CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - Maniküre- und Pediküre-Set

Bamba SkinCare Steam Silky - Maniküre- und Pediküre-Set CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre- und Pediküre-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bamba SkinCare Steam Silky - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bamba SkinCare Steam Silky von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.

  • Befolgen Sie diese Sicherheitschinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringiten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollenn nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Dieses Gerät enthalt einen Akku, der nicht ersetzt werden kann.
  • HINWEIS: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gefelieferte Netzteil, Teilenummer ZDJ045100EU.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist.
  • Dieses Gerat ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darauf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhofen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. Benutzen Sie es nicht im Freien. im Freien, in der Nähe von Elektro- oder Gasherden, in der Nähe von Flammen oder in Öfen verwenden.
  • Der Netzadapter sollte nur in trockenen Räumen verwendet werden.
  • Prüfen Sie, ob Ausgangsstrom, Spannung und Polarität des

Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Teile montieren oder demontieren.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Cecotec empfohlen wurde. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, da ES zu einem Brand, Stromschlag oder Schäden am Gerät führen können.
- Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. Sorgen Sie davon, dass ihre Hande vollig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den officiellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
- Der Stromkabelarf nicht verdreht,verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen Kontaktkommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsfläche.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt Funktionieren oder heruntergefallen sind.
- Bewahren Sie im Interesse der Sicherheit von Kindern samentliches Verpackungsmaterial (Plastiktuten, Schachteln, Styropor usw.) außerhalb ihrer Reichweite auf.
- GEFAHR eines Stromschlags.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wenn der Netzadapter eingesteckt ist, z. B. in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen mit Wasser.
  • Halten Sie das Gerät trocken.
  • Halten Sie den Netzadapter trocken.
  • Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen für den Betrieb mit Kleinspannung ausgelegt. Schließen Sie das Gerät nur an Netzteile an, die den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
    Tauschen Sie keine Teile aus. Das Produkt darf nicht verändert werden. Gefährlicher Elektrischer Spannung!
  • Das Gerät ist speziell für die Entfernung von Schwieten konzipiert.
  • Nicht auf rissiger Haut oder offen Wunden anwenden!
  • Nicht auf Muttermalen anwenden.
  • Konsultieren Sie ihren Arzt, wenn Sie an Diabetes oder Hamophilie leiden oder immungeschwacht sind.
  • Überprüfen Sie die Ergebnisse während des Gebrauchs haufig, um Verletzungen zu vermeiden, insbesondere bei Diabetikern, die weniger schmerzempfindlich in Händen und Füssen sind.
  • Übermäßiger Gebrauch kann zu Hautreizungen führen. In dieser Fall sollenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, bis die Rötung verschwunden ist.
  • Nicht zu viel Druck ausüb. Führn Sie das Gerät mit sanften Bewegungen um die Anwendungsstelle herum.
  • Benuzten Sie es immer sehr sorgfältig!
  • Achten Sieauf Überhitzung, z. B. durch Abfeilen von Schwieten an den Füssen, insbesondere bei nicht hitzeempfindlichen Personen.
  • Schwieten lessen sich leicht mit trockener Haut entfernen. Entfernen Sie die Hornhaut nicht vollständig, damit der

nattürliche Schutz der Haut erhalten bleibt.
- Wasser oder Hautlotionen können den Verlauf der Behandlung beeinträchtigen. Wenn notig, waschen Sie ihre Füsse kurz und trocknen Sie sie dann gut ab.
- HINWEIS: Um Hautverletzungen zu vermeiden, tragen Sie nach der Anwendung des Geräts eine Feuchtigkeitslotion auf.
- Aus hygienischen Gründen teilen Sie das Gerät nicht mit anderen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen. Nach dieser 15 Minuten halten Sie das Gerät ca. 15 Minuten ruhen setzen, um Überhitzungen des Motors zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie gereizte oder infenzierte Haut haben oder dermatologische Probleme leiten. Benutzen Sie es nicht mit Warzen, Krampfadern, Hautflecke oder Muttermale.
- Nach dem Einsatzten muss das Gerät nicht in Kontakt mit dem Kopfhaar oder Wimper kommt, um Personenschäden und Blockierungen am Gerät zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Produkt nicht:
- Geschwollene Füße, verbrannte Haut oder Geschwürbildungen.
- Haut mit reduzierter Empfindlichkeit, oder wenn der Artzt es nicht empfohlen hat.

