DCD150 - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCD150 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCD150 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCD150 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCD150 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCD150 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 80
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações neste manual, incluindo as secções relativas a baterias e carregadores fornecidas num manual original da ferramenta ou no manual separado de baterias e

carregadores. Os manuais podem ser obtidos através do serviço de apoio ao cliente (consulte a última página neste manual).
Dados técnicos
| DCD150 | ||
| Tipo 1 | ||
| Velocidade sem carga | ||
| 1.a velocidade min | -1 | 0 a 700 |
| 2.a velocidade min | -1 | 0 a 1350 |
| 3.a velocidade min | -1 | 0 a 2500 |
| Rosca interior do eixo Rosca exterior do eixo | Rosca interior de 1/2" Rosca exterior: 1-1/4-7" | |
| Rosca do adaptador de extracção de pó | 1/2 BSP | |
| Pressão máxima da água | bar | 3 |
| Subpressão mínima fornecida pela bomba de vácuo | bar | 0,75 |
| Transmissor do controlador da ferramenta sem fio | ||
| Potência máx. da faixa de frequências (EIRP) | MHz mW | 433 0,03 |
| Transmissor Bluetooth® | ||
| Potência máx. da faixa de frequências (EIRP) | MHz mW | 2400 0,28 |
| Peso | kg | 5,5 |
CAPACIDADES DE PERFURAÇÃO Diâmetro
Gama de perfurações em alvenaria
| 1.a velocidade | |
| Portátil mm | 76 - 100 |
| Coluna mm | 101-162 |
| 2.a velocidade | |
| Portátil mm | 38 - 100 |
| Coluna mm | 38 - 101 |
| 3.a velocidade | |
| Portátil mm 12 - 38 | |
| Coluna mm 12 - 38 | |
Gama de perfurações em betão (apenas com água)
| 1.a velocidade | |
| Portátil mm 51 - 72 | |
| Coluna mm | 76 - 162 |
| 2.a velocidade | |
| Portátil mm 38 - 72 | |
| Coluna mm 38 - 76 |
| 3.a velocidade |
| Portátil mm 12 - 38 |
| Coluna mm 12 - 38 |
Portátil
| Os valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) estão de acordo com a norma EN62841-2-1: | ||
| LPA(nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) 97 | |
| LWA(nível de potência sonora) dB(A) 105 | ||
| K(variabilidade do nível sonoro indicado) | dB(A) 3,0 | |
| Perfuração em betão, húmido | ||
| Valor de vibração das emissões a_DD = | m/s2 | 6,5 |
| K de variabilidade = m/s | 2 | 1,5 |
O nível de emissão de vibração e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN62841 e podem ser utilizados para comparar. Por conseguinte, este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibração e/ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou se a manutenção for insuficiente, o nível de emissão de vibração e/ou ruído pode ser diferente. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
A estimativa do nível de vibração e/ou ruído deve ter também em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador dos efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (relacionado com a vibração), e organização dos padrões de trabalho.
Declaração de conformidade CE
Directiva "Máquinas" e Directiva Equipamentos de Rádio

Perfurador
DCD150
A DEWALT declara que os produtos descritos em "dados técnicos" se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015 + A11:2022, EN 62841-2-1:2018 + A11:2019 + A12:2022 + A1:2022.
Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2011/65/UE e 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado através da morada indicada abaixo ou está disponível no seguinte Website: www.2helpu.com (procure pelo número e tipo de produto indicados na placa sinalética).
Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo-assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
65510, Idstein, Alemanha
31.12.2024

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
UIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
lídica risco de incêndio.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
▲TENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
Instruções de segurança para todas as operações
- Use protecção auditiva. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
- Utilize o punho auxiliar. A perda de controlo pode causar ferimentos.
- Segure a ferramenta correctamente antes de utilizá-la. Esta ferramenta produz um binário de saída elevado. Se não segurar a ferramenta correctamente durante a operação, pode ocorrer perda de controlo e ferimentos.
- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies de fixação isoladas, quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios escondidos. O acessório de corte em contacto com um cabo
sob tensão poderá expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta eléctrica e provocar um choque eléctrico ao utilizador.
