotta o incrinata, non toccate le part interne.
Non scattate flash vicino agli occhi. La luce molto intensa può provocare danni alla vista. Tenete almeno 1 metro di distanza tra il flash e il viso quando fotografate.
Non toccate il terminale syncro della macchina quando il flast è collegato. Il circuito ad alto voltaggio può causare scosse elettriche.
Non usate la macchina in ambienti con materiali infiammabili gas, agenti chimici o infiammabili liquidi. C'è il rischio di causare un'esplosione.
Non coprire la Parabola del flash con una mano o avvicinarla alla pelle quando si scatta: il calore potrebbe scottarvi.
Non scattare lampi con il flash rivolto verso gli automobilisti, potreste causare un incidente.
Attenzione!!
Non utilizzate altri apparecchi fotografici che non siano della serie Canon EOS. In caso contrario, il flash potrebbe danneggiare i circuiti della macchina.
Questo flash teme l'acqua. Se usato sotto pioggia, neve c vicino all'acqua va protetto. Spesso non è possibile riparare componenti interni danneggiati dall'acqua.
Flash e apparecchio fotografico non vanno esposti a urti polvere, alte temperature e umidità. Questi fattori possono causare malfunzionamento o incendio dell'apparecchiatura.
Quando il flash è sottoposto a sbalzi improvvisi di temperatura (es. dal freddo di un esterno al caldo di un ambiente interno) può formarsi della condensa. In questi casi, riponete l'attrezzatura in un sacchetto di plastica e non usatela fino a quando non è a temperatura ambiente.
Non riponete il flash in un cassetto o armadietto con naftalina canfora o altro insetticida. Possono avere un effetto negativo sul suo funzionamento.
Non utilizzate un lucidante, Benzene o altro agente di pulizia per rimuovere sporco o impronte. Pulite solamente con un panno morbido appena inumidito.

Se non intendete usare il flash per un lungo periodo, cercate un luogo asciutto e fresco dove riporlo, preferibilmente con una buona ventilazione. Fate scattare il flash più volte nell'arco di un mese, affinché mantenga adeguate capacità d funzionamento.

Non coprire la Parabola del flash con vestiti e panni in genero perché il calore potrebbe bruciarli.
BATTERI A
Questo flash usa batterie Ni-MH ricaricabili tipo "AA" oppure alkaline.
- Per assicurare contatti elettrici ottimali, pulite i terminali delle batterie prima di installarle
- Per evitare esplosioni delle batterie, perdite o surriscaldamento, usate quattro batterie nuove della stessa marca. Non mischiate batterie di marche diverse, vecchie e nuove insieme
- Non mandate in corto le batterie, non smontatele, non esponetele a fonti di calore o d'energia: potrebbero esplodere. Non ricaricare batterie diverse da quelle ricaricabili al Ni-MH.
- Se non si utilizza il flash per un periodo prolungato, togliere le batterie per evitare danni o perdite
- La funzionalità delle batterie decresce alle basse temperature. Tenete quindi le batterie protette quando utilizzate il flash al freddo.
- Non usare batterie al Litio AA/R6. Potrebbero causare malfunzionamento all'apparato.
- Per le batterie usate seguire le disposizioni di conferimento del vostro Paese.
DESCRIZIONE DELLE PARTI (P.2)
- Testa del flash
- Finestrella del ricevitore del segnale wireless
- Interruttore del segnale acustico
- Illuminatore AF
- Coperchio delle batterie
- Staffa
- Display LCD
- Interruttore retroilluminazione
- Pulsante MENU
- Interruttore accensione
- Spia di pronto lampo / pulsante TEST
- Pulsante OK
- Selettore
- Levetta di blocco della slitta contatti
- Ghiera
- Presa sincro
- Pannello riflettente
- Diffusore grandangolare
SELETTORE (13)
In questo manuale le posizioni del selettore sono indicate come segue √.√<>

Usare i pulsanti come segue: per muovere su e giù : per muovere sinistra/destra <>.
FOTOCAMERE COMPATIBILI
Il flash è compatibile con le seguenti fotocamere
Flash automatico E-TTL II/ E-TTL per fotocamere EOS
INSERIRE LE BATTERIE
- Spostare l'interruttore da [SPENTO] e aprire il vano batterie facendo scorrere il coperchio. P.3-(1)
- Seguire le indicazioni presenti nel vano batterie e inserire le batterie rispettando la polarità + e - P.3-(2)
- Chiudere il vano batterie . P.3-(3)
- Riportare l'interruttore su [Acceso]. Quando le batterie hanno raggiunto una carica sufficiente lampeggerà una spia verde. Quando sono del tutto cariche lampeggerà una spia rossa.
Attenzione!!
Quando la carica della batteria è bassa nel LCD comparirà l'icona quando la batteria arriva a zero compare un avvertimento sulla destra del pannello e il flash non funzionerà più per molto. Cambiare le batterie.

