IBIZA SOUND XTK12A-MKII - Vocero

XTK12A-MKII - Vocero IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XTK12A-MKII IBIZA SOUND en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IBIZA SOUND XTK12A-MKII - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XTK12A-MKII IBIZA SOUND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XTK12A-MKII - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XTK12A-MKII de la marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE USUARIO XTK12A-MKII IBIZA SOUND

ES - Manual de Uso - p. 19

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.

El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida

IBIZA SOUND XTK12A-MKII - EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS - 1

ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION

IBIZA SOUND XTK12A-MKII - ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION - 1

Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

CE Conforme con los requisitos de la norma CE

Este producto, es adecuado solo para uso en interiores

Clase de aislamiento I

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

- Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimiento de este equipo.

- Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día

- Conecte el equipo a una toma de corriente adecuada.

- Para evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o la humedad.

- Desenchufe el equipo de la corriente en caso de no utilización prolongada.

- Tome todas las precauciones para que ningún objeto o líquido entre en el interior del equipo

- No abra la tapa del equipo o el panel trasero. El equipo no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario.

- Proteger de llamas como por ejemplo de una vela.

- No utilizar en climas tropicales, solo en climas templados.

- Mantenga el equipo a una distancia alrededor del equipo con respecto a cualquier otro objeto, mínima de 0.5m, para asegurar una ventilación suficiente y evitar sobrecalentamientos.

- Coloque el equipo en una plataforma nivelada y estable. Nunca coloque el aparato sobre una superficie inestable o móvil. Las personas pueden resultar heridas o el aparato puede resultar dañado si se cae.

- Respetar todas las instrucciones de seguridad y advertencias. Estas están incluidas en el manual y este manual ha de ser conservado.

- Declinamos cualquier responsabilidad por daños a bienes o personas debidos a una manipulación o el no respetar las instrucciones de seguridad. En ese caso, tampoco se aplicará el derecho de garantía.

- Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).

- No exponga el equipo a temperaturas extremas (<5°C / >35°C°) durante su funcionamiento

- Proteger de las vibraciones fuertes o estrés mecánico.

- Para evitar lesiones o caídas, levante el dispositivo únicamente por el asa proporcionada.

- Para evitar lesiones o caídas, no utilice el producto como asiento.

- Para evitar la pérdida de audición, no se exponga a niveles de volumen altos durante períodos prolongados.

- El dispositivo cumple con la legislación europea vigente en materia de exposición humana a campos electro-magnéticos.

- Dispositivo de corte de corriente: Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como método de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible.

MONTAJE EN UN SOPORTE

Si usted va a usar un soporte, observe las precauciones siguientes:

  • Verifique las especificaciones del tripode a fin de saber si puede aguantar el peso del equipo.
  • Respete todas las consignas de seguridad recomendadas por el fabricante.
  • Asegúrese que el soporte esta situado en una superficie plana y estable.
  • Coloque los cables de tal manera que nadie pueda tropezar con ellos y caer el bafle.
  • Estire siempre completamente las patas del tripode.
  • Posicione el soporte de manera que no estorbe.
  • Jamás coloque mas de un bafle en un solo tripode.
  • No utilizar las asas del bafle, para suspenderlo.

REMLAZAMIENTO DEL FUSIBLE

- Atención ! Desenchufe el aparato del enchufe antes de cambiar el fusible. El fusible de sustitución ha de ser de idénticas características al de origen.

CONEXIONES

  • Antes de conectar el bafle a otros equipos, desenchufe todos los equipos y baje completamente todos los volúmenes.
  • Utilice solo cables de altavoz para conectar los altavoces a las tomas de altavoz.
  • Asegúrese de observar la impedancia de carga nominal de los amplificadores, especialmente cuando conecte altavoces en paralelo. Conectar una carga de impedancia fuera del rango nominal del amplificador puede dañar el amplificador.

FUNCIONAMIENTO

  1. Antes de poner en marcha el altavoz, baje todos los volúmenes al mínimo.
  2. Conecte una salida de audio a la entrada correspondiente.
  3. Puede conectar otro altavoz activo a la salida de línea de este.
  4. Conecte el cable de corriente.
  5. Encienda la fuente de sonido y después el bafle activo.
  6. Ajuste el volumen con el mando apropiado.
  7. Ajuste los graves y los agudos.

