FiltoClear 19000 - Filtro acqua OASE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FiltoClear 19000 OASE in formato PDF.
Domande degli utenti su FiltoClear 19000 OASE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FiltoClear 19000 - OASE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FiltoClear 19000 del marchio OASE.
MANUALE UTENTE FiltoClear 19000 OASE
- Scollegare alla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persona con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare. Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini sulla opportuna supervisione.
Avverenze di sicurezza
Allacciamento elettrico
- Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L'installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato.
- L'élettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è autorizzato a eseguire INSTALLazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettoare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali.
Rivolgersi a un elettricista specializzato in caso di domande e problemi. - Eseguire l'allacciamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa installata secondo le norme.
- L'apparecchio deve essere protetto con un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto nominale di max. 30mA .
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
Proteggere spine e prese aperte contro l'umidità.
Funzionamento sicuro
- Non utilizzato l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati.
- Smaltire l'apparecchio se la linea di collegamento alla rete è danneggiata. La linea di collegamento alla rete non può essere sostituita.
- Non trasportare o trascinare l'apparecchio afferrando il cavo di alimentazione.
- Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio.
- Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descripte nelle presenti istruzioni.
- Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali.
- Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi.
- In caso di problemi rivolgersi all'assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
Impiego ammesso
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni escludvamente come segue:
- Per la pulizia meccanica e biologica di laghetti da giardino.
Rispettando i dati tecnici. ( Dati tecnici)
Per l'apparechio valgono le seguenti restrizioni:
- Questo prodotto non è adatto per l'illuminazione generale, ma è destinato solo allo scopo descritto.
- Non utilizzato mai la lampada UVC al di fuori della scatola oppure per altri finalità. Le radiazioni sono pericolose per gli occhi e la pelleanche se il dosaggio è minimo.
Nonutilizzare l'apparecchio con liquidi diversi dall'acqua. - Non utilizzato unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze disponibile inflammabili o esplosive.
Nonutilizzarolomai senza flusso d'acqua.
Nonutilizzare per scopi industriali.
Descrizione del prodotto
Prospetto

FC10007
| 1 | Ingresso dell'acqua del laghetto da pulire • Connessione G2 |
| 2 | Anello di apertura con vite di bloccaggio, per bloccare la testa dell'unità UVC. • Per rimuoverre la testa dell'unità UVC, l'anello di apertura deve essere allentato. |
| 3 | Uscita dell'acqua del laghetto purificata • Connessione G2 |
| 4 | Testa dell'unità UVC con monitor di temperatura • Il chiariificatore UVC si spegne se si surriscalda e si riaccende automaticamente quando si è raf-freddato. |
| 5 | Valvola rotativa per la commutazione tra uscita dell'acqua e uscita dell'acqua sporca |
| Filtrazione dell'acqua e irradiazione UVC | |
| Pulire elementi filtranti di espanso | |
| 6 | Uscita acqua sporca per l'acqua sporca quando si puliscono le spugne del Filtering • Connessione G2 |
| 7 | Lampada di controllo per verificare il funzionamento del chiariificatore UVC |
| 8 | Maniglia per la pulizia • Tirando si comprimono le spugne del Filtering e si scaricano le particelle di sporco |
| 9 | Coperchio del filtering |
| 10 | Anello di serraggio per fissare il coperchio del Filtering sul contentatore |
| 11 | Marcatura per la profondità massima di interramento |
| 12 | Recipiente |
| 13 | Rotore di pulizia, pulisce il vetro di quarzo durante il funzionamento • Solo per FiltoClear 19000, 31000 |
| 14 | Filtro spugna blu (10 ppi) |
| 15 | Filtro spugna rossa (30 ppi) |
| 16 | Filtro spugna viola (20 ppi) |
| 17 | Piastra finale per le spugne filtranti, è collegata alle due asti di pulizia |
| 18 | Asta di pulizia, collega il manico di pulizia e il disco di copertura |
| 19 | Tubo reticolare,iene gli elementi filtranti di espanso a distanza dal corso in acqua UVC |
| 20 | Alloggiamento dell'acqua UVC, conducze l'acqua alla lampada UVC |
| 21 | Distanziatori, che collegano due dischi distanziatori tra loro • I distanziatori impediscono alle schiume filtranti di essere compresse dal peso delle schiume filtranti sovrastanti |
| 22 | Vetro di quarzo con lampada UVC interna |
| 23 | Disco distanziatore, si trovra tra le due spugne del Filtering |
Parti di collegamento per il montaggio