INDICAZIONI DI ERRORE
Se nel pannello LCD compare l'icona EIR lash potrebbe avere dei malfunzionamenti. Resetarlo e controllare le batterie. Se l'indicazione rimane consultare il rivenditore
AUTO POWER OFF
Per risparmiare l'energia delle batterie, il flash si spegne automaticamente quando non viene usato per oltre 90 secondi. Per ripristinare il funzionamento, premete il pulsante TEST oppure quello di scatto della macchina fino a metà. Lo spegnimento automatico non funziona nelle modalità [WL RX], [R&FL NORMAL] e [R&FL RX].
INSERIRE IL FLASH NELLA FOTOCAMERA
- Spegnere l'alimentazione [OFF]
- Assicurarsi che la levetta di blocco sia nella posizione di [UNLOCK ▶]. P.3-(4)
- Inserire il flash nella slitta portaccessori fino a che si blocca. Spostare la levetta di blocco nella posizione [◀LOCK] fino a sentire un clic. P.3-(5)
Per togliere il flash spostare la levetta di blocco su [UNLOCK ▶] fino a che si arresta. Poi togliere il flash.
Attenzione!!
Se il flash è tolto con la levetta non sulla posizione di [UNLOCK ▶] potrebbe danneggiarsi o danneggiare l'innesto a slitta.
REGOLARE LA TESTA DEL FLASH
Nelle riprese normali lasciare la testa rivolta in avanti P.3-(6)
Attenzione!!
Dopo aver posto su ON, acceso, l'interruttore, se compare la scritta BOUNCE o se l'indicazione della distanza lampeggia nel LCD, vuol dire che la testa del flash non è posta correttamente verso l'avanti.
LIMITAZIONIQUANDOSISCATTA IN SEQUENZA
Per evitare il surriscaldamento, non usate il flash per almeno 10 minuti dopo una sequenza di scatti, come indicato nella tabella
| Modalità | Numero di esposizioni flash |
| TTL, M (1/1,1/2)) | 20 esposizioni continue |
| M(1/4, 1/8) | 25 esposizioni continue |
| M(1/16-1/32) | 40 esposizioni continue |
| Multi | 10 cicli |
Attenzione!!
Se compare nel display questa icona è emissione di luce dev'essere ridotta per evitare il surriscaldamento dei circuiti del flash. Prima di usare il flash attendere che l'icona è compaia.
PROCEDURE DI BASE DI REGOLAZIONE
Questa sezione descrive i principi fondamentali delle impostazioni. Con EF-630, la maggior parte delle impostazioni possono essere effettuate facilmente mediante le seguenti fasi.
Attenzione!!
Quando l'interruttore di accensione è posto sul segno di blocco i settaggi non potranno essere cambiati. Bisogna spostarlo su ON, acceso, se si desidera cambiarli.
[Impostazioni funzione Flash] e [Impostaz C.Fn flash] sebbene le impostazioni del flash possano essere cambiate esse non sono visualizzate nella schermata del Menu della fotocamera. Le impostazioni si debbono effettuare direttamente nel menu del flash.
Passare dalla Schermata principale al Menu di settaggio col pulsante MENU. (Con l'interruttore su ON, acceso iniziare anche dalla Schermata principale.)

Cambiare la Modalità Flash e settare i particolari di ciascuna modalità
Aggiungere funzioni alla ripresa flash e fare i settaggi base.
① Area Stato attuale
② Area modalità flash
③ Area dettagli modalità
④ Area tabulazione
⑤ Sottomenu
OPERAZIONI BASICHE NELLA FINESTRA PRINCIPALE
IMPOSTARE LA MODALITA' FLASH
Impostare la modalità Flash con i pulsanti e cambiare la modalità con quelli oppure con la ghiera.

IMPOSTARE I DETTAGLI DELLA MODALITA'
Impostare i dettagli usando pulsanti e variare i valori di settaggio con i pulsanti e con la ghiera.
![1.8-18m TTL F4.0 MODE: 200M AUTO 50mm $× [●●●●●●●●●●] -1.0 ↓ [●●●●●●●●●●] ±0.0](/content/2026/05/760396/images/1af4578361bdb82a9a705ad87e085453cea52c1d442530f58c05b3ce37fa2d7f.jpg)
OPERAZIONI PRINICIPALI NEL MENU DI SETTAGGIO
Ogni volta che si ruota la Ghiera si passa a una tabulazione successiva. (Impostata l'icona nello spazio di tabulazione è possibile variare il menu di settaggio premendo i pulsanti <>
Una volta nel Menu di settaggio
Usare pulsanti per impostare i vari settaggi. Premere il pulsante OK o > per aprire i sottomenu. (In alcuni settaggi si aprirà una schermata dedicata o un messaggio)
Una volta nei sottomenu
Usare i pulsanti per impostare le varie opzioni. Premere i pulsanti OK
per applicarle. (Premere il pulsante < per chiudere il sottomenu senza applicare i cambiamenti)



E-TTL II / E-TTL AUTO FLASH
Uso del sistema automatic flash E-TTL II / E-TTL. Metodo da usare nella maggior parte delle riprese.
- Impostare la modalità Flash su [TTL]
- Controllare nell'area di Stato che il soggetto sia nella portata del flash.

