OASE FiltoClear 19000 - Filtro de água

FiltoClear 19000 - Filtro de água OASE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FiltoClear 19000 OASE em formato PDF.

📄 606 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OASE FiltoClear 19000 - page 137
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FiltoClear 19000 OASE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FiltoClear 19000 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FiltoClear 19000 da marca OASE.

MANUAL DE UTILIZADOR FiltoClear 19000 OASE

Funcionamento seguro

  • Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os apareiros e que se encontrar na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
  • O aparelho pode ser utilizeso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou conhecelimentos, quando vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entendem os riscos remanescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao não poder ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas poradultos.

Instruções de segurarca

Conexão eletrica

  • A instalação eletrica para de edificções está sujeita a normas espécicas. A instalação eletrica pode ser realizada so por um eletricista qualificado.
  • O eletricista está qualificado por possuir a formação professional exigida e as experiências professionis necessárias, tendo, por consiguito, a autorização para executar instalações electrolycicas fora edificios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescrições e regulamentos nationals e regionais.
  • Se houver duvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizzato!
  • Antes de conetar o aparelho, verifique que as caracteristicas do aparelho correspondem as da rede elétrica.
  • Ligue o aparelho so com una tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
  • O disjuntor de corrente de avaria (RCD) deve proteger o aparelho com valor maximalo 30mA (rated leakage current).
  • Os fios de extensão e distribuidores electricos (por exemplo, Conjunto de varías tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
    Proteja de humididade fichas e tomadas abertas.

Operação segura

  • O aparelho não pode ser utilisé quando aparece fios defeituosos ou a carcaça danificada.
  • O aparecido já não pode ser utilizado nem reparado com o cabo de alimentação electrica defei-tuosa. O cabo de alimentação não pode ser substituído.
  • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio eletrico.
  • Não efetue modificações tínicas do aparelho.
  • Faça está的工作,no aparecido, descriços nestas instruções.
  • Utilize só peças de reposicao originais e acessórios originals.
  • Instale e posicao todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e quando possa tropecar.
  • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizzato ou a OASE.

Emprego conforme o fim de'utilisation acordado

O produits descrito nestas instruções são pode serutilizzato conforme exposto abaixo:

  • Para a limpeza mecanica e biologica de lagos e tanques de jardim.
  • Conforme as caracteristicas sociales obligatorias. ( Dados tecnicos)

O aparelho está sujeito a estas restricções:

  • O produits não serve para a iluminação geral; está previsto uniquamente para o fim de'utilisation descrito
  • A lâmpada UVC nunca pode ser'utilizada fora da carcaça ou para outros fins. A radiação da lâmpada UVC, mesmo em��enas quantidades, é susceptivel de prejudicar os olhos e a pele!
  • Nunca operar com outros liquidos que não a agua.
  • Não utilizes em contacto com produits químicos,Gseneros alimenticios,combustiveis ou subsistênciasexplosivas.
  • Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por agua.
  • Não serve para utilizesções industriais.

Descrição do produits

Descrição geral

OASE FiltoClear 19000 - Descrição geral - 1
FCL0007

1Entrada da água doAGO a limpar Ligação G2
2Anel de abertura com parafuso de segurança, para bloqueio da casa do aparelho UVC É necessário soltar o anel de abertura para remove a casa do aparelho UVC.
3Saía da água doAGO limpa Ligação G2
4Cabeça do aparelho UVC com sensor de temperatura • O clarificador UVC des Liga automaticamente em caso de sobreaqueamento e volta a ligar quando o aparelho arrefece.
5Válvula giratório para alternar entre saía deágua e saía deágua suja Filtrar a água e radiação UVC Limpar as esponjas
6Saía da água suja ao limpar as esponjas • Ligação G2
7Luz indicatora para controlo do Functionamento do clarificador UVC
8Puxador de limpeza • quando é puxado, as esponjas são espremidas e as partículas de sujidade são expelled
9Tampa do过滤
10Anel tensor para fixar a tampa do过滤 ao recipientente
11Marca para a profundidade Tmaxima de enterramento
12Recipiente
13Rotor de limpeza, limpa o vidro de quartzo durante o Functionamento • Disponível somente nos modelos FiltoClear 19000, 31000
14Esponja azul (10 ppi)
15Esponja vermelha (30 ppi)
16Esponja lilés (20 ppi)
17Disco final para as esponjas, está ligado às两大 varas de limpeza
18Vara de limpeza, liga o puxador de limpeza ao disco final
19Tubo-grelha, mantém a distência entre as esponjas e a caixa deágua UVC
20Caixa deágua UVC, conducç aágua para a lâmpada UVC
21Distanciador, peça que liga os两大 discos distanciadores entre s • Os distanciadores impedem que cada esponja soit espremida devido ao peso da esponja prece- dente
22Vidro de quartzo com lâmpada UVC interna
23Disco distanciador, montadosentries as esponjas

