Yato YT-82164 - Lixadeira

YT-82164 - Lixadeira Yato - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-82164 Yato em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Yato YT-82164 - page 116
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre YT-82164 Yato

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-82164 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-82164 da marca Yato.

MANUAL DE UTILIZADOR YT-82164 Yato

  1. armação
  2. punho auxiliari
  3. cobertura da mo
  4. fuso
  5. flange de fixação superior
  6. flange de fixação inferior
  7. mo
  8. ligação para extracción de poeiras
    9.adaptador de extracao de po
  9. interruptor da lixadeira
    11.ajuste de rotações

HR

  1. kuciiste
    2.dodatnrucka
  2. stitnik kotača
  3. vreteno
  4. gornja montažna prirubnica
  5. donja montažna pirubnica
    7.brusnidisk
  6. prikjučak za odvod prasine
  7. adapter za odvod prasine
  8. prekidač brusilice
  9. podesavanje obrtaja

AR

Jy 1
jual Jua 4
jai jai cai 4
jai 5
jai jai jai jai 0
jai jai jai jai 7
jai jai jai jai 8
jai jai jai jai 9
jai jai jai jai 10
jai jai jai jai 11

Yato YT-82164 - AR - 1

Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
IpoountbHCTpyKJIO
IpoounTaB IHCTpyKUHO
Perskaityt instrukcija
Jalasa instrukciju
Prcetet navod k pouziti
Preciat navod k obsluhe
Olvasniutasitast
Citesti instructunile
Lea la instruccion
Lisez la notice d'utilisation
Leggere il manuale d'uso
Lees de instructies
AiaabaTe TIC Oonyies XpnoNCS
IpooyeTe pBkoBODCTBOTO
Ler as presentes instruções
Procitaite piručnik
山山

Yato YT-82164 - AR - 2

Uzywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille verwenden
Pb3OBaTbC3aUHTbIMN OUKAMN
KopntyTecb 3axnchmN OknypaM
Vartok apsauginius akinius
Jalieto drosibas brilles
Pouzivej ochranné bryle
Používaj ochranné okuliare
Hasznaljon védoszemüveget!
Intrebuinteaza ochelari de protejare
Use protectores del oido
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
XpnoiopoTIOHO T a yuaia TPOOtaic
H3non3BaIte 3aIHTN OUYIa
Usar oculos de protecao
Koristite zaistne naoçale
aaii jbi p

Yato YT-82164 - AR - 3

Druga klasa bezpieczneśtwa elektrycznégo
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
BtporKJIacc3JIeKTPnuecko6e30NachoCTN
Dpynn Knae nEneKtpnHOTIOJI
Antros klasés elektriné apsauga
Elektribas drosibas II. klas
Druha trida elektrické bezpečnosti
Druha trieda elektrickej bezpečnosti
Második osztályu elektromos védelem
Securitatea electrica de clasa a doua
Segunda classe de la sécurité électrique
Seconde classe de sécurité electrique
Seconda classi di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische verigheid
Deute np taen nAektpiknc a0fo
Btopn knac no enektpuuecka 6e0nachoct
Segurarca eltrica de segunda classe
Drugi razred elektricne sigurnosti
aaii aai jaiy

Yato YT-82164 - AR - 4

Não utilizes para corte

Trabalhar sempre a afiadora com as两大icos

A lixadeira para betão é uma ferramenta elétrica para desbastar superficies grandes e duras utilizing um mo de diamante. A lixadeira está equipada com uma porta de extração de poeiras, permitindo a ligaçao de umsystema externo de extração de poeiras para reduzir as poeiras no local de trabalho. O Functionamento correto, fiavel e seguro da ferramenta elétrica depende, portanto, de um functionamento correto:

Antes de trabajo com a ferramenta, leia o manual completo e guarde-o.

O fornecedor não sera responsavel por danos resultantes do não cumprimento das normas e recomendações de segurarça destemanual.

