YT-822110 - Lixadeira Yato - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-822110 Yato em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre YT-822110 Yato
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-822110 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-822110 da marca Yato.
MANUAL DE UTILIZADOR YT-822110 Yato
1.corpo
2.base
3. botão de ligar/ desligar
4. cobertura lateral da mo
5. parafuso de fixação
6. arruela de pressão
7. separator fl exivel
8. mo
9. cobertura interior da mo
10. suporte da tampa de proteção
11. proteção superior
12. cobertura de proteção
13. parafuso de ajuste
14. suporte da peça de trabalho
15. porca de fi xaca o do suporte
16. botão de bloqueio
17. rolo
HR
- tijelo
2.baza - elektrichi prekidač
- bočni Šitnik brusnog kotača
- pricvsni vijak
- visokitacni cistac
- elastici odstojinik
8.brusni kotač - unutamji stitnik brusnog kotača
- nosa zastitnogPoklopca
- gornja zašita
- zašitniPoklopac
- vijak za podesavanje
- nosac obraedenog materijala
- potporna montažna matica
- gumb za zakljucavanje
- valjak
AR


Przechytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgeleen
PpoHtTaB NHTpyKunio
PpOHTaTb IHCTpyKluio
Perskaityi instrukcija
Jalasa instrukciju
Přěctet námov k použiti
Preciat' navod k obssluhe
Olvasniutasitast
Citesti instructunile
Lea la instruccion
Lisez la notice d'utilisation
Leggerei manuale d'uso
Lees de instructies
Aiaaote TIG onyies xponns
IpooyeTepebKOBODCTBOTO
Ler as presentes instruções
Procitajte priučnik
山

Uzywaj gogle ochonne
Wear protective goggles
Schutzbrille verwenden
Ponb30BaTbC4 3aunTHbIMN OUKAMN
KopncTyntecb 3axnCHmM OkyIpaM
Vartok apsauginius akinius
Jalieto drosibas brilles
Pouzivej ochranné bryle
Použivaj ochranné okuliare
Hasznaljon védōszemüveget!
Intrebuinteazachelari de protejare
Use protectores del oido
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Xpnoiopoinote ta yuaia npoostaaic
3no3BaTe 3aunTHnOuHa
Usar oculos de protecao
Koristite zaistne naocale
jia jia jiu

Esthe sbo inda que os residues de equipantos eltricos e eletronicos (incluindo pilhas e baterias) nao podem ser colocados juntamente com otheros residues. Oresrudos de equipantos devem ser recolhidos separadamente e entregues a um ponto de recolha para garantir a sua reciclagem e recuperacao, a fim de reduzir a quantidade de residues e a utilizao de recursos naturais. A libertacao nao controlada de componentes perigosos contidos em equipantos eltricos e eletronicos pode representar um risco para a saude humane e cause efetos ambientais adversos. O lar desempenha o papel importante ao contribuir para a reutilizacao e recuperacao, incluindo a reciclagem de residues de equipantos. Para mais informacoes sobre os métodos de reciclagem apropriados, contacte a sua autoridade local ou revendedor.
Ovaj simuloznaca da se opadna elektricna i elektronicka oprema (uklucuji baterije akumulatore) ne smije odlagati s ostalim opdatom. Rabljenu opremu treba skupjati selektivno i predati na sabirno mesto kako bi se osiguralo njezino reciklaranje i operaba, kako bi se smanjila kolicina opada i smanjio stipanj kori stanja prirodnih resursa. Nekontroliranı ispustanje opasnih componenti sadržanih u elektronicj i elektronickoj opremi moze prestavljati prijetnu ljudskom zdravju i uzrokovati negativne promjene u prirodnom okolisi. Kučanstvo ima važnu ulogu u doprinosu ponovnoj uporabi i operabi, uklucuji reciklaranje opadne opreme. Za vishe informacija o ispramnim metodama reciklaranja obratite se lokalinim vlastima ili prodavauc.
y 1
MANTENIMIENTO Y REVISIONES
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
A rebarbadora de bancada é uma ferramenta portátil, classe de isolamento I, concebida para a retificação grosseira a seco de materiais metálicos. O produit com o número de peça YT-822122 é adequado para a retificação a seco e a humido de materiais metálicos. O Functionamento correto, fiavel e seguro da ferramenta depende, portanto, da sua utilização correta:
Antes de trabajo com a ferramenta, leia o manual completo e guarde-o.
