IBIZA SOUND GRAFFIK600 - Alto-falante

GRAFFIK600 - Alto-falante IBIZA SOUND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRAFFIK600 IBIZA SOUND em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice IBIZA SOUND GRAFFIK600 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GRAFFIK600 IBIZA SOUND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRAFFIK600 - IBIZA SOUND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRAFFIK600 da marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE UTILIZADOR GRAFFIK600 IBIZA SOUND

PT - Manual de Instruções - pág. 27

RO - Manual de instructiuni - p. 31

SE - Bruksanvisning - sid. 35

ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO - 1

4 Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certifique-se que este está de acordo com as especificações técnicas. Consulte as especificações técnicas no fim do manual.

O aparelho não deve ser exposto a líquidos, ambientes excessivamente húmidos nem colocar pesos ou recipientes com líquido sob o aparelho.

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

CE A unidade está em conformidade com os padrões CE

Apenas para uso interno

Classe de proteção II sem conexão à terra

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana decorrentes da eliminação descontrolada de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi

adquirido. Podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.

INSTRUÇÕES E AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

  • Leia o manual com atenção e guarde-o para referência futura.
  • Todas as instruções e avisos de segurança devem ser respeitados. Fazem parte do manual e devem ser mantidos juntamente com o manual.
  • Quaisquer reclamações ao abrigo da garantia serão invalidadas se ocorrerem danos devido à não observância destas instruções de operação. Não assumimos qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes.
  • Não assumimos qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos materiais causados por manuseamento incorreto ou desrespeito pelas instruções de segurança. Quaisquer reclamações de garantia expiram nestes casos.
  • Não são permitidas conversões e/ou modificações não autorizadas do aparelho por razões de segurança e licenciamento (CE).

- O produto só deve ser ligado a uma fonte de alimentação do tipo descrito.

- Desligue o produto da tomada quando não o vai utilizar durante um longo período.

- Deve-se ter o cuidado adequado para que não caiam objetos estranhos ou não sejam derramados líquidos no invólucro através das aberturas.

- Não retire a tampa ou a parte traseira, pois não existem peças intemas que possam ser reparadas pelo utilizador.

- O produto está aprovado para funcionamento apenas em ambientes fechados e secos. Não opere o produto perto de água, como em casas de banho ou piscinas próximas. O produto não deve ser exposto a gotejamentos ou salpicos e nenhum objeto cheio de líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o produto.

- Não coloque sobre o produto como fonte de chama aberta, como velas acesas.

- Não utilize o produto em clima tropical. Apenas para utilização em climas temperados.

- Coloque o equipamento numa plataforma nivelada e estável. Nunca coloque o produto sobre uma superfície instável ou móvel. As pessoas podem ficar feridas ou o produto pode ser danificado se cair.

- Deve ser mantida uma distância mínima de 0,5 m em redor do produto, garantindo ventilação suficiente e evitando o sobreaquecimento.

- O produto não pode ser exposto a temperaturas extremas (< +5°C / > +35°C), vibrações fortes ou esforços

mecânicos pesados durante o funcionamento.

  • Para evitar ferimentos ou quedas, levante o dispositivo apenas pela pega fornecida.
  • Para evitar lesões ou quedas, não utilize o produto como assento.
  • Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo.
  • Atenção: As luzes intermitentes podem causar ataques epiléticos em pessoas sensíveis.
  • O dispositivo está em conformidade com a legislação europeia em vigor relativa à exposição humana a campos eletromagnéticos.

DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO: A tomada deve ser instalada junto ao equipamento e de fácil acesso.

CARREGANDO A BATERIA

Ligue a ficha de alimentação a uma tomada CA e a bateria incorporada começará a carregar. O LED acende a vermelho e o símbolo da bateria é apresentado continuamente.

Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED acenderá a verde.

Nota: NÃO é recomendado utilizar o produto durante o carregamento.

LEMBRETE : APARELHOS QUE CONTÊM BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO

  1. ANTES da primeira utilização, por favor, carregue totalmente a bateria.
  2. Carregue a batera regularmente após cada utilização. Não aguarde que a bateria descarregue!
  3. Não deixe a bateria descarregar totalmente, caso contrário, perderá 20% de sua capacidade ou poderá ficar completamente danificada! Se a tensão ficar muito baixa, os circuitos internos não serão mais alimentados e será impossível recarregar a bateria!
  4. Se não usar o aparelho por um longo período de tempo, é recomendado carregar cerca de 40% da sua capacidade. Verifique com regularidade o estado de carga da bateria.

