IBIZA SOUND GRAFFIK600 - Haut-parleur

GRAFFIK600 - Haut-parleur IBIZA SOUND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAFFIK600 IBIZA SOUND au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IBIZA SOUND GRAFFIK600 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif, puissance de 600W, réponse en fréquence de 40Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth, entrées XLR et RCA.
Utilisation Idéal pour les événements en extérieur et intérieur, soirées, concerts, et DJ.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et les surfaces, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le système, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits.
Informations générales Poids léger pour une portabilité facile, design robuste, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GRAFFIK600 IBIZA SOUND

Comment puis-je connecter mon IBIZA SOUND GRAFFIK600 à mon appareil ?
Vous pouvez connecter votre IBIZA SOUND GRAFFIK600 via Bluetooth, câble aux, ou USB. Assurez-vous que votre appareil est en mode de détection Bluetooth si vous choisissez cette option.
Quelle est l'autonomie de la batterie du GRAFFIK600 ?
L'autonomie de la batterie du GRAFFIK600 est d'environ 5 à 8 heures, selon le volume et l'utilisation des fonctionnalités.
Le haut-parleur est-il étanche ?
Le GRAFFIK600 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment puis-je régler les basses et les aigus ?
Utilisez les commandes de tonalité situées sur le panneau de contrôle du haut-parleur pour ajuster les basses et les aigus selon vos préférences.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Si la lumière d'indication ne s'allume pas, essayez de le charger avec un chargeur compatible pendant au moins 2 heures.
Puis-je utiliser le GRAFFIK600 pendant le chargement ?
Oui, vous pouvez utiliser le GRAFFIK600 pendant qu'il est en charge, mais cela peut affecter la durée de vie de la batterie à long terme.
Comment réinitialiser le haut-parleur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le GRAFFIK600, maintenez enfoncé le bouton de mode et le bouton de volume + en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le haut-parleur redémarre.
Le GRAFFIK600 peut-il être utilisé avec d'autres haut-parleurs ?
Oui, vous pouvez coupler plusieurs GRAFFIK600 pour créer un système stéréo en mode Bluetooth.
Quelles sont les dimensions du GRAFFIK600 ?
Les dimensions du GRAFFIK600 sont d'environ 30 cm x 25 cm x 30 cm.
Comment puis-je résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que votre appareil est à proximité du GRAFFIK600 et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Si le problème persiste, essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.

Questions des utilisateurs sur GRAFFIK600 IBIZA SOUND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAFFIK600 - IBIZA SOUND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAFFIK600 de la marque IBIZA SOUND.

MODE D'EMPLOI GRAFFIK600 IBIZA SOUND

FR - Manuel d'Utilisation - p. 7

Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte.

AVERTISSEMENTS

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - AVERTISSEMENTS - 1

ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - 1

EXPLICATION DES SYMBOLES

L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).

⚠️ Le point d'exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d'éviter de nuire à l'environnement et à la santé humaine. Il convient d'en disposer d'une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d'utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.

CE En conformité avec les exigences de la norme CE

Appareil de classe II, double isolation sans mise à la terre

Utilisation uniquement à l'intérieur

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

- Veuillez lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure.

- Toutes les consignes de sécurité et avertissements doivent être respectés. Ils font partie du manuel et doivent être conservés avec celui-ci.

- Toute réclamation de garantie sera annulée si des dommages surviennent suite au non-respect de ces instructions d'utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage consécutif.

- Nous déclinons toute responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériels causés par une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Toute réclamation de garantie expire dans de tels cas.

- Les conversions et/ou modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité et de licence (CE).

- Le produit doit être connecté uniquement à une alimentation électrique du type décrit.

- Débranchez le produit de la prise murale lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

- Prenez des précautions adéquates pour éviter que des objets étrangers ne tombent ou que des liquides ne se déversent dans le boîtier par les ouvertures.

- Ne retirez pas le couvercle ou l'arrière, car il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.

