Bamba SkinCare Steam Silky - Conjunto de manicure e pedicure CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Conjunto de manicure e pedicure em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bamba SkinCare Steam Silky - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bamba SkinCare Steam Silky da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsugi
Návod k použití
Kullanna kamilavuzu
Odyies xponns
Leia atentamente as instruções seguições antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos Utilizadores.
- Siga atentamente estas instruções de segurar quando usar o aparecido.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e acontecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e comprehendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparecido contentúuma bateria que não pode ser substituída.
- AVI50: utilize apenas aunities de alimentacao amovivel fornecida com o disposito, com referencia ZDJ045100EU.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificacao do aparelho e de que a tomada tenha ligaço à terra.
- Este aparelho foi concebidoapanas para uso domestico e não se destina a serutilrado em bares, restaurantes, quintas, hotelis, motéis e escritórios. Não outilize no exterior, perto de placas electrolycas ou de gás, de chamas ou dentro de fornos.
- O adaptor de redesoleve serutilizzato em locais secos.
-
Verifique se a corrente de saída, tensão e polaridade do adaptorador de corrente correspondem às informações sobre o aparecido ligado.
-
Desligue e desconecte o produits da corrente elétrica quando não estiver a ser uso e antes de o limpar. PuxePGA fiche para desconectar, não puxeelo cabo. Deixe que arrefeca antes de montar ou desmontar qualquer uma das peças.
- Não usecessórios que não tenham sido recomendados pela Cecotec. O uso decessórios ou utensílos não recomendados pela Cecotec poderá fazer risco de incência, descargas eletricas ou outros danos.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do produits na água ou qualquer及其他 liquido. Não exponha as conexões electrolyticas à agua. Certifique-se de ter mais completenessceas antes de tocar a tomada ou ligar o aparecido.
- Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Tecnica Oficial de Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Não para, não do; estique ou danifique o cabo de alimentação Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque em superficies quentes. Não deixe que o cabo está sobre a borda da superficie de trabalho ou do balçao.
- Não utilize o produits se o cabo, a tomada ou a estrutura aparecido danos ou se não funciona corretamente, sofreu algouma queda ou FOI danificado.
- Para a segurarça dascriancies,mantenha todo o material de embalagem (sacos de plácico,caixas,poliestireno,etc.) fora do seu alcance.
PERIGO deCHOQUE ELECTRICO: -
Não utilize este aparecido perto de água quando o adaptador de corrente estiver ligado à corrente, como banheiras, lavatórios ou outros recipientes contendoágua.
-
Mantenha o aparelho seco.
- Mantenha o adaptorador de corrente seco.
- O aparelho foi Concebido para ser utilizo com tensao extra baixa para segurarca. Ligue-o apenas a fontes de energia de acordo com as espécificacoes da etiqueta de classificaço.
- Não substitua nenhuma pegça. Não modifique o produits. Risco deCHOque electrico!
- O aparelho foi especialmente concebido para remover calosidades.
- Não o use em pele rachada ou feridas abertas!
- Não use em muitas de nascença.
- Consulte o seu medico se sofer de diabetes, hemofilia ou se for imunodeficie.
- Verifique os resultados freqenmente durante a'utilisation para fazer lesões, especialmente em pessoas com diabetes, que são menos sensíveis à dor nas vezes e nos pés.
- O uso excessivo pode causar irritação da pele. Neste caso, pare de usar o disposítivo até que a vermelhidão desapareça.
- Não aplique demasiada pressão. Guie o disposicao com movimentos suaves em torno do ponto de aplicacao.
- Trabalhe sempre com muito cuidado!
- Preste atençao ao sobreaquecimento, por exemple, lixando os calos nos pés, especialmente em pessoas que não são sensíveis ao calor.
- Os calos podem ser fácilmente removidos com pele seca. Não remove a completeness o calo a fim de preservar a proteção natural da pele.