Instruções de segurança para utilização de brocas compridas
- Nunca utilize a ferramenta a uma velocidade mais elevada do que a velocidade nominal máxima da broca. A velocidades mais elevadas, a broca tem tendência a ficar dobrada se rodar livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos.
- Comece sempre a perfurar a uma velocidade reduzida e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, a broca tem tendência a ficar dobrada se rodar livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos.
- Só deve aplicar pressão directamente na broca e não deve aplicar pressão excessiva. As brocas podem ficar dobradas e ficar partidas ou causar perda de controlo, resultando em ferimentos.
Avisos de segurança do perfurador
ATENÇÃO: este perfurador é concebido para ser utilizado com a coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT. Não utilize com qualquer outra coluna. Consulte as instruções da coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT para uma utilização adequada.
- Quando efectuar perfurações que exijam a utilização de água, encaminhe a água para longe da área de trabalho do operador ou utilizar um dispositivo de recolha de líquidos. Estas medidas de precaução mantêm a área de trabalho do operador seca e reduzem o risco de choque eléctrico.
- Se a broca ficar encravada, pare de exercer pressão para baixo e desligue a ferramenta. Investigue e tome medidas correctivas para eliminar a causa do encravamento da broca.
- Quando reiniciar o perfurador na peça de trabalho, verifique se a broca roda livremente antes de começar. Se a broca estiver encravada, pode não arrancar, pode sobrecarregar a ferramenta ou pode fazer com que o perfurador se solte da peça detrabalho.
- Quando perfurar paredes ou tectos, certifique-se de que protege as pessoas e a área de trabalho do outro lado. A broca pode atravessar o furo ou a broca pode cair do outro lado.
- A perfuração só é permitida para baixo ou na horizontal. A perfuração aérea (para cima) NÃO É PERMITIDA.
- Use luvas de protecção quando substituir a coroa de perfuração. A coroa de perfuração pode aquecer se a ferramenta eléctrica for utilizada durante muito tempo.
- Aguarde sempre até a ferramenta eléctrica parar por completo antes de pousá-la. A ferramenta de aplicação pode encravar e o utilizador pode perder o controlo da ferramenta eléctrica.
- Assegure-se de que as mangueiras de suporte de água e os elementos de ligação estão em perfeitas condições. Substitua as peças velhas ou gastas antes da próxima utilização. A fuga de água de partes da ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico ou de destruição da máquina.
- Utilize detectores adequados para determinar se existem cabos de alimentação ocultos na área de trabalho ou contacte pessoas que disponham de informações relevantes. O contacto com cabos eléctricos pode causar incêndios e choques eléctricos. Os danos numa conduta de gás
pode causar uma explosão. A penetração num tubo de água pode causar danos materiais ou choques eléctricos.
- Segure firmemente a ferramenta eléctrica com ambas as mãos e certifique-se de que se encontra numa superfície estável, mantendo sempre o equilíbrio para controlar melhor o binário de reacção. A perda de controlo pode causar ferimentos.
- Inspeccione o perfurador antes de cada utilização. Não utilize o perfurador se houver defeitos no gatilho ou em qualquer parte do compartimento. Peça a um técnico de reparação autorizado para reparar o perfurador.
- Depois de interromper o corte, só deve voltar a ligar quando a coroa de perfuração rodar livremente. Um momento de reacção que cause perda de controlo pode resultar em ferimentos.
- É recomendável montar o perfurador na coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT para aumentar o conforto do utilizador e é também necessário com coroas de perfuração de diâmetro superior para reduzir o risco de ferimentos.
Perfuração a seco
- A perfuração a seco é adequada para materiais de alvenaria.
- Utilize sempre um aspirador adequado com um adaptador de extracção de pó adequado ligado ao perfurador.
- Utilize sempre coroas de perfuração para perfuração com ar comprimido.
- Não utilize o modo manual do perfurador com coroas de perfuração de diâmetro superior a 100 mm.
- Monte sempre o perfurador numa coluna quando fizer furos maiores que 100 mm.
- Use uma máscara anti-poeiras quando efectuar cortes a seco.
Perfuração a húmido
- A perfuração a húmido é adequada para pedra, betão e materiais de alvenaria.
