TC-LD 60 R - Dalmierz laserowy EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TC-LD 60 R EINHELL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TC-LD 60 R EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dalmierz laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TC-LD 60 R - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TC-LD 60 R marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TC-LD 60 R EINHELL
PL Instrukcją oryginalną Dalmierz laserowy
6.6 Vymazanie hodnôt (obr. 3/poz. 4)
6.5.9 Functie: „Adunarea/scăderea rezultatelor”
„Simbol“ (Fig. 13)
Procedură:
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 14)
- Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie!
Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Specjalne wskazówki odnośnie pracy z laserem

Przestroga: Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w promień lasera Klasa lasera: 2

- Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w bieg promieni lasera.
- Nigdy nie kierować wiązki lasera na ludzi lub zwierzęta ani na powierzchnie odbijające światło. Również laser o niewielkiej mocy może spowodować uszkodzenia oka.
- Zachować ostrożność: w razie postępowania niezgodnego ze wskazaniami zawartymi w tej instrukcji obsługi może dojść do niebezpiecznego wystawienia na działanie promieniowania laserowego.
• Nigdy nie otwierać modułu lasera. - Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian w laserze w celu zwiększenia jego mocy.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa - baterie
Stosowanie baterii
- Włożenie baterii do włączonego lasera może być przyczyną wypadku.
- Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wylania się baterii. Unikać kontaktu z płynem baterii. W razie kontaktu z płynem baterii przemyć daną część ciała pod bieżącą wodą. Jeżeli płyn dostal się do oczu należy również natychmiast skontaktować się z lekarzem.
- Płyn, któryylał się z baterii, może być przyczyną podrażnień skóry i poparzeń.
- Nigdy nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur, słońca, ognia itp.
- Nigdy nie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci, nie zwierać i nie rozkładać.
- Jeżeli bateria została połknięta, natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską!
- W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić kontakty baterii i urządzenia.
- Wkładając baterie zwrócić uwagę na odpowiednie położenie biegunów.
- Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia. Niebezpieczeństwo wylania się baterii.
- Wymieniać zawsze cały komplet baterii (nie wymieniać baterii pojedynczo).
- Stosować zawsze baterie tego samego rodzaju. Nie stosować jednocześnie baterii różnego rodzaju lub nowych baterii ze zużytymi.
PL
- Upewnić się, że po zakończeniu użytkowania urządzenia zostało ono wyłączone.
- Jeżeli urządzenie ma nie być stosowane przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
- Czujnik
- Laser
- Ekran
- Klawiatura
- Pokrywa komory baterii
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Uzradzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
• Dalmierz laserowy
- Torba
- Instrukcją oryginalną
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Laser przeznaczony jest do mierzenia odległości, powierzchni i objętości.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Zakres pracy: 0,05–60 m
Dokładność: ± 2 mm / 60 m
Zasilanie: .....1,5V, typ AAA (LR03) - 2 szt.
Klasa lasera: 2
Długość fali lasera: 630-640 nm
Moc lasera: ....< 1 mW
5. Przed uruchomieniem
Wkładanie/wymiana baterii (rys. 2)
• Wyłączyć urządzenie.
- Zdjąć pokrywę komory na baterie (5) - w tym celu wcisnąć do środka zamknięcie (a) i podnieść pokrywę.
