CHICCO Seat&Go i-Size - Cadeira de carro

Seat&Go i-Size - Cadeira de carro CHICCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Seat&Go i-Size CHICCO em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CHICCO Seat&Go i-Size - page 72
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Seat&Go i-Size CHICCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Seat&Go i-Size - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Seat&Go i-Size da marca CHICCO.

MANUAL DE UTILIZADOR Seat&Go i-Size CHICCO

BR Alterar a configuração

PT Regulagem do apoio de cabeça

BR Ajuste do apoio de cabeça

SV Justeringavnackstödet

ضبط مسند الرأس AR

CHICCO Seat&Go i-Size - 1

text_image 33 2 PULL 1 ↑

CHICCO Seat&Go i-Size - 2

IT Sistema di reclinazione
EN Reclyning system
FR Systèmed'inclinaison
DE Neige-System
ES Sistemadereclinación
PT Sistema de inclinação
CZ Systém polohování
PL System odchylania
NL Verstelsysteem
EL Σύστημα ανάκλισης
TR Yatırılabilir sistem
HR Sustav podešavanja nagiba

SL Sistemrecikliranja
SK Systém polohovania
HU Dönthetörendszer
RO Sistemdeînclinare
BG Системазанакланяне
UK Система зміни кута нахилу
RU Система изменения угла наклона
BR Sistemadeinclinação
SV Lutningssystem

نظام الاستلقاء

CHICCO Seat&Go i-Size - 3

CHICCO Seat&Go i-Size - 4

text_image 34 2 1 2 3 1 PULL

CHICCO Seat&Go i-Size - 5

IT Sistema di protezione laterale
EN Side Safety System
FR Système de protection latérale
DE Seitenaufprallschutz
ES Sistema de protección lateral
PT Sistema de proteção lateral
CZ Systém boční ochrany
PL System zabezpieczeń bocznych
NL Zijdelingsbeschermingssysteem
EL Σύστημα πλευρικής προστασίας
TR L. Yan Darbe Koruma Sistemi
HR Sustav bočne zaštite

SL Stranskivarnostnisistem
SK Bočný bezpečnostný systém
HU Oldalsóbiztonságirendszer
RO Sistem de protectie laterală
BG Система за странична защита
UK Системабічногозахисту
RU Системабоковойзащиты
BR Sistema de proteção lateral
SV Sidoskyddssystem

Antes da utilização, remova e elimine eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto ou mantenha-os fora do alcance das crianças. Recomenda-se a eliminação destes elementos por meio de recolha diferenciada, em conformidade com a legislação em vigor.

ADVERTÊNCIAS

  • Antes de utilizar, remova e elimine eventuais sacos de plástico e todos os elementos que façam parte da embalagem do produto ou mantenha-os sempre fora do alcance das crianças.. Recomendamos que separe todos os componentes de acordo com a recolha seletiva de lixos, conforme as leis em vigor.
  • Não introduza os dedos nos mecanismos.
  • Cada país prevê leis e regulamentos diferentes em matéria de segurança para o transporte de crianças em automóveis, por este motivo é aconselhável contactar as autoridades locais para obter mais informações.
  • Não permita que alguém utilize o produto sem ter lido as instruções e conserve este manual para consultas futuras.
  • Recomenda-se que todos os passageiros a bordo sejam informados sobre como retirar a criança da Cadeira auto, em caso de emergência.

  • Quando o veículo estiver em movimento, se necessitar de efetuar qualquer operação de regulação relativa à Cadeira auto ou ao posicionamento da criança, pare o veículo num local seguro.

  • Certifique-se sempre de que a criança não abre o fecho do cinto de segurança da Cadeira auto e que não manipula nenhum dos seus componentes.
  • Verifique se as partes abdominais do cinto, que retém a criança, estão apoiadas corretamente na pélvis para que fique contida e não prima o abdómen em caso de impacto.
  • Não permita que as crianças brinquem com componentes ou partes da Cadeira auto.
  • Mesmo sem a criança, a Cadeira auto deve estar sempre corretamente fixada ou então deve ser guardada no porta-bagagem. Se a Cadeira auto não estiver fixada corretamente, pode constituir um perigo para os passageiros, em caso de acidente ou travagem brusca.
  • Os procedimentos de regulação da Cadeira auto devem ser efetuados exclusivamente por um adulto.
  • O risco de a criança sofrer alguma lesão grave, não só em caso de acidente mas também noutras circunstâncias (por ex. travagens bruscas, etc.), aumenta se as indicações dadas neste manual não forem escrupulosamente respeitadas.
  • Nenhuma Cadeira auto pode garantir a segurança total da criança em caso de acidente, mas a utilização deste produto reduz o risco de ferimentos e de morte da criança.
  • Utilize sempre a Cadeira auto devidamente instalada, mesmo em percursos curtos. Se não o fizer, estará a comprometer a segurança do seu filho.
  • Verifique, em particular, se as correias da cadeira auto estão devidamente esticadas e se não estão torcidas ou numa posição não correta.
  • Assegure-se de que todos os passageiros do veículo utilizam o cinto de segurança, não só para a sua própria segurança, mas também para que durante a viagem, em caso de acidente ou travagem brusca, não possam ferir a criança.

