EINHELL TC-LD 60 R - Telêmetro a laser

TC-LD 60 R - Telêmetro a laser EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TC-LD 60 R EINHELL em formato PDF.

📄 146 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TC-LD 60 R - page 99
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Telêmetro a laser
Marca Einhell
Modelo TC-LD 60 R
Alimentação 2 pilhas AAA (LR03) 1,5 V
Classe laser 2
Comprimento de onda laser 630-640 nm
Potência laser < 1 mW
Alcance de medição 60 m (estimativa conforme modelo)
Precisão ± 2 mm típico (conforme condições)
Unidades de medida m, ft, in, pi
Funções de medição Distância, área, volume, medição contínua, medição indireta (Pitágoras), adição/subtração, medição de desvio
Pontos de referência 3: borda frontal, borda traseira, tripé
Memória 20 últimas medições
Display Tela LCD retroiluminada
Desligamento automático Sim, após inatividade
Proteção contra respingos d'água Não especificada (provavelmente IP20)
Acessórios inclusos Estojo, manual de instruções
Manutenção e limpeza Limpar com um pano úmido e um pouco de sabão neutro; evitar entrada de água no interior
Instruções de segurança Não olhar diretamente para o feixe laser; classe 2; manter fora do alcance de crianças
Armazenamento Local escuro, seco, protegido contra geada, temperatura 5-30 °C

Perguntas frequentes - TC-LD 60 R EINHELL

Como inserir ou substituir as pilhas do telêmetro Einhell TC-LD 60 R?
Desligue primeiro o aparelho. Pressione o travamento (a) da tampa do compartimento de pilhas, levante a tampa para cima e insira duas pilhas AAA (LR03) respeitando a polaridade. Feche a tampa até que ela encaixe.
O laser não acende, o que fazer?
Verifique se as pilhas estão inseridas corretamente e em bom estado. Se o problema persistir, limpe os contatos. O aparelho desliga automaticamente após inatividade; pressione o botão ligar/medir (A) para religá-lo.
Como alterar a unidade de medida (metros, pés, etc.)?
Mantenha pressionada a tecla F até que a unidade mude. Repita até obter a unidade desejada (m, ft, in ou pi).
Como medir uma área ou volume?
Pressione várias vezes o botão B para selecionar o símbolo □ (área) ou (volume). Aponte o laser, pressione A para a primeira medição (comprimento), depois para a segunda (largura) e eventualmente a altura. O resultado é exibido em m² ou m³.
Como usar a função de adição ou subtração?
Efetue uma medição, depois pressione D (+) para adicionar a próxima medição, ou E (-) para subtrair. O resultado atualizado é exibido na parte inferior.
O que significa o símbolo |→| e como usá-lo?
É a função de medição contínua/desvio. Pressione 6 vezes o botão B para selecioná-la, depois use D (+) e E (-) para ajustar o desvio desejado. Pressione A, mova o aparelho: um bipe sinaliza que o desvio foi atingido.
Como acessar as medições na memória?
As 20 últimas medições são salvas automaticamente. Pressione D (+) ou E (-) para percorrer a memória. Para apagar, pressione C enquanto o valor é exibido.
Quais precauções de segurança devo tomar com o laser?
Nunca olhe diretamente para o feixe laser (classe 2). Não direcione o laser para pessoas, animais ou superfícies refletoras. Não modifique o módulo laser e mantenha fora do alcance de crianças.
Como limpar e fazer a manutenção do telêmetro?
Limpe o aparelho após cada uso com um pano úmido e um pouco de sabão neutro. Não use produtos agressivos e evite a entrada de água no interior. As lentes podem ser limpas com um pano macio.
Quais são os pontos de referência disponíveis e como escolhê-los?
Você pode escolher entre três pontos: borda frontal do aparelho, borda traseira ou orifício para tripé. Pressione brevemente a tecla F para alternar. O símbolo correspondente aparece na tela.