Peças de ligação para a montagem

OASE FiltoClear 19000 - Peças de ligação para a montagem - 1

1 Bocal escalonado transparente
- Utilização: Saía de água, saía de aguaURT
2 Bocal escalonado preto
- Utilização: Entrada de água
3 Bocal escalonado preto com rosca externa G2
- Utilização: Extremidade aberta da mangueira de água suja, a tampa é enroscada na rosca externa
4 Porcas de capa G2 para montagem dos bocais escalonados
5 Tampa G2 para fechar a saida de agua suja
6 Anilha deVEDACO plana para o bocal escalonado preto e para a tampa
7 Palheta de passagem para o bocal escalonado transparente
8 Abraçadeira

Descrição do funciona

A bomba de filtração comprime a água no recipienthe hermético,onde atravessa varios estagens de limpeza até regressar ao lago.

Estágio del limpeza "Filtrar":

A água percorre as esponjas. As esponjas retém as impurezas mecânicas. A materia em suspência e o lodo biológico depositam-se no fundo do recipiente. As esponjas não são colocizadas por bacteriías úteis que fazem uma limpeza biológica da agua. Elas iniciam a suaatividade a partir do momento em que a temperatura daágua é,leo menos, +10^

Esponja de filtraçãoPropriedades
Azul (10 ppi)Velocidade de circunhação elevada
Lilás (20 ppi)Colonização de bacteriias para nitrificação, que convertem primeiro o amô-nio em nitrito e,(before, o nitrito em nitrato
Vermelha (30 ppi)Velocidade de circunhação baixa Colonização de bacteriias para nitrificação e desnitrificação, que convertem os nitratos em nitrogénio

Estágio de limpeza "Radiação UVC"

A água é submetida a radião com a luz UV-C do clarificador UVC.. As algas em suspensão morrem, eventuais microbios patogénicos são eliminados.

Bypass

O bypass garanté que apenas 70% da agua sera submetida a radião UV-C. Desta forma, a dose de radião é suficientemente mesmo que o caudal sera elevado.

A capacidade Tmaxa de limpeza biologica é alcancada quando as esponjas são totalmente colonizadas por bacteriias de filtracao. Quando as esponjas são novas, a colonização pode demorar algumas semanas. Pode augmentar substancialmente o processo de colonização atraves da adição de bacteriias iniciadoras.

Limpar as esponjas

A agua suja que sai durante a limpeza das esponjas pode ser realizada para fertilizar o solo do jarim.

Bomba de filtração recomendada

FiltoClear
5000130001900031000
AquaMax Eco Premium500090001300017000

Símbolos sobre o aparelho

IP68 0.1 mO aparecido é aprove de pô, com proteção completenessa contra contacto e imersão permanente até 0,1m de profundidade.
Radiação UVC perigosa
Proteja o aparecido da radiação solar direta
Proteja o aparecido da geada
Oaporelhlo uso não pode ser eliminado com o lixo dométrico
Leia as instruções de utilizesçao

Posicionare conectar

Posicionar o aparelho

Ao preparar a instalacao:
- Em caso de utilizesao numa piscina natural: Coloque o aparelho, no minimo, a 2 m da agua.
- Em caso de utilizesao num lago: Pode instalar o aparelho diretamente na margem do lago.
Proteja ouvejo de pressao da radiaoc solar direta.
- Coloque a mangueira de returno no lago de forma que a agua sera reconduzida ao mesmo, por exemplo, atraves de um riacho. Este procedimento permite augmentar o teor de oxigenio da água.
- A entrada no lago deve ficar, no máximo, 2 m acima da tampa do padr.