- Controllare lo stato delle batterie con la Spia Pronto e iniziare a fotografare
Quando lo scatto è andato a buon fine nell'area di Stato comparirà, per circa cinque secondi l'icona OK. Se non compare è perché la luce emessa era insufficiente oppure troppa. Variare i parametri di ripresa e riprovare.
VELOCITA OTTURATORE E APERTURA DIAFRAMMA
Le relazioni tra velocità dell'otturatore e aperture di diaframma in differenti modalità d'esposizione sono illustrate sotto.
| Velocità Otturatore | Apertura | |
| P | Scelta automaticamente (Velocità sincro flash* - 1/60 sec.) | Scelta automaticamente |
| Av | Scelta automaticamente (Velocità sincro flash* - 30 sec.) | Scelta personale. |
| Tv | Consente di scegliere personalmente il tempo di scatto purché non sia più breve di quello di sincronizzazione*. | Scelto automaticamente |
| M | Scelta personale. |
* Quando la modalità flash FP è attivata ON, il limite alla velocità d scatto è disabilitato.
Attenzione!!
Se si scatta quando i dati di velocità dell'otturatore e apertura del diaframma lampeggiano, l'esposizione sarà errata. In tal caso cambiare i parametri di ripresa.
- Quando la modalità di ripresa della fotocamera è impostata su [Basic] la schermata cambia come si vede nell'illustrazione Tutti I pulsanti sono disabilitati, tranne quello TEST e

COMPENSAZIONE ESPOSIZIONE FLASH
E' possibile correggere solamente la luce del flash e non quella ambiente.
Può essere usata nelle modalità flash [TTL], [WL TX-TTL], e [WL RX].
Impostare il valore di compensazione nell'area Modalità dettagli. Il valore di compensazione varia di 1/3 (se la fotocamera offre variazioni di 1/2, varierà di 1/2). Si può impostare un valore di compensazione Massimo di ±3 stop.

- Non impostare la compensazione dell'esposizione sulla fotocamera.
RIPRESE FEB (Bracketing Esposizione Flash)
Si possono scattare tre fotografie una dopo l'altra con Potenza di flash variata.
Può essere usata nelle modalità flash [TTL] e [WL TX-TTL].
Impostare il valore di compensazione nell'area Modalità dettagli. Il valore di compensazione varia di 1/3 (se la fotocamera offre variazioni di 1/2, varierà di 1/2). Si può impostare un valore di compensazione Massimo di ±3 stop.
![1.0-10h TIME F4.0 MODE TTL 200H AUTO 50mm $Z [0]±0.0 [0]±1.0](/content/2026/05/760396/images/d97968699661f73f13181ebb14627c61c206ccfd62adb02d524059d6542ef1e3.jpg)
(MODE WL TX-TTL)

Scatta trefotografie seguendo l'avvertimentodella spia pronto lampo.
- Le trefoto avranno, in sequenza: giusta esposizione → sottoesposizione → sovraesposizione.
- L'icona FEB cambia come indiciato sotto secondo il numero di scatti.
| Primo scatto | Secondo scatto | Terzo scatto |
- Scattate le trefotografie la modalità FEB si disattiva automaticamente.
- La modalità FEB si può combinare con la compensazione dell'esposizione flash.
RIPRESA FE LOCK
La modalità con la quale si può correttamente esporre col flash qualsiasi area dell'inquadratura.
Può essere usata con le modalità flash [TTL] e [WL TX-TTL].
- Mettere a fuoco il soggetto
- Inquadrare al centro della composizione l'area del soggetto che desiderate sia esposta correttamente. Premere il pulsante [M-Fn] della fotocamera
- Il flash scatta lampi di preflash in modo da memorizzare la giusta esposizione per il soggetto al centro dell'inquadratura.
- [FEL] è visualizzato nello schermo per circa 0,5 secondi.
- Comporre l'inquadratura desiderata e scattare la foto.
- Se [7] lampeggia nello schermo la luce flash è insufficiente. Cambiare le impostazioni e rifare FE.
- Il pulsante dove allocare FE Lock varia secondo il tipo di fotocamera. Riferirsi al manuali d'uso della vostra fotocamera.
FLASH MANUALE
E' possibile settare il flash secondo il giudizio personale
- Impostare sul flash la Modalità [MANUAL]
- Impostare il valore flash nell'area Modalità dettagli(Si può settare da 1/128 a 1/1, con gradini di 1/3 di EV
![TIME 1.0M ISO100 F4.0 MODE MANUAL 200M AUTO 50mm $ [Jub][o][o][o][o] 1/128](/content/2026/05/760396/images/559d7936667ab1044452198e85bbbd92ec02827fc74640fddb1cf3c105b3069b.jpg)
- Controllare lo stato della batteria con la spia Pronto e poi scattare.
Nell' Area di Stato, sezione visualizzazione distanza, è visualizzata la distanza operativa. Anche con la medesima Potenza di flash la esposizione corretta varierà, secondo la sensibilità ISO e l'apertura di diaframma impostati sulla fotocamera.
La esposizione corretta nella modalità flash manuale si calcola con la formula seguente. Numero Guida (NG)/Distanza di ripresa (m)=Aperura diaframma
Per conoscere il NG (Numero Guida) di questo flash, leggere la tabella alla fine di questo manuale [Tabella 1]
MULTI FLASH
E' possibile ricreare l'immagine del movimento del soggetto scattando una serie di flash con l'otturatore sempre aperto.
Impostare sulla fotocamera la modalità "M", Manuale.
- Impostare la modalità [MULTI]
- Nell'area Modalità dettagli impostare la Potenza del flash e il numero dei lampi in "x". (esempio: 10Hz corrispondono a 10 lampi alsecondo)
- Impostare una velocità di scatto
inferiore a quella ricavata da "Numero flash"/"Frequenza dei flash"
- Controllare la spia di carica del flash e iniziare a scattare.