- Utilize sempre um dispositivo de arrefecimento a água, como um reservatório de água, água da torneira ou uma bomba de água manual.
- Utilize sempre coroas de perfuração para perfuração a húmido.
- A pressão máxima da água no ponto de fornecimento de água é de 3 bar. Utilize uma válvula de descompressão no caso de uma pressão de água mais elevada.
- Utilizar apenas água pura da torneira para arrefecimento.
- Impeça a entrada de água no motor ou noutros componentes eléctricos.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
- Risco de queimaduras porque os acessórios estão quentes durante a utilização.
- Risco de ferimentos devido a utilização prolongada.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Máquina de perfuração com diamante
1 Punho lateral com fornecimento de água integrado
PORTUGUÊS
1 Chave de bocas, 32 mm
1 Chave de bocas, 24 mm
1 Adaptador de 1/2" para coroas secas
1 Caixa de ferramentas
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Tipo de bateria
Podem ser utilizadas as seguintes baterias:
| Pilha (kg) |
| DCB546 1,08 |
| DCB547/G 1,46 |
| DCB548 1,46 |
| DCB549 2,12 |
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use protecção auditiva.

Use protecção ocular.

Ajuste das velocidades: Os diâmetros máximos especificados para as coroas de perfuração estão relacionados com a utilização com uma coluna do perfurador em betão. Estas classificações não se aplicam aos diâmetros máximos das coroas de perfuração que podem ser utilizadas no modo portátil.
Posição do código de data (Fig. B)
O código da data de produção 21 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por um código de fábrica de 2 dígitos.
Descrição (Fig. A)
▲TENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Isso pode resultar em danos ou ferimentos.
1 Pilha
2 Patilha de libertação da bateria
3 Gatilho
4 Botão de bloqueio
6 Eixo
7 Punho lateral
8 Selector de velocidades
9 Mangueira de fornecimento de água
10 Pega principal
O DCD150 perfurador com coroa de diamante foi concebida para perfuração a seco em materiais de alvenaria como tijolos, tijolos de cinzas, etc., com uma coroa de perfuração de diamante a seco, em conjunto com um aspirador.
O perfurador com coroa de diamante pode ser utilizado para perfuração a húmido em tijolos fabricados, betão de pedra com coroas de perfuração de diamante húmido e fonte de água.
A máquina pode ser utilizada manualmente em aplicações até 100 mm para alvenaria ou 72 mm para betão. Quando fizer furos com um diâmetro superior a 100 mm em alvenaria ou com 72 mm em betão, o perfurador deve ser utilizado na coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT. Esta ferramenta não é concebida para ser utilizada para perfuração aérea ou horizontal para cima com um ângulo. Não é concebida para ser utilizada à chuva.
NÃO utilize as ferramentas em locais húmidos ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
Estes berbequins de diamante são ferramentas eléctricas profissionais.
NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Crianças e pessoas inválidas. Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
Sistema ANTI-ROTATIVO (Fig. A)
A ferramenta está equipada com o SISTEMA ANTI-ROTATIVO da DEWALT. Esta funcionalidade detecta o movimento da ferramenta e desliga-a, se for excessivo. O indicador vermelho de carga pesada e o LED ANTI-ROTATIVO 5 acendem-se quando o sistema ANTI-ROTATIVO está activado.
INDICADOR DIAGNÓSTICO SOLUÇÃO
| DESLIGADO A ferramentaestá a funcionar normalmente | Quando utilizar a ferramenta, siga todos os avisos e instruções. |
| VERMELHO FIXO O sistemaANTI-ROTATIVO foi activado (ENGATADO) | Quando a ferramenta estiver bem fixada, liberte o gatilho. A ferramenta funciona normalmente se carregar de novo no gatilho e o indicador luminoso apaga-se. |
O indicador de carga pesada e o LED ANTI-ROTATIVO 5 acendem-se a branco fixo como aviso quando a ferramenta está a ser pressionada com demasiada força. Quando a carga é reduzida, o indicador de carga pesada e o LED ANTI-ROTATIVO deixam de acender-se. Se continuar a utilizar a ferramenta depois do LED se acender, a ferramenta pode desligar-se ou o período de utilização pode diminuir.
