Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - Sada na manikúru a pedikúru CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sada na manikúru a pedikúru ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.
- Při používání přístroje pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů.
- Tento spotřebič mohou použivat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schoprostní mebo n s nedostatkem zkušenosti a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Dzieci nie moga bawić się urządzeniem. Čištění a údržbu, kterou má prováclét uživatel, nesmí prováclét děti bez dozoru.
-
Toto zařízení obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
-
UWAGA: używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o numerze KHB-300025EUG.
- Ujistěte se, že elektrická sit má stejné napěti jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je výloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářich. Nepoužívejte venku, v blízkosti elektrických nebo plynových varných desek, v blízkosti otevřeného ohně nebo uvnitř trouby.
- Napájecí adaptér používejte pouze na suchých místech.
- Zkontrolujte, zda výstupní proud, napětí a polarita napájecího adaptéru odpovídají údajům na připojeném zařizení!
Vypněte a odpojte od elektrického proudu pokud přístroj nepoužíváte a před čištěním. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. Nechejte ho vychladnout, abyste ho mohli smontovat nebo demontovat jakoukoli část.
Nepoužívejte příslušenství, které společnost Cecotec nedoporučuje. Použití příslušenství neautorizovaných výrobrem může vést k riziku požáru, elektrickému výboji a nebo jiným škodám.
Nedávejte kabel, zástrčku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se. že máte naprosto suché ruce než se dotknele zásuvky nebo přístroje.
- Pravidelně kontrolujte prívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je
kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak predešlo jakýmkoli nebezpečím.
- Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky.
- Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný přístroj je poškozený, nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
- Z důvodu bezpečnosti dětí uchovávejte všechny obalové materiály (plastové sáčky, krabice, polystyren atd.) mimo jejich dosah.
-
NEBEZPECÍ úrazu elektrickým proudem;
-
Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti vody, když je sítový adaptér zapojen, například ve vanách, umyvadlech nebo jiných nádobách obsahujících vodu.
- Udržujte spotřebič v suchu.
- Napájecí adaptér udržujte v suchu.
- Spotřebič je z bezpečnostních důvodů určen k použití s mimořádně nízkým napětím. Připojujte se pouze k napájecím zdrojům v souladu s údaji na typovém štitku.
- Nevyměňujte žádné díly. Výrobek neupravujte. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Přístroj je speciálně navržen pro manikúru a pedikúru.
- Nepoužívejte na popraskanou pokožku nebo otevřené rány!
-
Nepoužívejte na mateřská znaménka.
-
Pokud trpíte cukrovkou, hemofilí nebo máte sníženou imunitu, poradte se se svým lékařem.
- Během používání často kontrolujte výsledky, aby nedoslo k poranění, zejména u osob s cukrovkou, které jsou méně citlivé na bolest rukou a nohou.
- Nadměrné používání může způsobit podráždění pokažky. V takovém případě přestaňte přístroj používat, dokud zarudnutí nezmízi.
- Nevyvíjejte příliš velký tlak. Přístroj vedte jemnými pohyby kolem místa aplikace.
- Vždy pracujte velmi opatrně!
-
Dávejte pozor na přehřátí, např. opilováním mozolů na chodidlech, zejména u osob, které nejsou citlivé na teplo.
-
Mozoly lze snadno odstranit suchou kůží. Neodstraňujte mozol úplně, abyste zachovali přirozenou ochranu kůže.
- Voda nebo pleťové krémy mohou zhoršit průběh použivání. V případě potřeby si nohy krátce umyjte a poté je důkladně osušte.
- UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození pokožky, použijte po použití přístroje hydratační krém. V případě potřeby si nohy krátce urnyjte a poté je důkladně osušte.
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig.1
- Kužel (x adstranční adorníta kůza, možalo na chodidlesh a patách a k ošetření nenčů)
- Pracovní svétlo
- Tlačitka pro nastavani vychlosti +/-
- Ukazabel vychlosti
- Výkinača a čenínač pro změnu, směnu stáření
-
l'opaktracra tanájari atlantis
7 Plochá fréza (k vyhlazení zvratých rehta) -
Jemov pilovaci kotouč (pro pilování a úpravy nehtů)
- May vrták (kodsranční zereslých nehtů)
- Hrubý pilovací kotouč (no pilování a ošetření centů)
- Malý pillovací válec (na výložení zvýdých nebtů)
- Lešiní roundo (pra pláveřní skrajů nehlů a čistění pavrchů nehlů):
- Adapter elektrické no prudu
- Čestovní pouzdro
POZNAVSA
Brafka v této příručce je schematickým znázománím a nemusí přísné oznovídát výrochlu.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřecić je zabelen v obatu, které jej chrání běnem přepravy. Tento spotřecić je zabelen v obatu, které jej chrání běhern přepravy. Originalní krastici a došti obovové položky můžete urochovas na bezpačném můstá, ahyte zabránil poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucru. Pokud chceta obaly vykratid, ujistěve se, že se jich zbaříve správným způschem.