- Włożyć baterie, zwracając przy tym uwagę na odpowiednie położenie biegunów.
Z powrotem włożyć pokrywę komory baterii i zwrócić uwagę na to, aby zamknięcie się zatrzasnęło.
6. Obstuga
Wskazówka!
Na zakres i dokładność pomiaru mogą wpłynąć oddziaływania otoczenia, np. światło słoneczne lub powierzchnie, które słabo odbijają światło.
PL
6.1 Objąśnienie przycisków funkcyjnych (rys. 3)
A Przycisk włączania/pomiaru
B Przycisk opcji pomiaru
C Przycisk wyłączania / usunięcie
D Dodawanie
E Odejmowanie
F Wybór punktu odniesienia pomiaru odległości / Wybór jednostki pomiarowej
6.2 Włączanie/wyłączanie lasera
- Nacisnąć przycisk włączania/pomiaru (A), aby włączyć laser.
- Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 1 sekundę przycisk wyłączania (C), aby wyłączyć laser.
6.3 Ustawianie jednostki miary (rys. 3, poz. 4 F)
Domyślną jednostką pomiarową jest metr (m). Oprócz tego istnieje możliwość wyboru 3 innych jednostek pomiarowych. Nacisnąć i przytrzymać przycisk F, aż jednostka pomiarowa się zmieni. Powtarzać czynność tak długo, aż zostanie wybrana odpowiednia jednostka pomiarowa.
6.4 Ustawianie punktu odniesienia (rys. 3–4)
Pomiary mogą być wykonywane z 2 różnych punktów odniesienia urządzenia. Nacisnąć krótko przycisk F i wybrać żądany punkt odniesienia.
- Punkt odniesienia na przedniej krawędzi (patrz rysunek)
- Punkt odniesienia na tylnej krawędzi (patrz rysunek)
6.5 Stosowanie funkcji pomiaru
Wskazówka
Po zakończeniu pomiaru laser się automatycznie wyłącza. Nacisnąć włącznik/przycisk pomiaru
6.5.1 Funkcja: „Pomiar pojedynczej odległości”
„Brak symbolu" (rys. 5)
Postępowanie:
- Nacisnąć raz przycisk A: włączenie urządzenia
Ewentualnie dłużej nacisnąć przycisk B: Wybrać punkt odniesienia na urządzeniu
• 1x przycisk A: Włączyć laser
• Skierować laser na odpowiedni punkt - 1x przycisk A: Pomiar → Wynik wyświetlany jest na dole w metrach.
6.5.2 Funkcja: „Pomiar ciągły odległości (min./maks.)”
„Symbol|→|” (rys. 6)
Postępowanie:
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie urządzenia
- ewentualnie przycisk F: wybór punktu odniesienia na urządzeniu
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- Nacisnąć raz przycisk A na 2 sekundy: pomiar ciągły
→ min.: wyświetli się najmniejszy wynik pomiaru (rys. 6a)
→ maks.: wyświetli się największy wynik po-miaru (rys. 6b)
Całkowicie na dole wyświetl się aktualny wynik pomiaru w czasie rzeczywistym
6.5.3 Funkcja: „Pomiar powierzchni”
„Symbol □” (rys. 7)
Postępowanie:
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie urządzenia
• 1x przycisk B: Wybrać funkcję
• Ewentualnie dłużej nacisnąć przycisk B:
Wybrać punkt odniesienia na urządzeniu
• 1x przycisk A: Włączyć laser
• Skierować laser na odpowiedni punkt
• 1x przycisk A: Zmierzyć długość powierzchni
• 1x przycisk A: Włączyć laser
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- 1x przycisk A: Pomiar szerokości powierzchni → Wynik wyświetlany jest na dole w m².
6.5.4 Funkcja: „Pomiar objętości”
„Symbol ” (rys. 8)
Postępowanie:
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie urządzenia
• 2x przycisk B: Wybrać funkcję
Ewentualnie dłużej nacisnąć przycisk B: Wybrać punkt odniesienia na urządzeniu
• 1x przycisk A: Włączyć laser
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- 1x przycisk A: Zmierzyć długość pomieszczenia
• 1x przycisk A: Włączyć laser
• Skierować laser na odpowiedni punkt
PL
- 1x przycisk A: Zmierzyć szerokość pomieszczenia
• 1x przycisk A: Włączyć laser
• Skierować laser na odpowiedni punkt - 1x przycisk A: Pomiar wysokości przestrzeni → Wynik wyświetlany jest na dole w m³.
6.5.5 Funkcja: „Pomiar dwóch sąsiadujących ze sobą powierzchni”

