CECOTEC Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - Set manicure e pedicure

Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - Set manicure e pedicure CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC in formato PDF.

📄 81 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CECOTEC Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - page 17
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC

Manuale di istruzioni

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.

- Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa il prodotto.

- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

- Questo dispositivo contiene una batteria insostituibile.

- AVVERTENZA: utilizzare solo l'alimentatore fornito con l'apparecchio con codice di riferimento KH8-300025EUG.

- Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell'etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia collegata a terra.

- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. Non utilizzare il prodotto in esterni, vicino a piastre elettriche, a gas, fornelli o all'interno di forni.

- L'adattatore di corrente deve essere utilizzato solo in ambienti asciutti.

- È importante verificare che la corrente di uscita, la tensione e la polarità dell'adattatore di corrente corrispondano alle informazioni del dispositivo collegato.

  • Spegnere e scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo. Lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima di montare o smontare una delle parti.
  • Non utilizzare accessori che non siano consigliati da Cecotec. L'uso di accessori non consigliati da Cecotec rischia di provocare incendi, scariche elettriche o altri danni.
  • Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o liquido. Non esporre le parti elettriche all'acqua. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere il prodotto.
  • Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio.

  • Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affiliati e fonti di calore. Non permettere che il cavo tocchi superfici calde. Non lasciare che il cavo sporga oltre il bordo della superficie di lavoro o piano da cucina.

  • Non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, ha patito una caduta o è stato danneggiato.
  • Mantenere tutto il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini per garantirne la sicurezza.
  • PERICOLO di scosse elettriche:
  • Non utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua se l'adattatore di corrente è collegato, come, ad esempio, vicino a vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.

  • Mantenere l'apparecchio asciutto.

  • Mantenere l'adattatore di corrente asciutto.
  • L'apparecchio è progettato per essere utilizzato a bassa tensione per motivi di sicurezza.
    Collegarlo solo agli alimentatori secondo le specifiche riportate sull'etichetta.
  • Non sostituire nessuna delle sue parti. Non modificare il prodotto. Rischio di scossa elettrica!
  • Il dispositivo è stato progettato appositamente per la manicure e la pedicure.
  • Non utilizzarlo su pelle screpolata o ferite aperte.
  • Non utilizzarlo su voglie.
  • Consultare il proprio medico se si soffre di diabete, emofilia o immunodeficienza.

  • Controllare frequentemente i risultati durante l'uso per evitare lesioni, soprattutto le persone con diabete, poiché sono meno sensibili al dolore alle mani e ai piedi.

  • Un uso eccessivo potrebbe causare irritazioni alla pelle. Se fosse il caso, smettere di utilizzare il dispositivo finché l'irritazione svanisce.
  • Evitare di applicare troppa pressione. Maneggiare il dispositivo con movimenti delicati intorno al punto di applicazione.
  • Fare sempre molta attenzione!
  • Prestare attenzione al surriscaldamento, ad esempio, limando i calli dei piedi, soprattutto nelle persone non sensibili al calore.
  • I calli possono essere facilmente rimossi se la pelle è asciutta. Non rimuovere

completamente il callo per preservare la protezione naturale della pelle.

  • L'acqua o le lozioni per la pelle possono compromettere l'avanzamento del trattamento. Se necessario, lavare brevemente i piedi e poi asciugarli bene.
  • AVVISO: per evitare un'eccessiva secchezza della pelle, applicare una lozione idratante dopo l'uso del dispositivo.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. Frese a punta rotonda (per rimuovere la pella morta, i calli

sulla suola e sul tallone e per il trattamento delle unghle;

  1. Luce di lavoro

  2. Pulsanti +/- di regolazione della valocità

  3. Indicatori di velocità

  4. Interruttore di spegrimento e cambio del senso di rotazione

  5. Connettore adattalare pi correnta

  6. Fresa a punta piatta (per levigare le unghie indurita dai piadi)

  7. Disco per limatura sottile (per limare e trattare le unghle)

  8. Fresa piccola (per unghle incarnite)

  9. Disco per limatura spessa (per limare e trattare la unghie)

  10. O'Indro di Uimatura piccolo (per levigare le unghie indurite del

piedi)

  1. Punta levisatrice (par lirnare il bardo delle unghie e pulirne

la superficie)

  1. Adattatore di corrente

  2. Custodia da viaggio

Note

Le immagini di questo manuales non rappresentazioni schematiche

a potrabbero non corrispondere esattamente al progetto.