1 Ugello del tubo flessibile trasparente
Utilizzare: Uscita acqua, uscita acqua sporca
2 Ugello del tubo flessibile nero
- Utilizzare: Entrata dell'acqua
3 Ugello nero con filettatura esterna G2
- Utilizzare: Estremità aperta del tubo dell'acqua sporca, il tappo è avvitato sulla filettatura esterna.
4 Dadi di raccordo G2, per il montaggio dell'ugello del tubo
5 Tappo di chiusura G2, per chiudere l'uscita dell'acqua sporca
6 Guarnizione piatta per l'ugello del tubo nero e tappo di tenuta
7 Capocorda di flusso per I'ugello del tubo trasparente
8 Fascetta stringitubo
Descrizione del funzionamento
La pompa del Filtering spinge l'acqua nel contentatore a tenuta di pressione, dove passaattraverso varie fasi di purificazione e viene poi restituita al laghetto.
Fase di pulizia "Filtraggio
l'accu passaattraverso gli elementi filtranti di espanso. Lo sporco meccanico viene trattenuto dagli elementi filtranti. Le sostanje in sospensioni e il fango biologico si depositano sul fondo del recipiente. Sugli elementi filtranti si sviluppano batteri utili che puliscono biologicamente l'accua. Iniziano la loro azione a partire da una temperatura dell'accua di + + 10^
Elemento filtrante di espanso Caratteristiche
| Blu (10 ppi) | Portata elevata |
| Viola (20 ppi) | Inseddiamento di batteri per la nitrificazione, che convertono l'ammonio prima in nitrito e poi in nitrato. |
| Rosso (30 ppi) | Velocità di flusso inferiore |
| Inseddiamento di batteri per lanitrificazione e denitrificazione che conver-tono il nitrato in azoto |
Fase di purificazione "irradiazione UVC
L'acqua viene irradiata con la luce UV-C del chiarificatore UVC. Le alghe in sospensione muoiono e gli agenti patogeni vengono uccisi.
Bypass
Il bypass assicura che solo circa il 70% dell'acqua via irradiata alla luce UV-C. In quello modo, si ottiene una dose di irradiazione sufficiente anche con una portata elevata.
Effetto di pulizia biologica
Il massimo effetto di pulizia biologica si ottiene quando le spugne filtranti sono Completely colonizzate dai batteri del过滤. Con le nuove spugne filtranti, la colonizzazione può richiedere diverse settimane. Aggiungendo batteri starter, siould accelerare notevolmente la colonizzazione.
Pulire elementi filtranti di espanso
Potete usare l'acqua sporca prodotta quando pulite le spugne del filtro per fertilizzare il giardino.
Pompa filtro raccomandata
| FiltClear | ||||
| 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | |
| AquaMax Eco Premium | 5000 | 9000 | 13000 | 17000 |
Simboli sull'apparecchio
| IP68 0.1 m | L'unità è a tenuta di polvere, completamente protetta contro il contatto e protetta contro l'immersione permanente fino a una profondità di 0,1 m. |
| Radiazioni UVC pericolose | |
| Proteggere l'apparecchio da radiazione solare diretta. | |
| Proteggere l'apparecchio dal gelo. | |
| Non smaltire quello apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici. | |
| Leggere le istruzioni d'uso |
Installazione e allacciamento
Installare l'apparecchio
Al momento della progettazione tenere presente i punti qui riportati:
- Quando si opera in un laghetto per nuotare: Posizione l'unità ad una distance minima di 2 m dall'acqua.
- Quando si opera su un laghetto: Épossible installare l'unità direttamente sul bordo del laghetto.
Proteggere il filtro a pressione alla luce solare diretta.
- Posizione are il tubo di ritorno nel laghetto in modo che l'acqua ritorni nel laghetto, per esempio attaverno un ruscello. Questo arricchisce l'acqua di ossigeno supplementare.
L'ingresso nel laghetto non deve essere più di 2 m sopra il coperchio del filtro.
Interrare il filtro a pressione
Un contentatore sepolto è difficultmente visible. Il coperchio FiltoCap grigio pietra (art. 77831) per il coperchio del filtrlo, disponibile come accessorio, si integra perfettamente nel paesaggio del la-ghetto.
- Scavare una buca vicino al laghetto e metterci il contentatore fino alla profondità massima di interramento.
- Il substrato deve essere solido e livellato.