Il numero di lampi che si possono scattare in sequenza dipende dalla frequenza del lampeggiamento e il numero dei lampi. Consultare [Tabella 2] alla fine di questo manuale.
FLASH TELECOMANDATO SENZA FILI (WIRELESS)
Se il flash è situato distante dalla fotocamera le possibilità creative aumentano. Il EF-630 è pilotato a distanza dal flash incorporato alla fotocamera o da un modulo flash Trasmettitore(TX) separato.
- EF-630 possiede tre modalità wireless per applicazioni differenti.
- Il flash inserito nella fotocamera è chiamato [Trasmettitore(TX)], quello distante è denominato [Ricevitore(RX)].
- Posizionare il flash a entro una distanza compresa fra 0,5m e 5m dal soggetto, e regolare la fotocamera per una distanza compresa tra 1m e 5m
- Quando sistemate il flash EF-630 separato dalla fotocamera, usate la mini base, che possiede un foro filettato per il treppiede
- Lo scatto del flash in wireless può essere pilotato dal flash integrato nella fotocamera (solo nel caso questo abbia le funzioni di flash trasmettitore per lo scatto a distanza wireless). Riguardo ai settaggi da impostare nella fotocamera leggere il manuale istruzioni della fotocamera.
- Il modello EF-630 può anche essere usato assieme al EF-610 DG SUPER EO-ETTL II. In questo caso si usa EF-610 DG SUPER come flash ricevitore. Per il settaggio del EF-610 DG SUPER leggere il relativo manuale (la procedura per settare EF-610 DG SUPER come flash ricevitore ID è indicata nel relativo manuale)
| EF-630 ID flash ricevitore | A | B | C |
| EF-610 DG SUPER ID flash ricevitore | 1 | 2 | 3 |
PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (TRASMETTITORE)
SETTAGGIO FLASH SECONDARI
E' possibile scattare foto con differenti valori di luce flash dividendo I flash secondari in due gruppi [A,B] oppure tre [A,B,C]
- Una volta impostata la modalità flash wireless desiderata e scelta l'area che il flash deve illuminare, premere il pulsante OKer aprire la finestra di settaggio dei flash secondari.
- Si può effettuare il settaggio del gruppo ricevitore sia con il pulsante <> sia con la ghiera. (Se s'imposta
OFF la ripresa non avviene con il rapporto d'illuminazione impostato)
- Infine, premere il pulsante OK per tornare alla schermata normale.


SETTAGGIO FLASH PRINCIPALE (TRASMETTITORE)
Scegliere di settare il Trasmettitore solamente con funzioni di controllo oppure anche d'illuminazione.

| ON | Funzione di controllo + emissione Flash* |
| OFF | Solamente funzione di controllo |
*Per riprese wireless il Flash Principale (TRASMETTITORE) appartiene al gruppo [A].
SETTAGGIO DEI CANALI
Se un altro fotografo utilizza flash wireless, impostare un canale diverso evita malfunzionamenti. (Possiamo settare Quattro differenti canali da 1 a 4)

PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)
- Impostare la modalità [WL RX]
- Nello spazio dedicato alle Modalità scegliere il medesimo canale del Flash Principale
- Quando si utilizza il flash dopo aver settato la modalità wireless bisogna impostare l'ID del flash ricevitore secondo il gruppo desiderato nell'are (affinchè il flash funzioni correttamente siano settati sul medesimo canale A,

WIRELESS E-TTL II / E-TTL AUTO FLASH
Nella modalità flash automatic E-TTL II/ E-TTL la fotocamera regola automaticamente l'esposizione sul giusto valore.
Esposizione flash automatica con uno o più flash secondari alla stessa potenza
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
- Settare il flash nella modalità [WL TX-TTL].
- Quando necessario impostare nell'area dettagli Modalità "Settare il canale" e "Settare il flash principale (Trasmettitc