- A agua ou loções cutaneas podem prejudicar o progresso do tratamento. Se necessário, lave brevemente os他们在一定程度上都值得考虑。
-
AVISO: Para prevenir a ruptura da pele, aplicque uma loção hidratante antes o uso do aparho.
-
Por razões de higiene, não partilhe o aparecido com outras pessoas.
- Não utilize o aparecido durante mais de quinze minutos continuos. Depois dos quinze minutos, deixe que o disposicao descanse outros quinze minutos para fazer sobrecarga do motor.
- Não utilize o disposítivo se tiver a pele irritada ou infetada ou se padece de alguma infeção dermatológica. Não utilize em zonas com verrugas, veias com varizes ou sinais.
- Uma vez aceso, o aparelho não deve entrada em contacto com o Cableo da casa nem das pestanas para fazer danos e evaporar que a boaina se danifique ou bloqueie.
- Não utilize o disposicao em:
- Peles inchadas, peles queimadas ou com ulceras.
- Peles com sensibilitadereduzida, a nao ser que tenha sido recomendado pello medico.
Instruções da bateria
- Este aparecido contentúuma bateria que não pode ser substituída.
- O aparelho inclui uma bateria de iões de litio, não o queimem o exponha a altas temperatas, poi pode explodir.
- ATENÇA: para recarregar a bateria, utilize apenas o cabo fornecido com o aparho.
-
Tanto a bateria como as pilhas podem aparecer fugas em condições extremas. Se a bateria deitar gotas, não toque no liquido. Se o liquido entra em contacto com a pele, lave imeditamente com água e sabão. Se o liquido entra em contacto com os olhos, lave-os imeditamente com agua abundante durante o-minimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para Manipular a bateria e deite-a fora imeditamente de acordo com a normativa local.
-
Mantenha as pilhas que possam ser engolidas fora do alcance das crianças.
- A ingestão de pilhas e baterias podem causar queimaduras, perfuracao de tecido mole e morte. Podem ocorro queimaduras graves no espoço de das horas après a ingestão.
- Se as pilhas ou a bateria forearmengolidas,procure prontamente cuidados medicos nas instalacoes medicas maisproximas.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Botão de desbloqueio da cabeca
- Saida de vapor
- Rola amovivel
- Botão de ligado/desligado e ajuste de velocidade
- Botão Função Vapor:
- Indicadores luminosos LED
a. Velocidade baixa
b. Velocidade média
C. Aviso de alta velocidade / bateria fraça
d. Funcao Vapar
-
Estrutura
-
Porta de corregamento do aparelho
- Tampa protetora
- Depiso de aigua
Acessórios
- Escovadelimpeza
- Cabo de carregamento USB
NOTA:
Os graficos"This manual sao representationes esquemáticos o podem não corresponder exatamente ao(APALRE).
2.ANTES DE USAR
- Este aparelho é embalado numa embalagem Concebida para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua calxa e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a calxa original, e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite do Transportar no futuro. Se desejar descantar a embalagem original, certificque-se de reciclar todos os它们 corretamente.
Certifiche-se de que todas as peocas e componentes estejam incluidos e em bom estado. Se algo me deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imeditamente o Servico de Assistance Tecnica da Cecotec.
Conteudo da calxa
- Pedicura
-3rolos
-Raspador
- Frasco dispensador
- Escova de Limpeza
Cabo de carregamento
Não retire o número de série do produits, para fazer uma restreatividade corrente do seu equipamento em caso de solicitar assistência.
3. FUNCIONAMENTO
Carregar o aparetho
Certificare-se de que o aparelho está desiglado. Carregue o aparelho completeness ante de utilizeso para primarye vez.
- Ligue o conetar tipo C do cabo de carregamento USB a porta do disposicao.
- Ligue o conetor do cabo de carragemamento USB à porta de um adaptor de corrente compativel.
- Certificare se de que o aparecido está asignado e ligue o adaptador a uma tomada electrica.
- Verifique se o disposicao está a carregar corretamente.