Enterrar o FILTER de pressão

O recipiente enterrado fica quase invisível. A cobertura FiltoCap cinzenta pedra (Refa 77831) que pode ser adquirida como acessório para tapar o filtro integra-se perfeitamente na paisagem do lago.

  • Cave um poucoburaco perto do lago e colque nele o recipiente até a profundidade maxima de enterramento.
  • O solo que serve de base deve ser solido e plano.

OASE FiltoClear 19000 - Enterrar o FILTER de pressão - 1

FiltoClearProfundidade de enterramento h
50000,12 m
130000,24 m
190000,36 m
310000,48 m

Instalar o fazer de pressão aoível do solo

Se não enterrar o FILTER de pressão, tente colocá- lo em lugar oculto, por exemplo, antes de arbustos.

  • Instale o aparelho proxies do lago.
  • O solo que serve de base deve ser solido e plano.

OASE FiltoClear 19000 - Instalar o fazer de pressão aoível do solo - 1
FCL0011

Estabelec as ligações

Pode ligar mangueiras de 38 mm ou 50 mm de diametro ao filtro de pressao. Os locais de ligação necessários são entregaes com o aparelho.

① Utilize mangueiras com 50 mm de diametro para reduzir ao minimo a perda de pressão nas manqueiras.
① Se utilizes um iniciador de fazer na colocação emServiço, instale-o no recipiente antes dos passos de montagem abaixox descriitos.
A tampa do filtrlo pode ser retirada mais fácilmente se remove previamente todas as manqueiras da tampa.

Conectar a entrada

Para ligar a saída da bomba de filtração à entrada do FILTER de pressão, utilize mangueiras de pressão concebidas, no minimo, para a pressão Tmaxima da bomba.

Fixe sempre a mangueira a um bocal com uma abraçadeira.

Conectar asays

Utilize o bocal transparente com palheta de passagem. A优质的 da agua antes da filtração pode ser avaliada atraves do bocal transparente da mangueira. O fluxo da agua pode ser detetado na palheta de passagem.

  • Insira a manqueira no bocal de maneira a fazer cominous do bocal livres.
  • Desta forma, fica com um Campo de visão suficientemente grande no local.
    Fixe sempre a manqueira a um bocal com uma abracadeira.

OASE FiltoClear 19000 - Conectar asays - 1
FCL0014

Conectar a saía de sujida

A agua suja que sai durante a limpeza pode ser realizada como fertilizante. Ligue uma mangueira e estenda-a até a um punto adequado (por exemple: canteiro).

Utilize o bocal transparente com palheta de passagem. O grau de sujidade da agua ao lavar as esponjas pode ser avaliado atraves do bocal transparente da mangueira. O fluxo da agua pode ser detetado na palheta de passagem.

  • Insira a mangueira no bocal de maneira a ficar cominous segmentos do bocal livres. - Desta forma, fica com um Campo de visao sufficientemente grande no bocal.
    Fixe sempre a manqueira a um bocal com uma abraçadeira.
  • Noolvimento daixa da mangueira, monte o bocal preto com rosca externa G2. Fecha o bocal com a tampa e a anilha deVEDAÇÃO plana.

NOTA

F到账 a saia de sujidade ou a saia da mangueira ai connectada com a tampa e a anilha de vedao plana. So assim podera impedir o esvazamento acidental do lago. Remova a tampa somente para extracao da agua suja.

OASE FiltoClear 19000 - NOTA - 1
FCL0028

NOTA

O aparecido é destruido quando operado mediante um regulator tipo dimmer. Contém peças electricas sensíveis.