EQUIPAMENTO DO PRODUTO

A ferramenta é fornecida completeness, mas require algoum lavoro de montagem. A lixadeira inclui:

  • proteção da lixadeira
    -mo de diamante
  • adaptor de extração de pó

ESPECIFICAÇÖS

Parâmetro Unidade de medicação Valor
Ref. no catológico YT-82164
Tensão da rede [V~] 230-240
Frequência da rede [Hz] 50
Potência nominal [W] 1400
Velocidade nominal (mó) [min-1] 2800 - 10000
Tamanho do fuso M14
Diâmetro do mó de diamante[mm]125
Diâmetro do furo do mó[mm]22,2
Peso[kg]2,8
Nível de ruído
- pressão sonora Lpa ± Kpa[dB (A)]89,0 ± 3,0
- potência LwA ± KwA[dB (A)]97,0 ± 3,0
Nível de vibração abw ± K[m/s]4,5 ± 1,5
Classe de isolamento II
Grau de proteçãoIPX0

O valor de vibração total declarado foi medico usingo um método de prova padrão e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. O valor de emissão sonora declarado pode serutilizando na avaliación inicial da exposicao.

O valor de vibração total declarado foi medico usingo um método de prova padrão é pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. O valor de vibração total declarado pode ser uso na avaliação inicial da exposicao.

Atenão! A emissão de vibração durante o functiimento da ferramenta pode variar do valor declarado, dependendo de como a ferramenta é realizada.

Atença! Devem ser definidas medidas de segurança para proteger o operador, que se baseiam numa avaliacao da exposicao nas condições reais de utilizesao (incluindo todas as partes do ciclo de trabalho, tais como o tempo em que a ferramenta está desligada ou inativa e o tempo de ativação).

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

Aviso! Leia todos os avisos de segurar, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica. O seu incumprimento pode levar achoqueétrico, incendio ou ferimentos graves.

Guardedoos avisos e instruções para referência futura.

O termo "ferramenta eletrica"utilizo nos avisos refere-se a todas as ferramentas elétricas, com e sem fios.

Mantenha o local de trabalho bem iluminado e limpo. Desordem e ma iluminação pode causar acidentes.

Não utilize ferramentas electrolyicas num ambiente com risco acrescido de explosão contendo liquidos, gases ou vapores inflamáveis. As ferramentas electrolyicas geram fáças que podem incendar bó ou fumos.

PT

Não devem ser permitidas crianças e transeunte no local de trabalho. A perda de concentração pode resultar numa perda de controlo.

Segurarca elektrica

A fcha do cabo eltrico deve corresponder a tomada de alimentacao. Nao modifie a fcha de forma alguma. Nao utilize nenhum adaptordo fcha com ferramentas eltricas ligadas aterra. Uma fcha nao modificada que cabe na tomada reduz o risco dechoque eltrico.

Evite o contacto com superficies aterradas, tais como tubos, radiadores e frigorificos. O aterramento do corpo augmente o risco deCHOque eltrico.

Não exponha as ferramentas electrolyicas à precipitação ou humidade. A água e humidade que entra numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.

Não sobrecarregue o cabo de alimentação. Não utilize o cabo de alimentação para transporte, puxar ou desligar a fcha da tomadaétrica. Evite ocontacto entre o caboétrico e o calor, oleos,arestas vivas e peças moveris. Um cabo de alimentação danificada ou emaranhado augmente o risco deCHOqueétrico.

Utilizar cabos de extensão destinados à'utilisation fora de espacços fechados. Autilização de um extensor concebido para uso externo reduz o risco dechoque eletrico.

Se autilização de uma ferramentaétrica num ambiente humido for inevitavel, deve serutilizando um disposito do corrente residual (RCD) como proteção contra a tensão de alimentação. Autilização do RCD reduz o risco dechoqueétrico.

Segurarca pessoal

Seja cauteloso, preste atenção ao que está a fazer e mantenha o senso comum quando travaçar com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de alcool ou drogas. Até um momento de desatenção no trabalho pode levar a sérios danos pessoasis.

Use um equipamento de proteção individual. Use sempre uma proteção ocular. O uso de equipamento de proteção individual, como masceras contra poira, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacetes e protetores auditivos, reduz o risco de ferimentos pessoas graves.

Evite o arranque acidental. Certificque-se de que o interruptor elétrico está na posicao "desligado" antes de ligar a fonte de alimentação e/ou à bateria,PEGAR ou transportar a ferramenta elétrica. Transportar a ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou ligar a ferramenta elétrica quando o interruptor está na posicao "on" pode levar a lesoes graves.

