CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - Set manicure e pedicure

Bamba SkinCare Steam Silky - Set manicure e pedicure CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bamba SkinCare Steam Silky - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bamba SkinCare Steam Silky del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE Bamba SkinCare Steam Silky CECOTEC

Manuale diistruzioni

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare questo manuale per consulzioni future o nuovi utenti.

  • Seguire attendamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa l'apparecchio.
  • Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persona con ridotte disponibile fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprehendano i pericoli connessi. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
  • Questo appearecchio contiene una batteria che non può essere sostituita.
  • ATTENZIONE: utilizzato solo l'alimentatore fornito con l'apparecchio con codice di riferimento ZDJ045100EU.
  • Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell'etichetta di classificazione dell'apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra.
  • Questo apparentecchio è stato progettato solo per uso domestico e non più essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. Non utilizzato l'appareccchio in esterni, vicino a piastre elettriche, a gas, fornelli o all'interno di fornì.
  • L'adattatore di corrente deve essere utilizzato solo in ambienti asciutti.
  • É importante verificare che la corrente di uscita, la tensione e la polarità delbadattatore di corrente corrispondano alle informazioni dell'apparecchio collegato.

  • Spegnere e scollegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di montare o smontare qualunque delle parti.

  • Non utilizzato accessori non siano consigliati da Cecotec. L'uso di accessori non consigliati da Cecotec potrebbe provocare rischio di incendio, scariche elettriche o altri danni.
  • Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte dell'apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre le parti elettriche all'accua. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere l'apparecchio.
  • Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in casa di danni visibili. Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
  • Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e da fonti di calore. Evitare che il cavo tocchi superfici calde. Non lasciare che il cavo sporga altre il bordo della superficie o piano di lavoro.
    Nonutilizzare l'apparecchio se il cavo,la spina o la struttura presente danni o se non funziona correttamente, e caduto o è stato danneggiato.
  • Mantenere tutto il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc.) e le pile fuori alla porta dei bambini per garantire la loro sicurezza.
    PERICOLO di scosse elettriche:
    Nonutilizzare l'apparecchio in prossimita dell'acqua se l'adattatore di corrente è collegato, come, ad esempio, vicino

a vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contententi acqua.
- Mantenere l'apparecchio asciutto.
- Mantenere l'adattatore di corrente asciutto.
- L'apparecchio è progettato per essere utilizzato a bassa tensione per motivi di sicurezza. Collegarlo soloagli alimentatori secondo le specifiche riportate sull'etichetta.
- Non sostituire nessuna delle sue parti. Non modificare l'apparecchio. Rischio di scossa elettrica!
- L'apparecchio è stato progettato appositamente per rimuovere i calli.
- Non utilizzato su pelle screpolata o ferite aperte.
- Nonutilizzarosu voglie.
- Consultare il proprio medico se si soffre di diabetes, emofilia o immunodeficienza.
- Controllare frequentlymente i risultati durante l'uso per evitare lesioni, soprattutto le persone con diabetes, poiché sono meno sensibili al dolore alle mani e ai piedi.
- Un uso excessivo potrebbe causare irritazioni alla pelle. Se fosse il caso, smettere di utilizzato l'apparecchio finché l'irritazione svanisce.
- Evitare di applicare troppa pressione. Maneggiare l'apparecchio con movimenti delicati intorno al punto di applicazione.
- Fare sempre molta attenzione!
- Prestare attenzione al surriscaldamento, ad esempio, limando i calli dei piedi, soprattutto nelle persone non sensibili al calore.
- I calli possono essere facilitamente rimossise la pelle è asciutta. Non rimuovere completamente il callo per preservare la protezione naturale della pelle.
- L'acqua o le lozioni per la pelle possono compromettere

l'avanzamento del trattamento. Se necessario, lavare brevamente i piedi e poi asciugarli bene.
- AVVISO: Per evitare un'ecccessiva secchezza della pelle, applicare una lozione idratante dopo l'uso del disposativo.
- Per questioni di igiene, l'apparecchio non deve essere condiviso con terzi.
- Non utilizzato l'apparecchio per più di 15 minuti consecutivi.
Al termine, lasciare riposare l'apparecchio per circa 15 minuti per evitare che il motore si surriscaldi.
Nonutilizzare l'apparecchio in caso di pelle irritata o infettato se si soffre di malattie cutanee. Nonutilizzare in caso di presenza di verruche, vene varicose, macchie o nei.
- Dopo l'accensione, l'apparecchio non deve entrare in contatto con capelli né ciglia per evitare il rischio di danni od ostruzioni.
Nonutilizzare su:
- Piedi gonfi, scottature o in presenza di ulcere.
- Pelle consensibilità ridotta, amenochenonsiaraccomandato da un medico.