MONTAGEM E AJUSTES
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade e retire a bateria antes de efectuar
quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos adicionais ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
▲TENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.
Montar o punho lateral (Fig. C1–C3)
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, utilize SEMPRE a ferramenta com o punho lateral devidamente instalado. Se não o fizer, o punho lateral pode deslizar durante o funcionamento da ferramenta e causar perda do controlo. Segure a ferramenta com ambas as mãos para maximizar o controlo.
O punho lateral 7 é fixado na parte da frente da caixa de velocidades e pode ser instalado em várias posições para que possa ser utilizado tanto do lado direito como do esquerdo.
- Oriente o punho lateral com o encaixe de fornecimento de água 9 virado para a caixa de velocidades.
- Depois de rodar o punho lateral para a posição pretendida, deve puxá-lo para trás até as ranhuras 11 na extremidade do punho lateral ficarem alinhados e totalmente encaixadas com os rebordos salientes 12 da caixa de velocidades.
- Em seguida, rode o punho lateral com firmeza, rodando o punho 13 para a direita até ficar apertado.
Certifique-se de que agarra no punho lateral pela extremidade mais afastada no punho para controlar a ferramenta em caso de bloqueio.
IMPORTANTE: a Fig. C2 ilustra a instalação correcta e a Fig. C3 ilustra duas instalações incorrectas diferentes do punho lateral.
Montagem e remoção de uma coroa de perfuração no perfurador (Fig. D)
Esta ferramenta utiliza coroas de perfuração ranhuradas e adaptadores que se encaixam directamente no eixo do perfurador.
- Escolha a coroa de perfuração adequada para perfuração com injecção de água ou a seco.
- Siga as recomendações do fabricante da coroa de perfuração para a montagem do acessório. Para alguns tamanhos de coroa de perfuração mais pequenos, será necessário um adaptador de 1/2 BSP para 1/2 BSP (fêmea para fêmea) para encaixar a coroa no eixo. Este adaptador está incluído no kit do perfurador DCD150 POWERSHIFT® da DEWALT.
- Segure o eixo com a chave de 32 mm fornecida 14 e aperte a coroa de perfuração 16, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, olhando para o furo, utilizando uma chave fornecida pelo cliente 15.
- Para retirar a coroa de perfuração, segure o eixo com a chave de 32 mm fornecida e desaperte a coroa de perfuração, rodando no sentido dos ponteiros do relógio, olhando para o furo de perfuração, utilizando uma chave fornecida pelo cliente.
ATENÇÃO: certifique-se de que todo o conjunto está apertado antes de iniciar a operação.
Selector de velocidades (Fig. E)
A ferramenta está equipada com um selector de velocidades 8 para alternar a relação de velocidade/binário.
- Liberte o gatilho e seleccione a posição pretendida quando o motor parar por completo.
- Alinhe sempre o selector com as marcas na estrutura de mudanças.
-
Consulte os Dados técnicos para escolher a velocidade adequada de acordo com o diâmetro da coroa de perfuração e o material a perfurar.
-
Não altere a velocidade à velocidade máxima ou durante a utilização.
Ligação a um fornecimento de água (Fig. F)
O encaixe de fornecimento de água 9 nesta ferramenta liga-se a um fornecimento de água utilizando uma ligação rápida.
- Para ligar a mangueira de ligação rápida ao encaixe de fornecimento de água 9, coloque a extremidade da mangueira de ligação rápida no encaixe.
- Fechar a torneira da água 18, rodando-a totalmente para a esquerda.
- Ligue um sistema de fonte de água adequado ao adaptador. O depósito de água DCE6820, 18 V, XR da DEWALT é o sistema de fornecimento de água recomendado.
- Inicie o fluxo de água, rodando a torneira da água 18 para a direita e ajuste o caudal necessário.
- Para retirar a mangueira de ligação rápida, puxe para trás o anel de ligação rápida 19 e retire a mangueira do encaixe.
▲TENÇÃO: certifique-se de que a pressão do fornecimento de água é inferior à pressão máxima, como indicado nos Dados técnicos.
Regulação do fluxo de água (Fig. F)
A torneira de água 18 no punho lateral pode ser ajustada para regular o caudal de água fresca na direcção da coroa de perfuração.