Antes de ligar a ferramenta eltrica, retire quaisquer chaves ou autres ferramentas que tenham sido usadas para a ajustar. Uma chave deixada nas partes rotativas da ferramenta pode levar a lesoes graves.

Não estenda as mês nem se incline demais. Mantenha sempre a atitude certa e o equilibrio. Isto permitir-lhe-á controlar a ferramenta eletrica mais fácilmente em caso de situações inesperadas durante a operação.

Use roupas adequadas. Não use roupa solta ou joias. Mantenha o Cable e as roupas longe das partes moveris da ferramenta elétrica. Roupas soltas, joias ou Cableos compridos podem ser apanhados por peças em movimento.

Se o equipamento for adaptado à ligação à extração ou recolha de po, certificque-se de que está ligado e que éutilizando corretamente. A utilização da extração de po reduz os riscos derivados de po.

Nao deixe que a experiencia adquirida com o uso frequente da ferramenta cause descudo e anomalia das regras de seguranca. Uma acao descuidada pode causar ferimentos graves num segundo.

Uso e cuidado da ferramenta elétrica

Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica de acordo com a sua função. A ferramentaétrica certa proportionária um desempenho melhor e mais seguro se for realizada para a cargo prevista.

Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor eletrico não permitir ligar e desligar. Uma ferramenta que não pode ser controlada pelo interruptor de corrente é perigosa e deve ser devolvida para reparacao.

Tire a ficha da tomad e/ou remove a bateria se esta for desmontavel da ferramenta antes de ajustar, substituir acessos rios ou armazenar a ferramenta. Tais medidas preventivas evitarao o acionamento acidente da ferramenta eltrica.

Mantenha a ferramenta para do alcance das crianças, não deixe que pessoas que não esteyam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruçõesutilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mais deutilizadores não treinados.

Faça manutençao das ferramentas eletricas e acessórios. Verifique a ferramenta quando a qualquer desajuste ou encravamento de peças moveris, danos nas peças e quaisquer outras condições que possam afetar o desempenho da ferramenta eletrica. Os danos devem ser reparados antes de utilizes a ferramenta eletrica. Muito acidentes são causados por ferramentas indevidamente mantidas.

Mantenh as frrimentas de corte limpas a fias. Quando devidamente mantidas, as ferrimentas de corte com bordas afiadas sao menos propensas a encravar e sao mais faceis de controar quando operadas.

Utilize ferramentas elétricas, acessórios e ferramentas de insertão, etc. de acordo com estas instruções, tendo em conta o tipo e as condições de trabalho. A utilização de ferramentas para fins differsente da sua Conceção pode resultar numa situação perigosa.

Mantenhao os punhos e as superficies de aderencia secs, limpos e isentes de oleo e graxa. Os punhos e as superficies escorregadas não permitem o manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situacoes perigosas.

Reparacoes

Repare a ferramenta eletrica apenas em oficinas autorizadas,utilizing apenas peças sobressalentes originais. Isto iragarantir a seguranca adequada da ferramenta eletrica.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

A ferramenta foi concebida apenas para desbastar betao com mo de diamante. Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com a ferramentaétrica. O não cumprimento de todas as instruções abaixo pode levar achoqueétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Não modifique esta ferramenta para travaíhos para os quais não FOI设计理念 e especificação ao fabricante. Tal modi fiçaçao pode provocar a perda de controlo e causar ferimentos graves.

E proibida a utilizesao da ferramenta como lixadora de discos de corindo, lixadora de escovas de arame, cortadora, polidora ou de qualquer outra forma que nao a descritas na instruções. Trabalhar com una ferramenta para outros fins pode Criar ricos e resultar em ferimentos.

Os acessos que não sejam concebidos e recomendados pelo fabricante não devem ser realizados. Só porque um assessorio pode ser adaptado a uma ferramenta não significica que garantar umuvequimento seguro.

A velocidade maxima dos acessos de ser igual ou superior a velocidade maxima da ferramenta. Os acessos com uma velocidade de rotação inferior à da ferramenta podem, durante o funcimento, partir-se em pedados.