Akku/Batterieanleitungen

  • Dieses Gerät enthalt einen Akku, der nicht ersetzt werden kann.
  • Das Gerät enthalt einen Lithium-lonen-Akku, den Sie nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen dürfen, da er explodieren kann.

  • WARNING: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel.

  • Sowohl die Akkus als auch die Batterien konnen unter extremen Bedingungen auslaufen. Falls die Batterie tropf, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit dem Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seite. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich arztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Handschuhe und entsorgen Sieihn umgehend gemäß den ortlichen Vorschriften.
    -Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Das Verschlucken von Batterien und Akkus kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken auftreten.
  • Im Falle des Verschluckens von Batterien oder Akkus,uchen Sie sofort einen Arzt in der nachstgelegenen medizinischen Einrichtung auf.
  1. Freigabetaste der Rolle
  2. Dampfaustrittsolfnung
  3. Abrehmbare Rolle
  4. Taste für Ein/Aus und Geschwindigkeitseinstellung
  5. Dampffunktionstaste
  6. LED-Anzeigen

a. Niedrige Geschwindigkeit
b. Mittlere Geschwindigkeit
Hohe Geschwindigkeit/Warning bei niedrigem Batteriestand
d. Dampf-Funktion

  1. Gerätekorper
  2. Ceräte Ladeanschluss
  3. Schutzdeckel
  4. Wassertank

Zubehörteile

  1. Reinigungsbürste
  2. USB-Ladekabel

HINWEIS

Die Grafiken in dieser Bodenungsanleitung sind schermatische Darstellungen und entsprchen mänglicherweise nicht genau den Produkt.

2. VOR DEM GEBRAUCH

  • Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschütt bis leibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschäftigt wird, wenn Sie als später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen können, vergewissem Sie sich, dass Sie alle Teile korrekt recyclen.
    Vergwissen Sie sich, dass alle Teile und Componenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehl oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren sie den officiellen technischen Kundendienst von Cecotec.

Vollständiger Inhalt

  • Pedikure
    -3Rollen

  • Schaber

  • Spenderflasche

  • Reinigungsbürste
    Ladekabel
  • Dies Bedienungsanleitung

Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfoersuchens zu gewährleisten.

3. BEDIENUNG

Laden des Geräts

Stellen Sie safer, dass das Gerais wertend des Ladevorgangs ausgeschalten ist. Laden Sie das Gerais vollständig auf, bisher sie es zum ersten Mai benutzten.

  1. Stecken Sie den Typ-C-Stecker des USB-Ladekabels in den Anschluss am Gerät.
  2. Schließen Sie den Stecker des USB-Ladekabels an den Anschluss eines kompatiblen Notztocks an.
  3. Vergewissen Sie sich, dass das Gerät ausgeschalten ist, und strecken Sie den Adapter in eine Netzsteckkdose.
  4. Prufen Sie, ob das Gerätrichtig geläten wird.

Warning: Verwenden Sie das Gerät nicht, während es aufgeladen wird.

Wenn das Gerät aufgeladen wird, schalten sich die LED-Anzeigen für die Geschwindigkeitseinstellung abwechselnd in dieser Reihenfolge ein und aus: hone Geschwindigkeit, mittlere Geschwindigkeit und niedrige Geschwindigkeit. Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist leuchten alle LED-Anzeigen für die Geschwindigkeitseinstellung dauerhaft.

Niedriger Batteriestand

Wenn der Akku zur Neige gegt, blinkt die LED-Anzeige fur die hohe Geschwindigkeitsstufe und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen werden muss.

Optimierung der Akkulebensdauer

Sobaid das Gerat vollständig aufgrund eden ist, zichen Sie den Acceptor aus der Steckdose. Lassen sie das Gerat nicht länger als 24 Stunden an das Strommetz angeschlossen.