| FiltoClear | Profondità di scavo h |
| 5000 | 0,12 m |
| 13000 | 0,24 m |
| 19000 | 0,36 m |
| 31000 | 0,48 m |
Posizione ilhetto a pressione a livello del suolo
Se non si interra il filtro a pressione, posizionarlo il più lontano possibile alla vista, ad esempio nascosto dietro ai cespugli.
- Posizione l'unità vicino al laghetto.
- Il substrato deve essere solido e livellato.

FCL0011
Realizzare i collegamenti
É possibile collegare al filtro a pressione tubi con un diametro di 38 mm o 50 mm. Le relative boccole sono in dotazione.
1 Usare tubi con un diametro di 50~mm permantere le perdite di pressione nei tubi il più basso possibile.
① Se si usa un avviatore di filtri per la messa in funzione, metterlo nel contentitore prima delle seguenti fas di montaggio.
- É possibile rimuovere il coperchio del filtrro più facilemente se prima si rimuvono tutti i tubi sul coperchio del filtrro.
Collegamento della mandata
Per il collegamento tra l'uscita della pompa filtro e l'ingresso del filtro a pressione, utilizzare solo tubi flessibili a pressione approvati per almeno la pressione massima della pompa.
- Fissare sempre il tubo su un ugello con una fascetta stringitubo.
Collegare la presa
Usare l'ugello del tubo trasparente con l'aletta di flusso. L'ugello del tubo trasparente permette di valutare la qualita dell'acqua après la filtrazione. Si cui vedere il flusso d'acqua alla bandiera di flusso.
- Spingere il tubo sull'ugello del tubo in modo che due segmenti rimangano liberi sull'ugello del tubo.
- Questo ti da un'area di visualizzazione sufficientemente ampia nel beccuccio del tubo.
- Fissare sempre il tubo su un ugello con una fascetta stringitubo.

FCLO014
Collegamento dello scarico dello sporco
Si più usare l'acqua sporca prodotta durante la pulizia per fertilizzare. Collegare un tubo e posarlo in unippo adatto (per esempio il dato).
Usare l'ugello del tubo trasparente con l'aletta di flusso. L'ugello trasparente permette di valutare il grado di contaminazione dell'acqua durante la pulizia delle spugne filtranti. Si cui vedere il flusso d'acqua alla bandiera di flusso.
- Spingere il tubo sull'ugello del tubo in modo che due segmenti rimangano liberi sull'ugello del tubo.
- Quito ti da un'area di visualizzazione sufficientemente ampia nel beccuccio del tubo.
- Fissare sempre il tubo su un ugello con una fascetta stringitubo.
- Montare l'ugello nero con filetto maschio G2 all'uscita del tubo. Chiudere l'ugello del tubo con il tappo di chiusura e la quarznizione piatta.
NOTA
Chiudere l'uscita dello sporco o l'uscita del tubo flessibile adesso collegato con il tappo di chiusura e la guarnizione piatta. Questo previene lo svuotamento involontario del laghetto. Rimuovere il tappo di chiusura solo per scaricare l'acqua sporca.