  • Nunca conectar o aparelho a una fonte de energia variavel.

① As bacteriarias iniciadoras puramente biológicas Oase AquaActiv BioKick ativam a biologia do filtró e garantem a capacité total do seu filtró de lago dentro de poucas semanas. Elas在内的 imeditamente a descontaminação de nitrito, amônio e ammonião. Recomendados que encha o recipiente com Oase AquaActiv BioKick

  • na primarya colocacao em funcaoamento,
    — depuis da lavagem manual ou substituicao das esponjas,
  • depuis de uma paragem prolongada ou de nova colocação em functimento quando a pausa de inverno.

Ordem da colocacao em aconteamento:

  1. Se necessário, encha o recipiente com Oase AquaActiv BioKick. (→Remover/Colocar a tampa doimento)
  2. Verifique se as mangueiras, a tampa do punto de saída de água suja e o anel tensor com elesmento de segurarce está bem fixos.
  3. Rode a valvula giratória para a posicao "filtrar a agua".
  4. Ligue a bomba do lago.
  5. Ligue o clarificador UVC somente quando a agua começar a sair do punto de descarga. ( Ligar/Desligar o clarificador UVC)

  6. Nunca opere o clarificador UVC sem agua.

  7. Se utilizes o Oase AquaActiv BioKick, o clarificado UVC tera de permanecer desligado durante 24 horas. Isto garante a ação ideal das bacterías iniciadoras.

Ligar/Desligar o clarificador UVC

  • Ligar: Conete a ficha elétrica à tomada.
  • O aparelho arranca de imediato.
    A lampada indicatora acende.
  • O fluxo da agua pode ser detetado na palheta de passagem instalada na saida.
    Desligar: Desconete a ficha elétrica da tomada.

OASE FiltoClear 19000 - Ligar/Desligar o clarificador UVC - 1

FCL0015

Operação

O FILTER de pressão pode functionar durante toda a epoca de'utilisation do lago (a bomba de filtração e o clarificador UVC está ligados).

  • A biología do filtró deixía de estar ativa cuando a temperatura da agua é inferior à 10^ .
  • O aparecido deve ser desativado quando a temperatura da água for inferior a 8^ da agua ou, o mais tardar, quando está prevista geada. (→ Colocação fora de service/Preparação para o in- verno)
  • A lâmpada UVC é uma coisa sujeita a desgaste. Substitua a lâmpada UVC(before de um determinado periodo de functimento para garantir a maior capacidade de filtração. ( Substituir a lâmpada UVC)

Limpeza e manutenção

NOTA

Nunca utilizes detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produits são susceptíveis de destruir a curcaca, prejudicar o functimento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente.

Limpe a superficie exterior da carca so com agua limpa e uma escova macia.

Limpar as esponjas

A funcão Easy-Clean permite limpar as esponjas. A bomba de filtração encontra-se ligada durante a limpeza para que a água suja sera transportada para fora doAGO de pressão.

  • Ao acontear a valvula giratoria irá conducir a agua do recipiente para a saída de agua suja. Desta forma, a agua suja não reflui para oAGO.
  • Tenha o cuidado deutar antecipadamente a tampa da manqueira de saida de agua suja.
  • Se puxar o puxador de limpeza, as esponjas são espremidas. As partículas de sujidade soltam-se e fluem com a aqua atraves da saída da aqua suja, por exemplo, para um canteiro.
  • Os bocais de mangueira transparentes permitem controlar o fluxo de agua e detetar o grau de sujidade da mesma na zona de saída durante a limpeza. Assim que a agua ficar limpida, rode a valvula giratória novamente para a posicao "Filtrar".
  • Depois da limpeza, feche a mangueira da agua suja ou a saída de água suja com a tampa e a anilha de vedação plana.

OASE FiltoClear 19000 - Limpar as esponjas - 1

Remover/Colocar a tampa do filtrlo

Retirar a tampa do filtrlo

Proceder conforme descririto abaixo:

  • Desligue a bomba de filtracao e retire a ficha do clarificador UVC da tomada.
  • Retire todas as mangueiras da tampa do filtro (desenroscar os bocais).
  • Solte o trinco de segurarca.