- Ujstěte se, že všechny díly a současti sou zahmuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo nerí v dobrém stavu počmě te kontaktu je aficiální sary sní služku Čeroser.
Obsah Irabice:
- 1 Pístroj na manikíru a podikůru Bamba PirkyCare 700
Perfect Nails - 2 blavic
- Araplan
Contours taëkin - 2017年1月1日
3. FUNGOVÁNÍ
- Uistěte se že je spolřešič vranůle prostěním spíraše do
středni palahy.
Vybarne hlavu, kterou rocete použit. Vložte hlavu rasunutim
ČEŠTINA ČEŠTINA
hřídele do šterbiny v těle zařízení a zatačte na n. dokud neuslyšite cvaknutí. Ilavce vyjměta tak, že jednost rukou nědržie tělo něstrois z drubou rukou zátnate blavici.
- Přípojte napějeci adapter ne vstupu zařízení a k certifikované elektrické zásvýra.
- Začení zupněte posunutím přepináře do požadovaného směru otáčení, ná 5 možností rychlosti a dvě možnosti otáčení ve směru a proš směru hodinových ručíček. Začněce s nejničí rychlosti a podle oslěrý ji svýku je stisknutím tlačíva - Chcete-ú se vrádit k nižší rychlosti, stiskněte tlačívo -
- Krouživými pohyby jemné projekte hlavici po osečrovaném místů. Novyvijajte nadměrny tlak a přístupujte k hlavé valní opazrné
- Abyste předěl zranění, často kontroluje výsladěk.
- A2 budete hatvei, vyprěte zařízení spěčovným posumutní přepíněce do střední polohy.
- Po každém použ třa předč štením nebo vyměnou hlav odpoře přísručí od nepalčení
Rady:
- Výnněce se předběžnému ošetření ve vodních lázních a
plettwych vodach, protoze je svilvnen užinek hlavic - Pří použíd hlavic prímo na pokožku budte opatní, protoze by
- Výsrdky kontroujte běhom používání. Po použit je vchodné použit na ošetření míso hydratáční krémy.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozomění
Pred čisténím vědy odpoite zařízení od napějecího odpactéru.
Čršte sělo prístroja mimé nevlhčeným hodřívem z praclivé je osušte. Dbejte na to, aby se do spotředlče nedostala voda.
- Huvy curate vihkyrn hedrikem a pačl ve je osušte.
Slovy adapter vrdy fistete suchym hadrikam.
- K čistění přístroje nebo jeho příslušenství negouživejte čistíc prostředky an abrazivní přešky.
Neporaňuje zařízení ani capojec zdroj za vady nebo jiných kapazin.
Uskladnění
- Pístroj vyčistěte podle popisov této příručce a pred složením jej nachte vyschnout Nepončujte zařízení an napájerí zdroj so vocy nebo liných kapeln.
- Doperačujimo, abysto si poničihali e použivati originální ocel,
poluč jej nebudate použivat další dobu.
Uchovejte přístro, na surčem, doble vemlovaném a
lavovitručen vislů, kupuvuča zorashutěti
Zařízení můžeta uložit do restavního pouzdra pro skladování.
5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
MODEL: Reman PinkyCore 700 Perfect Nails
Reference produktie: 07131B
ČEŠTINA ČEŠTINA
Adapter Input 100-240 V, 50/60 Hz, 0.3 A Max
Output 30VDC 250mA
Pristrol: Input 30 V DC, 250 mA. 75 W
Technické specifikace se monou změnit bez předchoziho
upazornění za účelami zlepšení kvality výrobku
Vyrabano v Cine | Navzeno va Scaralsteu
6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIZENI

zlikvidovany odděleně od domovního odpadu. Po skončení
Zivotnost, oheva eyrabku mus'le baterie/aumulatry svymout
odněst na spěrné místo unčené místními čady.