CONTROLES Y CONECTORES EN EL PANEL POSTERIOR

XTK8A-MKII / XTK10A-MKII XTK12A-MKII / XTK15A-MKII
1 Entrada SD card Entrada SD card
2 Entrada USB Entrada USB
3 Display Display
4 Botón MODE: Apretar hasta la fuente de entrada necesariaBotón MODE: Apretar hasta la fuente de entrada necesaria
5 Pulsación breve para volver atrás en la canción. Pulsación larga para bajar el volumen del reproductor MP3Pulsación breve para volver atrás en la canción. Pulsación larga para bajar el volumen del reproductor MP3
6 Presión corta para PLAY/PAUSA, Presión continua-da para acceder a carpetaPresión corta para PLAY/PAUSA, Presión continua-da para acceder a carpeta
7 Presión corta para repetir canción, Presión continuada para unir dos altavoces vía TWSPresión corta para repetir canción, Presión continuada para unir dos altavoces vía TWS
8 Pulsación breve para adelantar la canción. Pulsación larga para subir el volumen del reproductor MP3Pulsación breve para adelantar la canción. Pulsación larga para subir el volumen del reproductor MP3
9Control de volumen Entrada de micrófonoControl de volumen para el Canal 1 Entrada de micrófono
10 Control de volumen para entrada de línea Control de volumen para el Canal 2 Entrada de micrófono
11 Entrada XLR MIC Conector entrada XLR Micrófono
12 Entrada de línea, 2 x conector RCA Conector entrada XLR Micrófono
13 Control de agudos Conector entrada Jack 6.35mm Micrófono
14 Control de graves Conector entrada Jack 6.35mm Micrófono
15 Salida de línea, 2 x conector RCA Control de volumen para entrada de línea / Reproductor de MP3
16 Control de volume Master Conmutador de Fuente para entrada de línea / Reproductor multimedia
17 Interruptor de encendido Entrada de línea, 2 x conector RCA
18 Fusible Salida de línea, 2 x conector RCA
19 Entrada de corriente AC Control de volume Master
20 Control de agudos
21 Control de graves
22 Conector speakon de salida de altavoz
23 Interruptor de encendido
24 Entrada de corriente AC
25 Fusible

LECTOR MULTIMEDIA

  1. Apruiete brevemente para seleccionar el modo USB / SD / BT. Apriete en la tecla y mantengala apretada durante très segundos para encender / apagar el módulo.
  2. Presione brevemente el botón para reproducir la canción anterior. Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 3 segundos para disminuir el volumen de reproducción.
  3. Presione brevemente el botón para reproducir la siguiente canción. Mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos para aumentar el volumen de reproducción.
  4. Presione brevemente la tecla para seleccionar repetición de una sola canción/repetición de todas las canciones/reproducción aleatoria. Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 3 segundos para activar la función TWS.
  5. Presione brevemente para detener/reproducir la canción actual. Mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos para cambiar al modo de selección de carpeta.

ALIMENTACION

Conecte el dispositivo a una toma de corriente de CA, presione el botón de encendido para encenderlo o apagarlo.

  1. Presione brevemente el botón BT para activar la conexión Bluetooth, la pantalla muestra "bLUE".
  2. Active la función Bluetooth en su dispositivo móvil y seleccione "IBIZA - XTK" de la lista de dispositivos Bluetooth.
  3. Una vez que la conexión sea exitosa, escuchará "conectado". Ajuste el volumen de su dispositivo de audio o presione el botón de volumen en el dispositivo para alcanzar el nivel de volumen deseado.

CONEXION TWS ENTRE DOS ALTAVOCES XTK MKII

  1. Cambie ambos altavoces al modo Bluetooth, presione y mantenga presionado el botón TWS en uno de los altavoces durante aproximadamente 3 segundos para activar la función TWS.
  2. Después de una conexión exitosa, escuchará "TWS conectado". La pantalla del altavoz conectado muestra "R-bL" y "L-bL" para el otro altavoz.

MANTENIMIENTO

Limpie el altavoz únicamente con un paño suave y seco. Nunca utilice cera, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que pueden dañar la superficie exterior.

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Model XTK8A-MKII XTK10A-MKII XTK12A-MKII XTK15A-MKII
Potencia max 200W 300W 500W 600W
Amplificador Class D, Mono-Amp. Class D, Mono-Amp. Class A/B,Mono-Amp.Class A/B, Mono-Amp.
Altavoz de graves 8" 10" 12" 15"
Bobina de voz 25.5mm 38.6mm 38.6mm 50.5mm
Tweeter25mm Compression
Banda de frecuencia BT2402-2480MHz
Valor max de emisión de RF3.35dBm
Voltaje de entrada230V~ 50/60Hz
Dimensiones235 x 220 x 375mm290 x 255 x 435mm395 x 365 x 585mm420 x 365 x 685mm
Peso5 kg7 kg11.5 kg15 kg

ALTOPARLANTI ATTIVI

Descargue el manual en español de nuestro sitio web

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : XTK12A-MKII

Categoría : Vocero