- Le produit est homologué pour une utilisation dans des locaux secs et fermés uniquement. N'utilisez pas le produit à proximité d'eau, comme dans une salle de bain ou à proximité d'une piscine. Le produit ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur le produit.

- Ne placez pas le produit comme source de flamme nue, comme des bougies allumées.

- N'utilisez pas le produit dans un climat tropical. Uniquement pour une utilisation dans des climats tempérés.

- Veuillez placer l'équipement sur une plate-forme plane et stable. Ne placez jamais le produit sur une surface instable ou mobile. Des personnes pourraient être blessées ou le produit endommagé en tombant.

- Une distance minimale de 0,5 m autour du produit doit être maintenue pour assurer une ventilation suffisante et éviter la surchauffe.

- Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes ( < +5^ / > +35^ ), à de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques pendant son fonctionnement.

- Pour éviter les blessures ou les chutes, soulevez l'appareil uniquement à l'aide de la poignée fournie.

- Pour éviter les blessures ou les chutes, n'utilisez pas le produit comme siège.

  • Pour éviter toute perte auditive, ne vous exposez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
  • Attention : Les lumières clignotantes peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles.
  • L'appareil est conforme à la législation européenne en vigueur concernant l'exposition humaine aux champs électromagnétiques.

Dispositif de coupure du secteur: La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et être facilement accessible.

CHARGER LA BATTERIE

Branchez la fiche d'alimentation secteur sur une prise secteur et la batterie intégrée commencera à se charger. La LED CHARGE s'allume en rouge. Une fois la batterie complètement chargée, la LED s'allume en vert

ATTENTION: Il est déconseillé d'utiliser l'enceinte pendant la charge de la batterie.

NOTE IMPORTANTE: PRODUITS AVEC DES BATTERIES AU LITHIUM

  1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
  2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu'elle soit déchargée.
  3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voire sa perte totale!

Si la tension devient trop faible, le circuit interne n'est plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie !

  1. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et de la vérifier/charger une fois par mois.

\*\* LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES \*\*

Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces règles de base.

DESCRIPTION DU DESSUS

  1. Baisser le volume principal
  2. Menu
  3. Augmenter le volume principal
  4. Chanson précédente
  5. Appui court : Lecture/Pause ; appui long 3 secondes : fonction TWS
  6. Chanson suivante
  7. Indicateur de mode BT
  8. Indicateur de mode USB
  9. Indicateur de mode TWS
  10. Modes d'éclairage
  11. Mode: LINE IN, carte USB, Bluetooth
  12. Mega basses
  13. Marche / arrêt

DESCRIPTION DE L'ARRIERE

  1. Entrée USB : connectez un périphérique USB pour écouter de la musique
  2. DC 5V OUT : Sortie USB permettant de recharger votre smartphone
  3. Entrée/sortie audio :
  4. Entrée guitare :
  5. Entrée micro
  6. Indicateur de charge : s'allume en rouge pendant la charge et en vert lorsque la batterie est complètement chargée.
  7. Entrée de charge : connectez le cordon d'alimentation fourni à cette entrée et l'autre extrémité à une prise murale appropriée.

INSTALLATION DES PILES

Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR3) en respectant la bonne polarité.

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - INSTALLATION DES PILES - 1

Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires.

Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.

ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.

AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.

Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.

TELECOMMANDE

  1. Coupure du son
  2. Pression courte en mode BT/USB: Titre précédent. Pression longue: Retour rapide dans le titre.
  3. Mode: Appuyez brièvement pour passer au mode Wireless BT / LINE IN / USB.
  4. Fonction d'enregistrement: En mode USB, appuyez sur la touche "REC" pour enregistrer.

  5. Echo-

  6. BASS +/-

  7. Réglage des graves et aigus

  8. Volume du microphone +/-

  9. Touche Marche/Mise en veille

  10. Pression courte: Pause / Lecture; Pression longue en mode BT: activation de la fonction TWS

  11. Pression courte en mode BT/USB: Titre suivant. Pression longue: Avance rapide dans le titre.

  12. Change le mode d'éclairage: appuyez pour parcourir les différents modes.

  13. Répétition: appuyez une fois pour répéter le titre, deux fois pour répéter tous les titres

  14. Lecture du fichier enregistré

  15. Suppression du fichier enregistré

  16. Écho +

  17. Priorité du microphone: Lorsque vous parlez dans le microphone pendant la lecture d'une musique, le volume de la musique baisse tant que vous parlez dans le microphone.