Podrobné Informace o tom, jak správně Uvidovat elektricka a
slektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé ziskat
sd misnich urada.
Docržování výše uvedených pokynů přispěje k ochrané životního prostředí.
7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Spotnost Cectec opcovid a korečnemu užvateľu rebo spotřebelí za jakýkoli nesoud, který existuje v doce dodání vyrobku za podmink za ve hlúthatích stanovených platnými předstiny Docanňuje se, zhý opravy provadislí kvalifikovaný personal. Pokut žistbe problém s vyrockem nebo měte jakéklí dotazy, ochrsta se na oficialní becnickou podporu společnostníi Corboter na čísne 34.06.021.07.20.
8. COPYRIGHT
Práva duševilno vlastníci k textům v této prínúce patí scoliečnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhravena. Obten tota publicare nemí na močiu ani po částech reprodukovéni, uklidn do vyhlacávazního systemu přenážení nebo šteni akýmkot zološcem (electroncky: mechanicky, fotokopirovaním, nahráváním nebo podobří) bez předochního kounou spolacíností CECOTEC INNOVACIONES, S.I.
| Požadavky na informace o externich napjecich zdrojich | |||
| Zvarejnáne informace | Hodnota a přesnost | Jednotka Poznámky | |
| Nézov nobe učinnemí změmica, řírda náchodního rolatíku a údrze výrobce | Ningbo KAM HOI Electronic Appinore Co., Ltd. Sanfungsles, South-West Street, Yayau, Zhadieng, 315/08 P.R. Chile | --- | |
| Identifikator masalu KHU 30.0025FUC | |||
| Vstupní tlak 100-240 V Podle údajů výrobce. Může to cyt hochote | nebo interval. | ||
| Vstupní nekvence s.Fdevchno gračnu | 50/60 Hz Podle údajů výrobce. Může to být hodnota | nebo interval. | |
| Výstupní načetí | 30.0 | V | Nominalní výstupní načetí. Murč býk uvedena, zrač se jednost o strídkový nebo steňomněrný. prouč. V přípůde, že je v zůtěžovskm čtvu a měřen víre než jeden tyrnicý výstup nabo víre než odmu výstupní nepôtl. Zvotřajní se částupná sedy výstupnínaho repost, výstupnína produ a výstupnína výkonu. |
| Výstupní proud 0,25 A Nominalní výstupní proud. | ||
| V případě, že je v zážčování stavu 1 měřenívůce než jeden fyzický výstupím neče nežjedno výstupní napětí zvařejní se dostupnésedy výstupního napětí, výstupního průdu a výstupního výkoru. | ||
| Výstupní výkon 75 W Nomineční výstupní výkon. | V případě, že je v zážčování stavu 1 měřenívůce než jeden fyzický výstupím neče nežjedno výstupní napětí zvařejní se dostupnésedy výstupního napětí, výstupního průdu a výstupního výkoru. | |
| Prímámě účinnost v aktivním nažimu | ||
| 67,35 (pro 31,0V, 60Hz)50,66 (pro 230V, 30Hz) | ||
| % Deklarováno výroscem na zřícsdě hodnoty vypočtené ako automatický průměr účinnostpří zetlžomní 1-4.V případěch, svo je deklarováno vízprůměřých činních účinnost' provůce výstupních napětí dostupných přívatříkovární stavu: 1 je zvařejnímuhodnotu průmámě činná účinnostdeklarována proměníš' výstupní napětí. | ||
| Učnost při nízkém nabit (10 %) | --% Deklarováno vyrocem na zácia dě hodnoty | vypočtená v zatěžovećim stavu 5Testa požiadavek se nevztahuje na externi zdróje nacálení se jmenovým výstupním výkonem 10 W rebo nášin.V zařípodecn, kdy je doklarováno více průměrných činných činnovní provice výstupních nacětí dostupných přívazěřováčím stavu 1, je zveřejnínouhodratou so, která je doklarováno pro najniříd výstupní nacětí |
| Sotnířeba energic bus zátěže | 0,03 (pro 115V, 62 L/2);0,03 (pro 252V, 50 L/1) | W Deklarováno výdžatom na zakladí nařenéchodnoty pro zatěžováci stav 6. |

text_image
7128.9.010 Fig./img./Kab./Ab./Rys./Obn.1