Istruzioni relative alla batteria

  • Questo apparecchio contiene una batteria che non può essere sostituita.
    L'apparecchioiene fornito con una batteria agli ioni di litio; non bruciaria ne esporla ad alte temperature, poiché potrebbe esplodere.
  • ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con l'apparecchio.
  • Sia le batterie che le pile possono perdere in condizioni estreme. Se la batteria除去, non toccare il liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediamente

con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e cercare assistenza medica. Indossare i guanti quando si maneggia la batteria e smaltirla immediatamente seconde le norme locali.

  • Tenere le pile e batterie fuori alla portata dei bambini per evitare che possano ingerirle.
  • L'ingerimento di batterie e batterie più causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono causare gravi uszioni entro due ore dall'ingerimento.
  • Se la batteria o le pile vengono ingerite, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Ucuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

Cecotec.

33 1

Cecotec 1

11 1

1,1g u(s) 1.11 1u

g 1

JU 1 JU UUUU 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

-11 111111111111111111111111

Uwbe Uwte.1 CwUwUwS uUs EUs 2uB UeU,

1 1

  • jj wJpU Uuua Ucua Uaue uuuu uuuu uuuu uuuu

  • 1

yui jui yu uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uii

  • 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

JU 1

  • Ueal)uuegeusjulluiuusuusu 1

-1 1

  • uuuiuie uuuuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu

-111111111111111111111111111

UJU.

-1 1

Jgds

-

-1

1

Jusu Jusso 1uus

  • jJ 1

i j 100

J

  • 1

JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

-15

  1. j = 0 时

-1

12.

-1

U152.4:00 Ueua 4ufo 4ufo 4ufo 4ufo 4ufo

()

  1. Tasto di rilascio del rullo
  2. Uscita del vapore
  3. Rullirinovibile
  4. Tasto di accensione/spegnimento e di selezione della velocità
  5. Tasto della funzione Vapore
  6. Spie LED

a. Velocità bassa
b. Velocità media
c. Velocità aita / Avviso di batteria scarica
d. Funzione vapore

  1. Cor
  2. Porta di ricarica del dispositivo
  3. Copertura di protezione
  4. Serbatofo dell'acqua

Accessori

  1. Spazzola per la pulizia
    12.CybpUSBdiricarica

NOTA:
Le immaginal di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non correspondere esattamente all'apparentchio.

2. PRIMA DELL'USO

Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio dai scatolo e rimuoveve tutte ill materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli和其他 elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all'apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
Verificare che tutte le parte i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fasse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistance Tecnica officiale di Cecotec.

Contenuo della scatola

  • Pedicure
    -3rulli

ITALIANOTALIANO

-Raschietto
- Flaconedosatore
- Spazzola per la pulizia
Cavo di ricarica
- Il presente manuale di istruzioni

Non remuovere il numero di sezione del prodotto, al fine di mantener una corretta traccambiabilità dell'apparechiclatura in caso di richieste di assistenza.

3. FUNZIONAMENTO

Ricarica dell'apparecchio

Assicurarsi che l'apparecchio sa spento durante la ricarica. Caricare completamente l'apparecchio prima del primo utilizzato.

  1. Inserire il connettore Type-C del cavo di ricarica USB nella porta di ricarica del dispositivo.
  2. Collegare il connettore del cavo di ricarica USB alla porta di un adattatore di corrente compatibile.
  3. Assicurarsi che l'apparecchio si spento e collegare l'adattatore a una presa di corrente.
  4. Verificare che l'apparecchio si stia caricando correttamente.

Awwertenza: Nonutilzzare lapparecchio migliorre in carla.