O diametro exterior e a espessura do accessorio devem estar dentro da gama de tamanhos especificada para a ferramenta. Acesorios de tamanho improprio não podem ser devidamente protegidos e manuseados.

O tamanho do orificio de montagem para rodas, discos, flanges e outros acessórios deve corresponder ao tamanho do fuso da ferramenta. Os acessórios cujo tamanho do furo de montagem não corresponde ao do fuso da ferramenta vibratório quando ativados e podem resultar na perda de controlo da ferramenta.

Não utilizecessóriosdanificados.Antesdecadutilizacao,verifieo estado doscessóriosquanto apresenceda lascas, fissuras, abrasao e desgaste excessivo. Se oscessórioscairem,verifique se está danificados ou instalecessórios novos e não danificados. ApoS a inspecao visual e instalacao doscessórios, colque-se fora do plano de rotação doscessórios e, em seguida,façafuncionaraferramentadurante umminutoa velocidademaxima.Durante oteste, oscessóriosdanifi cadosserao destruidos.

Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, utilize proteções faciais, óculos de proteção ou óculos de segurança. Se necessário, utilize masceras contra o po, proteção auditiva, luvas e aventais para proteger contraPEGs fragmentos de acessórios ou materiais gerados durante o trabalho. A proteção dos olhos deve ser capaz de parar os detritos voadores gerados durante o trabalho. A mascara de po deve ser capaz de filtrar o po gerado durante o trabalho. A exposão ao ruido durante demasiado tempo pode resultar em perda de audiência.

Mantenhama distancia segura entre a area de travailho e os membros do publico. As pessoas que entram no local de travailho devem usar equipamento de protecao pessoal. As lascas geradas durante o travailho ou os fragmentos de acessos rios danificados podem ser projetados fora das imediações da zona de travailho.

Ao efetuar trabalhos em que a mo possaentar em contacto com um cabo eltrico sob tensao ou um cabo de alimentacao, segure a lixadeira apenas com cabos isolados. A mo em contacto com um fio sob tensao pode fazer com que as partes metalicas da ferramenta fiquem sob, o que pode causar什麽 eltrico ao operador da ferramenta.

Coloque o fio de alimentacao longe de componentes rotativos da ferramenta. Se o controlo da ferramenta for perdido, o cabo pode ser cortado ou apanhado e a meao ou braço do operador pode ser puxado para os componentes rotivos da maquina. Nunca pouse a ferramenta até que as peças rotativas tenham parado completeness. As peças rotativas podem "agarrar" o solo e fazer com que a ferramenta fi que sem controlo.

Nao arranque a ferramenta durante o transporte. O contacto acidental com as peças rotativas pode fazer com que a roupa fi que presa e sera puxada dentro e que a ferramenta entre em contacto com o corpo do operador.

Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da ferramenta. O ventilador do motor aspira o po e a sujidade gerados durante o funcaoamento dentro da ferramenta. A accumulacao excessiva de particulas de metal contidas no po augmente o risco deCHOque eltrico.

Não travaque com a ferramenta perto de materiais inflamáveis. As fazeras geradas durante o aconteamento podem causar um incêndio.

Nao utilize accesos que exijam arrefecimento com liquido. A agua ou o liquido de arrefecimento pode causar choques eltricos.

O tamanho da rosca dos acessórios deve coincir com a rosca do fuso da liadeira. Para acessórios montados com flange, o orificio de montagem do acessório deve corresponder ao tamanho da flange de fixação. Os acessórios que não se adaptam à fixação da ferramentaétrica Cause am desequilbrio, vibração excessiva e pode levar a perda de controlo.

Avisos relacionados com o ressalto da ferramenta em direção ao operador

O ressalto da ferramenta em direção ao operador é uma reação abrupta a um disco bloqueado ou preso: disco rotativo, fita de polir da escova ou及其他 acessório. quando bloqueado ou apertado, o acessório rotativo para abruptamente, resultando na rotação da ferramentaétrica no sentido oposto ao da rotação do acessório.

Por example, se a mó for bloqueada ou presa pela pegá, a borda da mó que entra no punto de fixação pode cavar na superficie

PT

da peça, fazendo com que a mó saia ou está expulsa.