Advertência: Não utilize o aparecido quando estiver a correçar.
Quando o aparecido está a correbarar, as luzes LED de regulação da velocidade acerdem-se e apagam-se alternamente para esta ordem: velocidade alta, velocidade média e velocidade baixa. quando o aparecido estiver totalmente carregado, todas as luzes LED de regulação da velocidade permanececer acesas de forma estável.
Quando a bateria está a ficar fraca, a luz indicação LED para a definência de alta velocidade pisca, ou que indica que o aparecido precise da ser carregado.
Como otimlzar a vida utill da baterla
Quando estiver completenesse carregado, desconecte-o da tomada eltrica. Nao deixe o procura conectado ao carregador e a corrente eltrica durante mals de 24 horas. Descargar totalmente a bateria por moins duas vezes por ano, ao delxar o aparelho a funcional aie se designar. Depois, carrguea a 100%
A temperatura ambiente optima de corregamento do disposito situa-se entre 15^ e 35^
PORTUGUESPORTUGUES
Rolo amovivel
O aparelho inclui tres rolos corn dois pesos differentes (dois grossos e um fino) para remove calosidades e peie morta dos pés. Utilize o que melhor se adapta às suas necessidades. Para substitui um rolo por outo,esta premir o botso de dosbloqueio na parte superior do dispositivo com uma maior e retirar o rolo com a other.
Botão de ligado/desligado e ajuste de velocidade
Prima o botão de ligar/deslugar e de regulação da velocidade para ligar o aparecido. Este funciona à velocidade mais boa. O aparecido dispõe de两大 regulações de velocidade superior. Prima este botão repetidamente para mudar de uma velocidade para outras alternadamente. Montenha pressionado este botão para deslugar o aparecido.
FuncaoVapor
Estamericano.
Funcao de bloqueio de segurarca
Para ativar o bloqueio de segurar, certifice-se primeiro de que o aparecido está desligado. Em seguida, prima e melhorar premio o botão liger/desligar e o botão de regulação da velocidade durante 3 segundos. Todos os LEDs devem piscar tres vezes o mesmo tempo. Se premir o botão de liger/desligar e do regulaçao da velocidade quando esta funcao estiver activada, todos os指示ores luminos LED piscam tres vezes ao mesmo tempo e o aparecido não funcao.
Pora desitat o bloqueio de seguranga, prima e mantenha promido o botao de liger/ deslugar e de ajuste da velocidade durante 3段时间os. Todais os LEDs devem acender-se apagar-se alternadamente.
Iso do aparelho
Certificque-se de que o aparelho está totalmente carregado antes de cornerar autilizá-lo.
-
Este aparecido foi concebido exclusivamente para o tratamento e os cuidados dos pés.
Cotoque o rolo da gramagem pretendida no aparetho. -
Prima o botao de ligar/desigar e de regulacao da velocidade para ligar o aparecido. Este funcionario a velocidade mais baixa. Prima novamente o botao se pretender mudar para a velocidade ata.
- Desilze suavamente o rolo sobre a pele.
- Não exerça demassiada pressão sobre a pele e gue o dispositivo cuidadosamente sobre aarea a tratar.
- Movao aparelho suavamente em movimentos circulares. Não o mova demasiado depressa.
- Para suavizar a dureza dos calcanhares e facillar a sua remocao, ative a funcao vapor.
- Não限时 excessivamente a pele. A barreira natural da pele é necessária para nos proteger de fatores externos.
- Aplique crème hidratante nas zonas tratadas depuis de cada uso.
- Quando terminar de outilizar, deslige o aparelho e limpe-a com a escova fornecida.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Advertencia:
Desligue e desconecte o disposito da corrente eltrica antes de limpar.
- Limpe o corso do aparelho com um pano ligeormente humedecido e sequo o cuidadosamente.
- Limpe os cabecas com a esca de limpeza. Se necessario, pode limplos com agua fria ou morna presente.