O fornecedor não sera responsavel por danos resultantes do incumprimento das normas e recomendações de segurarça constantes neste manual.
ACESSORIOS
A rebarbadora é fornecida completeness, mas require montagem antes da primarya utilização, como descririto mais adiante neste manual.
PARAMETROS TECNICOS
| Parâmetro | Unidade de medicação | Valor | ||||
| Ref. no catológico YT-8221 | 00 YT-822103 YT-822107 YT-822110 YT-822112 | |||||
| Tensão [V~] 230 230 230 | 230 230 | |||||
| Frequência [Hz] 50 50 50 | 50 50 | |||||
| Potência nominal [W] | 150 250 520 520 | |||||
| Modo de operação* | S1 105 W | S1 190 W | S1 300 W | S1 300 W | S1 300 W | |
| S6 40% 150 W | S6 40% 250 W | S6 40% 520 W | S6 40% 520 W | S6 40% 520 W | ||
| Velocidade nominal | [min-1] | 2980 | 2980 | 2980 | 2980 | 2980 / 130 |
| Dimensoes da mole | [mm] | Ø125 x 16 x Ø12,7 | Ø150 x 12,7 x Ø20 | Ø150 x 32 x Ø30 / 150 x 32 | Ø150 x 32 x Ø25 | Ø150 x Ø 32 x 25 / Ø200 x Ø 32 x 40 |
| Dimensoes da cinta de lixa | - | - | - | 50 x 686 | - | |
| Classe de proteção | I | I | I | I | I | |
| Nível de proteção | IPX0 | IPX0 | IPX0 | IPX0 | IPX0 | |
| Nível de ruído | ||||||
| - pressão sonora LpA ± K | [dB] | 82,7 ± 3 | 80,7 ± 3 | 82 ± 3 | 82 ± 3 | 82 ± 3 |
| - potência acústica LpA ± K | [dB] | 95,7 ± 3 | 93,7 ± 3 | 95 ± 3 | 95 ± 3 | 95 ± 3 |
| Peso | [kg] | 4,2 | 5,0 | 14,0 | 14,0 | 15,0 |
- S1 - funciona continuo, S6 40% - funciona intermitente com intervalos de inatividade. O funciona em energia para durar 40% do periodo de 10 minutos (4 min); o resto do funciona deve ser efetuado em marcha lenta sem energia.
AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS
Aviso! Leia todos os avisos de segurar, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica. O seu incumprimento pode levar achoqueétrico, incendio ou ferimentos graves.
Guardedostos avisos e instruções para referência futura.
O termo "ferramenta eletrica"utilizo nos avisos refere-se a todas as ferramentas elétricas, com e sem fios.
Mantenha o local de trabalho bem iluminado e limpo. Desordem e ma iluminação pode causar acidentes.
Não utilize ferramentas electrolyicas num ambiente com risco acrescido de explosão contendo liquidos, gases ou vapores inflamáveis. As ferramentas electrolyicas geram fáças que podem incendar o ou fumos.
Não devem ser permitidas crianças e transeunte no local de trabalho. A perda de concentração pode resultar numa perda de controlo.
Segurarca elétrica
A fcha do cabo eltrico deve corresponder a toma de alimentacao. Nao modifie a fcha de forma alguma. Nao utilize nenhum adaptordo fcha com ferramentas eltricas ligadas aterra. Uma fcha nao modificada que cabe na tomada reduz o risco dechoque eltrico.
Evite o contacto com superficies aterradas, tais como tubos, radiadores e frigorificos. O aterramento do corpo aumenta o risco deCHOque eltrico.
