Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - Maniküre- und Pediküre-Set CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre- und Pediküre-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails CECOTEC
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer auf.
- Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Dieses Gerät enthält eine Batterie, die nicht ausgetauscht werden kann.
-
HINWEIS: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät, mit Referenz KHB-300025EUG.
-
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants. Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. Benutzen Sie es nicht im Freien. im Freien, in der Nähe von Elektro- oder Gasherden, in der Nähe von Flammen oder in Öfen verwenden.
- Der Netzadapter sollte nur in trockenen Räumen verwendet werden.
- Prüfen Sie, ob Ausgangsstrom, Spannung und Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das
Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Teile montieren oder demontieren.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Cecotec empfohlen wurde. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, da es zu einem Brand, Stromschlag oder Schäden am Gerät führen könnte.
- Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht dem Wasser aus. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotecersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
- Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen in Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsfläche.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind.
- Bewahren Sie im Interesse der Sicherheit von Kindern sämtliches Verpackungsmaterial
(Plastiktüten, Schachteln, Styropor usw.) außerhalb ihrer Reichweite auf.
- GEFAHR eines Stromschlags.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wenn der Netzadapter eingesteckt ist, z. B. in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen mit Wasser.
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Halten Sie den Netzadapter trocken.
- Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen für den Betrieb mit Kleinspannung ausgelegt. Schließen Sie das Gerät nur an Netzteile an, die den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
- Tauschen Sie keine Teile aus. Das Produkt darf nicht verändert werden. Gefährlicher Elektrischer Spannung!
- Das Gerät ist speziell für die Maniküre und Pediküre konzipiert.
- Nicht auf rissiger Haut oder offenen Wunden anwenden!
- Nicht auf Muttermalen anwenden.
- Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie an Diabetes oder Hämophilie leiden oder immungeschwächt sind.
- Überprüfen Sie die Ergebnisse während des Gebrauchs häufig, um Verletzungen zu vermeiden, insbesondere bei Diabetikern, die weniger schmerzempfindlich in Händen und Füßen sind.
-
Übermäßiger Gebrauch kann zu Hautreizungen führen. In diesem Fall sollten Sie das Gerät nicht mehr benutzen, bis die Rötung verschwunden ist.
-
Nicht zu viel Druck ausüben. Führen Sie das Gerät mit sanften Bewegungen um die Anwendungsstelle herum.
- Benutzen Sie es immer sehr sorgfältig!
- Achten Sie auf Überhitzung, z. B. durch Abfeilen von Schwielen an den Füßen, insbesondere bei nicht hitzeempfindlichen Personen.
- Schwielen lassen sich leicht mit trockener Haut entfernen. Entfernen Sie die Hornhaut nicht vollständig, damit der natürliche Schutz der Haut erhalten bleibt.
- Wasser oder Hautlotionen können den Verlauf der Behandlung beeinträchtigen. Wenn nötig, waschen Sie Ihre Füße kurz und trocknen Sie sie dann gut ab.
- HINWEIS: Um Hautverletzungen zu vermeiden, tragen Sie nach der Anwendung des Geräts eine Feuchtigkeitslotion auf.
- Runde Fräse (zum Entfernen von abgestorzerer Haut, Schwieten an Bohle und Herse und zur Nagelbehandlung)
- Arbeitslicht
- Geschwindigkeit erstellung -/- Tasten
- Anzeigen der Geschwindigkeit
- Ausschalter und Änderungsschalter für die Drenrichtung
- Anschluss für Netzadapter
- Flache Fräse (zum Glatten verbärter Zehennägel)
-
Feine Schleitscheibe (zum Felen und Behendeln der Näge)
-
Kleine Fräse (zum entfemen eingewachsener Zehennagel)
- Grobe Schleifsscheibe (zum Feiten und Deherdehn der Näge.)
- Kleiner Schleiftzylindern (zum blatten vernarteter
Zehennagel) - Paterolies Raum Teilen der Nageländer und zur Reinigung der Nagelberfläche)
- Netzstecker
- Tragetasche
HINAMEL
Die Grafiken in dieser Bedierungsanleitung sind schematische
Darstaltungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.
DEUTSCH
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt pläht. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie des gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung empargen möchten stellen Sie sicher, dass als Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kantaltieren Sie den technischen Kundendienst von Ceotec.
Vollständiger Inhalt:
- Bamba PinkyCare 700 Perfekte Neils Maniküre- und
Pediikurfagerate
- 7Köpfe
- Nettzel
- Vergewissern Sie sich, dess das Gerät ausgeschaltet ist, indem
Sie den Scheller in die mittlere Position stellen.
DEUTSCH
- Wahlen Sie den Kopf, der Sie verwenden möchten. Setzen Sie den Kopf ein, indem Sie den Schaff in die Nut im Gehäuse des Geräts einführen und darauf drücken, bis Sie ein Kücken hören. Enternen Sie die Köfte. In dem Sie das Gehäuse des Geräts mit einer Hand festhalten und den Kopf mit der anderen Hand herauszahlen.
- Schließen Sie den Netzadapter an den Eingang des Geräts und an eine zugelassene Steckdose an.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter auf die gewünschte Drehrichtung stellen. Er verfügt über 5 Geschwindigkeitsoptionen und zwei Drehrichtungsoptionen, im und gegen den Uhrzeigersinn. Beginnen Sie mit der
nieorigsten Geschwindigkeit tsstufe und erhöhen Sie diese bei Doderf. indem Sie die Taste + drücken. Um zu einer niedrigeren Geschwindigkeit zurückzukehren, drücken Sie die Taste -
- Streichen Sie mit dem Kopf santi in kreisenden Bewegungen über die zu behandelnde Stelle. Über Sie keinen übermäßigen Druck aus und nähern Sie sich dem Kopf mit großer Vorsicht.