O tempo de vida útil da bateria depende da observância destas recomendações.

** BATERIAS NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA **

Não podemos ser responsabilizados por baterias danificadas, pelo incumprimento destas regras básicas.

DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR

  1. Diminuir o volume principal
  2. Menu
  3. Aumentar o volume mestre
  4. Música anterior
  5. Toque curto: Reproduzir/Pausar; pressione e mantenha pressionado 3 segundos: função TWS
  6. Próxima música
  7. Indicador de modo BT
  8. Indicador de modo USB
  9. Indicador de modo TWS
  10. Modos de luz
  11. Modo: LINE IN, USB, Bluetooth
  12. Megabaixo
  13. Ligar/desligar

DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO

  1. Entrada USB: Ligue um dispositivo USB para reproduzir música
  2. DC 5V OUT: Saída USB que permite carregar o seu smartphone
  3. ENTRADA/SAÍDA DE ÁUDIO:
  4. Entrada de guitarra:
  5. Entrada de microfone
  6. Indicador de carga: Acende-se a vermelho durante o carregamento e a verde quando a bateria está totalmente carregada.
  7. Entrada de carregamento: Ligue o cabo de alimentação fornecido a esta entrada e a outra extremidade a uma tomada de parede apropriada

INSTALAR AS PILHAS NO CONTROLE REMOTO

Remova a tampa da bateria da parte traseira do comando conforme indicado e insira 2 pilhas de tamanho AAA garantindo a polaridade correta

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - INSTALAR AS PILHAS NO CONTROLE REMOTO - 1

RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS - 1

Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas com o lixo doméstico, mas sim depositadas em pontos de coleta separados para reciclagem.

ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.

Mantenha as pilhas novas e velhas fora do alcance das crianças.

Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.

AVISO: Não engula a bateria. Perigo de queimaduras químicas.

Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico.

CONTROLE REMOTO

  1. Mudo: silencia o som em qualquer modo
  2. Prima rapidamente no modo USB e BT: música anterior. Pressão longa: retrocesso rápido na música
  3. Modo: Prima brevemente para passar para o modo Wireless BT / LINE IN / USB.
  4. Função de gravação: No modo USB, pressione o botão "REC" para gravar

  5. Eco-

  6. GRAVES+/-

  7. Função de equalização

  8. Volume do microfone +/-

  9. Espera

  10. Pausar/Reproduzir/TWS: Prima rapidamente para reproduzir/pausar a música. Prima longamente para entrar no modo TWS

  11. Prima rapidamente no modo USB e BT: Próxima música. Pressão longa: avanço rápido na música

  12. Altera o modo de luz: prima para percorrer os vários modos

  13. Função de repetição: repete uma música ou todas as músicas do dispositivo USB

  14. Reproduza o ficheiro gravado

  15. Apague o ficheiro gravado

  16. Eco+

  17. Prioridade do microfone: quando fala para o microfone durante a reprodução de música, o volume da música irá diminuir no modo USB e BT enquanto estiver a utilizar o microfone.

  18. Agudos+/-

  19. Volume mestre

  20. Botões numéricos: No modo USB introduza diretamente o número das músicas pretendidas

MODO DE ESPERA

Prima o botão de espera no telecomando para colocar o sistema no modo de espera. Prima novamente para ligar o sistema.

Note que após 15 minutos de inatividade, o produto muda automaticamente para o modo de espera

BOTÃO DE MODO

Prima o botão 11 no produto ou 3 no telecomando e selecione BLUETOOTH (AZUL é apresentado), USD (apenas se a entrada USB estiver ligada) ou AUX (LINE é apresentado).

AJUSTE DE VOLUME

Prima os botões 19 no telecomando ou 1 e 3 no produto para ajustar o volume geral de reprodução

PRÉ-EQUALIZADOR

O sistema possui um sistema de equalização de áudio predefinido. Pressione repetidamente o botão EQ 7 no comando para selecionar uma das 5 equalizações de áudio disponíveis e que melhor se adapta à música atual.