FCLO028
NOTA
L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente seiene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono incorporati componenti elettrici sensibili.
Non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile.
I batteri starter puramente biologici Oase AquaActiv BioKick attivano la biologia del filtro e portano il pieno rendimento del tuo filtro da laghetto in poche settimane. Iniziano immediTamente a disintossicare nitriti, ammonio e ammoniaca. Si consiglia di riempire Oase AquaActiv BioKick nel serbatoio
- durante l'avvio iniziale,
- dello risciacquo manuale o la sostituzione delle schiume del filtro,
- dopo un lungo periodo di inattività o quando si riparte dopo la pausa invernale.
Sequenza per la messa in funzione:
- Se necessario, aggiungere Oase AquaActiv BioKick al serbatoio. ( Rimozione/sostituzione del coperchio delhetto)
- Controllate i tubi, il tappo di tenuta per l'uscita dell'acqua sporca e l'anello di tensione con il fermo di sicurezza per la tenuta.
- Impostare la valvola rotativa su "Filtrare l'acqua".
- Accendere la pompa del laghetto.
-
Accendere il chiarificatore UVC solo quando l'acqua esce all'uscita dell'acqua. ( Accensione/spegnimento del chiarificatore UVC)
-
Non far mai funzionare il depuratore UVCenza flusso d'acqua.
- Se usate Oase AquaActiv BioKick, il chiarificatore UVC deve rimanere spento per 24 ore. Questo assicura un effetto ottimale dei batteri starter.
Accensione/spegnimento del chiificatore UVC
- Avviamento: Inserire la spina elettrica nella presa.
- L'apparecchio si avvia immediamente.
-La spia di controlo si accende. - Si può vedere il flusso d'accua alla bandierina di scorrimento all'uscita.
- Spegnimento: Sfilare la spina elettrica alla presa.

IT
FCL0015
Funzionamento
Il filtering a pressione cui oessere in funzione durante tutte la stagione del laghetto (la pompa del过滤 e il chiarificatore UVC sono accesi).
- A temperature dell'acqua inferiori a 10^ , la biologia del filtrro non è più attiva.
- Mettere fuori servizio l'apparecchio in caso di temperature dell'acqua inferiori a 8^ o al più tardi quando si prevede il gelo. ( Smantellamento/svernamento)
- La lampada UVC è una parte soggetta a usura. Sostituire la lampada UVC dopo un certo periodo di funzionamento per garantire prestazioni ottimali del filtr. (→Sostituzione della lampada UVC)
Pulizia e manutenzione
NOTA
Non utilizzato detergenti aggressivi o soluzioni chimiche. Questi agenti possono danneggiare l'alloggiamento, prometettere la funzionalità dell'apparecchio e sono dannosi per animali, piante e ambiente.
▶ Pulire l'alloggiamo solo dall'esterno con acqua limpida e una spazzola morbida.
Pulire elementi filtranti di espanso
Utilizzare la funzione Easy-Clean per pulire le spugne del filtrro. Durante la pulizia, la pompa del filtrro è accesa in modo che l'acqua sporca sia trasportata fuori dal filtrro a pressione.
- Azionando la valvola rotativa, si dirige l'acqua nel serbatoio versus l'uscita dell'acqua sporca. Questo impedisce all'acqua sporca di rifluire nel laghetto.
Rimuovere prima il tappo dal tubo di scarico dell'acqua di scarico.
- Tirare la maniglia di pulizia per comprimere le spugne del filtr. Le particelle di sporco vengono scolte e scorrono con l'acqua sopra l'uscita dell'acqua di scarico, per esempio in un fatto.
- É possible controllare il flusso d'acqua tramite gli ugelli del tubo trasparente e vedere il grado di contaminazione dell'acqua all'uscita dell'acqua sporca durante la pulizia. Non appena l'acqua è chiara, riportare la valvola rotativa su "Filter".
- Dopo la pulizia, chiudere il tubo dell'acqua sporca o l'uscita dell'acqua di protezione con il tappo di chiusura e la guarnizione piatta.

Rimozione/sostituzione del coperchio del filtrò
Rimuovere il coperchio del filtro
Procedere nel modo seguente:
- Spagnere la pompa del filtro e staccare la spina di rete del chiarificatore UVC alla presa.
- Rimuovere tutti i tubi dal coperchio del filtro (svitare gli ugelli dei tubi).
-
Rilasciare la chiusura di sicurezza.
-
Usare una pinza a becchi piatti se la chiusura di sicurezza è dificile da spostare.
-
Aprière l'anello di bloccaggio e rimuovere il coperchio del filtrio.


