Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - Zestaw do manicure i pedicure CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zestaw do manicure i pedicure w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC
Instrukcje bezpisczeretwa 52
Bezpostni polyny
ÍNDICE
11
19
24
[Non-Text]
45
(三)
注3
SOMMAIRE
E?
53
co
73
C:
a
32
72
1.5
2.
3.1
4.
5.2
410
7
C
[Non-Text]
INHALT
76
:
73
CO
30
E1
8
1:16
2.5
[Unreadable]
5 T
E.P
Flc
C
[Unreadable]
the
of
Firi
ech
scy
CTG
(17)
(1)
nd
ch scu
14.5
なし
clin
r/kg
[Unreadable]
10
Kor
DCL
C
192
tvo
cral
[Unreadable]
•
102
Tec
[Unreadable]
[Unreadable]
n 日
(2)
F.11
[Non-Text]
ents
1
4.1.1
198
k:trc
(1)
附件
[Non-Text]
ents
1
4.1.1
198
7
[Non-Text]
6
21
L
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę
instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. - Podczas korzystania z produktu należy dokładnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia, i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się urządżeniem. Dzieci nie mogła bez nadzoru z transfers i konserpynować urządzenia.
- To urządzenie zawiera baterię, której nie można wymienić.
- UWAGA: używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o numerze KHB-300025EUG.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce
znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i jest wyłączone z użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. Nie używać na zewnątrz, w pobliżu płyt elektrycznych lub gazowych, w pobliżu otwartego ognia lub wewnątrz piekarników.
- Ładowarki należy używać w na suchych powierzchniach.
- Sprawdź, czy prąd wyjściowy, napięcie i polaryzacja zasilacza odpowiadają informacjom podłączonego urządzenia!
- Wyłączyć i odlączyć produkt od źródła zasilania, gdy nie jest używany i przed czyszczeniem. Pociągnii za wtyczkę, aby ją odlączyć; nie ciągnąć za kabel. Pozostaw
produkt do ostudzenia przed jego demontażem lub ponownym montażem jakiej kolwiek jego części.
- Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez Cecotec. Stosowanie akcesoriów niezalecanych przez Cecotec może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub innych uszkodzeń.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innym płynie oraz nie wystawiaj potączeń elektrycznych na działanie wody. Nie wystawiać potąnień elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnii się, że twoje ręce są całkowicie suche.
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń.
Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknać wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
- Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroni go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepta. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni. Nie pozwól aby kabel z obiżyt się do krawędzi powierzchni roboczej lub klastu.
- Nie używaj produktu, jeśli kabel wtyczka lub struktura są uszkodzone lub działają nieprawidłowo zostały upuszczone lub uszkodzone.
-
Ze względu na bezpieczeństwo dzieci należy przechowywać wszystkie materiały opakowaniowe (torby plastikowe, pudełka, styropian, itp.) Poza ich zasięgiem.
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem:
- Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody, jeśli podłączony jest zasilacz, np. wanny, umywalki lub inne pojemniki z woda.
- Utrzymuj urządzenie w suchym miejscu.
- Zasilacz powinien być suchy.
- Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest przeznaczone do użytku z bardzo niskim napięciem. Podłączaj do źródet zasilania wyłącznie zgodnie ze specyfikacjami na tabliczce znamionowej.
- Nie zamieniaj żadnej części. Nie modyfikuj produktu. Ryzyko wyładowania elektrycznego!
-
Urządzenie zostało zaprojektowane do wykonywania pedicure stóp i manicure rąk.
-
Nie używaj go na suchej, popekanej lub okaleczonej skórze!
- Nie używaj go na znamionach.
- Przed użyciem skonsultuj się z lekarzem jeśli cierpisz na takie choroby jak: cukrzyca, hemofilia lub cierpisz na niedobory odporności.