Perguntas dos utilizadores sobre TC-LD 60 R EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telêmetro a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TC-LD 60 R - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TC-LD 60 R da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TC-LD 60 R EINHELL

P Manual de instruções original Medidor de distâncias a laser

Dosah: 0,05 - 60 m
Přesnost: +/- 2 mm / 60 m
Napájení: 2 x 1,5V, typ AAA (LR03)
Třída laseru: 2
Vlnová délka laseru: 630-640 nm
Výkon laseru: .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 1 mW

Výkon laseru: .... .... .... .... .... .... .... .... .... < 1 mW

Potencia láser: .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 1 mW

Laserin teho: .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 1 mW

Teljesítmény lézer: .... .... .... .... .... .... .... < 1 mW

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 14)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

Notas especiais sobre o laser

EINHELL TC-LD 60 R - Notas especiais sobre o laser - 1

Cuidado: Radiação laser Não olhe para o raio Classe de laser 2

EINHELL TC-LD 60 R - Notas especiais sobre o laser - 2

  • Nunca olhe directamente para a trajectória dos raios.
  • Nunca direccione o raio laser para superfícies reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio laser de potência reduzida poderá

causar danos oculares.

  • Cuidado – poderá ficar exposto a radiação perigosa se decidir adoptar métodos que não os aqui referidos.
  • Nunca abra o módulo de laser.
  • É proibido efectuar alterações no laser para aumentar a sua potência.
  • O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela inobservância das instruções de segurança.

Instruções de segurança relativas às pilhas Utilização das pilhas

  • A colocação das pilhas com o laser ligado poderá causar acidentes.
  • Em caso de utilização imprópria, as pilhas podem vazar. Evite o contacto com o líquido das pilhas. Se entrar em contacto com o líquido das pilhas, lave a parte do corpo afectada com água corrente. Caso o líquido das pilhas entre nos olhos, deverá consultar de imediato um médico.
  • O líquido das pilhas vazado pode provocar irritações cutâneas e queimaduras.
  • Nunca exponha as pilhas ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou semelhante.
  • Nunca recarregue as pilhas que não são adequadas para tal. Perigo de explosão!
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças, não as ligue em curto-circuito nem as separe.
  • Consulte imediatamente um médico se tiver engolido uma pilha.
    Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes de as colocar.
  • Ao colocar, tenha atenção à polaridade correcta.
  • Retire de imediato as pilhas vazias do aparelho. Existe um elevado risco de derramamento.
  • Troque sempre todas as pilhas.
  • Coloque apenas pilhas do mesmo tipo, não utilize tipos diferente ou pilhas novas e usadas em conjunto.
  • Certifique-se de que o aparelho está desligado após a utilização.
  • Retire as pilhas do aparelho em caso de não utilização prolongada.

P

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

  1. Sensor
  2. Laser
  3. Visor
  4. Teclado
  5. Tampa do compartimento das pilhas

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• Medidor de distâncias a laser
Bolsa
• Manual de instruções original

3. Utilização adequada

O laser destina-se à medição de distâncias, superfícies e volumes.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da

responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Alcance: 0,05 - 60 m

Precisão: +/- 2 mm / 60 m

Alimentação de corrente: ...... .... 2x 1,5 V, tipo AAA (LR03)

Classe de laser: 2

Comprimento de onda do laser: ..... 630-640 nm

Potência do laser: .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 1 mW

5. Antes da colocação em funcionamento

Colocar/substituir as pilhas (fi gura 2)

• Desligue o aparelho.
- Retire a cobertura do compartimento das pilhas (5), pressionando o fecho (a) para dentro e rebatendo a cobertura para cima.
- Coloque as pilhas tendo atenção à polaridade correcta.
- Coloque novamente a cobertura do compartimento das pilhas e certifique-se de que o fecho engata.

6. Operação

Nota!

A amplitude e a precisão de medição podem ser afetas pelas infl uências ambientais, como p. ex. a luz solar ou graus desfavoráveis de refl exão.