FCL0018
Sostituire l coperchio del filtró
- Assicurarsi che l'O-ring del contentatore sia correttamente posizionato sul bordo del contentitore.
- Inumidire la guarnizione con acqua o ingassarla se necessario per facilitare la pressione della testa del filtr sul contentatore.
- Premere il coperchio del filtro in modo uniforme e con forza sul contentatore sono a dove può arrivare.
- Il coperchio del filtro deve poggare completamente e al massimo sul contentatore, altrimenti l'anello di bloccaggio non può essere chiuso.
- Fissare il coperchio del filtro con l'anello di bloccaggio e ripiegare la chiusura di sicurezza.
- La chiusura di sicurezza impedisce che l'anello di tensione si allenti accidentally e quando che l'acqua del laghetto esca in modo incontratto.
- Usare una pinza a becchi piatti se la chiusura di sicurezza è dificile da spostare.
- Collegare tutti i tubi (avvitare gli ugelli dei tubi).

FCL0019
Pulire apparecchio e lavare o sostuire elementi filtranti di espanso
Gli elementi filtranti di espanso vengono usurati a causa delle sollecitazioni meccaniche e in seguito all'invecchiamento normale.
① Inserire nuove spugne filtranti all'inizio della stagione.
Smontare la confezione della spugna filtrante
Condizione:
- Il coperchio del filtro viene rimioso. ( Rimuovere il coperchio del filtrò)
Posizione il coperchio del filtro a testa in giù su una superficie morbida e pulita in modo che il pacchetto di spugna del filtrro sia in cima.
- Allentare le due viti, rimuovere il disco di copertura ed estrarre la prima spugna del filtrio.
- Per anni spugna filtrante supplementare, allentare ciascuno dei due distanziatori e rimuovere il disco distanziatore e la spugna filtrante.

FCLO02
Pulizia
- Pulire il serbatoio, l'anello di fissaggio, il coperchio del filtr, l'alloggiamento dell'acqua UVC e il tubo della griglia con un forte getto d'acqua.
- Si cui staccare il tubo della griglia tirandolo e girandolo in senso orario allo stato tempo.
- Lavare agli volta le spugne del filtro strizzandole bene除去 l'acqua corrente.
- Se necessario, sostituire le spugne del filtro.

FCL0030
Assemblare il pacchetto di spugne filtranti
- Far scorrere le spugne filtranti sul tubo della griglia nell'ordine previsto. ( Sequenza di installmente delle spugne filtranti)
-
Posizione are un disco distanziatore su agli spugna filtrante e fissare ciascuno con due distanziatori.
-
Inserite il distanziatore nel disco distanziatore sono a dove va e girate il distanziatore con un leggero movimento rotatorio.
-
Posizione are il disco di copertura sull'ultima spugna filtrante (viola, 20 ppi). Fissare il disco di copertura con le due viti su entrambhe le aste di pulizia.
- Posizione il coperchio del filtro sul serbatoio. ( Sostituire il coperchio del filtro)


FCLO024
Sequenza di installatione delle spugne filtranti
| FiltoClear 5000 | FiltoClear 13000 | FiltoClear 19000 | FiltoClear 31000 | |
| 30 ppi | 30 ppi | 10 ppi | 30 ppi | |
| 20 ppi | 10 ppi | 30 ppi | 10 ppi | |
| 20 ppi | 10 ppi | 30 ppi | ||
| 20 ppi | 10 ppi | |||
| 20 ppi |
Rimuovere/installare la testa dell'unità UVC

ATTENZIONE
Le radiazioni ultraviolette della lampada UVC possono danneggiare gli occhi e la pelle.
Non impiegare mai la lampada UVC all'esterno dell'alloggiamento o all'interno di un alloggiamo difettoso.
Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica prima di procedere ai lavori di manutenzione o prima di sostituire la lampada UVC.

ATTENZIONE
Il vetro di quarzo e la lampada UVC possono rompersi e provocare lesioni da taglio.
Per evitare lesions da taglio, procedere cautamente durante gli interventi sul depuratore UVC.
Per non rompere il vetro, evitare vibrazioni, urti e movimenti improvvisi.