Entlasten Sie den Akku mindestens zweilmal. Im Jahr vollständig, indem sie das Gerät bis zum Abschalten laufen lassen. Dann lassen sie es 100% außanden.

Die optimale Umgebungstemperatur fur das Laden des Geröts liegt zwischen 15 °C und 35 °C.

DEUTSCHDEUTSCH

Abnehmbare Rolle

Das Gerat enthalt drei Rollen mit zwei entsprechlichen Gewichten (zwiel grohe und eine feine), um Schwieten und abgestorbene Haut von den Fuß zu entfern. Verwendten Sie diejenge, die ihren Bedarfnissen am besten entspricht.

Um eine Rolle gegen eine andere auszubauschen, drücken Sie einfach mit einer Hand auf die Freigabetaste auf der Oberseite des Geräts undnehmendie Rolle mit der anderen Hand heraus.

Taste für Ein/Aus und Geschwindigkeitseinstellung

Drucken Sie die Taste für Ein/Aus und Geschwindigkeitseinstellung, um das Gerät einzuschalten. Diese Arbeitet mit der niedrigsten Geschwindigkeit. Das Gerät verfügbar über zwei höhere Geschwindigkeitsstufen. Drucken Sie diese Taste wiederholt, um abwechselend von einer Geschwindigkeit zur anderen zu wechseln. Um das Gerät auszuschalten, drucken Sie die Taste und halten Sie die gedrückt.

Dampf-Funktion

Mit dieser Funktion kann kaltes Dampfwasser durch den Dampfauslass des Geräts ausgewiesen werden, um die Schwielen der Fersen aufzuweichen und deren Enterming zu erleichtern. Um sie zu aktivieren, drücken Sie die Dampfunktionstaste, und die Anzeige schalten sich ein. Um sie zu deaktifieren, drücken Sie einfach erneut auf die Taste, die Anzeige erlischt dann.

Sicherheitsperre-Funktion

Um die Sicherheitsperre zu aktivieren, vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät ausgeschickt Ist. Halten Sie dann die Ein-/Ausschalttaste und die Taste für die Geschwindigkeitseinstellung 3 Sekunden lang geprükt. Alle LED-Anzeigten binklen gleichzeitig dreimal auf. Wenn Sie bei aktivierter Funktion die Ein/Aus Taste und die Taste für die Geschwindigkeitseinstellung drücken, binklen alle LED-Anzeigten dreimal gleichzeitig und das Gerät faktioniert nicht.

  • Um die Sicherheitsprüze zu deaktivieren, halten Sie die Ein/Aus-Taste und die Taste für die Geschwindigkeitsstellung 3 Sekunden lang gestrück. Alle LED-Anzeugen müssen abwischsrecht auflučichten und oröschem.

Benutzung des Geräts

Stellen Sie sichere, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist, bevor sie es in Betrieb besteht.

1. Einfullung von Wasser in den Tank:

Entfermen Sie den Wassertank, indem Sie jhn herausziehen.
- Öffnen Sie den Silkondeckel des Tonks und fällen Sie ein mit Hilde der Sponderflasche mit Wasser.
- Setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein.

2. Bedienung

  • Dieses Gerat ist ausschließlich für die Behandlung und Pflege der Füsse bestimmt.
  • Legen Sie die Rolle mit der gewünschten Grammatur in das Gerät.
  • Drucken Sie die Taste für Ein/Aus und Geschwindigkeitseinstellung, um das Gerät einzuschalten. Diese arbeitert mit der niedrigsten Geschwindigkeit. Drucken Sie die Taste erneut, wenn Sie auf hohe Geschwindigkeit umschialten möhten.
  • Gleitgen Sie den Roller sanf über die Haut.
  • Üben Sie nicht zu viel Druck auf die Haut aus und führen Sie das Cerät vorsichtig über den zu behandelnden Bereich.
  • Bewegen Sie das Gerät vorsichtig in kreisenden Bewegungen. Bewegen Sieihn nicht zuschnelt.
  • Um die Schwieten an den Fersen aufzuweichen und ihre Entfernung zu erleichtern, aktivieren Sie die Dampfunktion.
  • Feilen Sie die Haut nicht zu sein. Die natürliche Barriere der Haut ist notwendig, um uns vor Säuferen Einflüssen zu schätzen.
  • Tragen Sie Feuchtgkeitscrene nach der Anwendung auf.
  • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und reinigen Sie mit der mitgelieferten Bürste.