Quando I'apparecchio e in carica, le spie LED di impostazione della velocita si accendono e si spengono alternativamente in istoto ordine aita velocita, media velocita e bassa velocita. Una volta che I'apparecchio e complemente carico, tutte le spie LED di impostazione della velocita rimarranno accesso in modo fisso.

Batteria scarica

Quando la batteria si sta scaricando, la spla LED dell'Impostazione di alta velocità lampegglia. indicando che l'appareccchio deve essere caricato.

Ottimizzazione della durata della batteria

La volta ricaricato completeness lapparecchio, scollegare adattatore alla presa di corrente. Non lasciare lappareccchio collegato alla presa di corrente per più di 24 ore. Scaricare completeness la batteria due volte all'anno lasciando lapparecchio in funzione fino al suo spegnimento. Successivement, carlicario al 100% .

La temperatura ambiente ottinale per la ricarica del dispositivo è compresa tra 15^ e 35^ .

Rullo rimovibile

Il dispositiivo comprende tre rulli con due grane diverse (due grossolane e una fine) per rimuovere cali e pelle morta dai piedi. Utilizzare quello più adatto ale proprie esigenze. Per sostituire un rullo con un'alto, è sufficiente premere con una mano il tasto di rilascio sulla parte superiore del dispositivo e rimuovere il rullo con l'altra.

Tasto di accensione/spegnimento e di selezione della velocità

Premere il tasto di accensione/spegnimento e di selezione della velocità per accendere l'apparecchio. L'apparecchio funziona alla velocità più bassa. L'apparecchio dispone di due impostazioni di velocità superiori. Premere ripetutamente quello tasto per passare da una velocità all'altra. Per spagnere l'apparecchio, premere il tasto.

Funzione Vapore

Questa funzione consente di erogare acqua fredda vaporizzata atraverso l'uscita del vapore dell'apprecchio per ammorbidire le direzze del talloon e facilitarne la rimozione. Per attivaria, premere il tasto della funzione vapore; la spia si accendera. Per disattivaria, è sufficiente premere nuvamente il tasto e la spia si spegnerà.

Funzione Blocco di sicurezza

  • Per attivare il blocco di sicurezza, accertarsi innanzitutto che l'apparechio sa spento. Quindi tenerne premuto il tasto di accensione/spegnimento e il tasto di selezione della velocità per 3 secondi Tutte le spiè LED lamppeggeranno contemporaneamente. Se si preme il tasto di accensione/spegnimento e di selezione della velocità nelle varietà che alla funizione è attenuata, tutte le spiè LED lampeggiani tre voite contemporaneamente e l'apparechio non funzioni.
    Per disattilvare il blocco di sicurezza, tenere premuto t tasto di accensione/spagnimento e alteletivazione della velocità per 3 secondi. Tutti le spi e LED si accendono e s spengono

Uso dell'apparecchio

Assicurarsi che l'apparecchio sa completamente carico prima di iniziare a usarlo.

1. Aggiunta d'acqua al serbatoio:

Rimuovere il serbatoio d'acqua tirandolo.
- Aprire il tappo in silicone del serbatoio e riempirlo d'acqua con il flacone dosatore.
Riposizionare il serbatoio d'acqua nell'apparecchio.

2. Funzionamento

  • Questo dispositivo è stato progettato esclusivamente por pedicure.
  • Inserire nelle'apprecchio il rullo della grona desiderata.
  • Premere il tasto di accensione/spegnimento e di selezione della velocità per accendere

ITALIANOITALIANO

l'appareccchio. L'appareccchio funzioni alla velocità più bassa. Premere nuovamente il tasto se considera passare alla alta velocità.

  • Far scorrere delicatamente il rullo sulla pelle.
    Non esercitare una pressione excessiva sulla pelle e guidare il dispositivo con cautela sulla zona da trattare.
  • Muovere velocimento l'apparecchio realizzando movimenti circolari. Non muverlo troppo velocimento.
  • Per ammorbidire la durezza del tulloni e facilitarne la rimozione, attilare la funzione videare.
  • Non limare excessively la pelle. La barriere naturale della pelle è necessaria per protegger di fattori estomi.
    Applicarecrema idratante sulle zone trattate dopo cogni uso.
  • Al termine dell'utilizzo, spegnere l'apparecchio e pulirlo con la spazzola in dotazione.