Per motivi di sicurezza è possibile accendere la lampada UVC solo se il depuratore UVC è montato correttamente nell'apparecchio.
Rimuovere la testa dell'unità UVC
Procedere nel modo seguente:
- Prima di rimuovere la testa dell'unità UVC, scollegare il chiarificatore UVC alla rete elettrica.
- Rimuovere la vite di bloccaggio, allentare l'anello di apertura e rimuovere la testa dell'unità UVC.
-
Se non è possibile rimuovere la testa dell'unità UVC, si è creato un vuoto nel vetro di quarzo a causa del raffreddamento della lampada UVC.
-
Intervention: Accendere il depuratore UVC. Il calore della lampada UVC riduce la pressione negativa e la testa dell'unità UVC viene spinta verso l'alto con un suono schioccante. Estrarre la spina di rete del chiarificatore UVC e rimuovere la testa dell'unità UVC.


FCL0016
Installare la testa dell'unità UVC


Sostituzione della lampada UVC
La lampada UVC è una parte soggetta a usura. Sostituire la lampada UVC quando sono state raggiunte le ore di funzionamento specificate. In tal modo vengono garantite prestazioni di filtraggio ottimali.
| FiltoClear | Uscita lampada UVC | Sostituire la lampada UVC dopo |
| 5000 | 18 W | 8000 h (una stagione di laghetto) |
| 13000 | 24 W | |
| 19000 | 42 W (opzionale 36 W) | 42 W / 60 W: 12000 h |
| 31000 | 60 W (opzionale 55 W) | 36 W / 55 W: 8000 h |
Condizione:
- La testa dell'unità UVC viene rimossa. ( Rimuovere la testa dell'unità UVC)
- Utilizzare solo lampade UVC la cui denominazione e indicatorità di potenza corrispondono ai dati riportati sulla targhetta di identificazione. ( Dati tecnici)
Procedere nel modo seguente:
- Smontaggio: Girate l'anello a baionetta fino in fondo su "lock open" per poter rimuovere la piastra di fissaggio e la lampada UVC.
-
Montaggio: Ruotare l'anello della baionetta fino a quando va a "bloccare la chiusura". Altriment non sare possibile installare la testa dell'unità UVC.
-
Alla consegna c'è una protezione sulla lampadina di vetro della lampada UVC come protezione per il trasporto. La protezione della lampada non è necessaria per il funzionamento della lampada e non deve essere sostituita.
① Se necessario, rimuovere una protezione della lampada bloccata nel vetro di quarzo in quosto modo:
Rimuovere il vetro di guarzo. ( Pulire/sostituire il vetro di guarzo)
- Picchiettare attendamente e costamente il coperchio del rotore insieme al vetro di quarzo su una superficie solida. La protezione della lampada scivolera gradualmente fuori dal vetro di quarzo.
① Le lampade UVC di OSRAM possono essere utilizzate solo alla piastra di fissaggio. OASE raccomanda quando è utilizzato le lampade UVC della Philips.

FCL0022
Pulire/sostituire il vetro di quarzo
Il vetro di quarzo è fissato nella testa del filtro per mezzo di un coperchio a rotore in modo che l'acqua non possa uscire dall'interno del contentatore.
- Sostituire il vetro di quarzo se è graffiti o cieco. La performance di pulizia della lampada UVC non è più sufficiente.