PT
Não exponha as ferramentas electrolyicas à precipitação ou humidade. A água e humidade que entra numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.
Não sobrecarregue o cabo de alimentação. Não utilize o cabo de alimentação para transporte, puxar ou deslagar a ficha da tomadaétrica. Evite ocontacto entre o caboétrico e o calor, oleos,arestas vivas e peças moveis. Um cabo de alimentação danificada ou emaranhado augmente o risco deCHOqueétrico.
Utilizar cabos de extensão destinados à utilização fora de espacções fechados. Autilização de um extensor concebido para uso externo reduz o risco de何时que eletrico.
Se autilização de uma ferramentaétrica num ambiente humido for inevitavel, deve serutilizando um disposito do corrente residual (RCD) como proteção contra a tensão de alimentação. Autilização do RCD reduz o risco dechoqueétrico.
Segurarca pessoal
Seja cauteloso, preste atenção ao que está a fazer e mantenha o senso comum quando travaçar com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de alcool ou drogas. Até ummomento de desatenção no trabalho pode levar a sérios danos pessoasis.
Use um equipamento de proteção individual. Use sempre uma proteção ocular. O uso de equipamento de proteção individual, como masceras contra poeira, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacetes e protetores auditivos, reduz o risco de ferimentos pessoasis graves.
Evite o arranque acidental. Certifique-se de que o interruptor eletrico está na posicao "desligado" antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou a bateria,PEGAR ou transportar a ferramenta eltrica. Transportar a ferramenta eletrica com o dedo no interruptor ou ligar a ferramenta eletrica quando o interruptor está na posicao "on" pode levar a lesoes graves.
Antes de ligar a ferramenta eltrica, retire quaisquer chaves ou autres ferramentas que tenham sido usadas para a ajustar. Uma chave deixada nas partes rotativas da ferramenta pode levar a lesoes graves.
Nao estenda as moas nem se incline demais. Mantenha sempre a atitude certa e o equilibrio. Isto permitir-lhe-á controlar a ferramenta eletrica mais fácilmente em caso de situações inesperadas durante a operacao.
Use roupas adequadas. Não use roupa solta ou joias. Mantenha o Cable e as roupas longe das partes moveris da ferramenta elétrica. Roupas soltas, joias ou Cableos compridos podem ser apanhados por peças em movimento.
Se o equipamento for adaptado à ligação à extração ou recolha de po, certificque-se de que está ligado e que éutilizando corretamente. A utilizesçao da extração de po reduz os riscos derivados de po.
Não deixe que a experiência adquirida com o uso frequente da ferramenta cause descudo e anomalia das regras de segurança. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves num segundo.
Uso e cuidado da ferramenta eletrica
Nao sobrecarregue a ferramenta eltrica. Utilize a ferramenta eltrica de acordo com a sua funcao. A ferramenta eltrica certa proportionar um desempenho melhor e mais seguro se for aplicada para a carga prevista.
Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor eletrico não permitir ligar e desligar. Uma ferramenta que não pode ser controlada pelo interruptor de但现在 é perigosa e deve ser devolvida para reparacao.
Tire a ficha da toma e/ou remova a bateria se esta for desmontavel da ferramenta antes de ajustar, substitir acessorios ou armazenar a ferramenta. Tais medidas preventivas evitarao ocisionamento acidental da ferramenta eltrica.
Mantenh a ferramenta for do alcance das crianas, nao deixe que pessoas que nao estjam familiarizadas com a ferramenta eltrica ou com asstas instruçõesutilizem a ferramenta. As ferramentas eltricas sao perigosas nas maoes de utilizadores nao treinados.
Faça manutençao das ferramentas elétricas e acessórios. Verifique a ferramenta quando a qualquer desajuste ou encravamento de peças moveris, danos nas peças e quaisquer otheras condições que possam afetar o desempenho da ferramenta elétrica. Os danos devem ser reparados antes de utilizes a ferramenta elétrica. Muito acidentes são causados por ferramentas inadequamente mantidas.