A mo teme pod sair na direc o ou para o operador, dependendo da direcao do movimento da mo no ponto de aperto. As mOs tambem se podem partir nestas condiOs.

Oressalto da ferramenta para o operador e o resultado de uma mautilização e/ou não cumprimento das instruções do manual.

O fenomeno pode ser evitado atraves da observacao das seguients recomendacoes.

Use um aperto firme na ferramenta e uma posicao apropriadao do corpo e das maois, isto ajudar a resistir as forcas geradas durante o ressalto. Utilize sempre um cabo auxiliar se fornecido com a ferramenta, isto assegurar o maximo controlo durante o ressalto ou rotação inesperada ao arrancar a ferramenta. O operador é capaz de controlara rotação ou ressalto da ferramenta se tomarem as precauções apropriadas.

Nunca coloque a sua mao perto de componentes rotativos da ferramenta. Os elementos rotivos podem, durante o rressalto,entrar em contacto com a mao.

Não se posicao na zona para onde a ferramenta se moverá durante o ressalto. O ressalto desviará a ferramenta da direção de rotação da mo, onde está encravada.

Tenha especial cuidado ao trabalho perto de cantos, arestas vivas, etc. Evite a elevacao e o encravamento da mo. Ao maquinar cantos ou arestas, existe um risco acrescido de encravamento da mo, levando a perda de controlo da ferramenta ou ao ressalto da ferramenta.

Nao utilize discos de cadeia para travaHar madeira, discos diamantados segmentados com um espaçoamento entre seg-.
mentos superior a 10 mm ou serras dentadas. Tais discos causam rassaltos freqentes e perda de controlo da ferramenta.

Avisos relativos à retifiçação e ao corte

Utilize apenas discos adequados para a ferramenta e proteções concebidas para o tipo de disco. Os discos para os quais a ferramenta não foi Concebida não podem ser corretoamente protegidos e não são seguros.

A mo convexa deve ser montada de modo a que a sua superficie de lixa nao sobressaia lem do plano do flange da protecao. Uma mo mal colocada que sobressaia acima da protecao representa um risco de seguranca durante o functiomento.

A proteção deve ser fixada firmamente à ferramenta e posicionada para maxima seguranca, de modo a que a area da mo fique o menos possivel exposta na direção do operador. A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de mo partidos e evita o contacto acidental com a mo.

A mo de ser utilizes como previsto. Por example: não retifique com um disco concebido paraURTar. Os discos de corte abrasivos são concebidos para cargo periferic; forca laterais aplicadas a um disco deste tipo可能导致 a sua desintegração.

Utilize sempre discos de aperto não danificados que tenham o&tamarho correto para a mo. Os discos apropriados para a fixação de uma mo reduzem eventuais danos na mo. Os discos de fixação para discos de corte podem ser不同类型 dos discos de fi xação para mós.

Não utilize mós desgastadas de ferramentas maior. Uma mo de maior diametro não é concebida para a maior velocidade de ferramentas mais��enhas e pode partir-se.

Se estiver a utilizear discos de dupla finalidade utilize sempre uma protecao apropria da para o tipo de travailho. Autilazao de uma protecao inadequada pode levar a que nao sera fornecido o grau de protecao desejado, o que pode levar a lesoes graves.

INSTALAÇÃO DE ACESSORIOS

Atenção! Ao montar e fazer os acessórios, deslgue a ferramenta da fonte de alimentação puxando a ficha de alimentação da tomada eletrica.

Montagem da proteção da mo

E fornecida um protecao com a lixadeira para assegurar um protecao adequada apenas quando se travaça com mOs de diamante. Para isso, colque a protecao da mo na parte cilindrica do corpo a volta do fuso e, com um parafuso ou um grampo da protecao, immobilize de forma a que a protecao fique reta, firme e segura. A protecao da mo deve ser posicionada como minha a ilustracao (II). Nunca opere a lixadeira sem a protecao da mo corretoamente montada!