ATTENZIONE
Il vetro di quarzo e la lampada UVC possono rompersi e provocare lesions da taglio.
Per evitare lesions da taglio, procedere cautamente durante gli interventi sul depuratore UVC.
Per non rompere il vetro, evitare vibrazioni, urti e movimento improvvisi.
Condizione:
- La testa dell'unità UVCiene rimossa. ( Rimuoverelasta dell'unità UVC)
Procedere nel modo seguente:
- Spagnere la pompa del filtro.
-
Sbloccare il coperchio del rotore (chiusura a baionetta su "lock open").
Rimuovere il coperchio del rotore con il vetro di quarzo e, se presente, il rotore di pulizia. -
Posizione are la valvola rotativa sull'uscita dell'acqua sporca per rimuovere qualsiasi pressione negativa che possa essersi creata nel serbatoio.
-
Pulire il vetro di quarzo. Se state sostituendo il vetro di quarzo:
-
Allentare la vite di fissaggio ed estrarre con cautela il vetro di quarzo con un leggero movimento di rotazione.
Pulire I'O-ring, sostituirlo se danneggiato. - Ingrassi l'O-ring con il grasso OASE (Numero d'ordine 27872) e lo tiri sopra il collare del vetro di quarzo per evitare residui di grasso sul vetro di quarzo.
-
Mettere il vetro di quarzo sul coperchio del rotore e stringere la vite di serraggio sono al limite, altrimenti il coperchio del rotore non vuo essere installato.
-
Controllare l'usura del profilo del rotore di pulizia.
- Quando si installa il vetro di quarzo, girare il coperchio del rotore fino all'arresto (chiusura a baionetta su "lock closed"). Altrimenti non sare possibile installare la testa dell'unità UVC.
① La condensa può formarsi nel vetro di quarzo. La formazione di condensa è inevitable e non ha alcuna influenza sul funzionamento e la sicurezza.

FCL0021
Sostituire il rotore di pulizia
Nel FiltoClear 19000 und FiltoClear 31000 c'èanche un rotore di pulizia sopra il vetro di quarzo che è guidato dal flusso dell'acqua e pulisce il vetro di quarzo.
- Sostituire il rotore di pulizia se è usurato.
Condizione:
Il vetro di quarzo è stato rimioso. (→Pulire/sostituire il vetro di quarzo)
Procedere nel modo seguente:
- Controllare che il rotore di pulizia non sia usurato sul profilo delle due facce finali e sulle superfici interne.
- Se il profilo è usurato, il rotore presente durezza di azionamento e quando deve essere sostituito.
- Posizione il rotore di pulizia nell'alloggiamento dell'acqua UVC.

