IBIZA SOUND XTK12A-MKII - Alto-falante

XTK12A-MKII - Alto-falante IBIZA SOUND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XTK12A-MKII IBIZA SOUND em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice IBIZA SOUND XTK12A-MKII - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre XTK12A-MKII IBIZA SOUND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XTK12A-MKII - IBIZA SOUND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XTK12A-MKII da marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE UTILIZADOR XTK12A-MKII IBIZA SOUND

PT - Manual de Instruções - pág. 26

RO - Manual de instructiuni - p. 31

SE - Bruksanvisning - sid. 35

FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH

FUNZIONAMENTO BLUETOOTH

O triângulo que contém um símbolo de raio é usado para indicar sempre que sua saúde está em risco (devido à eletrocussão, por exemplo).
Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos ao manusear ou operar o dispositivo..

IBIZA SOUND XTK12A-MKII - FUNZIONAMENTO BLUETOOTH - 1

text_image ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO

CE De acordo com os requisitos da norma CE

IBIZA SOUND XTK12A-MKII - FUNZIONAMENTO BLUETOOTH - 2

O produto é apenas para uso interno

IBIZA SOUND XTK12A-MKII - FUNZIONAMENTO BLUETOOTH - 3

Classe de proteção I. Requer uma conexão à terra

IBIZA SOUND XTK12A-MKII - FUNZIONAMENTO BLUETOOTH - 4

Essa marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte não controlado de resíduos, recicle-o com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES E AVISOS DE PERIGO

  • Leia o manual com atenção e guarde-o para referência futura.
  • Todas as instruções e avisos de segurança devem ser respeitados. Fazem parte do manual e devem ser mantidos juntamente com o manual.
  • Quaisquer reclamações ao abrigo da garantia serão invalidadas se ocorrerem danos devido à não observância destas instruções de operação. Não assumimos qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes.

- Não assumimos qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos materiais causados por manuseamento incorreto ou desrespeito pelas instruções de segurança. Quaisquer reclamações de garantia expiram nestes casos.

- Não são permitidas conversões e/ou modificações não autorizadas do aparelho por razões de segurança e licenciamento (CE).

- O produto só deve ser ligado a uma fonte de alimentação do tipo descrito.

- Desligue o produto da tomada quando não o vai utilizar durante um longo período.

- Deve-se ter o cuidado adequado para que não caiam objetos estranhos ou não sejam derramados líquidos no invólucro através das aberturas.

- Não retire a tampa ou a parte traseira, pois não existem peças internas que possam ser reparadas pelo utilizador.

- O produto está aprovado para funcionamento apenas em ambientes fechados e secos. Não opere o produto perto de água, como em casas de banho ou piscinas próximas. O produto não deve ser exposto a gotejamentos ou salpicos e nenhum objeto cheio de líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o produto.

- Não coloque sobre o produto como fonte de chama aberta, como velas acesas.

- Não utilize o produto em clima tropical. Apenas para utilização em climas temperados.

- Coloque o equipamento numa plataforma nivelada e estável. Nunca coloque o produto sobre uma superfície instável ou móvel. As pessoas podem ficar feridas ou o produto pode ser danificado se cair.

- Deve ser mantida uma distância mínima de 0,5 m em redor do produto, garantindo ventilação suficiente e evitando o sobreaquecimento.

- O produto não pode ser exposto a temperaturas extremas (< +5°C / > +35°C), vibrações fortes ou esforços mecânicos pesados durante o funcionamento.

- Para evitar ferimentos ou quedas, levante o dispositivo apenas pela pega fornecida.

- Para evitar lesões ou quedas, não utilize o produto como assento.

- Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo.

- O dispositivo está em conformidade com a legislação europeia em vigor relativa à exposição humana a campos eletromagnéticos.

DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO: A tomada deve ser instalada junto ao equipamento e de fácil acesso.

MONTAGEM EM SUPORTE

Se usar um suporte, certifique-se de que segue os seguintes avisos:

  • Verifique as especificações para ter certeza de que suporta o peso da coluna.
  • Consulte todas as indicações de segurança do suporte.
  • Verifique se o suporte é colocado e fica instalado num local plano e superfície estável.
  • Faça gestão de cabos para que os artistas, equipa técnica, audiência não tropecem neles.
  • Remova a coluna da base antes de passar a pé ou ajustar a sua altura.

- Deverá ter ajuda ao transportar ou mover a coluna.

- Antes de mover a coluna, remova todos os cabos ligados.

- Não use cabos da coluna para uma instalação suspensa. Fazer isso pode resultar em danos e lesões.

- Certifique-se de que estende completamente as pernas de suportes com tripé.

- Posicione o suporte para que os pés não apresentem perigo de tropeçar.

- Não tente colocar mais do que uma coluna num suporte.

- Seja sempre cauteloso com vento e condições exteriores. Pode ser necessário colocar um peso adicional (ou seja, sacos de areia) na base do suporte para melhorar a estabilidade.

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEL

Desligue o equipamento da corrente antes de retirar o fusível. Substitua sempre por um fusível do mesmo tipo.

LIGAÇÕES

  • Antes de ligar a coluna a outras unidades, desligue da corrente todos os dispositivos. Antes de ligar ou desligar os aparelhos, definir todos os níveis de volume para o mínimo.
  • Use cabos de colunas apenas para ligar as colunas nas fichas de coluna.
  • Verifique sempre a impedância dos amplificadores, especialmente ao ligar as colunas em paralelo. Ligando uma carga de impedância fora da faixa nominal do amplificador pode danificar o amplificador.