- Często sprawdzaj wyniki podczas użytkowania, aby uniknąć obrażeń, zwłaszcza u osób
z cukrzyca, które są mniej wrażliwe na ból dłoni i stóp. - Użytkowanie urządzenia w ekscesie może prowadzić do podrażnienia skóry. W tym przypadku, należy zaprzestać użytkowania urządzenia, aż do zniknięcia zaczerwienienia.
- Nie dodawaj dużej siły. Prowadź urządzenie delikatnymi ruchami po miejscu aplikacji.
-
Zawsze pracuj bardzo ostrożnie!
-
Zwróć uwagę na przegrzanie np. wypitowanie modzeli na stopach, szczególnie u osób niewrażliwych na ciepto.
- Odciski można tatwo usunać suchą skórą. Nie usuwaj catkowicie kalusa, aby zachować naturalną ochronę skóry.
- Woda lub balsamy do skóry mogą zaktócać przebieg leczenia. Jeśli to konieczne, umyj szybko stopy a potem je osusz.
- Ostrzeżenie Aby zapobiec pękaniu skóry, po użyciu urządzenia nałoż balsam nawilżający.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Wiertło ośrągłe (do usuwania marżego maskórka, modzal)
na podeszwie i plecie oraz do leczenia saznoko. - Świśto robocze
- Przyciski +/- ustawień predłaści
- Wskażnik predkości
- Frzelacznik zasiłania oraz zmiana kierunku obrotu
- Zuczy wtycki csjiating
- Freza płaska (do wygładzenia stwardniałych stańakci)
-
Dysk piułacy (do pitowania i ptelegnacji paznoko)
-
Freza mala (do usuwanla wrastajacych paznokci)
- Dysk płujący gruby (do pitowana i pielignacji paźnokc)
- Mały cylinder piulacy (do wyglaczenia stwardniających
paznoko) - Miąkła welna do polcowania (do spikowania krawędzi paźnoki i oczyszczenia powierzchni pazańcki)
- Zasllacz
- Pokowieśpośrzejny
法定代表人:
UWAGA
Crarika te instrukcji obsług, tek jak rystunki w niei zawarte, sa schemyczną przestancją i możliwości, że nie będą się zgodzań dokładnie wraz z produktem.
POLSKIPOLSKI
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapozowane w opakowanie zarojektowce - w celu ochrony podzec transportu. Wyjimli urządzenie 2 - pustelku i uwski wszystkie materiały opakowaniew. Crygnaine - puselku lime elementy opakowania na/ma przectowywać w - bezlecznym miejscu, ay zopapecie, szczodzeniu uderzenia - w przypadku kianancznoti jego transportu w przyskroldi, - lektar chozy pomtyć se crygnanego opakowana, parlietaj z - prawidowym recykinju wszystkich przedmiotów. - Upownii się za wszystko części i componenty sa dotaczone - iną w Drytom stanie. Ieki którego z nich brakuje lub jest w
złym stanie, natychmiast skontaktu: sie z ońcjiatnym serwisem Pomiscy Technicznej Caspios.
Zawartość pudełka:
- I urzazenie do manicure i pedicure Samba PinskyCare 700 Perfect Nails
- 7 nekladek - Ladowarka - Torba podróżna - Instrukcja obsługi
3. FUNKCJONOWANIE
- Ustechnik się, że urządzenie jest wyłączone ustawiając przełącznik w pozycji środkowej. - Wybarto głowicz, której-Jrzejću ćyłć. Włać głowicz, wawuwjar tronek w stówr w korpusie urządzenia i docszość go za uśstyszta-Klumecie. Zdejmii, głowicz, przytrzymając korpusie urządzenia i jednia ręjki i piądkąar głowicz druga. Podytro zordarc do węścia urządzeniec i do certyfikowanego płateczka elektrycznego. - Włać urządzenie przesoweć przełącznik w Zademni kierunku chrotu. Włać głowicz, wawuwjar tronek w stówr w korpusie urządzenia i docszość go za uśstyszta-Klumecie. Zdejmii, głowicz, przytrzymając korpusie urządzenia i jednia ręjki i piądkąar głowicz druga.
korpusie urządzenia i doclskając go, aż uślyszysz klińniecie. Załnij od spoji najniższe przekości i kieruj się w górę jeśli to konieczne nadciskając przycis+. Azy powrócić do nizszej prędkości, naciśnij przycis-.