  18. Aigus +/-

  19. Volume principal

  20. Touches numériques: en mode USB, entrez directement le numéro du titre souhaité.

MODE VEILLE

Appuyez sur le bouton (1) de la télécommande pour mettre le système en veille. Appuyez à nouveau pour allumer le système.

Notez qu'après 15 minutes sans musique et aucune intervention, l'enceinte commute en mode veille.

BOUTON MODE

Appuyez sur la touche 11 de l'appareil ou 3 de la télécommande et sélectionnez BLUETOOTH (BLUE s'affiche), USD (uniquement si l'entrée USB est connectée) ou AUX (LINE s'affiche).

REGLAGE DE VOLUME

Appuyez sur les touches 1 ou 3 sur l'appareil, ou appuyez sur le bouton 19 de la télécommande pour régler le volume global de lecture

PRE-EQUALIZER

Le système dispose d'un système d'égalisation audio prédéfini. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ (7) de la télécommande pour sélectionner l'une des 5 égalisations audio disponibles et celle qui convient le mieux à la reproduction sonore actuelle.

Appuyez sur les boutons 6 et 18 sur la télécommande pour régler les graves et les aigus.

EFFET ECHO DU MICRO

Appuyez sur les boutons 5 et 16 sur la télécommande pour régler l'effet d'écho du microphone.

Note: l'effet d'écho ne fonctionne que sur l'entrée micro.

VOLUME DU MICRO

Appuyez sur le bouton 8 de la télécommande pour régler le niveau sonore du microphone.

Note: cette fonction n'est disponible que lorsqu'un microphone filaire est connecté (non fourni)

CONTROLE DE L'EFFET LUMINEUX

Appuyez sur le bouton Light (10) sur l'appareil ou (12) sur la télécommande pour faire défiler les différents effets lumineux et éteindre la lumière.

FONCTION BLUETOOTH

Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que BT s'affiche.

  1. Placez le téléphone portable à moins de 10 mètres
  2. Activez la fonction de recherche BT sur votre téléphone portable pour rechercher le périphérique BT. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour plus de détails.
  3. Sélectionnez GRAFFIK600 dans la liste des périphériques trouvés.
  4. Appuyez brièvement sur la touche PLAY / PAUSE ▶ II pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez brièvement sur la touche “◀◀” ou “▶◀” pour sélectionner la piste précédente ou suivante.

MODE AUX:

Appuyez sur le bouton MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que LINE soit sélectionné. Jouez la musique de l'appareil connecté à l'entrée AUX via une prise jack 3,5 mm.

MODE USB:

  1. Insérez un périphérique USB et le bouton MODE pour sélectionner le mode « USB ». L'appareil lira et jouera automatiquement la musique sur le support connecté.
  2. Appuyez brièvement sur le bouton «▶» pour mettre en pause ou lire.
  3. Appuyez brièvement sur le bouton « ◀◀ » pour passer à la chanson précédente.
  4. Appuyez brièvement sur le bouton « ▶» pour passer à la chanson suivante.
  5. Appuyez sur le bouton Répéter (13) de la télécommande. L'écran affichera "ONE" et la chanson passera en continu. Appuyez deux fois et l'écran affichera "ALL". Toutes les chansons sur la clé USB seront lues en continu.

MODE TWS

  1. Placez les deux enceintes TWS l'une près de l'autre (la distance ne doit pas dépasser 10 mètres).
  2. Allumez les deux enceintes, elles doivent être en mode Bluetooth. Appuyez et maintenez enfoncé pendant environ 5 secondes le bouton TWS de l'une des enceintes qui sera l'enceinte principale. La connexion TWS sera établie.
  3. En mode TWS, maintenez enfoncé le bouton TWS pendant environ 5 secondes sur l'un des haut-parleurs ou éteignez le haut-parleur pour quitter le mode TWS.