Mantenh as frentas de cte limp e aidas. qando devidamente mantidas, as ferrantes de cte com bordas aidas sao mes no propensas a encravar e so mais faceis de controar esquanto operadas.
Utilize ferramentas electrolyicas, acessosórios e ferramentas de inserção, etc. de acordo com estas instruções, tendo em conta o tipo e as condições de trabalho. Autilização de ferramentas para fins differsente da sua conceção pode resultar numa situação perigosa.
Mantenha os punhos e as superficies de aderencia secs, limpos e isentes de oleo e graxa. Os punhos e as superficies escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situacoes perigosas.
Reparacoes
Repare a ferramenta eletrica apenas em oficinas autorizadas, utilizing apenas peças sobressalentes originais. Isto iragarantir a segurarca adequada da ferramenta eletrica.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA A UTILIZAZão DE REBARBADORAS
Todas as ferramentas aplicadas com a rebarbadora devem ter una velocidade minima superior a velocidade nominal da rebarbadora. E proibido utilize ferramentas com a velocidade minima admissivel inferior a velocidade nominal do fuso da rebarba
PT
dora. As mós realizadas devem ter diámetros compatíveis com as dimensoes da rebarbadora. As mós devem ser armazenadas de acordo com as recomendações do fabricante. Verifique o estado da rebarbadora antes de cada arranque. As mós e os discos abrasivos devem ser montados de acordo com as instruções do fabricante. Para se certificado de que o mo está corretramente fixada, arranque a rebarbadora sem cargo durante 30 segundos na posção de segança. Se ocorrém vibrações excessivas ou outros sinais de mau functionality ou danos, pare imeditamente a unidade e verifique. Se a boa tiver coberturas de proteção, não deve ser realizada sem elas. Não é permitido alargar o orifácio da mo. Para as máquinas concebidas para travaíhar com discos com orificios roscados, é necessário asseguir que o fuso tem o comprimento correto. Verifique se a peça de trabalho está corretramente fixada. Os discos de corte não devem ser realizados para a retificação lateral. Certifique-se de que as faisas geradas durante a retificação não Cause amelgoro de incência. Assure que as abertas de ventilação são corretramente limpas. Se necessário, deslieve a rebarbadora da alimentação eletrica e Elimine o pó da ferramenta. Não utilize materiais metalicos para a limpeza. Utilize sempre óculos de proteção e proteção auditiva. Devem ser realizados outros equipamentos de proteção individual, tais como mascaras contra poiras, luvas, capacetes e aventais. quando a rebarbadora é desligada, o disco continua a rodar durante um tempo.
COLOCAÇÃO E INSTALAÇÃO
Cologne a rebarbadora numa superficie nivelada, segura, estavel e não inflamvil. Atrasvés dos orificios da base, fixe a ferramenta ao solo com os parafusos de fixação adequados. A rebarbadora so deve ser'utilizada num local seco, fechado e sem possiblidade de acesso de pessoas, especialmente crianças.
Instalacao de suportes
Consoante o Modelo, fixe o suporte com um parafuso e uma porca ou com parafusos à cobertura de proteção da mo. Ajuste a distência entre o suporte e a mo de modo a que não sera superior a 2 mm (II).
Instalacao das coberturas de protecao
Fixe os suportes das coberturas de protecao a cobertura da mo com parafusos. Ajuste a distancia entre o suporte da cobertura e a mo de modo a que nao sera superior a 2 mm (II). Em seguida, insira a cobertura na ranhura e aperte com os parafusos (III).