4. PULIZIA E MANUTENZIONE

Awyertenza

Scollegare I'adattatore di corrente dall'apparecchio prima di pulirto.

  • Pulire la struttura dell'apparechio con un panno leggermente inumidit e asciugarlo con cura.
  • Pulire le testine con la spazzola di pulizia. Se necessario, si possono pulire con acqua currente fredda o tepida.
  • Pulire sempre l'adattatore di corrente con un panno asciutto.
    Nonutilizzare detergenti o polveri abrasive per pulire l'apparecchio o i suoi accessori.
    Non immerge lapparecchio in acqua o altri liquidi.

Conservazione

  • Pulte l'apparechio come detrito in quello manuale e lasciarlo asciugare prima di riporlio.
  • Si consiglia di conservare e utilizzare l'imballaggio originale se non si intende utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Conservare l'apparechio in un luogo asclutto, ben ventilato, sicuro e fuori alla portata del bambini.

5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchio non si accende.La batteria è scarica.2. Il cavo non è collegato correttamente.3. Non è stato premuto il tasto di accensione.
L'apparecchio fa un rumore insolito.1. Testina installata in modo errato.2. Poca acqua nel serbatoio.
La batteria non si carica.1. Cavo di ricarica difettoso.2. Porta di ricarica sporca.1. Rimuoverre e reinstallare correttamente la testina.2. Riemire il serbatoio dell'accua.
L'apparecchio si scaldà troppo.1. Uso prolongato e continu.

ATTENZIONE:

Non tentare di riparare l'apparechio da soli. Se il problema persistsiste più aver eseguito i controlla supra descritti, contattare l'persona autorizzato, il negazio presso il quale è stato acquisato il prodotto o il servizio clienti ugliche Cecotec.

Codice prodotto: EU01_103446

Prodotto: Pedicure SkinCare Steam Silky

Input: 5V = 1A

Batteria: Ioni di litio, 3.7 V, 700 mAh. 2.59 Wh

IPX7

ITALIANOTALIANO

Per ricarcare la batterla, si consiglia diutilizzare un adattatore con le seguenti caratteristiche: Input:100-240V-,50/60 Hz

Output:5V-1A

Tempo di ricarica approssimativo: 90 min

Tempo di uso approssimativo: Fino a 50 minuti alla velocità più Bassa.

Le specifiche tecniche possono camblare sanze previa notificperigliarare la qualita del prado!.

Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna

7. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE - 1

Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le ple/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifui

domestici. Quando"This prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimunovere le pilarite/batterie/accumulatori e portaro in un punto di raccolto designato nelle autorità locali.

CECOTEC Bamba SkinCare Steam Silky - RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE - 2

Per Informazioni dettagliate su come smaltere correttamente le apparecchature elettriche e elettroniche e/ole ple/batterie, il consumatore dov'à contatto che autorità colloc.

Il rispetto di quoste linee guidai uterà proteggere l'ambiente.

8. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO

Cocotec sera responsablene nei confronti dell'ultente fine o del consumatore per qualisi di difetto di conformità esistente al momente della segna del prodotto nel termini, condizioni e scadenza stabilità da la normativa vigente.

Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.

Seisriscontraunproblemaconlapparechlaocaso di dubbi,ispregadicontattareI.Servizio

di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28

I diritti di propietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti diritti riservati. Il contento di quella pubblicazione non può essere inuito o in parte, riprodotto, archivato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile)enza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

10. DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA UE SEMPLIFICATA

Ccn la presente, Cecotec Innovations dichiarare che datoe e conformare ai requisiti essenziali e alle autres dispositions pertinenti delle normative applicabili nell'Unione Europea. Questo datoe e stato progettato, fabrircato e testato per soddisfare gli standard di sicurezza e qualita richiesti. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente Link: https://storecpecotec.it/information/ declaration-of-conformity

PORTUGUESPORTUGUES

1. PECAS E COMPONENTES

Fig. 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : Bamba SkinCare Steam Silky

Categoria : Set manicure e pedicure