Pezzi soggetti a usura
- Elementi filtranti di espanso
- Lampada UVC, vetro di quarzo e O-ring per vetro di quarzo
Rotore di pulizia
Vite di serraggio di ricambio - Collegamento del tubo FiltoClear 19000, 31000
Smantellamento/svernamento
Mettere fuori servizio l'unità a temperature dell'acqua inferiori a +8^ o al più tardi quando si prevede il gelo.
Rimuovere quanta più acqua possibile dal serbatoio, dai tubi e dai collegamenti.
- Pulire accuratamente tutte le parti, controllare i danni e sostituire le parti danneggiate.
- Conservare il coperchio del filtr, il chiarificatore UVC e il materiale filtrante in un luogo asciutto e al riparo dal gelo.
-
Il luogo di deposito non deve essere accessibile ai bambini.
-
Coprire il contentatore in modo che l'acqua piovana non possa penetrare.
- Fissare il serbatoio incastrato nel terreno in modo che non rappresenti un rischio di incidente per le persono o gli animali.
Eliminazione di anomalie
| Anomalia | Possibili cause | Intervento |
| Non esce acqua dall'uscita dell'ac-qua | La pompa del filtrro non è accesa | Accendere la pompa del filtrro |
| I tubi di alimentazione sono bloccati | Controllare i tubi di alimentazione e pulirli se necessario | |
| La valvola rotativa non è in posizione "filtrare l'acqua". | Impostare la valvola rotativa su "filtrare l'acqua" | |
| La portata è troppo Bassa | Le spugne del filtrro sono intasate | Pulire le spugne del filtrro |
| La capacité della pompa del filtrro è troppo Bassa | Utilizzato una pompa filtrro più potente | |
| La spia di controllo sulla testa dell'unità UVC non si accende. | Il collegamento alla rete è difettoso o la spina di rete non è inserita. | Controllare il collegamento alla rete (spina di rete, fusibile di rete) |
| L'interruttore della temperatura ha spento la lampada UVC. | Lasciare raffreddare la lampada UVC | |
| La lampada UVC è difettosa | Sostituire la lampada UVC | |
| Le prestazioni del filtrro sono in-soddisfacenti | La valvola rotativa non è in posizione "filtrare l'acqua". | Impostare la valvola rotativa su "filtrare l'acqua |
| Il filtrò è stato in funzione solo per poco tempo | Aspettare alcuni giorni/settimane | |
| L'acqua o il laghetto sono estremamente sporchi | Pulire accuramente il laghetto | |
| La popolazione di pesci e animali è troppo alta | Osservare il valoreindicativo | |
| Le spugne del filtrro sono sporche | Pulire le spugne del filtrro | |
| Il vetro al quarzo è sporco | Pulire vetro di quarzo e rotore di pulizia. | |
| Il rotore di pulizia gira lentamente | Controllare l'usura del rotore di pulizia e sostituirlo se necessario | |
| Il rotore di pulizia non gira a causa della contaminazione | • Pulire il filtrio • Pulire il rotore di pulizia • Rimuoverve la ghiaia dall'alloggia-mente dell'acqua UVC e le spi-gne del filtrio. • Alzare la pompa del filtrro per ri-durre l'aspirazione dello sporco grossolano. • Utilizzare un sacchetto di protezione della pompa (art. 34876) per la pompa del filtrro per evi-tare che lo sporco grossolano venga aspirato. • Se la portata è troppo Bassa, usate una pompa filtrro più potente. |
La lampada UVC ha raggiunto il suo Sostituire la lampada UVC limite di usura (potenza di irradiazione troppo Bassa).
Dati tecnici
Dati dell'apparecchio
| Filtoclear | 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | ||
| Depura-tore UVC | Tensione di attacco | V CA | 220-240 | 220-240 | 220-240 | 220-240 |
| Frequenza di rete | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Potenza assorbita | W | 18 | 24 | 42 | 60 | |
| Potenza UVC | W | 18 | 24 | 42 | 60 | |
| Lampada UVC | 18 W | 24 W | 36 W/42 W | 55 W/60 W | ||
| TC-L (UV-C) | TC-L (UV-C) | TC-L (UV-C) | TC-L (UV-C) | |||
| Grado di protezione | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Massima profondità di immer-sione in acqua consentita | m | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | |
| Lunghezza cavo di rete | m | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Portata minima | l/h | 2500 | 4500 | 6500 | 8500 | |
| Portata max. | l/h | 5000 | 9000 | 13000 | 17000 | |
| Pressione massima ammissibile della pompa | bar | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | |
| Massima pressione d'esercizio ammissibile | bar | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Entrata | Attacco | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Boccola per tubo flessibile | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Uscita | Attacco | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Ugello del tubo flessibile tra-sparente | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Uscita sporco | Attacco | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Ugello del tubo flessibile tra-sparente | mm | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | 38, 50 | |
| Numero di spugne filtranti rosse | 1 | 1 | 1 | 2 | ||
| Numero di spugne filtranti blu | - | 1 | 2 | 2 | ||
| Numero di spugne filtranti viola | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| Idoneo per un volume max. del laghetto | l | 5000 | 13000 | 19000 | 31000 | |
| Adatto per il volume massimo del laghetto | l | 2500 | 7000 | 10000 | 15000 | |
| con il ripopolamento dei pesci | - | - | 5000 | 7500 | ||
| Adatto al volume massimo del laghetto | l | - | - | 5000 | 7500 | |
| con Koi | - | - | 5000 | 7500 | ||
| Temperatura ambiente ammissibile du-rante il funzionamento | °C | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 | |
| Temperatura ammissibile dell'accua | °C | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | +4 ... +35 | |
| Dimen-sioni | lunghezza | mm | 391 | 391 | 391 | 391 |
| larghezza | mm | 382 | 382 | 382 | 382 | |
| altezza | mm | 370 | 490 | 611 | 732 | |
| Peso | senza acqua | kg | 8,0 | 8,8 | 9,6 | 10,3 |
| con acqua | kg | 26 | 36 | 47 | 57 | |
Valori dell'acqua ammessi
Acqua pulita, acqua laghetto
| Valore pH | 6.0 ... 9.0 | |
| Durezza | °dH | 8 ... 15 |
| Cloro libero | mg/l | <0,5 |
| Contenuto di sale | % | <0,5 |
| Temperatura | °C | +4 ... +35 |
Smaltimento
NOTA

Non smaltire quello apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
Smaltire la lampada UVC e l'unità tramite l'appostoSYSTEMA di restituzione.
Dopo l'utilizzo renderere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.