4. REINIGUNG UND WARTUNG

Achtung:

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Netzadapter.

Wiesen Sie das Genäuse des Gerbts mit einem leicht feuchten Tuch ab und trocken sie es sorgfältig.
- Reinigen Sie die Körpfe mit der Reinigungsbürste. Falls erforderlich, können Sie unter füßendem kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen.
Reinigen Sie den Netzadapter immer mit einem trockenen Tuch.
- Verwendenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schouermittel um das Gerät oder sein Zubehör zu reinigen.
Tauschen Sie das Cerät oder das Netzgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Lagerung

  • Reinigen Sie das Gerat wie in dieser Anleitung beschrieben und lassen Sie es trocknen, bevor Sie as lagern.
    Wir empfehlen hinen, die Originalverpackung aufzubewahren und zuvorwenden, wenn Sied das Produkt über einen langeren Zeitraum hinweg nicht benutzten werden.
    -Bewahren Sie das Gerat auf einem trocknen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

DEUTSCHDEUTSCH

  1. PROBLEMBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mgliche Lösung
Das Gerät schaltet sich nicht ein.1. Der Akku ist entlaen.2. Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen.3. Sie haben die Ein/Aus-Taste nicht gestrückt.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches Gerausch.1. Falsch Installierter Kopf.2. Es befindet sich nur weniger Wasser imTank.
Der Akku ländt nicht.1.Defektes Ladekabel.2. Verschmutzter Ladeanschluss.
Das Gerät wird zu halfl.1. Längerer Dauergcbrauch.

WARNING:
Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren. Wenn das Problem nach Durchführung der oben beschriebenen Kontrollen weiterhin besteht, wenden Sie sich an autorisiertes Personal, an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gkauft haben, oder an den officiellen Cecotec-Kundendienst.

6. TECHNISCHE SPEZifikATIONEN

Referenz des Gerätes: EU01_103446

Produkt: SkinCare Steam Silky Pediküre

Eingang:5V-1A

Akku: Lithium-lanen, 3.7 V, 700 mAh, 2.59 Wh

IPX7

Zum Auflagen des Akkus wird empfohlen, einen Adapter mit den folgenden Eigenschaften zu verwenden:

Eingang:100-240V50/60Hz

Ausgang:5V-1A

Ungefahrte Ladezeit: 90 Minuten

Ungefahre Dauer der Nutzung: Bis zu 50 Minuten bei niedrigster Geschwindigkeit.

Die technischen Daten können ohne vorherige Anwendung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.

Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist daraufhin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den gettenden Vorschriften getrotnet vom Hausmül entsorgt werden muss. Wenn这点 Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollenn Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den ortlichen Behörden bestimmt Sammeistelle bringen.

CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 2

Die Verbraucher müssen sich mit ihren ortlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäß Entsorgung ihrer Allgemeine und/oder ihre Akkus zu erhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinienträgt zum Schutz der Umwelt bel.

8. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzser oder Verbraucher für jegliche Konformittatsmangel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.

Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifizierten Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über ihrer Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 3210728.

Die gestigten Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedingungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorherhalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichungarryd ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise

vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnlich).

10. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Cooeinnovaciones erklart hermitt, dass thiss Produkt mit den grundlegenden Ungungen und andere relevanten Bestimmungen der in der Europischen Union geflogen den Vorschriften überineinstimm. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitatssstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige Text der EU-Konformitatisierung ist auf folgender Website zu finden: https:// starececotec.de/de/Information/declaration-of-conformity

ITALIANODEUTSCH

1. PARTI E COMPONENTI

Fig.1

6. SPECIFICHE TECNICHE

6. TECHNISCHE SPECIFICATIONS

7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : Bamba SkinCare Steam Silky

Kategorie : Maniküre- und Pediküre-Set