SETTAGGI DEL RICEVITORE
- Imposta i settaggi da "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)"
- Posizionare il flash ricevitore, attendere che sia pronto al lampo e poi iniziare la ripresa (quando il flash è pronto al lampo l'illuminatore AF emette una luce lampeggiante.)
Il flash è predisposto affinchè la luce del Gruppo [A] assieme a quella del gruppo [B] fornisca la corretta esposizione.
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
-
Settare il gruppo di flash secondari da [A:B] seguendo le istruzioni di "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (TRASMETTITORE)"
-
Impostare la Potenza del flash nell'area dei dettagli Modalità (E' possibile imp

SETTAGGI DEL RICEVITORE
- Imposta i settaggi da "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)".
Auto flash con settaggio della Potenza (tre gruppi)
Usare il gruppo [C] come sorgente di luce secondaria, ad esempio per rischiarare lo sfondo dietro al soggetto.
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
-
Settare il gruppo di flash secondari da [A:B C] seguendo le istruzioni di "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (TRASMETTITORE)"
-
Impostare la Potenza del flash da [A:B] nell'area dei dettagli Modalità (E' possibile impostare da 8:1 a 1:8)
-
Impostare la compensazione dell'esposizione flash di [C] nell'area dettagli Modalità.

SETTAGGI DEL RICEVITORE
- Imposta i settaggi da PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)".
FLASH MANUALE WIRELESS
Come è possibile scattare in luce flash manuale, così lo è scattare in wireless. Regolare l'esposizione usando un esposimetro flash.
Flash manuale con uno o più flash secondari alla medesima potenza.
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
- Settare il flash nella modalità [WL TX-MANUAL].
- Quando necessario impostare nell'area dettagli Modalità "Settare il canale" e "Settare il flash principale (Trasmettitore)"
- Impostare il valore flash nell'area Modalità dettagli(Si può settare da 1/128 a 1/1, con gradini di 1/3 di EV
![TIME NODE WL TX-MANUAL ●RITTED 200M AUTO 50mm ALL ⚪ [●●●●●●●●●●] 1/128 T ON cn.1](/content/2026/05/760396/images/1c503ca946f91dc1fd0b5033a723d1835e5dec61b3848f78604cca772db034b2.jpg)
SETTAGGI DEL RICEVITORE
- Settare il flash nella modalità [WL RX].
- Imposta i settaggi da "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)"
- Posizionare il flash ricevitore, attendere che sia pronto al lampo e poi iniziare la ripresa (quando il flash è pronto al lampo l'illuminatore AF emette una luce lampeggiante.)
Flash manuale con Potenza flash regolata per ciascun gruppo
E' possibile regolare manualemente la potenza per ciascun gruppo.
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
- Settare [settaggio gruppi flash] da [A:B] o [A:B:C] secondo le istruzioni di "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (TRASMETTITORE)"

- Settare la Potenza flash di ciascun gruppo nell'area dettagli Modalità.
SETTAGGI DEL RICEVITORE
- Impostai settaggi da "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)".
WIRELESS MULTI FLASH
La modalità multi-flash è possibile sia con un solo flash sia con più flash
Impostare sulla fotocamera la modalità "M", Manuale.
Multi flash alla medesima Potenza con un solo flash o con tutti i flash secondari
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
- Settare il flash nella modalità [WL TX-MULTI].
- Quandoneccessario impostare nell'area dettagli Modalità "Settare il canale" e "Settare il flash principale (Trasmettito
- Nell'area Modalità dettagli impostare la Potenza del flash e il numero dei lampi in "x". (esempio: 10Hz corrispondono a 10 lampi al secondo)
SETTAGGI DEL
- Imposta i settaggida "PREPARAZIONEFLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)".
- Impostare una velocità di scatto inferiore a quella ricavata da "Numero flash"/"Frequenza dei flash"
- Posizionare il flash ricevitore, attendere che sia pronto al lampo e poi iniziare la ripresa (quando il flash è pronto al lampo l'illuminatore AF emette una luce lampeggiante.)

Multi flash con settaggio potenza per ciascun gruppo
Il settaggio della Potenza in modalità multi-flash è possibile per due o tre gruppi
SETTAGGI DEL TRASMETTITORE
- Impostare "Settaggio gruppi flash" da [A:B] o [A:B:C] seguendo le istruzioni di "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (TRASMETTITORE)"