6.1 Explicação dos botões de função (fi gura 3)

A Tecla de ligação/medição
B Tecla de opções de medição
C Tecla para desligar/apagar
D Adição
E Subtracção
F Seleção do ponto de referência para a me-

P

dição da distância/selecção da unidade de medição

6.2 Ligar/desligar o laser

  • Prima a tecla de ligação/medição (A), para ligar o laser.
  • Mantenha a tecla para desligar (C) premida durante aprox. 1 segundo, para desligar o laser.

6.3 Ajustar a unidade de medida (fi gura 3 pos. 4 F)

Por padrão, está ajustada a unidade de medida métrica Metro (m). Porém, tem mais 3 unidades disponíveis para selecção. Para o efeito, mantenha a tecla F premida até que a unidade se altere. Repita este processo até que a unidade de medida desejada seja exibida.

6.4 Ajustar o ponto de referência (fi gura 3 - 4)

A medição pode ser feita a partir de 2 pontos de referência diferentes no aparelho. Para tal, prima a tecla F por breves instantes e seleccione o ponto de referência desejado.

  • Ponto de referência parte da frente (ver figura)
  • Ponto de referência parte de trás (ver figura)

6.5 Utilizar as funções de medição

Nota

O raio laser desliga-se automaticamente quando uma medição é concluída. Prima a tecla de ligação/medição.

6.5.1 Função: „Medir distância simples“

„Sem símbolo“ (fi gura 5)

• Prima a tecla A 1x: Ligar o aparelho
• eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: medir → O resultado é exibido em baixo em m

6.5.2 Função: „Medir distância contínua (mín./máx.)“

„Símbolo|→|“ (fi gura 6)

• Prima a tecla A 1x: Ligar o aparelho
• eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho
• 1x tecla A: ligar o laser
• Alinhar o laser
• 1x tecla A durante 2 segundos: contínuo
Medir
→ Mín.: é exibido o resultado de medição mais pequeno (figura 6a)
→ Máx.: é exibido o resultado de medição maior (figura 6b)
Totalmente em baixo é exibido o resultado de medição actual em tempo real

6.5.3 Função: „Medir superfícies“

„Símbolo ☐“ (fi gura 7)

• 1x tecla B: seleccionar a função
• eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: medir o comprimento das superfícies
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: medir a largura das superfícies → O resultado é exibido em baixo em m ^2

6.5.4 Função: „Medir volumes“

„Símbolo “ (fi gura 8)

• Prima a tecla A 1x: Ligar o aparelho
• 2x tecla B: seleccionar a função
• eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
• 1x tecla A: medir o comprimento da divisão
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
• 1x tecla A: medir a largura da divisão

P

• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: medir a altura da divisão → O resultado é exibido em baixo em m³

6.5.5 Função: „Medir duas superfícies adjacentes“

EINHELL TC-LD 60 R - Função: „Medir duas superfícies adjacentes“ - 1

• Prima a tecla A 1x:
Ligar o aparelho
• 3x tecla B: seleccionar a função
• eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho
• 1x tecla A: ligar o laser
• Alinhar o laser
• 1x tecla A: medir a largura das superfícies
• 1x tecla A: ligar o laser
• Alinhar o laser
- 1x tecla A: 1. medir o comprimento das superfícies
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: 2. medir o comprimento das superfícies
→ O resultado é exibido em baixo em m²

6.5.6 Função: „Medição de distâncias indirectas

EINHELL TC-LD 60 R - Função: „Medição de distâncias indirectas - 1

2 pontos de referência (através do Teorema de Pitágoras)

• 4x tecla B: seleccionar a função
• eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho

Atenção!

É medida primeiro a hipotenusa (1.) e depois o cateto adjacente (2.), que tem de estar em ângulo recto em relação à distância desejada (cateto oposto).

O ponto de referência defi nido no aparelho e a posição de medição têm de ser iguais na defi nição dos dois pontos!