OPERAÇÃO

  1. Antes de ligar o aparelho, posicione o controlo de volume no o mínimo.
  2. Ligue a fonte de áudio à tomada de entrada apropriada.
  3. Outra coluna pode ser ligada à tomada de saída para que duas caixas possam ser interligadas.
  4. Ligue as colunas á tomada eléctrica.
  5. Ligue a fonte de áudio, seguido da coluna activa.
  6. Defina o volume com os controlos aplicáveis.
  7. Ajuste os graves e agudos.

CONTROLES E CONECTORES NO PAINEL TRASEIRO

XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII
1 Entrada de cartão SD Entrada de cartão SD
2 Entrada USB Entrada USB
3 Mostrar Mostrar
4 Botão MODE: pressione para selecionar a fonte de entrada desejadaBotão MODE: pressione para selecionar a fonte de entrada desejada
5 Pressione rapidamente para retroceder, pres-sione longamente para reduzir o volume do MP3 playerPressione rapidamente para retroceder, pressione long-gamente para reduzir o volume do MP3 player
6 Pressione rapidamente para reproduzir/pausar a música, pressione e segure para selecionar uma pastaPressione rapidamente para reproduzir/pausar a música, pressione e segure para selecionar uma pasta
7 Pressione rapidamente para repetir a música, pressione longamente para conectar dois alto-falantes via TWSPressione rapidamente para repetir a música, pressione longamente para conectar dois alto-falantes via TWS
8 Pressione rapidamente para avançar, pres-sione longamente para aumentar o volume do MP3 playerPressione rapidamente para avançar, pressione longa-mente para aumentar o volume do MP3 player
9 Control de nivel entrada Micro Controle de volume para entrada de microfone do canal 1
10 Controlo de nível de entrada LINE Controle de volume para entrada de microfone do canal 2
11 Entrada XLR MIC/ Conector de entrada de microfone XLR
12 Entrada de Linha 2x RCA (R+L) Conector de entrada de microfone XLR
13Controlo Treble para altas frequênciasConector de entrada de microfone Jack de 6,35 mm
14Controlo Bass para baixas frequênciasConector de entrada de microfone Jack de 6,35 mm
15 Saída de Linha 2 x RCA Controle de volume para entrada de linha / MP3 player
16 Master volume control Chave de fonte de entrada para Line in / Media player
17 Comutador de alimentação Entrada de linha, 2 conectores RCA
18 fusível Saída de linha, 2 conectores RCA
19 Entrada IEC Controle de volume mestre
20Controle de volume para aumentar/diminuir o nível de alta frequência
21Controle de volume para aumentar/diminuir o nível de baixa frequência
22Conector speakon de saída de alto-falante
23Comutador de alimentação
24fusível IEC
25Fuse

REPRODUTOR DE MÍDIA

  1. Pressione rapidamente para selecionar o modo USB/SD/BT. Pressione e segure o botão por cerca de 3 segundos para ligar/desligar o dispositivo.
  2. Pressione rapidamente o botão para reproduzir a música anterior. Pressione e segure o botão por cerca de 3 segundos para diminuir o volume de reprodução.
  3. Pressione rapidamente o botão para reproduzir a próxima música. Pressione e segure por cerca de 3 segundos para aumentar o volume da reprodução.
  4. Pressione rapidamente a tecla para selecionar repetição de uma única música/repetição de todas as músicas/reprodução aleatória. Pressione e segure o botão por cerca de 3 segundos para ativar a função TWS.
  5. Pressione rapidamente para parar/reproduzir a música atual. Pressione e segure por cerca de 3 segundos para alternar para o modo de seleção de pasta.

COMIDA

Conecte o dispositivo a uma tomada CA e pressione o botão liga / desliga para ligá-lo ou desligá-lo.

OPERAÇÃO BLUETOOTH

  1. Pressione rapidamente o botão BT para ativar a conexão Bluetooth, a tela exibe "azul".
  2. Ative a função Bluetooth no seu dispositivo móvel e selecione "IBIZA - XTK" na lista de dispositivos Bluetooth.
  3. Assim que a conexão for bem-sucedida, você ouvirá “conectado”. Ajuste o volume do seu dispositivo de áudio ou pressione o botão de volume do dispositivo para atingir o nível de volume desejado.

CONEXÃO TWS ENTRE DOIS ALTO-FALANTES XTK MKII

  1. Mude ambos os alto-falantes para o modo Bluetooth, pressione e segure o botão TWS em um dos alto-falantes por cerca de 3 segundos para ativar a função TWS.
  2. Após a conexão bem-sucedida, você ouvirá "TWS conectado". A tela do alto-falante conectado exibe "R-bL" e "L-bL" para o outro alto-falante.

LIMPEZA

Limpe o alto-falante somente com um pano macio e seco. Nunca use cera, gasolina, inseticidas ou outros líquidos voláteis, pois podem danificar a superfície externa.

ESPECIFICAÇÕES

Model XTK8A-MKII XTK10A-MKII XTK12A-MKII XTK15A-MKII
Potência máx 200W 300W 500W 600W
Amplifier Class D, Mono-Amp.Class D, Mono-Amp.Class A/B, Mono-Amp.Class A/B, Mono-Amp.
Woofer 8" 10" 12" 15"
Bobina de voz 25.5mm 38.6mm 38.6mm 50.5mm
Tweeter25mm Compression
ModoMP3 (USB/BT/TWS)
Banda de frequência BT2402-2480MHz
Valor máximo de emissão de RF3.35dBm
Tensão de entrada230V~ 50/60Hz
Dimensões235x 220 x 375mm290 x 255 x 435mm395 x 365 x 585mm420 x 365 x 685mm
Peso5 kg7 kg11.5 kg15 kg

DIFUZOARE ACTIVE BASS REFLEX CU 2 CAI MANUAL DE UTILIZARE

EXPLICAREA SEMNELOR

Baixe o manual em português em nosso site

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : XTK12A-MKII

Categoria : Alto-falante