- Settare la Potenza del flash per ciascun gruppo nell'area dettagli Modalità
- Nell'area Modalità dettagliimpostare la Potenza del flash e il numero dei lampi in "x". (esempio: 10Hz corrispondono a 10 lampi al secondo)
SETTAGGI DEL RICEVITORE
- Imposta i settaggi da "PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (RICEVITORE)".
Per scattare la foto continuare la procedura dal precedente punto 5.
FUNZIONE RICEVITORE & FLASH
Il EF-630 possiede una funzione che gli permette di scattare in seguito al lampo di un altro flash. Ciò permette di scattare con il flash distante dalla fotocamera. In questa modalità l'emissione del lampo non è regolata automaticamente.
FUNZIONE NORMALE RICEVITORE & FLASH
Il flash principale Trasmettitore inserito nella fotocamera può essere usato per far partire in sincronismo un lampo con il EF-630, anche se questo è distante dalla fotocamera.
- Il flash incorporato nella fotocamera emette pre flash, ciò impedisce di usarlo in questa maniera.
Impostare il flash Trasmettitore in modalità Manuale e regolare la potenza su 1/16
Impostare la modalità di esposizione della fotocamera su M e il tempo di scatto su 1/30 o inferiore. ISO e apertura diaframma secondo il vostro giudizio.
-
Impostare il flash in Modalità Ricevitore EF-630 to [R&FL NORMAL].
-
Nell'area Modalità dettagli impostare ISO e valori di diaframma uguali a quelli impostati sulla fotocamera.
-
Regolare il flash nell'area Modalità dettagli in modo che la distanza tra flash ricevitore e soggetto sia simile a quella indicate dell'area di Stato.
-
Controllare lo stato di carica e iniziare a scattare.
![1.0m MODE R&FL NORMAL 200mm AUTO [111111] 24mm $ [111111] 1/128 iso100 r4.0](/content/2026/05/760396/images/3989673cd55e410dd37c5bfd760955c84f9accd4593ee5fadd193c84f6196f8d.jpg)
FUNZIONI DEDICATE RICEVITORE & FLASH
Se si usano due o più flash EF-630 è possibile stabilire quali flash debbano scattare insieme mediante la selezione dei canali. In questa modalità, un modulo flash potrà essere usato come Controller del Ricevitore e gli altri per lampeggiare come Ricevitori.
Impostare sulla fotocamera l'esposizione manuale M, il tempo di scatto su 1/30 o più breve e un valore ISO secondo il proprio giudizio
IMPOSTARE IL CONTROLLO FLASH (TRANSMETTITORE)
-
Impostare la modalità Flash su [R&FL TX].
-
Impostare il canale desiderato. (Nell'area Modalità dettagli scegliere dal canale 1 al canale 3)

- Impostare la modalità Flash su [R&FL RX]
- Nell'area Modalità dettagli impostare il medesimo canale del Flash Principale.
- Nell'area Modalità dettagli impostare il medesimo valore ISO e aperture di diaframma del Flash Principale.
- Regolare la potenza del flash nell'area
Modalità dettagli in modo che la distanza tra flash ricevitore e soggetto sia, approssimativamente la stessa indicata nell'Area di Stato.
- Controllare lo stato di carica e iniziare a scattare.
- Nella modalità Flash Ricevitore questo flash può essere usato assieme a EF-630 e / o EF-610 DG SUPER. (Maggiori dettagli sul settaggio consultare questo manuale)
![1.0h TIME MODE: R&FL RX 200M AUTO 24mm $ [0][0][0][0][0] 1/128 ch.1 ISO100 F4.0](/content/2026/05/760396/images/c984e2e68891d618413ef350a81488d50bdcdc27f4aeedd771f3e4a597383778.jpg)
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Il capitolo descrive le funzioni aggiuntive che possono essere aggiunte al Menu di Settaggio.
SINCRONIZZAZIONE SULLA SECONDA TENDINA(MENU 1)
Il flash scatta appena prima della chiusura dell'otturatore. Sono registrate quindi le luci dietro il soggetto e l'eventuale scia di luce che questo lascia; la fotografia mostra il movimento del soggetto.
Può essere usata nelle modalità di esposizione P, Av, Tv, e M Può essere usata con le modalità flash [TTL], [MANUAL], e [WL]
- Impostare [MENU 1]→[REAR CURTAIN SYNC] → [ON].
- Tornare alla Finestra principale (Comparirà nell'area di stato l'icona
Attenzione!!
Questa funzione non può essere impostata su "ON" nelle modalità flash perché incompatibile
FLASH FP (Sincro ad Alta Velocità) (MENU 1)
Il flash FP emette una serie di lampi mentre scorrono le tendine dell'otturatore. Perciò è possibile usare tempi di scatto più veloci di quelli di sincronizzazione.
Può essere usato con le modalità di esposizione P, Av, Tv, e M
Può essere usato con le modalità Flash [TTL], [MANUAL], [WL TX-TTL] e [WL TX-MANUAL]
- Impostare [MENU 1] → [FP] → [ON].
- Tornare alla Finestra principale. (Nell'area di stato comparirà l'icona FP)
Se siete nella modalità TTL controllate che il soggetto sia nel raggio d'illuminazione controllando la distanza indicata nell'area di Stato, poi iniziate a scattare.
Nella modalità [MANUAL] regolate l'apertura del diaframma ecc... prima di iniziare a scattare, in modo che la distanza dal soggetto e quella indicata nell'area di Stato coincidano.
Il Numero Guida varia secondo la velocità dell'otturatore. (Consultare la tabella 3 dell'ultima pagina)
Attenzione!!
La funzione non può essere settata su "ON" perché non compatibile con il flash FP.
MODALITÀ IRRAGGIAMENTO LUCE (MENU 1)
Il flash EF-630 ha tre modalità di irraggiamento della luce, da scegliere secondo il soggetto.
[MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION]
| NORMAL-Regolazione di default | Irraggiamento normaleRiprese generiche |
![]() | Irraggiamento a priorità numero guidaL'angolo di emissione è più ristretto,perciò il numero guida è più alto. |
![]() | Luce diffusaFornisce una illuminazione diffusa euniforme su tutto il campo inquadrato. |
TEST FLASH (MENU 2)
EF-630 possiede due modalità Test. Una delle due può essere allocata nel pulsante Test.
[MENU 2] → [TEST FLASH]
| 1 TIME (1 VOLTA)1TIMERegolazione di default | Test flashEsegue un solo lampo test. |
| MODELINGMODEL | Modeling flashPuò essere usato con le modalità Flash [TTL], [MANUAL] e [MULTI].Quando il pulsante TEST è tenuto premuto, per circa 1,5 secondi vengono emessi lampi continui così che si possano controllare le ombre. |
Attenzione!!
I settaggi per l'illuminazione di riempimento [MODELING] non possono essere impostati in nessun gruppo perché tale modalità non è possibile.
Quando fotocamera e flash comunicano non è possibile azionare il pulsante TEST. (Premendo il pulsante della Profondità di campo si emette un flash di riempimento, indipendentemente dalla allocazione del tasto TEST)
MODALITA PERSONALIZZATA (MENU 3)
E' possibile memorizzare e richiamare settaggi personalizzati.
(Possono essere memorizzate due serie di settaggi personalizzati)