PT

  • Não instale a Cadeira auto nos bancos onde o airbag estiver ativado.
  • Certifique-se de que os bancos do veículo (dobráveis, rebatíveis ou giratórios) estão fixados corretamente.
  • Verifique se o apoio da cabeça do banco do veículo interfere com o apoio da cabeça da Cadeira auto: não deve empurrá-lo para a frente. Se tal suceder, retire o apoio da cabeça do banco do veículo onde está instalada a Cadeira auto, tendo o cuidado de não o colocar solto sobre a chapeleira.
  • Após um acidente, ainda que ligeiro, a Cadeira auto deve ser substituída, dado que pode ter sofrido danos nem sempre visíveis a olho nu.
  • Não utilize Cadeiras auto em segunda mão: poderão ter sofrido danos estruturais não visíveis a olho nu mas que podem comprometer a segurança do produto.
  • Não utilize uma Cadeira auto que esteja danificada, deformada, excessivamente desgastada ou com algum componente em falta: pois poderá ter perdido as características originais de segurança.
  • Não retire as etiquetas e a marca do produto.
  • O revestimento só pode ser substituído por outro aprovado pelo fabricante, pois é parte integrante da Cadeira auto.
  • A Cadeira auto nunca deve ser utilizada sem o forro, para não afetar a segurança da criança.
  • A Cadeira auto deixa de ser utilizável se o cinto apresentar cortes ou partes desfiadas.
  • Não faça alterações ou acrescentos ao produto sem aprovação do fabricante. Não instale acessórios, peças de substituição e componentes não fornecidos e aprovados pelo fabricante para utilização com a Cadeira auto.
  • Não coloque objetos, por exemplo almofadas ou mantas, entre a Cadeira auto e o banco do veículo ou entre a criança e a Cadeira auto: em caso de acidente, a cadeira auto pode não funcionar cor-

retamente.

  • Certifique-se de que não se encontram objetos entre a Cadeira auto e o banco do veículo ou entre a Cadeira auto e a porta do veículo.
  • Certifique-se de que não são transportados no interior do veículo, nomeadamente na chapeleira, objetos ou bagagens que não tenham sido fixados ou colocados de forma segura: em caso de acidente ou travagem brusca podem ferir os passageiros.
  • Nunca deixe a criança sozinha no veículo, pode ser perigoso!
  • Não transporte na Cadeira auto mais do que uma criança de cada vez.
  • Durante a viagem, evite dar à criança alimentos como chupa-chupas, gelados ou outros alimentos com pauzinho: em caso de acidente ou travagem brusca, poderão feri-la. em caso de acidente ou travagem brusca, poderão feri-la.
  • Em viagens longas, faça paragens frequentes: a criança cansa-se facilmente quando está na Cadeira auto e precisa de se mexer. Faça a criança entrar e sair do veículo pelo lado do passeio.
  • Se o veículo tiver ficado parado ao sol, inspecione cuidadosamente a Cadeira auto antes de sentar a criança; algumas partes poderão estar excessivamente quentes. Nesse caso, deixe-as arrefecer antes de sentar a criança, de modo a evitar queimaduras.
  • NÃO utilize o produto com o sistema de arnês, por mais de 10 anos. Período de uso até 12 anos, desde a primeira utilização com o cinto do veículo. Após esse período, as alterações dos materiais (por exemplo, devido à exposição à luz solar) podem reduzir ou comprometer a eficácia do produto.
  • Com base nas estatísticas sobre acidentes, geralmente os bancos de trás do veículo são mais seguros do que o banco da frente: portanto é aconselhável, instalar a Cadeira auto num dos bancos de trás. Nomeadamente, o mais seguro é o banco de trás central, se estiver equipado com cinto de segurança de 3 pontos: neste caso aconselha-se a colocar a Cadeira auto no banco de trás central. Se a Cadeira auto for instalada no banco da frente, para maior segurança, é aconselhável recuá-lo o mais possível, compativelmente com

PT

a presença de outros passageiros no banco de trás e regular o encosto na posição mais vertical possível. Se o carro incluir regulador de altura do cinto, fixe-o na posição mais baixa. Verifique então se o ponto de saída do cinto está mais recuado (ou no máximo alinhado) com o encosto do banco do veículo. Se o banco da frente estiver equipado com airbag frontal, não deve instalar a Cadeira auto neste lugar. No caso de instalação em qualquer banco protegido por airbag, consulte sempre o manual de instruções do carro.

- A sociedade Artsana declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do produto e por uma utilização diferente da indicada nestas instruções.

Lista de componentes
CHICCO Seat&Go i-Size - PT - 1

A. Manípulo de regulação do apoio da cabeça

B. Forro do apoio da cabeça

C. Guia da correia diagonal do cinto do veículo

D. Protetores acolchoados das correias dos ombros

E. Cinto da cadeira auto

F. Guia da correia abdominal do cinto do veículo

G. Redutor
H. Fecho do cinto da cadeira auto
I. Protetor acolchoado da correia separadora de pernas
J. Correia reguladora da tensão do cinto
K. Botão de regulação da tensão do cinto
L. Manípulo de reclinação
M. Conectores Isofix
N. Sinalizadores dos conectores Isofix
O. Botão de desbloqueio dos conectores Isofix
P: Top Tether
Q. Saco de armazenamento Sistema Top Tether
R. Side Safety System

Posição correta no veículo

A partir dos 15 meses de idade, dos 76 cm aos 105 cm (i-size ISOFIX Universal).

  1. Este produto é um avançado sistema de retenção i-Size para crianças. Está aprovado nos termos do regulamento Nº. 129/03 para a utilização em veículos com bancos "compatíveis com os sistemas i-Size", conforme especificado pelo fabricante do veículo no manual do automóvel. A Seat&Go i-Size pode ser instalada em todos os bancos do automóvel aprovados i-Size e em todos os bancos do automóvel aprovados ISOFIX. Em caso de dúvidas, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças, ou o revendedor.

! Pontos de atenção

a) Não utilize o produto antes de a criança ter completado 15 meses de idade.
b) Dos 76 cm aos 105 cm, a instalação deve ser feita em bancos equipados com o Sistema Isofix e Top Tether. O peso da criança deve ser no máximo, de 21 kg.

Dos 100 cm até aos 150 cm (Assento Elevatório i-Size).

CHICCO Seat&Go i-Size - ! Pontos de atenção - 1

  1. Este produto é um avançado sistema de retenção para crianças, classificado como Assento Elevatório "i-Size". Está aprovado nos termos do regulamento Nº. 129/03 para a utilização em veículos com bancos "compatíveis com os sistemas i-Size", conforme especificado pelo fabricante do veículo no manual do automóvel. A Seat&Go i-Size pode ser instalada em todas os bancos do automóvel i-Size e em todas as cadeiras auto aprovadas UNIVERSAL, desde que não interfira com o interior do automóvel, em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.

! Pontos de atenção

NÃO utilize o Top Tether dos 100 aos 150 cm.

a) Se o veículo não for equipado com fixação Isofix, Seat&Go i-Size (na configuração 100-150 cm) pode ser instalada no sentido da marcha, com o cinto de 3 pontos do veículo, aprovado conforme o regulamento UN/ECE No. 16 ou equivalente.
b) Ao utilizar o cinto de três pontos do veículo, assegure-se de que a parte abdominal do cinto fique posicionada corretamente sobre a bacia da criança.

Limitações e requisitos de utilização relativos ao produto e ao banco do automóvel

No caso de utilização em veículos equipados com cintos de segurança traseiros com airbag integrado (cintos de segurança insufláveis), a interação entre a secção insuflável do cinto do veículo e esta cadeira auto pode provocar lesões graves ou morte.

76-105 cm: durante a instalação com o sistema Isofix, o cinto de segurança do veículo não deve ser apertado por trás da Cadeira auto,

porque isto ativa a parte insuflável do cinto.

100-150 cm: siga o manual de instruções do fabricante do veículo para a utilização da cadeira auto em veículos equipados com cintos de segurança posteriores com airbag integrado (cintos insufláveis).

  • O banco do automóvel deve estar equipado com cinto de segurança de 3 pontos de fixação, estático ou com enrolador, aprovado em conformidade com o Regulamento UN/ECE N°16 ou outras normas equivalentes. (Fig. 1)
  • Nunca instale a Cadeira auto com um cinto do automóvel de 2 pontos de fixação. (Fig. 2)
  • A cadeira auto pode ser instalada no banco da frente, ao lado do condutor (verifique no código da estrada em que condições) ou em qualquer um dos bancos traseiros. Nunca instale esta Cadeira auto em bancos voltados lateralmente ou no sentido inverso à marcha. (Fig. 3)
  • Certifique-se de que o fecho do cinto de três pontos do automóvel não está demasiado alto. Caso contrário, tente instalar a cadeira auto noutro banco do veículo.

Sistem Fast-Fit

A cadeira é equipada com o sistema Fast-Fit, para facilitar quando a criança se senta e sai da cadeira ao utilizar o sistema de cinto integrado, até 105 cm. O sistema é ativado simplesmente carregando no botão de fecho (H) para que o cinto (E) e as alças dos ombros (D) possam ser elevados e permaneçam abertos enquanto a criança se senta na cadeira, mantendo as patilhas do cinto sempre visíveis. Para que o sistema funcione melhor, sugerimos que os velcros nas correias elásticas superiores, situadas por baixo do apoio para cabeça, sejam fixadas no ponto mais baixo das alças dos ombros (D). O utilizador tem ainda a possibilidade de gerir a posição mais adequada do elástico.

CHICCO Seat&Go i-Size - Sistem Fast-Fit - 1

! Pontos de atenção

a) Verifique sempre se os cintos de segurança (G) estão fechados corretamente, a cada utilização."

Limpeza do revestimento

O forro da cadeira auto é completamente amovível e lavável na máquina a 30°C, o redutor é lavável na máquina a 30°C. Siga as instruções de lavagem que constam na etiqueta do forro e que podem incluir os seguintes símbolos:

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do revestimento - 1

Lavar na máquina a 30°C

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do revestimento - 2

Não usar lixívia

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do revestimento - 3

Não secar na máquina

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do revestimento - 4

Não passar a ferro

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do revestimento - 5

Não limpar a seco

Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes. Não centrifuge o revestimento e deixe-o secar sem torcer.

O revestimento pode ser substituído apenas por outro aprovado pelo fabricante, pois constitui parte integrante da Cadeira auto, como sendo um elemento de segurança.

ATENÇÃO! A Cadeira auto nunca deve ser utilizada sem o revestimento, para não comprometer a segurança da criança.

Para remover o revestimento têxtil, proceda conforme indicado em seguida:

Forro da cadeira

  • Eleve o apoio da cabeça na posição máxima.
  • Retire os elásticos dos ganchos situados debaixo do assento.
  • Retire os elásticos das guias do cinto abdominal.
  • Solte as molas de pressão da parte central do revestimento, na base do encosto.
  • Abra os velcros situados na saída do Top Tether na parte de trás do encosto.
  • Remova o revestimento.

Forro do apoio da cabeça

- Abra as molas de pressão dos protetores das correias dos ombros da Cadeira auto.

- Retire os elásticos situados debaixo do apoio da cabeça.

- Retire o elástico situado na parte de trás do apoio da cabeça.

- Remova o apoio da cabeça partindo do lado superior.

Para a limpeza dos componentes em plástico ou em metal pintado, utilize apenas um pano húmido. Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes.

As partes móveis da Cadeira auto não devem, de modo algum, ser lubrificadas.

Controlo da integridade dos componentes

É aconselhável verificar regularmente a integridade e o estado de desgaste dos seguintes componentes:

  • Forro: certifique-se de que não estão a desfazer-se nem a sair para fora do tecido acolchoado, partes do enchimento. Verifique o estado das costuras, que devem estar sempre intactas.
    • Cinto: verifique se o material têxtil está a desfazer-se e se há uma

CHICCO Seat&Go i-Size - Controlo da integridade dos componentes - 1

evidente redução da espessura na zona da correia reguladora, na correia separadora de pernas, nas correias dos ombros e na zona da placa de regulação das mesmas.

- Plásticos: verifique o estado de desgaste de todos os componentes em plástico, que não devem apresentar evidentes sinais de deterioração nem perda de cor.

Conservação do produto

Quando não está instalada no automóvel, é aconselhável conservar a Cadeira auto num local seco, longe de fontes de calor e ao abrigo do pó, da humidade e da luz solar direta.

Eliminação do produto

Atingido o limite de utilização previsto para a Cadeira auto, deixe de a usar e coloque-a no lixo. Por respeito ao meio ambiente, separe os diferentes tipos de resíduos de acordo com a legislação vigente no seu País.

Garantia

O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de utilização, de acordo com o disposto nas instruções de uso. A garantia não poderá, portanto, aplicar-se em caso de danos no produto provocados por utilização imprópria, desgaste ou acidente. Para o prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, consulte as disposições específicas das normas nacionais, aplicáveis no país de aquisição, se as houver.

CHICCO Seat&Go i-Size - Garantia - 1

SEAT&GO i-VELIKOST (76-150 CM)

Návod k použití

DÜLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚTE CELÝ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU; NÁVOD USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNĚ DALŠÍ POUŽITÍ. ŘIĎTE SE POKYNY UVEDENÝMI V NÁVODU, ABYSTE NEOHROZILI BEZPEČNOST VAŠEHO DÍŤĚTE.

IMPORTANTE: LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível em caso de acidente.

Antes de usar, remova e descarte todos os sacos plásticos e todos os itens que fazem parte da embalagem do produto ou mantenha-os fora do alcance de crianças. Recomenda-se que esses itens sejam descartados fazendo a coleta seletiva, de acordo com as leis em vigor.

ADVERTÊNCIAS

  • ATENÇÃO! ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO E MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. RECOMENDA-SE QUE FAÇA A ELIMINAÇÃO DESTES ELEMENTOS UTILIZANDO A COLETA DIFERENCIADA EM CONFORMIDADE COM AS LEIS VIGENTES.
  • Não insira seus dedos nos mecanismos.
  • Cada país prevê legislação e regulamentos diferentes em matéria de segurança para o transporte de crianças no automóvel. Por este motivo, é aconselhável contatar as autoridades locais para obter mais informações.
  • Guardar este manual de instruções para eventuais consultas.
  • É recomendável que todos os passageiros ocupantes sejam informados sobre o modo de retirar a criança da cadeirinha, em caso de emergência.
  • Durante o trajeto, nunca efetue operações de regulagem da cadeira

ou da posição da criança. Se necessitar fazer, pare o veículo num lugar seguro.

  • A criança deve ser controlada periodicamente para que não abra a fivela do cinto de segurança da cadeirinha e não brinque com as suas peças.
  • Verifique se as partes abdominais do cinto, que retêm a criança, estão apoiadas corretamente na pélvis para que fique contida e não pressione o abdômen em caso de impacto.
  • Não deixe que outras crianças brinquem com componentes ou partes da cadeira.
  • O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser mantido preso ao cinto de segurança ou no porta-malas do veículo.
  • A regulagem da cadeirinha para automóvel deve ser feita exclusivamente por um adulto.
  • Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo que o corpo da criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o veículo, certifique-se de que o dispositivo de retenção esteja bem firme no banco do veículo, e que o sistema de retenção do mesmo esteja devidamente afivelado à criança.
  • Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte da energia de um impacto do veículo, de forma a reduzir o risco do usuário, em casos de colisão ou de desaceleração repentina do veículo, limitando o deslocamento do corpo da criança.
  • Nunca transporte a criança sem um equipamento de retenção ou num equipamento que não seja adequado a sua idade, peso e altura, pois, desta forma,
  • Em especial, verifique se os cintos da cadeirinha estão devidamente esticados, não estão torcidos ou em uma posição não correta.
  • Assegure-se de que todos os passageiros do automóvel utilizam o cinto de segurança, não apenas para a sua própria segurança, mas porque durante a viagem, em caso de acidente ou frenagem brusca, podem ferir a criança.
  • Não instale a cadeirinha para automóvel nos bancos onde o airbag

CHICCO Seat&Go i-Size - ADVERTÊNCIAS - 1

estiver ativado.

  • Verifique se os bancos do veículo (rebatíveis ou giratórios) estão bem presos.
  • Verifique se o apoio para cabeça do banco não interfere no apoio para cabeça da cadeirinha: ele não deve ser empurrado para a frente. Se isso acontecer, remova o apoio para cabeça do banco do veículo no qual a cadeirinha está instalada com cuidado para não deixá-lo na tampa do porta-malas.
  • Depois de um acidente, mesmo que pequeno, ou de uma queda acidental, a cadeira pode sofrer danos nem sempre visíveis a olho nu: neste caso, é necessário substituí-la.
  • Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado, principalmente por não serem conhecidos os esforços a que o produto foi submetido anteriormente.
  • Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado, principalmente por não serem conhecidos os esforços a que o produto foi submetido anteriormente.
  • Não elimine as etiquetas e as marcas do produto.
  • O forro da cadeirinha pode ser substituído exclusivamente por um outro fornecido e aprovado pelo fabricante já que constitui uma parte integrante da cadeirinha.
  • A cadeirinha nunca deve ser usada sem o forro, para não afetar a segurança da criança.
  • Não utilize a cadeirinha para automóvel se o cinto de segurança nela presente apresentar cortes ou desgaste.
  • Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos. O conjunto de componentes do dispositivo de retenção foi testado e aprovado para proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer alteração no dispositivo de retenção, descaracterizando assim as

condições da certificação, aferará a segurança da criança.

  • Não utilize almofadas ou cobertas, ou qualquer objeto para elevar a cadeira do banco do veículo ou para elevar a criança na cadeira: Quando não existe esse adaptador de cabeça, mas a cadeira parece ser grande para o bebê (no caso das conversíveis quando o bebê é recém-nascido), recomendado o uso de rolinhos de toalha de algodão para dar sustentação ao corpo e cabeça do bebê.
  • Verifique se não há objetos colocados entre a criança e a cadeira (por ex., pasta, mochila), entre a cadeira e o banco ou entre a cadeira e a porta.
  • Verifique se não são transportados, em particular na parte de trás do carro, objetos ou bagagens que não estejam fixas ou posicionadas de forma segura: em caso de acidente ou de frenagem brusca podem ferir os passageiros.
  • Nunca deixe a criança sozinha no veículo.
  • Não transporte mais do que uma criança de cada vez na cadeira.
  • Evite dar alimentos à criança durante a viagem, em particular pirulitos, sorvetes ou outros alimentos que tenham palitos. Em caso de acidente ou frenagem brusca, podem ferir-se.
  • Durante as viagens longas, faça paradas frequentes.; a criança se cansa facilmente na cadeira auto e precisa movimentar-se. É aconselhável fazer a criança subir e descer, do lado da calçada (acompanhando-a).
  • No caso de o veículo ficar estacionado ao sol, antes de acomodar a criança na cadeira, verifique se as diversas partes não estão muito quentes: nesse caso, deixe-as esfriar antes de sentar a criança para evitar queimaduras.
  • NÃO use o produto no modo de sistema de cinto integral por mais de 10 anos. Utilizável até 12 anos desde o primeiro uso na configuração com o cinto de veículo. Após esse período, as alterações dos materiais (por exemplo, devido à exposição à luz do sol) podem reduzir ou comprometer a eficácia do produto.
  • Com base nas estatísticas sobre acidentes, geralmente os bancos de trás do veículo são mais seguros do que o banco da frente: por-

BR

tanto é aconselhável, instalar a Cadeira auto num dos bancos traseiros. Nomeadamente, o mais seguro é o banco traseiro central, se estiver equipado com cinto de segurança de 3 pontos: Neste caso aconselha-se colocar a Cadeira auto no banco traseiro central. Se a cadeirinha for colocada no banco da frente, recomenda-se, por questões de segurança, recuar o banco o máximo possível, levando em conta os passageiros sentados no banco de trás, e regular o encosto na posição mais vertical possível. Se o carro possui um sistema de ajuste da altura do cinto, fixe-o na posição mais baixa. Verifique então se o sistema de ajuste do cinto está posicionado atrás (ou no máximo alinhado) do encosto do assento do veículo. Se o banco da frente estiver equipado com airbag frontal, não é recomendável instalar a cadeirinha neste banco. Em caso de instalação em um banco qualquer equipado com airbag, consulte sempre o manual de instruções do carro.

- A sociedade Artsana declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do produto ou por quaisquer utilizações não conformes com as presentes instruções.

Lista de componentes
CHICCO Seat&Go i-Size - BR - 1

a. Alavanca de regulagem do apoio para cabeça

B. Apoio para cabeça

C. Guia do cinto diagonal

D. Tiras dos ombros

E. Cintos da cadeirinha

F. Guia do cinto abdominal

G. Redutor

H. Fecho

J. Tira de regulagem dos cintos

K. Botão de regulagem dos cintos

L. Alavanca de reclinação

M. Conectores Isofix

N. Sinalizadores das conexões Isofix

O. Botões de desbloqueio dos conectores Isofix

P: Top Tether

Q. Bolsa de armazenamento Sistema Top Tether

Posição correta no veículo

A partir dos 15 meses de idade, de 76 cm a 105 cm (i-Size ISO-FIX Universal).

  1. Este é um sistema avançado de retenção para crianças "i-Size". É aprovado nos termos do regulamento Nº. 129/03 para uso em veículos em bancos "compatíveis com sistemas i-Size", conforme indicado pelo fabricante do veículo no manual do automóvel. O Seat&Go i-Size pode ser instalado em todos os bancos do automóvel aprovados i-Size e em todos os bancos do automóvel aprovados ISOFIX. Em caso de dúvidas, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o seu revendedor.

! Pontos de atenção

a) Não use o produto antes da criança ter completado 15 meses.

CHICCO Seat&Go i-Size - ! Pontos de atenção - 1

b) De 76 cm a 105 cm a instalação deve ser feita em bancos equipados com Sistema Isofix e Top Tether. O peso da criança deve ser no máximo 21 kg.

De 100 cm até 150 cm (i-Size booster seat).

  1. Este é um sistema avançado de retenção para crianças classificado como elevação "i-Size". É aprovado nos termos do regulamento Nº 129/03 para uso em veículos em bancos "compatíveis com sistemas i-Size", conforme indicado pelo fabricante do veículo no manual do automóvel. A Seat&Go i-Size pode ser instalada em todos os bancos do automóvel aprovados i-Size e em todos os bancos do automóvel aprovados UNIVERSAL, desde que não interfira no interior do veículo, em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças ou o revendedor.

! Pontos de atenção

NÃO use o Top Tether de 100 a 150 cm.

a) Se o veículo não estiver equipado com ancoragem Isofix, a Seat Go i-Size (na configuração 100-150 cm) pode ser instalada no sentido de marcha com cinto de segurança de 3 pontos, aprovado de acordo com o regulamento UN/ECE n.º 16 ou equivalente.
b) Ao usar o cinto de três pontos do veículo, certifique-se de que a parte abdominal esteja apoiada corretamente na pélvis da criança.

Restrições e condições de uso relativas ao produto e ao banco do automóvel

Em caso de utilização em veículos equipados com cintos de segurança traseiros com airbag integrados (cintos de segurança infláveis), a interação entre a secção inflável do cinto do veículo e este sistema de retenção para crianças pode provocar lesões graves ou morte.

76-105 cm: durante a instalação com o sistema Isofix, o cinto de segurança do veículo não deve ser preso atrás da cadeirinha, porque isto aciona a parte inflável do cinto de segurança.

100-150 cm: Siga o manual de instruções do fabricante do veículo para usar a cadeirinha para automóvel em veículos equipados com cintos de segurança traseiros com airbags integrados (cintos de segurança infláveis).

  • O banco do automóvel deve ser equipado com cinto de segurança de 3 pontos de fixação, estático ou com enrolador, aprovado segundo o Regulamento UNI/ECE N°16 ou outras normas equivalentes. (Fig. 1)
  • Nunca instale a cadeirinha com um cinto de segurança do veículo de dois pontos de fixação. (Fig. 2)
  • A cadeirinha pode ser instalada no banco da frente, ao lado do passageiro ou em qualquer um dos bancos de trás. Nunca utilize esta Cadeira auto em bancos voltados lateralmente ou opostos ao sentido de marcha. (Fig. 3)
  • Assegure-se de que o fecho do cinto de três pontos do automóvel não esteja alto demais. Caso contrário, tente instalar a cadeirinha em outro banco do veículo.

Sistema Fast-Fit

A cadeira é equipada com o sistema Fast-Fit, para facilitar quando a criança senta e sai da cadeira ao usar o sistema de cinto integrado, até 105 cm. O sistema é ativado simplesmente pressionando o botão da fivela (H) para que o cinto (E) e as tiras dos ombros (D) possam ser levantados e permaneçam abertos, enquanto a criança se acomoda na cadeira, mantendo sempre visíveis as linguetas do cinto.

Para que o sistema funcione melhor, sugerimos que os velcros nos

CHICCO Seat&Go i-Size - Sistema Fast-Fit - 1

elásticos superiores, localizados embaixo do apoio da cabeça, sejam fixados no ponto mais baixo das tiras dos ombros (D). O usuário ainda tem a opção de gerenciar a posição mais adequada do elástico.

! Pontos de atenção

a) Verifique sempre se os cintos de segurança (G) estão apertados corretamente, a cada uso.

Limpeza do forro

O forro da cadeirinha para automóvel é totalmente removível e pode ser lavado na máquina a 30°C., o redutor pode ser lavado na máquina a 30°C. Para lavar, siga as instruções indicadas na etiqueta do forro que contém os seguintes símbolos para a lavagem:

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do forro - 1

Lave em máquina a 30°C

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do forro - 2

Não utilizar alvejante

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do forro - 3

Não secar na secadora

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do forro - 4

Não passar a ferro

CHICCO Seat&Go i-Size - Limpeza do forro - 5

Não limpar a seco

Nunca usar detergentes abrasivos ou solventes. Não centrifugar o revestimento, deixe enxugar sem torcer.

O revestimento pode ser substituído exclusivamente por um outro

aprovado pelo fabricante, pois é considerado parte integrante da cadeirinha e elemento de segurança.

ATENÇÃO! A cadeirinha nunca deve ser utilizada sem o forro para não comprometer a segurança da criança.

Para remover o tecido proceda como indicado a seguir:

Forro

  • Levante o apoio para cabeça na posição máxima.
  • Remova as faixas elásticas dos ganchos, localizadas embaixo do assento.
  • Remova as faixas elásticas das guias do cinto abdominal.
  • Abra os botões da aba central na base do encosto do forro.
  • Abra os velcros na saída do Top Tether na parte de trás do encosto.
  • Remova o forro.

Apoio para cabeça

  • Abra os botões nos cintos da Cadeirinha para automóvel.
  • Remova as faixas elásticas localizadas embaixo do apoio para cabeça.
  • Remova a faixa elástica na parte de trás do apoio para cabeça.
  • Remova o apoio para cabeça começando pelo lado superior.

Limpeza das peças de plástico e de metal

Para a limpeza das peças de plástico ou de metal pintado, utilize apenas um pano úmido. Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes.

As peças móveis da cadeirinha não devem ser lubrificadas por motivo algum.

CONTROLE DA INTEGRIDADE DOS COMPONENTES

É recomendável verificar regularmente a integridade e o estado de desgaste dos seguintes componentes:

  • Forro: verifique se o estofamento não está saindo ou se há alguma parte solta dele. Verifique o estado das costuras, pois devem estar sempre intactas.
  • Correias: verifique se há um enfraquecimento anormal da trama

CHICCO Seat&Go i-Size - CONTROLE DA INTEGRIDADE DOS COMPONENTES - 1

têxtil e redução perceptível da espessura nas áreas da correia de regulagem, dos entrepernas, das correias dos ombros e da placa de regulagem das correias.

- Plástico: verifique o estado de desgaste de todas as peças de plástico, pois elas não devem apresentar sinais evidentes de danos ou de perda da cor.

Conservação do produto

Quando não estiver instalada no automóvel, é recomendável armazenar a cadeirinha em local seco, longe de fontes de calor e protegida contra poeira, umidade e luz solar direta.

Descarte do produto

Quando a cadeirinha não cumprir com as condições originais de segurança, interrompa seu uso e descarte-a. Por razões ambientais, separe o tipos diferentes de resíduos conforme previsto pelas leis em vigor no seu país.

Garantia

O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de uso. A garantia não poderá, portanto, ser aplicada em caso de danos no produto provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Para o prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se houver.

CHICCO Seat&Go i-Size - Garantia - 1

SEAT&GO i-SIZE (76-150 CM)

Bruksanvisning

VIKTIGT: FÖRE ANVÄNDNING SKA MAN NOGA LÄSA IGENOM HELA DENNA BRUKSANVISNING FÖR ATT UNDVIKA RISKER VID ANVÄNDNING OCH SEDAN SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. FÖLJ ANVISNINGARNA NOGA FÖR ATT INTE SÄTTA BARNETS SÄKERHET PÅ SPEL.

4630 - Galpões 06 e 07 - Vila San Martin

Campinas - SP

CEP: 13069-096

+55 11 2246-2100

www.CHICCO.com.br

CHICCO Seat&Go i-Size - Bruksanvisning - 1

ARTSANA MEXICO

Av. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36,

No. Int. 1101P, Col. Lomas de Chapultepec

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHICCO

Modelo : Seat&Go i-Size

Categoria : Cadeira de carro