ENREGISTREMENT VOCAL

L'appareil peut enregistrer la voix du microphone sur une clé USB. Il créera automatiquement un dossier appelé 'Record' sur la clé USB où il stockera tous les fichiers d'enregistrement.

  1. Allumez l'appareil
  2. Insérez une clé USB dans la prise.
  3. Sélectionnez le mode USB via le bouton MODE de l'appareil ou de la télécommande.
  4. Appuyez sur le bouton REC de l'appareil ou de la télécommande pour démarrer l'enregistrement.
  5. Appuyez à nouveau sur REC pour arrêter l'enregistrement. L'appareil lit automatiquement le fichier enregistré.

Note: Vous ne pouvez enregistrer que la voix. Pendant l'enregistrement, certaines commandes sont désactivées. Elles reprendront leur fonction normale lorsque l'enregistrement sera arrêté.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation 100-240V\~50/60Hz
Batterie......Lithium 18.5V 4000mAh
Tension de sortie USB....5V 1.5A
Consommation....196W
Bande de fréq Bluetooth 2402-2480MHz
Emission RF max....0.19dBm
Dimensions 347 x 319 x 728mm
Poids 15.2kg

AKTIVE HIGH POWER BOX 2 X 8"/20CM / 600W

MIT DOPPELTEN LICHEFFEKTEN

WARNUNG

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - WARNUNG - 1

EN IEC 62368-1 : 2020 + A11 : 2020

EN 62479 : 2010

EN 50663 : 2017

ETSI EN301 489-1 V2.2.3 : 2019-11

ETSI EN301 489-17 V3.2.4 : 2020-09

EN 55032 : 2015 + A1 : 2020

EN 55035 : 2017 + A11 : 2020

EN 61000-3-2 : 2019 + A1 : 2021

EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019

ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07

ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 : 2019-06

ETSI EN 303 345-3 V1.1.1 : 2021-06

EN 50564:2011

IEC 62321-3-1 : 2013

IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017

IEC 62321-5 : 2013

IEC 62321-6 : 2015

IEC 62321-7-1 : 2015

IEC 62321-7-2 : 2017

IEC 62321-8 : 2017

Déclaration UE de Conformité

Nous, LOTRONIC SA

Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - Déclaration UE de Conformité - 1

Marque:

Désignation commerciale : Système de sonorisation portable

Type ou modèle : GRAFFIK600

Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) 1275/2008, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863 Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :

EN IEC 62368-1 : 2020 + A11 : 2020

EN 62479:2010

EN 50663 : 2017

ETSI EN301 489-1 V2.2.3 : 2019-11

ETSI EN301 489-17 V3.2.4 : 2020-09

EN 55032 : 2015 + A1 : 2020

EN 55035 : 2017 + A11 : 2020

EN 61000-3-2 : 2019 + A1 : 2021

EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019

ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07

ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 : 2019-06

ETSI EN 303 345-3 V1.1.1 : 2021-06

EN 50564 : 2011

IEC 62321-3-1 : 2013

IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017

IEC 62321-5 : 2013

IEC 62321-6 : 2015

IEC 62321-7-1 : 2015

IEC 62321-7-2 : 2017

IEC 62321-8 : 2017

Fait à Tubize (Belgique), le 08/12/2023

M. De Sousa

Responsable Qualité

LOTRONIC SA

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - Déclaration UE de Conformité - 2

1480 Tubize - Belgium

T. +32 (0)2 390 91 91 - info@latronic.net TVA: BE 0887 125 178

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - Déclaration UE de Conformité - 3

IBIZA SOUND GRAFFIK600 - Déclaration UE de Conformité - 4

Téléchargez le manuel dans les autres langues

text_image CE UK CA FR + + FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Rue F. Englert 17 · Bt 2 · 1480 Tubize · Belgium

info@lotronic.net

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IBIZA SOUND

Modèle : GRAFFIK600

Catégorie : Haut-parleur