- Para reduzir o caudal, empurre a válvula para a esquerda.
- Para aumentar o caudal, empurre a válvula para a direita.
Antes de qualquer utilização
- Instale o acessório adequado.
- Assinale o ponto onde pretende fazer o furo.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Instruções de utilização
TENÇÃO:
- Tenha em atenção a localização das tubagens e da cablagem.
- Mantenha a coroa de perfuração perpendicular à superfície a perfurar.
- Aplique apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta. O excesso de força não acelera a perfuração, mas diminui o desempenho da ferramenta e pode reduzir a vida útil da ferramenta.
Posição correcta das mãos (Fig. G)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, conforme indicado.
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão no punho lateral 7 e a outra no pega principal 10.
Instalar e retirar a bateria (Fig. B)
ATENÇÃO: assegure-se que a ferramenta/equipamento está na posição de desligado antes de colocar a bateria.
nOTa: para obter os melhores resultados, assegure-se de que a pilha está totalmente carregada.
- Para instalar a bateria 1 no punho da ferramenta, alinhe a bateria com as calhas no interior do punho da ferramenta e deslize-a para dentro do punho até a bateria ficar inserida com firmeza na ferramenta e assegure-se de que não se desencaixa.
- Para retirar a bateria da ferramenta, pressione a patilha de libertação 2 e puxe a bateria com firmeza para fora do punho da ferramenta. Insira a bateria no carregador.
Baterias com indicador do nível de carga (Fig. B)
As baterias da DEWALT têm um indicador de nível de carga, composto por três indicadores luminosos LED verdes que mostram o nível de carga restante na bateria.
Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 20. A combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível de carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de carga não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
nOTa: o indicador do nível de carga é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
Ligar e desligar (Fig. A)
ATENÇÃO: NÃO bloqueie o interruptor na posição durante a utilização no modo portátil. Funcionamento contínuo apenas durante a utilização na coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT.
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variável 3. A pressão exercida no interruptor de velocidade variável determina a velocidade da ferramenta.
Para parar a ferramenta, liberte o interruptor.
Para um funcionamento contínuo, enquanto o perfurador estiver montado na coluna, prima e mantenha premido o interruptor, prima o botão de bloqueio 4 e liberte o interruptor.
Para parar a ferramenta em funcionamento contínuo, prima o interruptor ligeiramente e depois liberte-o. Desligue sempre a ferramenta quando terminar o trabalho.
Wireless Tool Control™ (Fig. A)
AUIDADO: leia todos os avisos de segurança, instruções e especificações do equipamento emparelhado com a ferramenta. A sua ferramenta está equipada com um transmissor Wireless Tool Control™ que permite que a sua ferramenta seja emparelhada sem fios com outro dispositivo Wireless Tool Control™, como o reservatório de água ou o aspirador DCE6820, 18 V, XR da DEWALT.
Para emparelhar a ferramenta com Wireless Tool Control™, carregue no gatilho 3 e o botão de emparelhamento Wireless Tool Control™ no dispositivo separado. Um LED no dispositivo separado permite-lhe saber se a ferramenta foi emparelhada com sucesso.
Extracção de pó (Fig. H)
- Fixe o adaptador de extracção de pó 22 com uma rosca adequada ao eixo 6 do perfurador.
- Fixe a mangueira de extracção de pó 23 no furo de extracção de pó do adaptador de extracção de pó, utilizando uma mangueira de geometria adequada ao adaptador de extracção de pó utilizado.
- Fixe a coroa de perfuração 16 no eixo de saída 24 do adaptador de extracção de pó.
Sugestões gerais para perfuração com coroa de perfuração de diamante
▲TENÇÃO: quando utilizar o acessório, siga as recomendações indicadas pelo fabricante da coroa de perfuração.
ATENÇÃO: quando se utiliza o perfurador em aplicações manuais, é necessária uma broca de centragem ao iniciar o furo para reduzir o risco de perda de controlo da ferramenta e controlar a localização do furo a ser perfurado com maior precisão. Quando utilizar o perfurador em aplicações fixas, ou seja, na coluna de perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT, não é necessário utilizar uma broca de centragem.