  • Prima a tecla A 1x:
    Ligar o aparelho
    • 1x tecla A: definir o primeiro ponto (hipotenusa) da distância a calcular
    • 1x tecla A: ligar o laser
  • Alinhar o laser

  • 1x tecla A: definir o segundo ponto (cateto adjacente) da distância a calcular → O resultado é exibido em baixo em m

6.5.7 Função: „Medição de distâncias indirectas

3 pontos de referência (através do Teorema de Pitágoras)“

EINHELL TC-LD 60 R - Função: „Medição de distâncias indirectas - 1

  • Prima a tecla A 1x:
    Ligar o aparelho
  • 5x tecla B: função Medição de superfícies
    • eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho

Atenção!

É medida primeiro a hipotenusa (1.) e depois o cateto adjacente (2.), que tem de estar em ângulo recto em relação à distância desejada (cateto oposto).

O ponto de referência defi nido no aparelho e a posição de medição têm de ser iguais na defi nição dos dois pontos!

• Prima a tecla A 1x:
Ligar o aparelho
- 2x tecla A: definir o primeiro ponto (hipotenusa 1) da distância a calcular
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: definir o segundo ponto (cateto adjacente) da distância a calcular
• 1x tecla A: ligar o laser
- Alinhar o laser
- 1x tecla A: definir o terceiro ponto (hipotenusa 2) da distância a calcular → O resultado é exibido em baixo em m

6.5.8 Função: „Função de delimitação (mín. 10 cm = 0,1 m)“

EINHELL TC-LD 60 R - Função: „Função de delimitação (mín. 10 cm = 0,1 m)“ - 1

  • Prima a tecla A 1x:
    Ligar o aparelho
  • 6x tecla B: seleccionar a função
    • eventualmente tecla F: seleccionar o ponto de referência no aparelho
    • Tecla D (+): seleccionar algarismo
    • Tecla E (-): ajustar tamanho

P

• 1x tecla A: medição
- Mover o aparelho para trás a partir do ponto de referência
→ Um bipe rápido sinaliza que a distância desejada foi alcançada

6.5.9 Função: „Adicionar/subtrair resultados“

„Símbolo +/-“ (fi gura 13)

• Prima a tecla A 1x: Ligar o aparelho
- Tecla F : seleccionar a função desejada (distância, superfície, volume)
• Medir os resultados (como descrito em cima)
• 1x tecla D (+): adição da nova medição
- 1x tecla E (-): subtracção da nova medição → O resultado é exibido em baixo em m

6.6 Apagar valores (fi gura 3/pos. 4)

Para apagar valores eventualmente mal medidos, prima a tecla C por breves instantes. A seguir é possível medir novamente.

6.7 Memória (fi gura 3/pos. 4 D, E, C)

Os últimos 20 valores medidos são guardados automaticamente na memória. Para aceder à memória, prima a tecla D (+) ou E (-). Estas teclas também permitem procurar na memória. Para apagar os valores memorizados, prima a tecla C.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios:

Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados:

• modelo do aparelho
• número de referência do aparelho
• número de identificação do aparelho
• número de peça sobressalente necessária
Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

EINHELL TC-LD 60 R - Encomenda de peças sobressalentes e acessórios: - 1

Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da

kwb ! www.kwb.eu

welcome@kwb.eu

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado.

Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

P

Eliminação

EINHELL TC-LD 60 R - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Snaga lasera: .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..

Doseg: 0,05 - 60m
Tačnost: +/- 2 mm / 60 m
Opskrba strujom: ...... 2x 1,5V, tip AAA (LR03)
Klasa lasera: 2
Talasna dužina lasera: 630-640 nm
Snaga lasera: .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 1 mW

5. Pre puštanja u rad

Umetanje/zamena baterija (slika 2)

• Isključite uređaj.
- Uklonite poklopac pretinca za baterije (5) tako što pritisnete zatvarač (a) prema unutra i preklopite poklopac pretinca za baterije prema gore.
- Umetnite baterije, pazite pritom na ispravan polaritet.
- Ponovo postavite poklopac pretinca za baterije i pazite na to da se zatvarač utvrđi.

6. Rukovanje

Napomena!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TC-LD 60 R

Categoria : Telêmetro a laser