Montagem do cabo auxiliar

Monte o punho, aparafusando-o firmamente a cabeca da ferramenta com os parafusos de fixacao (III). Verifique se o punho não pode ser deslocated. Se necessario, aperte os parafusos de fixacao. Durante o functiomento, verifique se os parafusos de fixacao do punho não se soltaram devido a vibrações. Aperte, se necessario. Recomenda-se que a maior dominante se apoie sempre no punho principal e a other mao no punho auxiliar. Isto assegurar a um orientacao estavel e segura da ferramenta durante o funcionamento, reduzindo o risco de lesoes e facilitando a prevencao das causas e efeitos do retroprocesso em direcao ao operador.

MANUSEAMENTO DE MÓS

ATENÇA! A instalaçao das mós so pode ser efetuada quando a tensão de alimentação estiver desligada. Retire o cabo de alimentação da lixadeira da tomada!

PT

Instalacao da mo

O mo é montada no fuso atraves de flanges de fixação. Coloque a flange de fixação superior no fuso de modo a que os entalles na superficie superior da flange fiquem alinhados com a estria do fuso (IV).

Na flange de fixação superior, monte a mó de modo a que o orifácio da mó atinja e encaixe na parte central convexa da flange de fixação superior e, em seguida, aparafuse a flange de fixação inferior (IV) no fuso. A espessura Tmaxima da mô não deve exceeder 3,2 mm (V). Empurre o bloqueio do fuso e aperte a flange inferior de fixação com uma chave inglesia,(beforea pressão no botão de bloqueio.

Desmontagem da mo

Desligue a lixadeira e retire o cabo elétrico da tomada de corrente. Empurre o bloqueio do veio, desaperte a flange de montagem inferior com uma chave inglesia, solte o botão de bloqueio do veio e, em seguida, retire a mo do veio. Limpe o fuso e as flanges de fixação de poeiras e outros impurezas geradas durante oestramento.

Ligação da EXTRAÇÃO de poeiras

A cobertura da mo está equipada com una ligation de extracao de poeiras. Ligue a mangueira do systema externo de extracao de poeiras ao orificio de ligation da extracao de poeiras. Se o diametro do tubo do aspirador for differente do diametro da ligacao, utilize o adaptador fornecido com o produits (VI). A ferramenta deve ser ligada a umsystema de extracao externo para remoao de poeiras, como um aspirador industrial. Uma mangueira que permita esta ligation deve ser adquirida separamente.

Atenão! Um aspirador de uso dométrico não foi concebido para aspirar as poeiras geradas durante alixagem e pode ser dani-ficado durante esse trabalho. Não devem ser realizados aspiradores dométricos para extrair poeiras gerada durante o desbaste.

Preparação para lixar em zonas de dificil acesso

A lixadeira tem a possibidade de expor a seccao frontal da cobertura. Isto permite um desbaste mais preco do areas de dificil accesso, como o chao contra a parede. Para o efeito, desloque a parte da fronte da cobertura na direcao indicaça pela seta (VII).

Aviso! Ao desbastar uma superficie, a proteção deve estar sempre completeness. A该怎么 da cobertura so pode ser removida para desbastar areas que não podem ser desbastadas com a cobertura completeness.

TRABALHO COM A FERRAMENTA

Atença! Antes de iniciar osabalhos, efetue todos os passos de montagem acima descritos.

Ligação à energia

Preste atenao ao cabo de alimentacao ao preparar-se para o trabalho e durante o functiamento. Proteja o cabo eltrico da agua, humidade, oleos, fontes de calor e objetos cortantes. Disponha o cabo de modo a que nao fique ao alcance do elemento de corte da ferramenta. Se o cabo for cortado, existe um risco deCHOque eltrico que pode levar a ferimentos graves ou a morte. Tenha cuidado para nao se enredar no cabo. Isto corre o risco de cair e pode levar a lesoes graves.

Não sobrecarregue o cabo de alimentação, não permitta que o cabo esteja esticado em nenhuma secção. Não puxe o cabo ao mover a unidade. Desligue sempre o cabo puxando a caixa da ficha e da tomada, nunca puxe o cabo.