- Um Verletzungen zu vermelden, überprüften Sie das Ergebnis regelmäßig.
- Wenn Sie fertig sind schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter wieder in die mittlere Position drehen.
- Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen oder Wechseln der Kapfa vom Strömmetz.
DEUTSCH
Tipp:
- Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebreuch und vor dem Beingen oder Wechseln der Köfte vom Stromnetz.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Köpfe direkt auf die Haut auftragen, da dies den natürlichen Schulz der Haut aufhoben kann.
Überprüfen Sie die Ergebnisse während des Gebrauchs. - Nach der Anwendung ist es ralsam. Feuchtigkeitscremes auf die behandelten Stellen aufzutragen.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung:
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Neizadepler.
- Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem leicht feuchten Tuch als und trocknen Sie es sorgfältig. Achnen Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindripet.
- Wischen Sie die Köpfe mit einem feuchten Tuch ab und uracknen Sie sie sorgfällig.
- Reinigen Sie den Natzadapter immer mit einem trockenan Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Gerät oder sein Zubehör zu reinigen.
- Tauchen Sie das Gerät oder das Netzgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben und lassen Sie es tracknen, bevor Sie es lagern.
- Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren und zu verwenden, wenn Sie das Produkt über einen längere Zeitraum hinweg nicht benutzen werden.
Bewahren Sie das Gerät auf einem trochinen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Sie können das Gerät zur Aufbewahrung in der Reisetische verstanden.
DEUTSCH
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell: Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails
Referenz des Gerätes: 04318
Netzteil Input: 100-240 V-, 50/60 Hz, 0.3 A Max
Output: 30 V DC, 250 mA
Gerät Input 30 V DC, 250 mA, 7,5 W
*Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
DEUTSCH
6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- GERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltszufall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat,
es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbrauches müssen sich mit ihren aktlichen Behörden oder
Einzehändern in Verbindung setzen um informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitümlen trägt zum Schutz der Umwelt bei.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Derster haftet gegenüber dem Endrutzter oder Verbraucher für la-gliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den retenden Vorschriften fastgelegten Sedingungen und Ersten.
DEUTSCH
es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundienclerst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210720
INNOVACIONES, S.L. vervieltätigt. In einem Datenabtragesystem gespecht, übertragen oder auf ergende Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches), verbretet werden.
B. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Textan in dieser Bedienungsleitung. Eigen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbeihen. Dericht dieser Veröffentlichung der weiter ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC
| Informationsbedarf für externe Netzteile | |||
| Veröffentlichte Information | Wert und Messgenauigkeit | Einheit Hinweis | |
| Name oder Handelszacks, Handelsregstammummer und Anschrift des Hersteller | Ningbo KAM HCL Electronic Appliance Co., Ltd. Senfengpiano South-West Street Yueto, Zhejang 319408 P.R. China | ||
| Modeltbezeichnung: KHS-300025BUG --- | |||
| Spannung 100-240. V Wie vom Hersteller angegeben. Es kann ein | Wert oder ein Intervall sein. | ||
| AC-Eingangs-Trequenz 50/60 Hz. Wie vom Hersteller angegeben. Es kann ein | Wert oder ein Intervall sein. | ||
| Ausgangsspannung 30.0 V Nomnausgangsspannung. Es muss | angtegeben worden, ob es sich um AC oder DC handettIm Fall, in denen mehr als ein physiklischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsström - Ausgangsleistung veröffentlicht | |
| Ausgangsström 0,25 A Nomnausgangsström. | Im Fall, in denen mehr als ein physiklischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsström - Ausgangsleistung veröffentlicht |
| Ausgangsleistung 75 W Ausgangsleistung | Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangssohnung im Lastzustend 1 gemessen wird, werden sie vorfügbaren Sätze von Ausgangspannung Ausgangsström - Ausgangsleistung verkauflicht. | ||
| Durchschnittliche Effiziert im Betrieb | 81,33 (für H5V, 50Hz)80,66 (für 230V, 30Hz) | % Vorr Horseller dkkariert auf dem Grundlage des Wertes, der als arithmetisches Mittel des Wirkungssrades bei den Lastbedingungen 1-4 berechnet wurde.In Falten, in denen mehrere durchschnittliche Wirkungssgrade für mehrere seit Anschädigung 1verfügbare Ausgangspannungen angegeben werden, ist der veröffentlichte Wert der durchschnittliche Wirkungssgrad, der für die niedrigate Ausgangspannung angegeben wird. | |
| Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%) | -- % Wird vom Ionseller auf der Grundlage das | In Lastecking, überrechneten Wertes angegeben.Übrige Nutrisiko mit einer Nennausgas, eistung von 10 V oder weniger sind von dieser Anforderung ausgenommen.In fallen, in denen mehrere aktive durchschnittliche Wirkungsgrade für mehrere bei Lastbedingung 1 verfügbare Ausgangspannungen angegeben worden, ist der veröffentlichte Wert derjenige der für die nachlesta Ausgangsperinigung angegeben wird. |
| Leistungsaufnahme ohne Last | 0,05 (für 11,9V, 50Hz)0,09 (für 230V, 50Hz) | W vom Hersteller auf Basis des Messwertes für Lastzusland & doklariert. |
ITALIANOITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig.1
5. SPECIFICHE TECNICHE
Mosella: Namba PinkyCare 700 Perfect Nails
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: Bamba PinkyCare 700 Perfect Nails
6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