- Obszaznie przestuwaj głowę za obszarze, który ma być leczony, wykonując okręne na zropy. Nie należy wywievać nadmiernego nacisku i bardzo ostrożnie zbliżać głowę
- Aby zapobiec uszkodzeniom, upewniań się czasto o wynikach Po zakaliczeniu wyłąc serządzenie, porownia przasuwające przełącznik do pozycji środkowej.
- Odlacz od źródeł zasilania po każdym użytku i przed czyszczeniam lub zmia są għovie.
POLSKIPOLSKI
Wskażówka:
- Unikaj wcześniejszych kapieli lub składania balsamów do ciała, ponieważ może to mieć odzwiercieżenie w skutiu użytkoweniągłowic.
- Zachował owarto podczas używenia głowic bezpośrednis nie siąrze ponieważ może straciz orchronę naturzlną. Sprzwidź wyniki podczas uzydau.
- Po曠yciu zalicca się używanie kremów nawilżających w ([m]sra)—po zabiegu.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ostrzeżenie:
Zawsze odłączał urządzenie od zestacja przed czyszczeniem
Wyczyść urządzenie delkatnie w ligatnej symatką i oransy je delkatnie. Uwezań, aby woda nie costafa się do strocka urządzenia. Wyczyść głoweira za pomocą w ligatnej symatką i oransy je delkatnie.
- Zawsze odlaczań urządzenie od zasilacza przed cevszczeniem. Nie przywaj datergentów ani proszkiów őcarnych do
czyszczenia urządzenia lub jego akcesoriiów.
- Nie zonurzaj urządzenia ani zestacja w wodzie lub mny
plyach
Wyczyść urządzenie zgodnie z opseri w niniejszaj instrukcji
pozwól mu wyschnać przed pdstawieniem. - Zalecamy zachowanie i używanie orygitalnego opakowania.
jeśli nie zarrieransą go używać przez dłuższy czas. - Przechowuł urządzenie w suchym, dobrze wentyłowanych
bezpiecznym miejscu. poze zasiągiem dziec - Urządzenie można umieślic w stui pośrójnym do przechowywania.
Przechowywanie
5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: Bamba Pinoylare 700 Perfect Nails
Referencia produktu: 04378
Adapters: Input 100-240V-, 50/60 Hz, 0.3 A Max
Output: 30 V DC, 250 mA
Urządzenie: Input 30 V DC, 250 mA 7.5 W
Spacyfikacja techniczne maga ulac zmania bez wozpiejszaga
powarczeń a wielu papravy jakość produktu.
Wyproduktowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpani
POLSKIPOLSKI
6. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza ze zgodnie z chowiązugrzymi przepisami produkt /ius latere, balerzy uzykrowat odziniełnie od odpadów domowych. Kiedy produkt osiągne koniec bierąsu użydżewanie, balerzy wyjści latere/bateria/aliumulatory i przeliorość go do punktu zbórki wyznaczonego przez władze
lukeine.
My uzyśniać szczególceve informacje na temat najbardziej
odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospocarstwie damawega i / lub odpowiednich balcni, konsument powinien skortaktować się z tokałnymi włączami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić śrocowisko.
7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu ze wszek nie貧godności występujące w momendie dostawy produktu na warunkach i terminach skredłonych w obowiązujących przepinsch.
Zaleca sie, aby naprawy były srzeprowadzane przez wyspecjalizowany personnel.