2. PRIMA DELL'USO

- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per protaggero durante il trasporto. Estrame l'apparecchio dalla scotola e inuovere tutti meteriei presente nell'imballaggio. Conservare la scotola originale a gli altri elementi in un lungo sicuro per prevenire dann all'apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si considera smaltire l'imballaggio originale, noscuranti di ricicolo tutti gli elementi in modo appropriato.

- Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Sa una di essi manca a non è in buone condizioni,

contattare immediatamente il Servizio di Assisterza Tecnica Ufficiale di Cacoloc.

Contenuto della scatola:

- 1 apparecchio per manicure e pesticure Damba PinkyCare 700 Perfect Nails

- 7 testine

- Aciattatore

- Custoria da vitesse

- Manuale di istruzioni

ITALIANOITALIANO

3. FUNZIONAMENTO

  • Assicurarsi che l'apparecchio sia spento con l'interruttore in posizione di centrale.
  • Gregliere la testina che si desidara usara. Montare la testina inserendo l'asse nella stranaletura del corpo del dispositivo a soingendo fino a sentire un clic. Ilmuovere le testine tenendo il corpo del dispositivo con una mano e frando la testina con l'altra.
  • Collegare l'adattatore di corrente all'ingresso del dispositivo e a una presa di corrente sicura.
  • Accendere il dispositivo spostando l'interruttore nel sensa di

rotazione desiderato. È possibile selezionare tra 5 opzioni di velocità e 2 opzioni di rotazione, in senso agrario e antioraria. Iniziare con l'impostazione di velocità più bassa e aumentare a votare premendo il pulsante + Per diminuire la velocità, premere il pulsante -

Passare delicatamente la testina sulla zona desiderate con un movimento circolare. Non esercitare una pressione eccessiva e accoggiare la testina con attenzione.
Per avitare lesioni, controllare spessa il risultato.
Al termine, spegnere l'apparecchio portando nuovamente Unterruttore in posizione centrale.
Selegare l'apparecchio dopo ogni utilizzo a prima di pulire o sostituire le testine.

Consiglio:

  • Evitere protrattementi con bagni d'acqua e lozioni, poiché l'effetto dalla testine potrebbe risentire.
  • Usare le testine sulla pelle con cautela, poiché potrebbero influire sulla protezione cutane naturale. Controllare i risultati durante l'uso.
  • Dopo l'uso, si consiglio applicare creme idrotanti sulle area trattate.

4. PULIZIA E MANUTENZIONE

[Non-Text]

Avvertenza Scollegare l'adattatore di corrente dal dispositivo prima di pulirlo.

  • Putire il corpo del dispositivo con un panno leggermente inumidito e esciugarlo con cura. Fare attenzione che non entri acqua nell apparecchio.
  • Pulire le testine con un panno inumidito e asciugarte con cura.
  • Pulire sempre l'edattuare di corrente con un parino asciutto.
  • Non utilizzare detergenti o polveri abrasive per pulire il dispositivo o i suoi accessori.
  • Non immergere il dispositivo o l'alimentatore in acqua o altri
    liquidi.

Deposito

  • Pulire il dispositivo come descritto in questo manuale a lasciarlo asciugare primo di riparlo.
  • Si consiglia di conservare e utilizzare l'imballaggio originale se

ITALIANOITALIANO

non si intende utilizzato per lunghi periodi di tempo.

- Conservare il dispositivo in un largo ascita, la, ben ventilato e

sicuro, tuon dalla portata nel sambini.

- è possibile ripome il dispositivo nella custodia da viaggio per conservando.