-
Impostare la Modalità Flash, Modalità area dettagli, e menu di Settaggio come desiderato.
-
Da [MENU 3] → [CUSTOM MODE SETTING], scegliere [C1] o [C2] e premere il pulsante OK
-
Scegliere [OK] e confermare con il pulsante OK
Le variazioni saranno aggiunte alle modalità Flash come Modalità Personalizzate. (La modalità Personalizzata è indicata con le icone
C1 o C2 nell'area Modalità Flash.)
CANCELLARE LE MODALITA PERSONALIZZATE
- Da [MENU 3] → [CUSTOM MODE DELETE], scegliere [C1] o [C2] premere il pulsante OK.
- Impostare [OK] e confermare con il pulsante OK.
ILLUMINATORE AF (MENU 4)
L'illuminatore AF si attiva automaticamente quando si mette a fuoco in condizioni di luce scarsa. La portata dell'illuminatore AF va da circa 0.7 a circa 10 metri.
- Quando non è necessario l'illuminatore AF impostare [MENU 4] → [AF ASSIST LIGHT] → [OFF].
ILLUMINAZIONE DEL PANNELLO LCD (MENU 4)
Quando si accende l'alimentazione il pannello LCD s'illumina. I settaggi ON/OFF possono essere cambiati.
[MENU 4] → [LCD LIGHT]
| AUTORegolazionedi default | Dopo 8 secondi di inattività l'illuminazione si spegne.Quando si aziona un comando l'illuminazione si riaccende. |
| 8 SEC | Chesia stato usato il pulsanteola ghieradopo 8 secondi dall'accensione l'illuminazione si spegne. |
| ON | L'illuminazione rimane sempre accesa |
- Secondo il settaggio l'illuminazione può essere accesa/ spenta con il pulsante
REGOLAZIONE SCHERMO LCD (MENU 4)
Contrasto e luminosità dello schermo LCD possono essere regolati [MENU 4] → [DISPLAY SETTING]
| BRIGHTNESS | LUMINOSITARegolare la luminosità usando i pulsanti <> |
| CONTRAST | CONTRASTORegolare il contrasto con i pulsanti <> |
Per terminare la regolazione impostare [OK] e premere il pulsante OK
Per cancellare la regolazione impostare [CANCEL] e confermare con il pulsante OK
CAMBIARE L'UNITA DI MISURA (MENU 4)
L'unità di misura nell'area di Stato può essere variata
[MENU 4] → [M / FEET]
| M (Default) | Indicazioni in metri |
| FEET | Indicazioni in piedi |
INFORMAZIONI SUL FLASH (MENU 5)
Si possono vedere le seguenti informazioni
[MENU 5] → [INFORMATION]
| MODEL | Nome del modello |
| SERIAL No. | Numero di serie |
| VERSION | Versione firmware |
INIZIALIZZAZIONE DEI SETTAGGI (MENU 5)
E' possibile resettare il flash ai valori di default
[MENU 5] → [RESET SETTINGS]
Per inizializzare i settaggi scegliere [OK] e premere il pulsante OK.
- Compiuto il resetttutte le personalizzazioni risulterannocancellate.
ALTRE FUNZIONI DI USO CORRENTE
REGOLARE LA TESTA DEL FLASH
Con la regolazione automatica della testa del flash (AUTO) automaticamente questa regola l'angolo di emissione della luce secondo la focale dell'obiettivo.