Jeśli wykrylesz, incydent z produktem lub masz (akiekołwiec oytania, skortaktu) się z oficjalnym Serwisem Pomocy Techniczne Ceccecz pod numerami telefonu +34 96 021 07 20.
an i w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszakowania, przekazywane lub rozpowszechniana w jakikoświek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopłowany nagrywany lub podcony) bez uprzedniej zpody ČECO-EC INNOVACIONES, 5L
B. COPYRIGHT
Prawa własność Intelektualnej do tekstów tego podręcznika, należa do CECUTEC INNOVACIONES, S.L. Wszetke prawa zasztavażona. Tresć niniejszej publikacji nie może być w całości
Wymagania informacyjne dotyczące zewnętrznych źródeł zasilania
| Informacja opublikowana | Wartość i precyzja | Ilosć Umagi | |
| Nazwa ud znak towarowy, numer rejestru handlowego i adres producenta/Wartość I | Nigbo KAM FOI Electronic Appliance Co., Ltd. Santangaleo, South-West Street, Yuyao Zhaliang, 315400 P.R. China | --- | |
| Identy likator modelu 1018-300025CUC --- | |||
| Ustniania wytowe: 100/240 V/7godnie ze specyfikcung producenta. | Moze to być wartość lub zieleres. | ||
| Wojciece chrąstniwictki AC 50/50 Hz 7gadnia ze specyfikcung producenta. | Moze to być wartość lub zieleres. | ||
| Napięcie wyścowe | 30.0 | V | Zramkiorowe napięcie wyścowe, koleryw wyskarań, czy erst na AC cry DC. Wt przypacku pomanski wiernej niż. lednow wyjście fliczac zgod lub viccol na jednego dopęcia wykriowega wstonia pariegenu 1, dostępne zestawy napięcie wyjściowego, prędu wyjściowego inocy wyjściowej zrostang opublikowane. |
| Wystokia interszynowało 0,25 | 1 Znamiomowy prąd wyjścniowy. | W przypadku pomianu wiejnej naj jednego Bronze fizycznego lub Acquisitionii niż bolnego neplicja wyjściłowego w stanie obzignenia i, dostępne zostawy neplica a wyjściłowego, przed wyjściwotą i mocy wyjściowej zostana publikowane. | |
| Moc wyjściwne 73 W Znemiomowa moc wyjściwne | W przypadku pomianu wiejnej naj jednego wyjścna ferycznego lub Acquisitionii niż bolnego neplicja wyjściłowego w stanie obzignenia i, dostępne zostawy napiec a wyjścinowego, przed wyjściwotą i mocy wyjściwnej zostana publikowane. | ||
| Środnia wydajność w trybne aktywnym: | 81,33 (da 119V, 50Hz); 60,56 (da 210V, 50Hz) | % Deklarowana przez producenta na podstawie wartościć obliczonej jako średnie aryonetyczne sprawność w warunkach obliezania 1-4. W przypadkerch, gdy wiele średnich sprawności czymnych jest doklarowanych dla wielu rapić, wyłączowych dlontępnych ter stanie chirąpnia i, opub ikowana warność będzie średnię sprawność czymnia żedłekanowanie dla nalińszego rapięcie wyłączowania. | |
| Neka wystajność obtręcenia (10%) | -- % Doklarowania przez produkcja na | podstawy polizycznej wartości w stanie obzazemie 1.Zestecu zonyiązany o nominiernej pracy wyłączowej równego dla mniękuczyj nie 10 %毎ą zwalnione z tego wynir upa.W przypadkachą galy zadaklarowane wieła fretnich op runość czynnych dla wielu rupeł wyłączowych dostąprnych w stanie obłączenia 1 opublikowany wartości przez wartości zadaklarowane dla nieńlicztwa nepiące wyłączowego. | |
| Zutycne elektryczne 0,09 (dla 115W, 60Hz)0,09 (dla 230W, 50Hz) | W Deklarowanie prań producenta na podstawy zmieżonej wartości dla stanie obzazemie 2. | ||
ČEŠTINA ČEŠTINA
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Cur 1