Postępowanie:
- 1 raz nacisnąć przycisk A: Włączyć urządzenie
• Nacisnąć 3 razy przycisk B: wybór funkcji - ewentualnie przycisk F: wybór punktu odniesienia na urządzeniu
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt - Nacisnąć raz przycisk A: Zmierzyć szerokość powierzchni
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt - Nacisnąć raz przycisk A: 1. Pomiar długości powierzchni
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt - Nacisnąć raz przycisk A: 2. Pomiar długości powierzchni
→ Wynik wyświetlany jest na dole w m²
6.5.6 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości
2 punkty odniesienia (przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa)

Postępowanie:
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie urządzenia
• Nacisnąć 4 razy przycisk B: wybór funkcji
- ewentualnie przycisk F: wybór punktu odniesienia na urządzeniu
Uwaga!
Najpierw następuje pomiar przeciwprostokątnej (1.), a następnie przyprostokątnej przy kącie (2.), która musi znajdować się pod kątem prostym względem żądanej odległości (przyprostokątna naprzeciw kąta).
Ustawiony punkt odniesienia na urządzeniu i pozycja pomiarowa muszą być takie same przy ustawianiu obydwu punktów!
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- Nacisnąć raz przycisk A: ustawienie pierwszego punktu (przeciwprostokątna) względem obliczonej odległości
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- Nacisnąć raz przycisk A: ustawienie drugiego punktu (przyprostokątna przy kącie) obliczanej odległości
→ wynik wyświetl się na dole w m
6.5.7 Funkcja: „Pośredni pomiar odległości
3 punkty odniesienia
(przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa)"

Postępowanie:
- 1 raz nacisnąć przycisk A: Włączyć urządzenie
- Nacisnąć 5 razy przycisk B: funkcja pomiaru powierzchni
• ewentualnie przycisk F: wybór punktu odniesienia na urządzeniu
Uwaga!
Najpierw następuje pomiar przeciwprostokątnej (1.), a następnie przyprostokątnej przy kącie (2.), która musi znajdować się pod kątem prostym względem żądanej odległości (przyprostokątna naprzeciw kąta).
Ustawiony punkt odniesienia na urządzeniu i pozycja pomiarowa muszą być takie same przy ustawianiu obydwu punktów!
• 1 raz nacisnąć przycisk A: Włączyć urządzenie
- Nacisnąć 2 razy przycisk A: ustawienie pierwszego punktu (przeciwprostokątna 1) względem obliczonej odległości
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- Nacisnąć raz przycisk A: ustawienie drugiego punktu (przyprostokątna przy kącie) względem obliczonej odległości
• Nacisnąć raz przycisk A: włączenie lasera
• Skierować laser na odpowiedni punkt
- Nacisnąć raz przycisk A: ustawienie trzeciego punktu (przeciwprostokątna 2) obliczanej odległości
→ wynik wyświetl się na dole w m
PL
6.5.8 Funkcja: „Funkcja wytyczania odległości (min. 10 cm = 0,1 m)”
„Symbol|→|” (rys. 12)
Postępowanie:
• 1 raz nacisnąć przycisk A: Włączyć urządzenie
• Nacisnąć 6 razy przycisk B: wybór funkcji
- ewentualnie przycisk F: wybór punktu odniesienia na urządzeniu
• Przycisk D (+): wybór cyfry
• Przycisk E (-): ustawianie wielkości
• Nacisnąć raz przycisk A: pomiar
- Poruszyć urządzenie od punktu odniesienia do tyłu
→ Szybszy sygnał dźwiękowy wskazuje uzyskanie żądanej odległości
6.5.9 Funkcja: „Dodawanie/odejmowanie wyników”
„Symbol +/-” (rys. 13)
Postępowanie:
• 1 raz nacisnąć przycisk A: Włączyć urządzenie
- Przycisk F: wybór żądanej funkcji (odległość, powierzchnia, objętość)
• Wykonać pomiary (tak jak opisano wyżej)
- Nacisnąć raz przycisk D (+): dodawanie kolejnego pomiaru
- Nacisnąć raz przycisk E (-): odjęcie ponownego pomiaru
→ wynik wyświetl się na dole w m
6.6 Usuwanie wartości (rys. 3 / poz. 4)
Aby usunąć z pamięci błędnie zmierzone wartości, należy krótko nacisnąć przycisk E. Następnie można wykonać ponowny pomiar.
6.7 Pamięć (rys. 3 / poz. 4 D, E, C)
Ostatnie 20 zmierzonych wartości zapisywane jest automatycznie w pamięci urządzenia. Aby przejść do pamięci, należy nacisnąć przycisk D (+) lub E (-). Za pomocą tych przycisków można przeszukiwać również pamięć. Aby usunąć zapisane wartości, należy nacisnąć przycisk C.
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
7.1 Czyszczenie
Na czas przechowywania i transportowania należy włożyć przyrząd pomiarowy do futerału, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Utrzymywać dalmierz laserowy w czystości. Nigdy nie zanurzać narzędzia pomiarowego w wodzie lub innych cieczach. W przypadku lekkich zabrudzeń urządzenia wytrzeć je wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Należy dbać o stan soczewki odbioru sygnału.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:
Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:
- Typ urządzenia
• Numer artykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia - Numer wymaganej części zamiennej
Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com

Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów polecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produkowane przez firmę
kwb ! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
PL
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zużyty sprzęt: elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowania, nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia-niu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażną zgodą firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone.