Y3.3 Iperespresso - Máquina de café ILLY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Y3.3 Iperespresso ILLY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Y3.3 Iperespresso ILLY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Y3.3 Iperespresso - ILLY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Y3.3 Iperespresso da marca ILLY.
MANUAL DE UTILIZADOR Y3.3 Iperespresso ILLY
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 18
SEGNALAZIONI - STATO - MACCHINA....19
Aquando da utilização de aparelhos elétricos, as seguintes medidas de segurança devem ser sempre respeitadas.
Utilização do aparelho
Leia todas as instruções.
- Este aparelho é destinado somente ao uso doméstico. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e portanto perigoso.
- Desconecte a ficha da instalação elétrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
- Nunca toque um superfície quente. As distribuições de água/café da máquina podem causar queimaduras.
- Esta máquina foi construída para "fazer o café espresso": tenha cuidado para não se queimar com jatos de água ou com o uso indevido da mesma.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos ou mais se estiverem sob a supervisão de um adulto ou instruídas sobre a utilização segura do mesmo e estiverem clientes dos perigos que correm. A limpeza e a manutenção normal não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sob a supervisão dum adulto. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças de idade inferior aos 8 anos.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e/ou habilidades insuficientes se estiverem sob a supervisão de um adulto ou instruídas para a utilização segura do aparelho e cientes dos perigos que correm.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Utilize o aparelho apenas em locais fechados e protegido de agentes atmosféricos externos.
- Para se proteger do fogo, choques elétricos ou lesões não mergulhe o cabo, a ficha ou o corpo da máquina em água ou outro líquido.
- Não utilize o aparelho para finalidades diferentes das previstas.
- Não coloque o aparelho sobre fornos elétricos ou a gás, ou dentro de um forno quente.
- O aparelho deve ser ligado exclusivamente pelo tempo necessário para a sua utilização, após o qual deve ser desligado premindo ao mesmo tempo, por 2 segundos,
nas duas teclas do café e a ficha deve ser retirada da tomada elétrica.
- Antes de desconectar a ficha, verifique se as teclas estão apagadas.
- A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar incêndios, choques elétrios ou lesões às pessoas.
- Não deixe o cabo pender de mesas ou balcões. Não remova a ficha puxando-a pelo cabo e não o toque com as mãos molhadas.
- Não transporte ou puxe a máquina de café pegando-a pelo cabo.
- Para reduzir o risco de ferimentos, não deixe o cabo pender de balcões ou mesas, uma vez que as crianças podem puxá-lo ou tropeçar involuntariamente.
- Não utilize o aparelho caso o cabo ou a ficha estejam danificados, após uma avaria da máquina ou após danos de qualquer natureza. Leve o aparelho ao centro de assistência autorizado mais próximo para um controlo, reparação ou verificação do funcionamento correto.
- Não utilize cabos de extensão ou tomadas múltiplas. Em caso de incêndio, utilize extintores de dióxido de carbono (CO₂). Não utilize água ou extintores de pó.
- Utilize o aparelho apenas para o fim a que se destina.
Instalação do aparelho
• Leia atentamente as instruções.
- Nunca instale a máquina num ambiente que possa atingir uma temperatura inferior ou igual aos 5 °C (se a água congelar, o aparelho pode sofrer danos) ou superior aos 40 °C.
- Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à indicada na placa de dados do aparelho. Ligue o aparelho apenas numa tomada elétrica, que possua uma ligação à terra eficiente.
- Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, substitua a ficha com outra de tipo adequado no centro de assistência autorizado.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície de trabalho afastada de torneiras e lavatórios.
- Após a remoção da embalagem, certifique-se da integridade do aparelho antes da sua instalação.
- Não deixe os materiais utilizados para embalar a máquina ao alcance das crianças.
Limpeza do aparelho
- Antes de desconectar a ficha, verifique se as teclas estão apagadas.
- Desligue a ficha da tomada elétrica do sistema elétrico quando for efetuar a limpeza.
-
Deixe o aparelho arrefecer antes da limpeza.
-
Remova o reservatório de água (7) puxando-o ligeiramente para cima e depois para fora.
- Limpe o corpo do aparelho e os acessórios com um pano húmido e, em seguida, os seque com um pano seco não abrasivo. Não é aconselhado o uso de detergentes.
- Não submeta o aparelho a jatos de água ou a imersão parcial, ou total.
Em caso de avaria do aparelho
Não utilize o aparelho se o cabo (6) ou a ficha estiverem danificados ou se o aparelho apresentar sinais de mau funcionamento ou se estiver sofrido algum dano. Leve o aparelho ao centro de assistência técnica autorizado mais próximo para verificações ou reparos. Se o cabo de alimentação (6) estiver danificado, deve ser trocado pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência. Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não o adultere. Para eventuais reparações, dirija-se apenas a um Centro de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e requeira a utilização de peças de reposição originais. Caso estas instruções não sejam respeitadas, pode comprometer a segurança do aparelho e perder o direito à garantia.
ATENÇÃO: GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Uso indevido do aparelho
- Este aparelho é destinado somente ao uso doméstico. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e portanto perigoso.
- O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais incidentes causados pela falta ou pela não conformidade com as leis em vigor do sistema de ligação à terra.
- O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de usos impróprios, errados e irracionais do aparelho.
O aparelho destina-se ao uso doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas para funcionários de estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho; turismo na exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis e outros alojamentos de tipo residencial; ambientes tipo Bed & Breakfast.
PTÍNDICE
REGRAS GERAIS PARA A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA....96
DADOS TÉCNICOS MOD. 641 E 642....96
PARTES DA MÁQUINA 97
INSTALAÇÃO E ENTRADA EM FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA....98
PREPARAÇÃO DO CAFÉ ESPRESSO.... 100
PREPARAÇÃO DO CAFÉ AMERICANO.... 101
PROGRAMAÇÃO DOS VOLUMES 102
PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA 103
LIMPEZA E MANUTENÇÃO 104
DESCALCIFICAÇÃO.... 105
LIMITAÇÕES DA GARANTIA.... 107
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRETIVA EUROPEIA...... 108
Leia atentamente o manual de instruções e as limitações da garantia.
A máquina deve ser conectada a uma tomada comum fornecida com ligação à terra. A máquina deve ser mantida limpa lavando frequentemente a superfície de apoio para chávenas, o tabuleiro recolhe gotas, o recipiente de cápsulas usadas e o reservatório de água. A manutenção deve ser realizada com a máquina desligada.
IMPORTANTE: nunca mergulhe a máquina ou os seus componentes removíveis na água, ou a coloque na máquina de lavar louça.
A água contida no reservatório deve ser substituída com regularidade. Não utilize a máquina sem água no reservatório. É recomendável utilizar, pelo menos a cada 2 meses, um produto de remoção de calcário criado especificamente para as máquinas de café espresso, de acordo com as instruções no capítulo DESCALCIFICAÇÃO. A máquina possui uma válvula que permite a manter a pressão de forma constante, por esse motivo pode-se perceber o gotejamento de água do grupo de distribuição de café.
DADOS TÉCNICOS MOD. 641 E 642
Material e corpo: ABS
Material do trocador de calor: alumínio
Capacidade do reservatório de água: 0.750 litros
Capacidade do recipiente recolhe cápsulas: 7 cápsulas
Bomba: 19 bar
Peso sem embalagem: 2,7 kg
Alimentação: 220-240V, 50-60Hz; 127V - 60Hz (BRA)
Potência: mod. 641: 850W; mod. 642: 1250 W
com funcionalidade "Power save"
Dimensões (L x P x A) (mm): 100x298x254
Fabricado por Capitani S.r.l. Piazza IV Novembre 1 – Solbiate Con Cagno (Co) Italy – Telefone +39 031 – 802020 – www.capitani.it
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações ou melhorias sem aviso prévio.
COM ESTA MÁQUINA, UTILIZE APENAS AS CÁPSULAS IPERESPRESSO. DESCUBRA E COMPRE AS CÁPSULAS ILLY IPERESPRESSO NO SHOP. ILLY.COM, NAS LOJAS, NOS BARES ILLY REVENDEDORES AUTORIZADOS ILLY OU LIGUE PARA O NÚMERO GRATUITO 800-821021 (SOMENTE EM ITÁLIA).
PARTES DA MÁQUINA
1 ALAVANCA DE ABERTURA/FECHO DO COMPARTIMENTO DAS CÁPSULAS
2 TECLAS DE DISTRIBUIÇÃO:
CAFÉ ESPRESSO
CAFÉ AMERICANO
3 DISTRIBUIDOR DE CAFÉ
4 SUPERFÍCIE DE APOIO PARA CHÁVENA MUG
5 RECIPIENTE RECOLHE CÁPSULAS REMOVÍVEL
6 CABO DE ALIMENTAÇÃO
7 RESERVATÓRIO DE ÁGUA
8 SUPERFÍCIE DE APOIO PARA CHÁVENA DE CAFÉ ESPRESSO
9 CÁPSULAS IPERESPRESSO:
PARA CAFÉ ESPRESSO
PARA CAFÉ AMERICANO
10 PLACA DE DADOS (SOB A BASE)

INSTALAÇÃO E ENTRADA EM FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Ao utilizar pela primeira vez ou se a máquina ficou desligada por um longo período, lave o reservatório antes de enchê-lo, também é recomendável distribuir pelo menos 3 châvenas de água, para permitir a lavagem dos circuitos internos da máquina, efetuando o procedimento a seguir.

Retire o reservatório empurrando-o para baixo.

Gire o reservatório para o externo.

text_image
MAXEncha o reservatório com água fresca até o nível máximo.

Reinsira o reservatório em correspondência das duas ranhuras e acompanhe-o em direção à máquina até que esteja totalmente encaixado. Verifique se o reservatório está totalmente encaixado.

Ligue a máquina à tomada elétrica. Ligue a máquina premindo numa das duas teclas de café, por 1-2 segundos.

text_image
1-2 sec.uina premindo numa das duas teclas de café, por 1-2 segundos.

Controle se não há cápsulas no interior.

As teclas e começar ao piscar.

Quando ambas as teclas de café acendem em modo fixo, a máquina está pronta para ser utilizada.

Coloque uma chávena vazia sob o ponto de distribuição.

Prima numa tecla com e aguarde até que pare a distribuição da água. A máquina está enxaguada quando foram distribuídas pelo menos 3 chávenas de água. A máquina agora está pronta para o uso.
Função Power Save
Se a máquina permanecer ligada e não for utilizada, após cerca de 7 minutos (mod. 642) ativa-se a função de Power Save e as teclas e lapagam.
Se a máquina permanecer ligada e não for utilizada, após cerca de 15 minutos (mod. 641) ativa-se a função de Power Save e as teclas e abagam.
PT
PREPARAÇÃO DO CAFÉ ESPRESSO

Abaixe a grelha de apoio de chávenas. Encha o reservatório com água fresca potável.

Coloque uma chávena de café espresso por baixo do distribuidor.

Prima e solte a tecla ☑ distribuição termina automaticamente.

Para ejetar a cápsula utilizada, eleve lenta-mente a alavanca e a cápsula será coletada automaticamente no recipiente apropriado. Se a cápsula não for ejetada, repita a operação.
RECOMENDAÇÕES
Para desfrutar dum café de alta qualidade, lembre-se de:
- Utilize uma cápsula para café espresso com a tecla 📋. Em caso de combinação incorreta de cápsula/tecla, repita a operação corretamente.
- Troque diariamente a água no reservatório.
- De preferência, utilizar água com uma dureza total inferior a 12 graus franceses para reduzir os depósitos dentro da máquina.
- Utilize chávenas espessas e preaquecidas para evitar que o café arrefeça muito rapidamente. As chávenas podem ser aquecidas lavando-as com água quente.
PREPARAÇÃO DO CAFÉ AMERICANO
PT

Coloque a grelha de apoio de chávenas na posição vertical. Encha o reservatório com água fresca potável.

Coloque um chávena grande ou caneca grande por baixo do distribuidor.

Prima e solte a tecla. A distribuição termina automaticamente.

Para ejetar a cápsula utilizada, eleve lenta-mente a alavanca e a cápsula será coletada automaticamente no recipiente apropriado. Se a cápsula não for ejetada, repita a operação.
RECOMENDAÇÕES
Para desfrutar de um café americano de alta qualidade, lembre-se de:
- Utilize uma cápsula para café americano com a tecla. Em caso de combinação incorreta de cápsula/tecla, repita a operação corretamente.
- Troque diariamente a água no reservatório.
- De preferência, utilizar água com uma dureza total inferior a 12 graus franceses para reduzir os depósitos dentro da máquina.
- Utilize chávenas espessas e preaquecidas para evitar que o café arrefeça muito rapidamente. As chávenas podem ser aquecidas lavando-as com água quente.
PT
PROGRAMAÇÃO DOS VOLUMES

Insira uma cápsula no espaço apropriado. Feche a alavanca completamente. Programação espresso:
Utilize a cápsula mostrada na figura. Prima e mantenha premida a tecla □a máquina continuará a distribuir café. Solte a tecla assim que o volume desejado for atingido.
Programação de café americano:
Utilize a cápsula mostrada na figura. Prima e mantenha premida a tecla. A máquina começará a distribuir café. Solte a tecla assim que o volume desejado for atingido.
| Configurações de fábrica | |||
| Tecla Cápsula | Volume Châvena | ||
| (YOAA)Café espresso: torrefação média, torrefação escura, descafeinado | 25 ml aprox. | (KADH) | |
| (WZTA)Café espresso cheio (cápsula cor azul) | 50 ml aprox. | (428C) | |
| (WZ48)Café americano | 220 ml aprox. | (WYYC) | |
A máquina agora está programada. Na próxima vez que a tecla 📋 ou 📋 for premida, será distribuída a quantidade de café memorizada.
COMO RETORNAR A MÁQUINA ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA:
Com a alavanca aberta, ligue a máquina premindo, por 1-2 segundos, numa das duas teclas de café.
Dentro de 15 segundos prima 5 vezes a tecla ▼ As teclas ▼ e ▼ piscam rapidamente, por 2 segundos, e depois acendem em modo fixo. Agora, a máquina retornou às configurações de fábrica de ambas as preparações, tanto em volume quanto em temperatura.
PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA

text_image
1-2 sec.Com a alavanca aberta, ligue a máquina premindo, por 1-2 segundos, numa das duas teclas de café.
Não insira nenhuma cápsula.

text_image
x 5 11Dentro de 15 segundos, após acender, prima 5 vezes a tecla Ambas as teclas piscam. Agora é possível mudar a temperatura conforme descrito nos pontos 3 e 4.

Prima na tecla para aumentar a temperatura. A tecla pisca. Após cerca de 3 segundos ambas as teclas piscam.

Prima na tecla para diminuir a temperatura. A tecla pisca. Após cerca de 3 segundos ambas as teclas piscam.
A máquina agora está programada. Na próxima vez que a tecla 📋 ou 📋 for premida, o café será distribuído na temperatura memorizada.
COMO RETORNAR A MÁQUINA ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA:
Com a alavanca aberta, ligue a máquina premindo, por 1-2 segundos, numa das duas teclas de café.
Dentro de 15 segundos prima 5 vezes a tecla
As teclas e piscam rapidamente, por 2 segundos, e depois acendem em modo fixo. Agora, a máquina retornou às configurações de fábrica de ambas as preparações, tanto em volume quanto em temperatura.
PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO

text_image
2 sec.Desligue a máquina premindo ao mesmo tempo, por 2 segundos, nas duas teclas do café

Retire o porta-cápsulas. O porta-cápsulas pode conter no máximo 7 cápsulas, portanto, é aconselhável esvaziá-lo regularmente para evitar que as cápsulas fiquem presas.

Esvazie o porta-cápsulas e enxágue. Limpe o recipiente e a grelha para retirar os resíduos de água e café. Depois de limpo, encaixe novamente o recipiente na grelha.

Lave os componentes em água corrente e seque-os. Não lave os vários componentes na máquina de lavar loiça.
RECOMENDAÇÕES
- Se a máquina não for utilizada, desligue-a e desconecte-a da tomada elétrica.
- Guarde a máquina de café em cápsula em local seco, protegido da poeira e fora do alcance das crianças.
- Recomendamos guardar a máquina em sua embalagem original.
- A temperatura de armazenamento não deve ser inferior a 5 °C, para evitar que as partes internas da máquina sejam danificadas devido ao congelamento da água.
- Para uma higiene correta e para manter a alta qualidade do produto, é recomendável ejetar a cápsula imediatamente após a distribuição.
DESCALCIFICAÇÃO
PT
Se as teclas e piscam alternadas, a máquina deve ser descalcificada. Leia com atenção todas as instruções antes de efetuar a descalcificação para familiarizar-se com o processo. A duração total do ciclo é de aprox. 8 minutos.
OBS.: Se as operações não forem realizadas nos períodos indicados, a máquina não inicia o processo de descalcificação. Por isto, é necessário desligar a máquina e repetir as operações desde o início.
A formação de calcário é a consequência natural do uso da máquina. A máquina possui um programa automático que permite otimizar a limpeza e remover os resíduos de calcário do seu interior. Se o procedimento de descalcificação não for realizado, o calcário poderá causar problemas de mau funcionamento não cobertos pela garantia. Utilize apenas produtos descalcificantes para máquinas de café. Não use vinagre, lixívia, sal e ácido fórmico uma vez que danificam a máquina. Siga o procedimento indicado abaixo e as doses especificadas na embalagem do descalcificante.

text_image
2 sec.Fecha a alavanca, não insira nenhuma cápsula. Desligue a máquina premindo ao mesmo tempo, por 2 segundos, nas duas teclas do café

Retire o reservatório e deite a água residual.

text_image
MAX 3Encha o reservatório com água fresca até o nível máximo e dissolva a solução descalcificante. Reinsira o reservatório em correspondência das duas ranhuras e acompanhe-o em direção à máquina até que esteja totalmente encaixado.

Coloque um contentor de pelo menos 0,75 litros por baixo do dispensador.

text_image
9 sec. 5Ligue a máquina premindo na □ecla, por 9 segundos.
Após 9 segundos, a tecla iniciará a piscar.
Solte a tecla

O tecla pisca.
Prima na tecla para iniciar o ciclo de descal- cificação. A máquina começa a distribuir água.

Uma vez concluído o ciclo de descalcificação, a tecla ▶ fica acesa em modo fixo, enquanto a tecla píscá.
Remova o recipiente e o esvazie.
Lave bem o reservatório e encha-o novamente com água fresca.
Encaixe o reservatório com água fria (consulte o ponto 3).

Coloque um contentor de pelo menos 0,75 litros por baixo do dispensador.
Prima na tecla para iniciar o ciclo de enxágue. A máquina começa a distribuir água.

Quando o ciclo de enxágue termina, a tecla e a tecla piscam simultaneamente.
Remova o recipiente e o esvazie.

Aguarde que a tecla e-a tecla acendam em modo fixo.
A máquina agora está pronta para o uso.
DESCALCIFICAÇÃO - PROBLEMA - CAUSA - SOLUÇÃO
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| O ciclo de descalcificação/enxágue é interrompido. | Ausência de corrente elétrica. | Quando a corrente for restaurada, o ciclo retoma automaticamente de onde foi interrompido. |
| A máquina foi desligada acidentalmente. | Volte a ligar a máquina: o ciclo é retomado automaticamente de onde foi interrompido. | |
| Abertura da alavanca com ciclo já iniciado. | Fecha a alavanca: o ciclo é retomado automaticamente de onde foi interrompido. | |
| A água não distribui mais água. O reservatório da água | está vazio. Encha o reservatório da água. |
LIMITAÇÕES DA GARANTIA
ATENÇÃO:
Se a descalcificação não for realizada periodicamente, o calcário poderá causar problemas de funcionamento não cobertos pela garantia. Não utilize vinagre, soda cáustica, sal, ácido fórmico, pois danificam a máquina. Utilize apenas produtos descalcificantes adequados para máquinas de café. A solução de descalcificação deve ser eliminada de acordo com o previsto pelas normas em vigor. Não beba o líquido distribuído durante o processo de descalcificação; a máquina pode ser utilizada para distribuir café apenas quando o processo de descalcificação estiver concluído.
A garantia não cobre avarias causadas por:
- Uma descalcificação não periódica.
- Funcionamento com uma voltagem diferente da especificada na placa de dados.
- Uso inadequado ou não conforme com as instruções.
- Alterações realizadas internamente.
- A garantia não cobre os custos de reparação em máquinas manipuladas por centros de serviço não autorizados. Tais custos serão totalmente suportados pelo cliente.
- É aconselhável não colocar o tabuleiro recolhe gotas e o suporte para cápsulas usadas na máquina de lavar loiça e mantê-los limpos. A não observação deste conselho poderia criar problemas aos componentes não cobertos pela garantia.
ATENÇÃO:
É aconselhável manter a embalagem original (pelo menos durante o período de garantia) para o eventual envio da máquina para centros de assistência autorizados. Os eventuais danos devido a um transporte sem embalagem adequada não são abrangidos pela garantia.
PT
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRETIVA EUROPEIA
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos utilizados por indivíduos na União Europeia.
O símbolo RAEE utilizado para este produto indica que este o mesmo não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos, mas deve estar sujeito a uma "recolha seletiva".
O utilizador privado tem a possibilidade de devolver o aparelho utilizado gratuitamente ao distribuidor, à razão de um por um, após a compra de um novo.
Para obter mais informações sobre os pontos de recolha dos equipamentos a desmantelar, é aconselhável entrar em contacto com o município de residência, o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto. É de responsabilidade do utilizador providenciar a eliminação de acordo com os regulamentos em vigor, e não cumprimento das disposições legais pode ser sancionado.
A eliminação correta deste produto irá ajudar a proteger o meio ambiente, os recursos naturais e a saúde humana.



![]() | Ambas as teclas piscamA máquina foi ligada e está em fase de aquecimento. |
![]() | Acesos de modo fixoA máquina atingiu a temperatura correta para distribuição. |
![]() | A tecla café espresso está acesa de modo fixoA máquina está a distribuir um café espresso. |
![]() | A tecla café americano está acesa de modo fixoA máquina está a distribuir um café americano . |
![]() | As teclas piscam alternadasA máquina precisa ser descalcificada. |
![]() | Piscando lentamente (apenas a tecla café americano)A máquina indica que foi selecionado o procedimento de descalcificação. Neste estado, o reservatório deve conter a solução de descalcificação. |
![]() | Piscando rapidamente (apenas a tecla café americano)A máquina indica que está em execução a primeira parte da descalcificação . A máquina está a distribuir a solução de descalcificação. |
![]() | Piscando lentamente (apenas a tecla café americano) e a tecla café espresso está acesa de modo fixoA máquina indica que terminou a primeira fase da descalcificação. O reservatório deve ser lavado e cheio com água fresca potável. |
![]() | Piscando lentamente (apenas a tecla café americano) e a tecla café espresso está acesa de modo fixoA máquina indica que está em execução a segunda parte da descalcificação . A máquina está a distribuir água para enxaguar o circuito. |
![]() | Piscando rapidamente (apenas a tecla café espresso)A máquina tem um mau funcionamento. Desligue e ligue novamente após 30 segundos. Se o defeito ocorrer novamente, entre em contacto com um centro de serviço autorizado. |
PT PROBLEMA - CAUSA - SOLUÇÃO
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | Permanência do problema | ||
| A máquina não liga. | Cabo de alimentação não ligado à tomada elétrica. | Ligue a ficha a uma tomada elétrica conforme os dados técnicos indicados na placa de dados. | Entre em contacto com um centro de assistência autorizado. |
| Uma das teclas café não foi premida por 1-2 sec. Prim numa das duas teclas café, por 1-2 sec. | |||
| A água não distribui mais água. | O reservatório da água está vazio. Encha o reservatório da água. | ||
| O reservatório da água não foi inserido corretamente. | Insira corretamente o reservatório da água. | ||
| Fecho incompleto da parte móvel da cabeça da máquina. | Eleve a alavanca e verifique se inseriu uma cápsula no compartimento apropriado. Abaixe a alavanca até a posição de bloqueio. Tente distribuir novamente o café. | ||
| Cápsula não inserida no compartimento cápsulas. Insira a cápsula no compartimento. | |||
| A cápsula não está completamente perfurada. Utilize uma nova cápsula. | |||
| A bomba não escorva. | Verifique se não há cápsulas na máquina. Abaixe a alavanca de abertura até a posição de bloqueio. Prima numa tecla para distribuir água. Tente fazer café novamente com uma nova cápsula. | ||
| A cápsula não é ejetada. | A cápsula ainda está posicionada no seu compartimento. | Fecha completamente a alavanca de abertura e reabra-a lentamente para garantir que a cápsula seja expulsa no recipiente apropriado. | |
| A máquina faz muito barulho. | O reservatório da água está vazio. Encha o reservatório da água. | ||
| O reservatório da água não foi inserido corretamente. | Insira corretamente o reservatório. | ||
| A cápsula não está completamente perfurada. Utilize uma nova cápsula. | |||
| Algumas poucas gotas saem do grupo de distribuição nomeadamente durante a fase de aquecimento.PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | A máquina está equipada com uma válvula que permite manter a pressão constante. | NÃO É UM DEFEITO. | |
| Permanência do problema | |||
| A máquina distribui o café lentamente. | Presença de calcário no circuito hidráulico. Execute o ciclo de descalcificação. | Entre em contacto com um centro de assistência autorizado. | |
| O café tem um sabor ácido. | A máquina não foi bem enxaguada após a descalcificação. | Execute um novo ciclo de enxágue. | |
| A cápsula está vencida. Utilize uma nova cápsula. | |||
| As teclas piscam de forma alternada. | É necessário efetuar o ciclo de descalcificação. Execute o ciclo de descalcificação. | ||
| O volume e/ou a temperatura da preparação não são ideais. | Combinação errada tecla/ cápsula incorreta. | Utilize uma cápsula de café espresso combinada com a tecla para distribuir um café espresso. Utilize uma cápsula de café americano combinada com a tecla para distribuir um café americano. | |
| Programação volume e/ou a temperatura não é ideal. | Retorne a máquina às configurações de fábrica e personalize o volume e/ou temperatura conforme descrito nos parágrafos dedicados. | ||
PT