LIGAÇAO À REDE ELETRICA
Antes de ligar a rebarbadora à alimentação eletrica, verifique se os parâmetros da rede correspondem aos dados nominais. Se não for este o caso, não ligue a rebarbadora à tomada. A rebarbadora deve ser ligada a uma instalação eletrica equipada com um conductor de proteção. Se a tomada de corrente não tiver um pino de proteção (neutro ou de ligação à terra), a ligação não é permitida. Se não tiver a certeza de que a ligação à terra ou neutro da instalação eletrica está corretas, contacte um eletricista qualificado. Não insira a ficha do cabo na tomada antes de se certificar de que a rebarbadora está desligada. Para tal, prima o botão marcado com “O” e, em seguida, solte a pressão sobre o botão. Em caso de danos ou desgaste do cabo eletrico, a rebarbadora deve ser desligada da fonte de alimentação e entrega a umaOficina autorizada para reparação.
PREPARACAO PARA OPERACAO
ATENÇA! Todas as operações devem ser efetuadas com a alimentação eletrica da rebarbadora desligada - retire a fcha eletrica da tomada de corrente!
O som dos discos abrasivos deve ser ensaiado antes de utilização. quando o disco é batido suavamente - por exemplo, com um martelo de plácico - deve emitir um som nítido. Se o disco emitir um ruido forte (o que pode indicar uma mô partida), é essencial substituir o disco. Utilize apenas discos marcados com o tipo, o tamanho e a velocidade Tmaxa permitida. Não utilize discos de origem desconhecida! Coloque protetores, oculos de proteção e suportes. Verifique se a distência entre o suporte e a mo não é superior a 2 mm e se a distência entre a mo e o suporte do oculo não é superior a 2 mm. À medida que os discos abrasivos se desgastam, ajuste os suportes dos oculeares e os suportes para as distancias necessarias. Verifique se a rebarbadora está bem posicionada, aparez os parafusos que fixam a armação da rebarbadora ao solo com firmeza e segurar, se necessário. Verifique se o cabo eletrico e a ficha não está danificados. Use vestuário de trabalho adequado, proteção auricular e oculos de segurar. Demarque uma zona de segurânia à volta da rebarbadora, mantenha as pessoas não autorizadas, especialmente as crianças, fora do postings de trabalho. Ligue a ficha do cabo da rebarbadora à tomada de corrente. Uma tomada deste tipo deve ter um pino de proteção! Ligue a rebarbadora com o interruptor e observe o seu Functionamento. É inaceitável ou aumento da vibração, ruidos anormais, etc., que podem indicar que as mós não está equilibradas, devido a uma montagem insetgura no solo. Neste caso, deslgue a rebarbadora com o interruptor de ligar/desligar, deslgue o cabo de alimentação da tomada de corrente e Elimine a causa da vibração e do ruido ou mande reparar a ferramenta num centro de assistência autorizzato.
UTILIZACAO
ATENÇA! Não utilize a rebarbadora sem coberturas de proteção das môs fixadas, óculos de proteção e suportes.
PT
A rebarbadora s o deve ser operada por una persona que esteja familiarizada com as regras e regulamentos de saude e segranca aplicaveis a operacao de maquinas de corte. Durante o travailho, deve serutilida protecao individual dos olhos, luvas de protecao e protecao auditiva. O vestuario de travailho deve ajustar-se bem ao corpo e nao deve ter partes soltas ou pendentes. O posto de travailho deve ser separado e proporcionar逅o ao operador. Durante o travailho, mantenha uma postura firme e confiante. A iluminaao adequada do posto de travailho tambem deve ser tida em conta. Durante o functonamento, a maquina so pode ser operada por uma persona! Nao e permitida a aproximaao das pessoas nao autorizadas, especialmente crianças e animais, ao posto de travailho. Nao utilize a ferramenta sem uma verificacao previa semarga. Nao permita que a ferramenta sera sobrecarregada. A temperatura maxima do motor da rebarbadora nao deve exceder 80^ .Nao utilize a rebarbadora em zonas humidas ou molhadas. A ferramenta nao deve ser exposta a precipitation. A peça de travailho deve ser pressionada contra a mo de forma sensivel, com uma pressao constante e nao demasiado firme. Se a peça de travailho aquecer muito durante a maqui-nagem, arrefeca-a, por example, mergulhando-a em agua fria. Utilize toda a superficie da mo durante o travailho. As superficies laterais da mo nao devem ser realizadas para reticular. Utilize mOs mais macias para metais duros e mOs mais duras para metais de menor dureza. Nao retifique metais macios (por example, chumbo) ou madeira, poi isso provoca um desgaste mais rapiido ou mesmo a destruiacao das mos. A rebarbadora é mais adequada para travailhar em��enas ferramentas que tenham laminas - berbequins, facas, tesoura, cinzeis, pilhadoras, etc. Deve ter-se o cuidado de segurar bem a peça de travailho com firmeza, poi a sua queda das mAs pode provocar um acidente ou danificar a ferramenta.