  • Utilize um alicate de pontas planas se tiver dificuldade em soltar o trinco.

  • Abra o anel tensor e retire a tampa do filtrlo.

OASE FiltoClear 19000 - Retirar a tampa do filtrlo - 1

OASE FiltoClear 19000 - Retirar a tampa do filtrlo - 2

FCL0018

Colocar a tampa do filtro

  • Certifique-se de que o O-Ring do recipiente está corretoamente preso ao bordo do recipiente
    Humedeca o anel de vedao com agua ou lubrifique-o, se necessario, para que sera mais fácil pressionar a cabeca do filtro contra o recipiente.
  • Pressione a tampa do filtrlo uniformamente e com forca até ao batente do recipiente.
  • A tampa do filtró delve assentar totalmente no recipiente, às o respetivo batente, caso contrário não consuerá fechar o anel tensor.
    Fixe a tampa do fazer com o anel tensor e colque o trinco de segurarca a volta.
  • O trinco de segurarça impede que o anel tensor se solte inadvertamente e provoque a descarga descontrolada da água do lago.
  • Utilize um alicate de pontas planas se tiver dificuldade em soltar o trinco.
    Monte todas as mangueiras (enroscar os bocais).

OASE FiltoClear 19000 - Colocar a tampa do filtro - 1
FCL0019

Limpar o aparelho e lavar ou substituir as esponjas

As esponjas está sujeitas a desgaste permanente pelo esforço mecânico e o envelhecimento normal.

  • A tampa do filtrlo foi retirada. ( Retirar a tampa do filtrlo)

Coloque a tampa do fazer sobre uma base limpa e macia com a cabeca para baixo de modo que o pacote de esponjas fique em cima.

  • Desaperte osinous parafusos, retire o disco final e remove a primeira esponja.
  • Para cada esponja segunte, solte osinous distanciadores e remove o disco distanciador e a esponja.

OASE FiltoClear 19000 - Limpar o aparelho e lavar ou substituir as esponjas - 1
FCLO02

Limpar

  • Limpe o recipiente, o anel tensor, a tampa do filtr, a caixa de agua UVC e o tubo-grelha com um jato de agua forte.
  • Pode retirar o tubo-grelha puxando e rodando simultaneamente no sentido horario.
  • Lave as esponjas espremendo-as bem sob agua corrente.
  • Se necessário, substitua as esponjas.

OASE FiltoClear 19000 - Limpar - 1

PT

FCL0030

Montar o pacote de esponjas

  • Insira as esponjas no tubo-grelha pela ordem prevista. ( Sequencia de montagem das esponjas)
  • Coloque um disco distanciador sobre cada esponja que deverá fixar comodos distanciadores.
  • Monte o distanciador até ao batente do disco distanciador e Coloque o distanciador na posicao correta com um ligeiro movimento rotativo.
  • Coloque o disco distanciador na ultima esponja (lilás, 20 ppi). Fixe o disco distanciador às vezes barras de limpeza com osinous parafusos.
    Monte a tampa do filtrro no recipient. ( Colocar a tampa do filtrlo)

OASE FiltoClear 19000 - Montar o pacote de esponjas - 1
FCL0024

Sequência de montagem das esponjas

FiltoClear 5000FiltoClear 13000FiltoClear 19000FiltoClear 31000
30 ppi30 ppi10 ppi30 ppi
20 ppi10 ppi30 ppi10 ppi
20 ppi10 ppi30 ppi
20 ppi10 ppi
20 ppi

Desmontar/Montar aCESSA do aparelho UVC

OASE FiltoClear 19000 - Desmontar/Montar aCESSA do aparelho UVC - 1

CUIDADO!

A radiação ultravioleta da lampieuada UVC pode lesar os olhos e a pele.