Codice prototto: 04318

Adattatore: Input 100-240 V+, 50/60 Hz, 0,3 A Max

Output 30VDC 250mA

Dispositiva: input 30 V DC, 250 mA 7.5 W

Le specifiche tecniche possono tempiare senza previa notifica per

migliorare la qualità del prodotto

Prodotto in Cita Fragattate in Spagne

6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE

ED ELETTRONICHE

CECOTEC Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - ED ELETTRONICHE - 1

Questo simbolo indica che, in conformità con la normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smalti, separamenti dai rifiuti domestici. Querido questo prodotto regiunge la fine data sue vite utilo: incocesterior innovero la pile/batteria/accuratori e portano in un

punto di raccolta designato delle autori tà lorsali

Per informazioni dettagliate su come smaltre correttamente le apperosthiature e/o che ed eletareniche a/o le batterie, il consumatore dovrà contattare le autonta locali

I rispetto delle l'ree guida di cui sopra aluterà a proteggare l'ambiente.

7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO

Cecceles sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o nel consumatore per qualsiasi ditato di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente. Si ricoranda che le riparazioni siona affettuoste do personale specializzato.

Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di cubbi, si prega di contrattere il supporto tecnico ufficiale Cisotec al numero -34 96 321 07 28.

I diritti di preneti intellicazione dei testi di questo manuale apartengono a CFCOTFC INNOVACIONES, S.L. Tutti diritti riservati il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto archivieto in un sistema di recupero trasmesso e distributo con quali si merro (elettronico, mercazionale, foracropia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CFCOTFC INNOVACIONES, S.L.

THE CARE 100 EFFECT NOUSPTK/CA#B7.01 FEECT N

Requisiti informativi per gli alimentatori esterni
Informazioni pubblicateValore e precisioneUnità Note
Nome o marchio dei tedricento, numero di ricorze nel regirato delle impressa e inoltrozo dei tedricentoNinibo KAM HCI Electronic Applianco Co. Ltd. Sanfergano South West Street Yuyao, Zhejiang 315408 P.S. Chino----
Identificativa del modello KHD100025FUG
Tensione d'ingresso 100-240 yCome specificato dal fabbricante. Può essere un valore o un intervello.
Pregetto di ingresso DA50X60HzCome specificato dal fabbricante. Può essere un valore o un intervello.
Tensione di uscita30 dVTensione di uscita nominale. Specificare se corrente alternato o continuo.Not caso in cui sono misurete alla concizione di carico 1 diverse uscite fisiche e diverse tensioni di uscita, si pubblicano le serie di stensione di uscite - «corrente di uscite» - «potenza di uscite» disponibili.
Corrente di uscita: 0,25 A Corrente di uscita nominale.Not caso in cui sono misurete alla concizione di carico 1 diverse uscite fisiche e diverse tensioni di uscita, si pubblicano le serie di stensione di uscite - «corrente di uscite» - «potenza di uscite» disponibili.
Potenza di uscita: 7,5 V Potenza nominale di uscita.Not caso in cui sono misurete alla concizione di carico 1 diverse uscite fisiche e diverse tensioni di uscita, si pubblicano le serie di stensione di uscite - «corrente di uscite» - «potenza di uscite» disponibili.
Rendimento medio in modo attivo81,33 (per 115V, 60Hz);80,66 (per 230V, 50Hz)%Dichierato del fabbricando sulla base dal valore cecucco come modile allamotica del rendimento nella condizioni di carico 1.4.Nel casin cui è dichiarato più di un rendimento medio in modo attivo per torsioni di usc la multipio elle condizione di carico 1, il valore pubblicato è il rendimento medio in modo attivo dichiarato per la tensione di uscile più basse.
Rendimento a basso carico (10%)--%Dichierato del fabbricando in base al valore cecucco nella condizione di carico 5.0i alimentatori estemi a potenza di uscita nominale ugualo e inferioro a 10 W sono escented dalla specifica.Nel casin cui è dichiarato più di un rendimento medio in modo attivo per torsioni di usc la multipio elle condizione di carico 1, il valore pubblicato è quello dichiarato per la tensione di uscile più bassa.
Potenza assorbì in nella condizione a vascu0,09 (per 115V, 60Hz);0,09 (per 230V, 50Hz)WDimitarata dal fabbricante sulla base dal valore misurato nella condizione di carico 6.

PORTUGUÊS

1. PECAS E COMPONENTES

Fig. 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails

Categoria : Set manicure e pedicure