Se forem necessarios cabos de extension, o cabo de alimentacao deve ter una tomada unica que corresponda a fichte do aparelho. E proibido alterar a fichte ou tomada para encaixarem. Os parametros elétricos do cabo de alimentacao devem corresponder ao parametros elétricos da ferramenta, tal como listedos na placac de caracteristicas. Note-se que o tamanho da secção transversal do cabo de alimentacao depende do comprimento do cabo. As seguintes recomendações para a area da secção transversal do cabo de abastecimento devem ser seguidas:

  • 1,0mm^2 - comprimento do cabo não superior a 40m
  • 1,5mm^2 - comprimento do cabo não superior a 60 m.
  • 2,5mm^2 - comprimento do cabo não superior a 100m

Botão de controlo da velocidade (VIII)

A lixadeira tem um botão com o qual se pode regular a velocidade do motor, que se traduz na velocidade da mo. Quanto maior for o número indicado no botão, maior sera a velocidade.

Arranque da lixadeira (IX)

Atenção! A lixadeira não deve seriniada apoiando a cabeca de trabalho contra qualquer superficie, de modo a que a mo entre em contacto com qualquer objecto. Isto pode provocar a perda de controlo da ferramenta e causar ferimentos graves.

Antes de travailhar com a ferramenta, verifie se o corpo da carca e o cabo de ligaço com a ficha nao está danificados. Se forem visiveis quaisquer danos, é probido ligar a afiadora à rede elétrica! Coloque a cobertura da mo e o punho auxiliar. Nunca utilize a afiadora sem a cobertura da mo instalada!

Verifique se o botao de ligar/desligar está na posicao desligada "O". Em seguida, insira a ficha do cabo eltrico da afiadora na

PT

tomada de corrente.

Adote uma posicao adequada para garantir o equilibrio. Agarre a lixadeira com as das maoos polo punho principal com umma o em a outra poe punho auxiliar. Certificque-se de que a mo nao entra em contacto com nenhum objeto. Para ligar a ferramenta, prima o interruptor na parte de tras e, em seguida, sem libertar a pressao, mova-o para a fronte na direcao indicada por "I". O interruptor de ligar/desligar pode ter um fecho que lhe permita ser bloqueado esta posicao para facilrar o funconamento a longo prazo. Deixe a lixadeira atingir a velocidade maxima e aplicque-a apenas na peça de trabalho. Para desligar a afiadora, prima o interruptor na parte traseira dela e deixe-a retrair-se.

Em caso de falta de energia elétrica durante o funciona como interruptor bloqueado, é sera possevel iniciair os lavoros antes o restabelecimento da energia, après o interruptor ter sido desbloqueado e ligado novamente.

Atença! quando a ferramenta é desligada, a nãoagate girar durante algo tempo. Aguarde até que a rotação da não tenha parado completenessamente antes de guardar o produits. É proibido parar a muito colocando-a contra a superficie de trabalho ou desacelerando-a de qualquer outras forma que não sera a desaceleração espontânea.

Conselhos uteiis para travaIhar com a liXadeira

É proibido segurar a lixadeira por qualquer及其他 que não sera pelos suportes, em especial pela parte superior da caixa. Tal aperto não garante condições de trabalho seguras e os orificios de ventilação na parte superior da caixa ficam obstruções. Isto pode levar a um sobraquecimento da ferramenta.

A lixadeira não deve ser pressionada com demasiada forca contra a superficie de travailho. Demasiada pressao pode provocar o sobreaquecisiondo lixadeira e danifi car a superficie de travailho.

Segure a lixadeira de modo a que toda a superficie da mo efetue o desbaste. Isto permitirá que a mo se desgaste uniformamente.

Utilize a mo de diamante apenas para desbastar betao ou betonilha de cimento. nao utilize a mo de diamante para lixar superficies de madeira ou superficies de ceramica macia, como gesso ou tijolo. estautilizaçãoprovaca danos na superficieypeode tambem causar ferimentos.

Mova a lixadeira na sua direção e para longe de si e gradualmente para os lados. Não efetue movimentos circulares.

A lixadeira deve ser sempreutilizada com umsystema externode extracao de poiras.A lixadeira nao podeserutilizada para travaicosomagua,pelo que a extracao externadoeiras éa unica opao para reduzir as poiras no local de travaho.Um aspirador industrial pode serutilidado como um systema de extracao depo.Os aspiradores domesticos nao devem serutilizados para this fim,uma vez que nao foram concebidos para lidar com poiras geradas durante o desbaste de betao.