  • São opere nunca a lampieu UVC fora da carcaça ou com uma carcaça defeituosa.
  • Corte a comunicação entre o aparecido e a redeétrica antes de dar início aos trabalho de manutençao ou substituir a lâmpada UVC.

OASE FiltoClear 19000 - CUIDADO! - 1

CUIDADO!

O vidro de sílca e a lámpada UVC pode partir-se e provocar cortadelas.

  • Execute com cuidado os trabalhoos na unidade de tratamento UVC para fazer ferimentos por corte.
    Evitar abalos,choques e movimentos bruscos para impedir a destruicao do vidro.

① Por razões de segurar, a lampada UVC não pode ser ativada sem que a unidade de pré-tramento está corretamente montada no aparecido.

DesmontaracabeçadoaparelhoUVC

Proceder conforme descririto abaixo:

  • Desconecte a性和 de redo clarificador UVC antes de remove a cabeca do aparelho UVC.
  • Remova o parafuso de segurarca, solte o anel de abertura e retire a cabeca do aparelho UVC.
  • Se não consuerir remove aCESSA do aparelho UVC, isso significa que se formou vácuo no vidro de quartzo através do arrefecimento da lâmpada UVC.

  • Resolução: Ligue o clarificador UVC. O calor da lâmpada UVC reduz a pressão e aCESS do aparelho UVC é pressionada para cima com um rúido de abertura. Desconnecte a ficha de rede do clarificador UVC e remove acesso do aparelho UVC.

OASE FiltoClear 19000 - DesmontaracabeçadoaparelhoUVC - 1

Montaracabeça doaparelhoUVC

OASE FiltoClear 19000 - Montaracabeça doaparelhoUVC - 1

OASE FiltoClear 19000 - Montaracabeça doaparelhoUVC - 2

Substituir a l'ampada UVC

A lampada UVC é uma coisa sujeita a desgaste. Substitua a lampada UVC se tiver atingido as horas de service指示. Isto garante a capacidade otima do futuro.

FiltoClearPotência da lâmpada UVCSubstituir a lâmpada UVC ao fim de
500018 W8000 h (uma temporada)
1300024 W
1900042 W (optional 36 W)42 W / 60 W: 12000 h
3100060 W (optional 55 W)36 W / 55 W: 8000 h

Condição prévia:

  • ACESS OPOLO UVC ésta desmontada. (→Desmontar a cabela do aparelho UVC)
  • Podem ser realizadas so lâmpadas UVC cuja designação e potência correspondem às informações constantes na placá de caracteristicas. (→Dados téncicos)

Proceder conforme descririto abaixo:

  • Desmontagem: Rode o anel de baioneta até ao batente, posicao "Campo aberto" para poder retirar a chapa de retencao e a lampa da UVC.
  • Montagem: Rode o anel de baioneta até ao batente, posicao "Fecho fechado". Caso contrário, não consiguiar montar a cabeca do aparelho UVC.

  • O émbolo de vidro da lâmpada UVC é fornecido com uma proteção de transporte. A proteção da lâmpada não é necessária para o Functionamento e não tem de ser montada novamente.

① Se necessário, retire a proteção fixa da lampada do vidro de quartzo:
— Desmonte o vidro de quartzo. (→ Limpar/Substituir o vidro de quartzo)
- Pegue na tampa do rotor com o vidro de quartzo e bata de formaULDada e continua contra una superficie solida. A protecao da lampada ira deslizar lentamente para fora do vidro de quartzo.
① As lâmpadas UVC da OSRAM pode ser montadas apenas sem a chapa de retenção. A OASE recomenda, por isso, que utilize lâmpadas UVC da Philips.

OASE FiltoClear 19000 - Proceder conforme descririto abaixo: - 1

Limpar/Substituir o vidro de quartzo

O vidro de quartzo é preso à住址 doimento por meio da tampa do rotor, o que impede a saida de agua do interior do recipiente.

  • Substitua o vidro de quartzo se estiver riscado ou baço. Neste caso, a capacidade de limpeza da lampada UVC deixa de ser sufiente.

CUIDADO!