INSTALAÇÃO E SUBSTITUÇÃO DE MÓS
ATENÇA! Antes de substituir as mós, é indispensable desligar a rebarbadora da fonte de tensão, retirando a ficha do cabo da tomada de alimentação.
Deslque a rebarbadora e retire a ficha do cabo de alimentacao da tomada de corrente. Desaperte os parafusos e retire a cobertura de protecao lateral, depuis desaperte a porca de fixacao da arruela de pressao, o separador flexivel (se existir) e a mo gasta. Limpe o interior da cobertura da sujidade acumulada. Coloque uma mo nova, um separador flexivel (se existir) e enrosque uma arruela de pressao na porca e, em seguida, aperte com firmeza e segurance. Apos desligar a rebarbadora da rede eltrica, verifique se a roda livrente. Aparafuse a cobertura lateral, ajuste a posicao do oculo e do suporte. Efetue um ensaio de som da mo. Um som surdo desqualificar a mo para utilizacao posterior. Designe uma zona de segurance a volta da rebarbadora, introduza a ficha do cabo na tomada e ligue a rebarbadora para um funconamento sem cargo durante circa de 5 min. Sódeois de se ter certificado de que a rebarbadora funciona corretamente é que se deve comear autiliza-la.
Substituição da escova de disco (aplica-se ao produit YT-822107)
Deslieue a rebarbadora e retire a ficha do cabo de alimentacao da tomada de corrente. Bloqueie a possiblidade de movimento do fuso com uma chace de vendas correspondente ao furo do fuso (IV). Desaperte a porca de fixacao da arruela de pressao e, em seguida, retire a arruela de pressao e a escova de disco gasta. Limpe o interior da cobertura da sujida acumulada. Coloque a nova escova, enrosque a arruela de pressao e, em seguida, aperte com firmeza e segurarca (IV).
Substituição da cinta de lixa (aplica-se ao produit YT-822110)
Deslque a rebaradora e retire a ficha do cabo de alimentacao da tomada de corrente. Desaperte os parafusos e retire a cobertura lateral da cinta de lixa (V). Desaperte o botao de bloqueio e retire a cinta de lixa dos rolos da retificadora. Limpe o interior da cobertura da sujidade acumulada. Coloque a nova cinta nos rolos da retificadora, desloque o rolo superior o mais paraTRS possivel para que a cinta de lixa fique esticada e, em seguida, bloqueie a posicao do rolo superior apertando o botao de bloqueio (V). Coloque a cobertura lateral no lugar e, em seguida, aperte com os parafusos.
Substituição da mo para funciona em humido (aplica-se ao produit YT-822112)
Deslque a rebarbadora e retire a fcha do cabo de alimentacao da tomada de corrente. Desaperte os parafusos e retire a cobertura da mo (VI). Limpe o interior da cobertura da sujidade acumulada. Coloque a nova mo, enrosque a arruela de pressao e, em seguida, aperte com firmeza e segurance (VI). Após desligar a rebarbadora da rede elétrica, verifique se a mo roda livrente. Coloque a cobertura de protecao no lugar e, em seguida, aperte com os parafusos.