AJUSTE BASS / TREBLE

Prima os botões do telecomando para ajustar os agudos (18) e os graves (6).

EFEITO DE ECO DE MICROFONE

Prima os botões (5/16) no telecomando para ajustar o efeito de eco do microfone.

Nota: o efeito de eco só funciona na entrada do microfone.

VOLUME DO MICROFONE

Prima o botão (8) no telecomando para ajustar o nível de som do microfone.

Nota: Esta função só está disponível quando está ligado um microfone com fios (não fornecido)

INTERRUPTOR DE LUZ LED

Prima o botão de luz (10) no produto ou (12) no telecomando para percorrer os vários efeitos de luz e desligar a luz.

FUNÇÃO BLUETOOTH

Prima o botão MODE no produto ou no telecomando até que AZUL seja apresentado e pisque.

  1. Coloque o telemóvel a menos de 10 metros
    2.º Ative a função de pesquisa BT no seu telemóvel para procurar o dispositivo BT. Consulte o manual do utilizador para obter detalhes
    3.º Seleccione GRAFFIK600 na lista de dispositivos encontrados. Introduza a palavra-passe "0000" se necessário.
    4.º Prima brevemente o botão PLAY/PAUSE ▶ para reproduzir ou pausar a música. Prima brevemente o botão “◀◀” ou “▶◀” para selecionar a faixa anterior ou seguinte.

MODO AUX:

Prima o botão MODE no produto ou no telecomando até que LINE seja seleccionado. Reproduza a música do dispositivo ligado à entrada AUX através de um conector de 3,5 mm.

MODO USB:

  • Insira uma pen USB e pressione o botão MODE para selecionar o modo “USB”. O produto irá ler e reproduzir automaticamente a música no dispositivo ligado.
  • Prima o botão “▶” brevemente para pausar ou reproduzir.
  • Pressione brevemente o botão “◀◀” para ir para a música anterior.
  • Pressione brevemente o botão “▶” para passar para a música seguinte.
  • Prima o botão Repetir (13) no telecomando. O visor mostrará “ONE” e a faixa será reproduzida continuamente. Pressione duas vezes e o visor mostrará “ALL”. Todas as músicas no USB serão reproduzidas continuamente.

MODO TWS

  • Coloque os dois altifalantes TWS próximos um do outro (a distância não deve exceder os 10 metros).
  • Ligue os dois altifalantes, ambos devem estar no modo Bluetooth. Pressione e mantenha pressionado durante cerca de 5 segundos o botão TWS num dos altifalantes que será o altifalante principal. A ligação TWS será construída.
  • No modo TWS, prima e mantenha premido o botão TWS durante cerca de 5 segundos em qualquer altifalante ou desligue o altifalante para sair do modo TWS.

GRAVAÇÃO DE VOZ

  • O produto pode gravar voz do microfone numa pendrive. Criará automaticamente uma pasta chamada 'Record' na pendrive onde armazenará todos os ficheiros de log.
  • Ligue o produto
  • Insira um pendrive USB na tomada.
  • Seleccione o modo USB através do botão MODE no produto ou no comando à distância.
  • Prima o botão REC no produto ou no telecomando para iniciar a gravação.
  • Prima REC novamente para interromper a gravação. O produto reproduzirá automaticamente o ficheiro gravado.

Nota: Só pode gravar voz. Durante a gravação, alguns controlos são desativados; Retomarão a sua função normal quando a gravação for interrompida.

ESPECIFICAÇÕES

Tensão de entrada 100-240V\~ 50/60Hz

Bateria Lítio.... 18,5V 4000mAh

Tensão de saída USB 5V 1,5A

Consumo....196W

Banda de frequência Bluetooth 2402-2480 MHz

Valor máximo de emissão de RF do BT. 0,19dBm

Dimensões 347 x 319 x 728 mm

Peso 15,2kg

BOXĂ ACTIVĂ DE MARE PUTERE 2 X 8"/20CM - 600W

CU DUBLU EFECT DE LUMINĂ

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Baixe o manual em português em nosso site

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : GRAFFIK600

Categoria : Alto-falante