Para instalar a broca de centragem recomendada:
- Monte a broca de centragem na coroa de perfuração. A broca de centragem é montada num adaptador colocado entre o eixo do perfurador e a coroa de perfuração.
- Coloque a broca de centragem no ponto central do furo pretendido e ligue o perfurador.
- Faça um furo a uma velocidade reduzida até a coroa penetrar na superfície a uma profundidade de 5 a 10 mm.
- Retire o perfurador do furo e retire a bateria.
- Retire a broca de centragem da respectiva coluna.
- Volte a instalar a bateria e insira a coroa de perfuração na peça de trabalho.
- Continue a perfurar, mude para a velocidade máxima e perfure para a profundidade pretendida.
Perfuração a húmido
- Ligue o perfurador a um sistema de fornecimento de água adequado, como o reservatório de água DCE6820, 18 V, XR da DEWALT recomendado.
- Ajuste o caudal de água, conforme necessário.
- Proceda como descrito anteriormente.
ATENÇÃO: se sair água do furo de drenagem no gargalo da engrenagem, pare imediatamente o trabalho e mande reparar a máquina por um técnico de reparação autorizado.
Perfurar com uma coluna
Este perfurador é concebido para ser utilizado com a coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT. Não utilize com qualquer outra coluna.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos
complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.
Transporte
QUIDADO: arranque acidental durante o transporte!
- Transporte sempre o perfurador com a bateria retirada.
- Verifique se o perfurador apresenta danos antes da utilização e após o transporte.
Armazenamento
- Antes de armazenar, retire a bateria do perfurador.
- Limpe o perfurador antes de armazená-la. Consulte Limpeza.
- Guarde o perfurador num local fresco e seco.
- Guarde o perfurador num local onde não possa ser acedido por crianças ou pessoas não autorizadas.
- Verifique se o perfurador apresenta danos antes de utilizá-lo após longos períodos de armazenamento.
Lubrificação
A sua ferramenta elétrica não necessita de lubrificação adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: choque eléctrico e risco mecânico. Desligue o equipamento eléctrico da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza.
ATENÇÃO: para garantir um funcionamento seguro e eficiente, mantenha sempre o equipamento eléctrico e as aberturas de ventilação limpos.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca permita a entrada de líquidos na ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de líquidos. As aberturas de ventilação podem ser limpas com uma escova não metálica, seca e suave e/ou um aspirador adequado. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Use protecção ocular aprovada e uma máscara de poeiras aprovada.
Acessórios opcionais
▲TENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas os acessórios da Devem ser utilizados acessórios da DEWALT neste produto. Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.
Reservatório de água (Fig. I)
Acessório opcional
A remoção de resíduos da área de trabalho e o arrefecimento da coroa de perfuração em aplicações húmidas, o reservatório de água DCE6820, 18 V, XR da DEWALT 17 garante o fornecimento de água onde não está disponível fornecimento de água principal.
Base de perfuração
Acessório opcional
A coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT permite que o seu perfurador seja utilizado em aplicações de suporte para maior precisão, conforto e estabilidade. Este perfurador é concebido para ser utilizado à mão ou com a coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT. Não utilize com qualquer outro dispositivo de suporte do perfurador. Consulte as instruções da coluna do perfurador DCPS151 POWERSHIFT® da DEWALT para uma utilização adequada.
Proteger o ambiente

Os produtos/baterias são recicláveis, mas se estiverem marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Descarregue as pilhas por completo, separe-as e, se possível, retire as fontes de luz do produto. É da responsabilidade do utilizador eliminar os dados pessoais do produto. Em seguida, leve os resíduos para um centro de recolha de resíduos oficial ou para um retalhista aderente que costuma aceitá-los gratuitamente. As embalagens devem ser eliminadas com base no código do material marcado. As instruções de funcionamento e de segurança só devem ser eliminadas quando o produto em causa já não estiver a ser utilizado.
Contacte a sua comunidade/município para obter orientações sobre a gestão de resíduos. Para obter mais informações, visite www.2helpU.com e leia o código QR indicado acima.