O vidro de sílca e a lámpada UVC pode partir-se e provocar cortadelas.

  • Execute com cuidado os trabalho nas unidade de tratamento UVC para fazer ferimentos por corte.
    Evitar abalos,choques e movimento bruscos para impedir a destruicao do vidro.

Condição prévia:

  • ACESSO do aparelho UVC está desmontada. ( Desmontar acesso do aparelho UVC)

Proceder conforme descririto abaixo:

Desligue a bomba do filtro.
- Desbloqueie a tampa do rotor (fecho de baioneta na posicao "Campo aberto").
- Remova a tampa do rotor com o vidro de quartzo e, se disponivel, o rotor de limpeza.

  • Coloque a valvula giratoria na posicao de saida da agua suja para eliminar o vacio eventualmente formado no recipiente.

  • Limpe o vidro de quartzo. Se substituir o vidro de quartzo:

  • Solte o parafuso de aperto e retire o vidro de quartzo cuidadosamente, com um ligeiro movimento de oscilação e rotação.
    — Limpe o O-Ring, substitua-o se estiver danificado.

  • Lubrifique o O-Ring com lubricante OASE (número de encomenda: 27872) e puxe-o através do color do vidro de quartzo para evitar que eventuales residuos de lubricamente chequem à superficie do vidro.
  • Encaixe o vidro de quartzo na tampa do rotor e enrosque o parafuso de aperto até ao batente, caso contrário não consuerá montar a tampa do rotor.

  • Verifique o desgaste do perfil no rotor de limpeza.

  • Ao montar o vidro de quartzo, rode a tampa do rotor até ao batente (fecho de baioneta na posicao "Fecho fechado"). Caso contrário, não conseguirá montar aCESSO do aparelho UVC.

① Poderá verificar-se a condensação de água no interior do vidro de quartzo. A formação de água condensada é inevitavel e não influência o funcimento e a segurarça.

OASE FiltoClear 19000 - CUIDADO! - 1
FCL0021

  • O vidro de quartzo está desmontado. (→ Limpar/Substituir o vidro de quartzo)

Proceder conforme descririto abaixo:

  • No rotor de limpeza, controle o desgaste do perfil em eles lados frontais e nas superficies interiores.
  • Em caso de desgaste de um perfil, o rotor de limpeza tem dificuldade em rodar e deve ser substituido.
    Monte o rotor de limpeza na caixa de agua UVC.

OASE FiltoClear 19000 - CUIDADO! - 2

Peças de desgaste

  • Espumas filtrantes
  • Lampada UVC, cristal e O-ring para o cristal
  • Rotor de limpeza
  • Parafuso de aperto de substituição
  • Ligação do tubo FiltoClear 19000, 31000

Colocação fora deServiço/Preparação para o inverno

Desative o aparelho quando a temperatura da agua for inferior a +8^ ou, o mais tardar, quando estiver prevista geada.

  • Se possível, remove a água do recipiente, das mangueiras e das ligações.
  • Limpe bem todas as peças, verifique se o aparecido antes danos e substitua as peças defei-tuosas.
  • Guarde a tampa do filtró, o clarificador UVC e os meios de filtração em local seco e àprove de geada.

  • O local de armazenamento deve estar fora do alcance decrianças.

  • Tape o recipiente de forma que não possa penetrar agua da chuva.

  • Proteja o recipiente enterrado no solo de forma a não existir perigo de Accidente para pessoas ou animais.