- La testa del flash si regola sulle dimensioni del sensore per questo la focale visualizzata nello schermo del flash potrebbe essere diversa da quella realmente usata.
- Secondo le modalità flash la regolazione della testa va fatta secondo la focale dell'obiettivo.
I settaggi relativi alla testa del flash possono essere cambiati manualmente. Premere i pulsanti nel'area Modalità dettagli.
AUTO 24 28 35 50 70 85 105 135 200mm
- A seconda della regolazione della parabola del flash, la sua potenza può variare
DIFFUSORE GRANDANGOLARE
Il flash incorpora un filtro diffusore grandangolare che assicura la copertura fino alla focale del supergrandangolare da 17mm. Estrarre il pannello diffusore assieme al pannello riflettente dalla testa del flash. (Estrarre i pannelli lentamente, con delicatezza.) Poi spingere il pannello riflettente nel suo alloggiamento. P.3-(7)
- L'area del flash nel quale sono indicati dettagli delle modalità d'uso riporterà l'icona WP quando lo schermo grandangolare è in uso.
FLASH INDIRETTO
Volgendo il flash verso il soffitto o una parete è possibile ottenere immagini con luce diffusa e ombre poco marcate.
La testa del flash può essere ribaltata verso l'alto di 90°, in basso di 7° e ruotata a destra e sinistra di 180° P.3-(8)
- Usando il flash modalità Luce Riflessa nell'area di Stato comparirà la scritta BOUNCE
- L'immagine sarà influenzata dal colore dalla superficie riflettente. Meglio se pareti e soffitto sono bianchi. A causa della riflettanza della superficie, della distanza del soggetto e di altri fattori, l'effettiva distanza per la modalità TTL AUTO può variare.
ESPOZISIONE CLOSE-UP
Inclinando verso il basso di 7º la testa si illuminerà meglio, nelle foto a distanza ravvicinata, la parte bassa del fotogramma.
- Quando la testa è inclinata verso il basso di 7° nell'area di Stato l'indicazione della distanza si metterà a lampeggiare.
PANNELLO RIFLETTENTE
Il flash incorpora un pannello riflettente che contribuisce a creare il punto di luce di luce negli occhi del soggetto quando si usa il flash nella modalità di lampo riflesso. Estrarre il pannello diffusore e quello riflettente e riposizionare il diffusore nel suo alloggiamento. (Estrarre diffusore e pannello con la massima delicatezza.) P.3-(9)
- Per utilizzare nel modo migliore il pannello diffusore, ribaltare di 90° gradi in alto la testa del flash e riprendere il soggetto da breve distanza. P.3-(10)
PRESA SINCRO
EF-630 possiede una presa sincro che permette di collegare la fotocamera ai cavetti sincro.
Quando si fotografia con il cavetto sincro si deve usare il flash in modalità [MANUAL]
Tramite [MENU 2] → [ISO] [F-NUMBER], impostare ISO e valore di diaframma (F) come sulla fotocamera. Regolare la Potenza del flash nella area Modalità finchè la distanza visualizzata nell'area di Stato sia simile a quella tra flash e soggetto.
Attenzione!!
La modalità E-TTL II/E-TTL auto non è attiva quando si usa con il cavetto sincro.
La presa Sincro EF-630 ha il contatto + al centro e quello – alla periferia. Se il cavetto ha polarità invertita usare un comune convertitore di polarità.
SICUREZZA CONTRO OPERAZIONI INDESIDERATE
Quando l'interruttore è nella posizione di blocco 📄 tutti i comandi sono disabilitati, tranne quello TEST e quello dell'illuminazione 🔒, ciò per evitare variazioni di settaggi accidentali.
- Quandoil flash è bloccato nell'area di Stato apparirà questaicona

BEEP SONORO
Certi stati d'uso del flash sono indicati anche con un beep sonoro che evita di controllare il pannello LCD.
Spostare l'interruttoredel BEEP presente sul frontale dell'apparecchio su [ON]. (Una volta spostato su ON nell' area di Stato comparirà l'icona ♪)
| Un beep corto | Indica che la ricarica è terminata |
| Due corti beep | Indica che la regolazione della luce è OK |
| Unlungo beep(2sec.) | Attenzione: errore |
SPECIFICHE
MODELLO: Flash con slitta a contatto caldo, auto zoom, TTL
NUMERO GUIDA:63 (ISO100, posizione parabolasu focale 200mm)
ALIMENTAZIONE: Quattro batterie alcaline AA, oppure quattro batterie Nickel-Metal Hydride
TEMPO DI CARICA: circa 3.0 secondi (batterie alcaline);
circa 1.8 secondi con batterie Nickel-Metal Hydride)
NUMERO LAMPI: circa 120 (con batterie alcaline); circa 185 (con batterie Nickel-Metal Hydride)
DURATA DEL LAMPO circa 1/700 (a piena potenza)
COPERTURA FOCALI: 24-200mm, con spostamento motorizzato della parabola;
17mm con diffusore incorporato
PESO: 490 gr DIMENSIONI: 79.4x148.4x121.5mm

Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE).
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell'Europa con raccolta differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico. Perciò deve essere raccolto separatamente, in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative conseguenze per l'ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo inappropriateo smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si può andare incontro a sanzioni.
DANSK
Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE).