Resolução de problemas
Se verificar que o perfurador não está a funcionar correctamente, respeite as instruções apresentadas em seguida. Se estas indicações não resolverem o problema, contacte o seu técnico de reparação.
| Problema Causa provável Solução | ||
| A coroa de perfuração não corta | O material é demasiado duro para a coroa de perfuração.Os segmentos e o núcleo estão queimados. | Escolha a coroa de perfuração mais adequada (com segmentos mais macios). |
| Aplique a perfuração húmida quando for necessário.Liberte a pressão. | ||
| Os segmentos ficam com um aspecto vidrado e polido. | Perfure em material abrasivo para voltar a expor os segmentos do diamante. | |
| A água evacuada é demasiado clara e fluida | O fluxo de água abranda a acção de corte e impede que os segmentos de diamante se auto-afiem. | Reduza o caudal de água. |
| Pó acumulado na coroa de perfuração | A acumulação de pó reduz a velocidade de perfuração. | Utilize o dispositivo de extracção de pó adequado. |
| Remova a broca para descarregar os cortes. | ||
| A velocidade de rotação não é adequada | A classificação de velocidade não está definida para a opção correcta. | Consulte os Dados técnicos para obter as classificações de velocidade adequadas. |
| Os segmentos desgastam-se demasiado depressa | Escolha uma coroa de perfuração mais adequada (com segmentos mais duros). | |
| Reduza a pressão aplicada na coroa de perfuração. | ||
| A coroa de perfuração está presa no modo portátil | 1. Retire a bateria do perfurador.2. Utilize chaves para libertar o eixo da coroa de perfuração.3. Rode o eixo enquanto este estiver desligado da coroa de perfuração.4. Coloque o perfurador e a bateria num local seguro e seco.5. Retire a coroa de perfuração do furo. | |
| Fugas de água no ponto de ligação durante o funcionamento | O ponto de ligação rápida não está totalmente fixo.O ponto de ligação rápida está danificado/rachado. | 1. Retire a bateria do perfurador.2. Desligue o conector rápido da mangueira de água.3. Verifique a presença de danos no conector rápido,4. Volte a inserir a ligação rápida na mangueira, certificando-se de que está totalmente encaixada no ponto de ligação. |
Problema Causa provável Solução
| A água não corre O fluxo de água está bloqueado. | A fonte de água está vazia ou impedida. | 1. Pare a perfuração.2. Feche a válvula de água.3. Feche a fonte de fornecimento de água.4. Desligue a bateria e guarde-a em segurança.5. Desligue o perfurador da coluna e verifique se o furo de entrada de água não está obstruído no lado do perfurador.NOTA:não utilize qualquer ferramenta se estiver obstruída. Para desobstruí-la, leve o perfurador a um centro de assistência técnica autorizado da DEWALT.6. Se o furo de entrada de água estiver aberto, armazene a unidade na caixa de transporte.7. Ligue a mangueira de água e ligue o fornecimento de água. Verifique se a água está a correr, se não estiver...a. Verifique a existência de fugas na mangueira montada na coluna.8. Se não houver fluxo de água, as linhas de água estão obstruídas, leve o perfurador para um centro de assistência autorizado da DEWALT.9. Se houver uma fuga que não seja na saída, leve o perfurador para um centro de assistência técnica autorizado da DEWALT. |
| A velocidade de progressão da perfuração abranda | A profundidade máxima de perfuração foi atingida. | |
| Pressão de contacto insuficiente. Aumente a pressão de contacto. | ||
| Coroa de perfuração danificada ou defeituosa. | Inspeccione visualmente a coroa de perfuração. Se houver sinais de danos, deite fora a coroa de perfuração e substitua-a por uma nova coroa de perfuração. | |
| O caudal de água é demasiado rápido. Reduza o caudal de água, empurrando a válvula de caudal de água para a esquerda. | ||
| O caudal de água é demasiado lento. Aumente o caudal de água, empurrando a válvula de caudal de água para a direita. | ||
| O excesso de pó impede o progresso. Ligue um aspirador adequado para remover o pó da área. | ||
| A coroa de perfuração está polida. Utilize uma placa de afiar para afiar a coroa de perfuração. | ||
| A coroa está presa na coroa de perfuração. | Retire a coroa da coroa de perfuração. | |
TIMANTTIPORA
DCD150