- Limpe sempre o adaptordo de corrente com um pano seco.
- Nao utilize detergentes ou pOs abrasivos para limpar o dispositivo ou os seuas accesariois.
- Não mergerulhe o dispositivo ou a fonte de alimentação em água ou outros liquidos.
Armazenamento
- Limpe o dispositorio como descririto nelle manuale e deixe-o segar antes de o armazenar.
- Recomendamos que Maintaine e use a emalagem original se não a vale usar durante longos periodos de tempo.
- Guarde o produits num lugar seco, bem ventilado e seguro, que esta para do alcance das críancas.
PORTUGUESPORTUGUES
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Possível cause PossívelSolution | |
| A pedicure não se lga. 1. A bateria está descarregada.2. O cabo não está corretemente ligado.3. O botão de lugar não foi premido. | 1. Carregar o aparecido durante o tempo recomendado.2. Certificado-se de que o fio de terra está corretemente ligado.3. Prima ou botão de lugar/ desíligar e de regulação da velocidade. |
| A pedicure faz um barulho invulgár. | 1. Cabeça instalada incorretamente.2. Hó pouca água no depessoço. |
| A bateria não carrega. 1. Cabo de correamento defeito.2. Porto de carrogamento sujo. | 1. Retire e voltê a instalar corretemente a bacea.2. Encha o depessoito de água. |
| A pedicura fica demaslado quando. | 1. Utilização continua prolongada. |
ADVERTENCIA:
Nao lente reparar o aparecido por si proprietary. Se o problema persistiridepressis de ter efetuado as verificacoes descritas, contacte com o Servico de Assistencia Tecnica da Cecotec.
6. ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS
Referência do produits: EU01_103446
Produco: SkinCare Steam Silky
Pedicura:Entrada 5V-1A
Bateria: Iao litio, 3.7 V, 700 mAh, 2.59 Wh
IPX7
Para recarregar a bateria. recomenda-se a utilização de um adaptorador com as seguiñes
characteristic:
Entrada:100-240V-,50/60Hz
Saida:5V-1A
Tempo de carregamento aproximado: 90 min
Tempo aproximado de utilização: Até 50 minuto à velocidade mais boa.
As espécificações tícnicas podem ser alteradas sem Notificationo prévia para melhorar a qualida de produits.
Fabricado na China Desenhado em Espanha
7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELETRICOS E ELETRONICOS

Este simbolo indica que, de acordo com os regulamenti aplicacoes, o produits /ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo domestico. Quando este produit atingir o fim da sua vida utl, delevar removeas pilhas/ baterias/acumuladores e leva-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para oiter informacao detahtada acerca da forma mais adequado de eliminar os seuopsumentos eletricos e electrklos eou as correspondentes baterias, o consumidor devera contactar com as autoridades locais. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente.
B. GARANTIA E SAT
A Cecotec sera responsavel perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos establocacoes pesos regulamentos aplicados.
Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detela uma ocorrência com o produits ou tem alguma consulta, entre em contacto com o
Servico de Assistencia Técnica da Cecotec atraves do número de téléphone +34 96 32107 28.
9. COPYRIGHT
Os direitos de propresão inteualcto dos totos deste manu pertencem a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicacao nao pode. no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numsystema de recuperacao, transmitido ou
distribuio por qualquer meio (eletronic, mecanico, fotocopia, gravacao ou similar) sem a autorização previa da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. DECLARação DE CONFORMÍDAE SIMPLIFICADA DA UE
Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produits est em conformidade com os requisitos essentials e outras disposicaores relevantes dos regulamentos aplicacoes na Uniao Europeia. Este produits fo concebido, fabricacao e testado de acordo com as normas de segurarance e qualidade exigidas. O texto completeness da Declaracao de Conformidade da UE pode ser entraindo no segunte website: https://cecotec.pt/pt/ Information/declaration-of-conformity
NEDERLANDSPORTUGUES
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig.1
Ipoiov: SkinCare Steam Silky
Nevikio:Eioo0c5V-,1A
Mrtatapla:loviiaIou,3.7V,700mAh,2.59Wh
EAAHNIKA EAAHNIKA
IPX7
Ia Iy enavapopnI nIuataiac, ouviotarai n xipon npooapoyea peiaakouba yapaktnpactka:
E0080C:100-240V\~,50/60Hz
E0oo:5V,1A
Ektipupevoxpovofoptian90A
Eknuuevocxpoovocponc: Ew50aTnXaunotepnToxtnta.