MANUTENÇÃO E INSPEÇOES
ATENÇA! Remova a ficha da ferramenta da tomada de rede antes de a ajustar, reparar ou manter. Apos o trabalho é necessário verficar o estado técnico da ferramenta eletrica atraves de inspeçao e avaliacao externa de: armação e cabo eletrico com fcha e protetor flexivel, funcaoamento do interruptor eletrico, abertura das ranhuras de ventilacao, faicas de escovas, ruido de rolamentos e engrenagens, arranque e regularidade da operation. Durante o periodo de garantia, outilizar nao pode desmontar as ferramentas eletricas ou substituir quaisquer conjuntos ou componentes, podendo isso resultar na perda dos direitos de garantia. Quaisquer anomalias observadas durante a inspeçao ou durante a operation, são um sinal para realizar uma reparacao num ponto de assistencia的技术ica. Apos o travailho, a carcaça, as ranhuras de ventilacao, os interruptores, o cabo adicular e as coberturas devem ser limpos, por example, com uma corrente de ar (com pressao nao superior a 0,3 MPa), com uma escova ou pano seco, sem utilizear produits químicos e liquidos de limpeza. Limpe as ferramentas e os punhos com um pano seco e limpo.
ZNAÇAJKE PROIZVODA
Stolna brusilica je prijenosni alat, 1. klase izolacije, namijenjen za suho bruşenje metalnih materijala. Proizvod s kataloškim brojem YT-822122 prikladan je za suho i mokro bruşenje metalnih materijala. Ispravan, pouzdan i siguran rad proizvoda ovisi o pravilne uporabe, dakle:
Procitajte upute prise rada s proizvodom i sačuvajte ih.
Dobavljač nije odgovoran za štete nastale zbog nepridžavanja sigurnosnih propisa i preparuka ovih uputa.
OPREMA
Brusilica se isporucije kompletna, ali prije prve uporabe zahtijeva montaizu, opisano kasnije u prisucniku.
TEHNICKI PARAMETRI
| Parametar | Jedinica mjere | Vrijednost | ||||
| Kataloški broj YT-822100 | YT-822103 YT-822107 YT-822110 YT-822112 | |||||
| Napon: [V~] 230 230 230 | 230 230 | |||||
| Frekvencija [Hz] 50 50 50 | 50 50 | |||||
| Nazivna moć [W] 150 250 | 520 520 520 | |||||
| Način rada* | S1 105 W | S1 190W | S1 300 W | S1 300 W | S1 300 W | |
| S6 40% 150W | S6 40% 250 W | S6 40% 520 W | S6 40% 520 W | S6 40% 520 W | ||
| Nominalni okretaji [min | -1] | 2980 | 2980 | 2980 | 2980 | 2980 / 130 |
| Dimenzije brusnog kotača | [mm] | Ø125 x 16 x Ø12,7 | Ø150 x 12,7 x Ø20 | Ø150 x 32 x Ø30 / 150 x 32 | Ø150 x 32 x Ø25 | Ø150 x Ø 32 x 25 / Ø200 x Ø 32 x 40 |
| Dimenzije abrazivne trake | - | - | - | 50 x 686 | - | |
| Klasa zašite | I | I | I | I | I | |
| Stupanj zašite | IPX0 | IPX0 | IPX0 | IPX0 | IPX0 | |
| Razina buke | ||||||
| - akustićni tlak LpA ± K | [dB] | 82,7 ± 3 | 80,7 ± 3 | 82 ± 3 | 82 ± 3 | 82 ± 3 |
| - akustićna moć LpA ± K | [dB] | 95,7 ± 3 | 93,7 ± 3 | 95 ± 3 | 95 ± 3 | 95 ± 3 |
| Težina | [kg] | 4,2 | 5,0 | 14,0 | 14,0 | 15,0 |
- S1 - kontinuirani rad, S6 40% - isprekidani rad s prekidima u praznom hodu. Rad pod opterecenjem moze trajati 40% 10-minut-nog razdoblja (4 min.), a preostali dio rada treba obavljati u praznom hodu.
OPCA UPOZORENJA ZA SIGURNOST ELEKTRICNIH ALATA
Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim elektrichnim alatom. Ako to ne učinite, može doci do strujnog udara, požara ili ozbiljne ozljede.