Eliminação de falhas

ProblemaCausas prováveisResolução
Não sai água da respetiva saídaA bomba de filtração não está ligadaLigar a bomba de filtração
As mangueiras está entupidasVerificar as mangueiras e, se necessária, limpa-las
A válvula giratória não está na posicao "Filtrarágua"Colocar a válvula giratória para a posicao "Filtrarágua"
O caudal é demasiado baixoAs esponjas está entupidasLimar as esponjas
A capacidade da bomba de filtração é de-masiado reduzidaUtilizar uma bomba de filtração mais potente
A luz indicadora da casa do aparecido UVC não acendeA ligaçao à rede está com problemas ou a ficha de rede não está ligada à tomadaVerficar a conexão (ficha, fusível)
O interruptor da temperatura desligou a lâmpada UVCDeixar a lâmpada UVC arrefecer
A lâmpada UVC está defeitouosaSubstituir a lâmpada UVC
O efeito de filtração é in-sufficienteA válvula giratória não está na posicao "Filtrarágua"Colocar a válvula giratória para a posicao "Filtrarágua"
O FILTER的功能 somente durante um per-ódo curtoAguardardagemas dias/algumas se-manas
A água ou oAGO está extremamente suja/oLimar bem oAGO
Excesso de peixes e outros animais noAGOCumprir o valor de referencia
As esponjas está susdasLimar as esponjas
O vidro de quartzo está sujoLimar o vidro de quartzo e o rotor de limpeza
O rotor de limpeza tem dificuldade em ro-darVerificar se o rotor de limpeza está desgastado e substituí-lo, se ne-cessário
O rotor de limpeza não roda devido a suji-dade• Limpar o filtro • Limpar o rotor de limpeza • Remove gravilha da caixa de água UVC e das esponjas • Instalar a bomba de filtração num punto mais elevado para reduzir a aspiração de sujidade grossa. • Utilizar um saco de proteção da bomba de filtração (refa 34876) para fazer a aspiração de suji-dade grossa • Utilizar uma bomba de filtração mais potente em caso de caudal reduzido

O limite de desgaste da lampada UVC foi al- Substituir a lampada UVC cançado (capacidade de radiação demasi- ado baixa)

Dados技术和

Dados do aparelho

Filtoclear5000130001900031000
Clarificadora UVCTensão de conexãoV AC220-240220-240220-240220-240
FreqênciaHz50/6050/6050/6050/60
Consumo de energiaW18244260
Potência UVCW18244260
Lâmpada UVC18 W24 W36 W/42 W55 W/60 W
TC-L(UV-C)TC-L(UV-C)TC-L(UV-C)TC-L(UV-C)
Grau de proteçãoIP68IP68IP68IP68
Profundidade Tmaxa admissível de enterramento na águam0,10,10,10,1
Comprimento do cabo eletricom5555
Débito minimoI/h2500450065008500
Débito máximoI/h500090001300017000
Pressão Tmaxa admissível da bombabar0,60,60,60,6
Pressão de service maximizingebar0,20,20,20,2
EntradaLigaçãoG2G2G2G2
Bocal escalonadomm38, 5038, 5038, 5038, 50
SaíaLigaçãoG2G2G2G2
Bocal escalonado transparentemm38, 5038, 5038, 5038, 50
Saía da sujidaLigaçãoG2G2G2G2
Bocal escalonado transparentemm38, 5038, 5038, 5038, 50
Número de esponjas vermelhas1112
Número de esponjas azuis-122
Número de esponjas lilases1111
Adequado para o volume maior do lagoI5000130001900031000
Adequado para o volume maior do lago com peixesI250070001000015000
Adequado para o volume maior do lago com carpas koiI--50007500
Temperatura ambiente admissível durante o翃amento°C0 ... +350 ... +350 ... +350 ... +35
Temperatura admissível da agua°C+4 ... +35+4 ... +35+4 ... +35+4 ... +35
Dimen-sõesComprimentomm391391391391
Larguramm382382382382
Alturamm370490611732
Pesosemáguakg8,08,89,610,3
comáguakg26364757

Valore permittedos da agua

Água deorneira,água do lago

Valor pH6.0 ... 9.0
Dureza°dH8 ... 15
Cloro livremg/l<0,5
Teor de sais%<0,5
Temperatura°C+4 ... +35

O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo dométrico.

  • Elimine a lampada UVC gasta e o aparelho so através do sistemas de recolha seleitiva de lixo.
    Corte anteriormente o cabo de alimentacao o que torna o aparelho inutilizavel.

AVVERTENZA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OASE

Modelo : FiltoClear 19000

Categoria : Filtro de água