Oteyivc Tpoaiaypaoe Evexer aalaaovuv xwpi nponyouevn Eboron yia tn beiwn nns nioanr ta oipovtoc
Kataaekuaevo otv Kla 工 xediaoepo otnv Iotavia
7. ANAKYKAQH HAEKTPIKOY KAI HAEKTPONIKOY YAIKOY
Auto to aujofo utoBekvoe otouuupva me touc ixovotc kavovaooc, n oukeun n' kai n mntatopia tpeiei va atoppimvtay xupiota a o ta oikia k aotoppjmuata. Oraut autn n oukeun ptaei oto teao ts aeioykiicns zwns. Ta pteien va apapaeetie tic mttataples' ouoowpeutecs kai va thy metapepeote e eva onneio uauoyns tiou exei opitei atto tic totikks apxec.
FiAeIaTeOpEie Tnnpoepie Oxyekia ME ToV pToO dwiTc AToppiynC Tuv NAEKpivkau KAI NAEKpovikov SuKEuov KaH TuV MtaTApiw, oI KatvavwTe BA PtPtei va ATEUBOVOTai OTIC TOITKeApXe.
H thponan twv avwetepw obniwov 0a uubalei otnv ppoataia tou teripaiauovtoC.
8. TEXNIKH YINOZTHPIEH KAI ERTYH2H
H Cecotec 0a pepeu euvn evan Tou kauo xpannt n Tou katavaawri yu tuxov EAAeiny uuppawong Tou upiatatai kato n otun TTnc npadooans Tou pioovtroc ouupwva me Touc apocu, tic npoutobeeai kai tic npotbeaeiaue Tou kabopictovat ait oouixovtec kavovioucu. Suviotatoi et mtekeue va ekteauvta iao eEideikemuevipnoaikko.
Edi Diattiaeatae Katoio Tepaetiaro M tui quakeui n etexte otoiahntore aotopia, Etikoivouvntae M tvi eniianu utmpaee tyxikovitutroptipnncs TcCecetoc 304+361 92 37 02 8
9. COPYRIGHT
Ta dikaiwata TVEUAPNIKc IIOKINaIc Tuv KeIEeVv Tou TApovToC EYxEipoiou avIKouv
OTNV CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Oda ta bikaiuata biatnpovvta. To piexoxevo TnTAPOaoc EkoocevtttEAEo hEvpeei,vaavitapaoe,vaattnkeute OE ootna avattapayuyns, vaetadoeH n va kkaopopoei ME otioovbntote pto (NAktpoviko, npavikoo, qootutukno, oxayapnnevo tapaooi) xupic tv aedia ts CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10.AIANOIOIHMHN△HAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣH
Me Tnv TpOoia, n Ceocetc Innovations 6n To Tpoiov auto auopupovetai
ue ts baiaei cainatraeic kai alesc axetike diataeic Tuw kavovipawou mou xuovut
ntv Eupwaikr Evwian. To Tpoiov auto egei xebiaelart, karaakceuaert Keokjaei
wate va lampo ra atannolvea npotura aspdaieiaic Ka troimtac. To pIpckelpve nT
dhwns ounpoppwns nE EE pIaketan tov akaloofo bdktuakoToTt: https://cecotec.es/ies/information/declaration-of-conformity
CATALACATALA
1. PECESI COMPONENTS
Fig.1
Advertência: No Utilizeou L'aparell除去 esteu carregant