A velocidade da ferramenta deve ser selecionada de acordo com a superficie de travailho. E aconsehlavel efetuar o ensao numa parte menos visivel do substrato ou em residuos. Velocidades mais elevadas proportionam um abamento superficial mais suave, mas tambem augmentam o risco de danificar a superficie de travailho devido ao contacto prolongado com a mo.

A mo deve ser guiada num movimento suave e constante sobre a superficie de travailho. So assim é possivel garantir resultados de travailho homogeneos.

Durante o travailho, devem ser feitas pausas regulares, durante as quais se deve verificar o estado da mo de diamante. Se se verificar que a mo está danificada, deve ser substituida por una nova, sem defeitos.

Quando tiver terminado o trabalho, desligue a lixadeira com o interruptor, aguarde até que a rotação da mo pare completeness.
antes de o desligar da rede, retirando a ficha da tomada, e proceeda a manutenção.

MANUTENÇÃO DO PRODUTO

ATENÇA! Remova a ficha da ferramenta da tomada de rede antes de a ajustar, reparar ou manter.

A mó deve ser removida para uma limpeza completeness a mo e a proteção. Limpe o espoço entre a mo e a proteção de poeiras e outra sujidade com um pano seco e macio, um jato de ar comprimido de 0,3 MPa no maior ou uma escova macia. Não utilize objetos afi às para a limpeza.

Após o trabalho é necessário verficar o estado técnico da ferramenta elétrica atraves de inspeçao e avaliação externa de: armação e cabo elétrico com fixa e protetor flexível, funcimento do interruptor elétrico, abertura das ranhuras de ventilação, faixas de escosvas, ruido de rolamentos e engrenagens, arranque e regularidade da operação. Durante o期内o de garantia, outilizar não pode desmontar as ferramentas elétricas ou substituir quaisquer conjuntos ou componentes, podendo isso resultar na perda dos direitos de garantia. Quaisquer anomalias observadas durante a inspeçao ou durante a operação, são um sinai para realizar uma reparação num ponto de assistência Tecnica. Após o trabalho, a carcaça, as ranhuras de ventilação, os interruptores, o cabo adicular e as coberturas devem ser limpos, por example, com uma corrente de ar (com pressão não superior a 0,3 MPa), com uma escova ou pano seco, sem utilizear produits químicos e liquidos de limpeza. Limpe as ferramentas e os suportes com um pano seco e limpo.

KARAKTERISTIKA PROIZVODA

Brusilica za beton je elektrichi alat koji se koristi za brusenje tvrdih povrsina dijamantnom brusnom plocom. Brusilica je opremljena priključkom za odvod prašine koji omogucije spajanje vanjskog sustava za odvod prašine kako biste smanjili prašinu na radnom mjectu. Pravilan, pouzdan i siguran rad elektro alata ovisi o prvilnoj uporabi, dakle:

Prije rada s alatom procitajte cije upute i saucuvaje ih.

Dobavljač nije odgovoran za štete nastale zbog nepridžavanja sigurnosnih propisa i preparuka ovih uputa.

OPREMA PROIZVODA

Ureaj se isporuujcje kompletan, ali zahtijeva neke montažne radove. Uz brasilicu se isporuujcje:

  • zašita brusilice
    -dijamantni brusni disk
    -adapter za odvod prasine

TEHNICKI PARAMETRI

Parametar Jedinica mjere Vrijednost
Kataloški broj YT-82164
Napon mreze [V~] 230-240
Frekvencija mreze [Hz] 50
Nazivna moć [W] 1400
Nazivni obrtaji (dysk) [min\( ^{-1} \) ] 2800 - 10000
Dimenzija vretena M14
Promjer dijamantnog brusnog diska [mm] 125
Promjer otvora diska[mm]22,2
Težina[kg]2,8
Razina buke
- akustićni tlak \( L_{pa} \pm K_{pa} \)[dB (A)]89,0 ± 3,0
- moć \( L_{wa} \pm K_{wa} \)[dB (A)]97,0 ± 3,0
Razina vibracija \( _{abw} \pm K \)[m/s2]4,5 ± 1,5
Klasa izolacijeII
Stupanj zašiteIPX0
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Yato

Modelo : YT-82164

Categoria : Lixadeira