NINJA Detect TB401EU - Robot de cozinha

Detect TB401EU - Robot de cozinha NINJA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Detect TB401EU NINJA em formato PDF.

📄 81 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NINJA Detect TB401EU - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Detect TB401EU NINJA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Detect TB401EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Detect TB401EU da marca NINJA.

MANUAL DE UTILIZADOR Detect TB401EU NINJA

38 59mijajalkithbereou

USING THE JUG

IMPORTANT:

42 43minjakitchen.eu

CARE & MAINTENANCE

CLEANING

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

SENSING (RILEVAMENTO)

a leitura do código QR com um cispositivo móvel

REGISTE ESTAS INFORMAÇÕES

Número do modelo:

Número de série

Data da compra:

(Guarde o recibo)

Loja da compra:

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tensão. 220-240 V, 50-60 Hz

Potência: 1200 Watts

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO

NINJA Detect TB401EU - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO - 1

Leia e consulte as instruções de funcionamento e utilização.

NINJA Detect TB401EU - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO - 2

Indica a presença de um perligo que pode causar ferimentos pessoais, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.

NINJA Detect TB401EU - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO - 3

Apenas para utilização doméstica no interior.

Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:

NINJA Detect TB401EU - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO - 4

AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos, incêndio, choque eléntico ou danos materiais, devem ser sempre seguidas cauções básicas de segurança, incluindo os seguintes avisos numerados e instruções subsequentes. NÃO utilize o aparelho outros fins que não os previsos.

  1. I cie todas as instructives ar los íes utilizar o aparecer u os respectivos acessólicas.
    2 Este proçulo de fornecção com câminas Nirva Delod. Tantal Crushing & Chopoling (conjunto da câminas em espira) e com um conjunto de câminas de corte, éneia SEMPRE cudado ao montar os conjuntos de câminas. Os conjuntos de câminas estão solhas são abrados e NÃO relaço pressos nos seus reclassíveis. Os conjuntos de câminas são concertizados para serem amovíveis para facilitar a limpeza e a substituição se necessário. Segure APENAS nos conjuntos de câminas pela parte de clima da exso. Se não liver cudado ao manazer os conjuntos de câminas, correrá o risco ao suñor partes.
    3 Marusele o conjunto de lâminas Hyaria Edge com cuidado, uma vez que as lâminas são afiadas
    4 Artes da utilização, certifique se de que todos os utensílios são removidos dos recipientes. A não ramoção dos utensílios pode fazer com que os recipientes se partam e resultar em essões pessoais e danos materiais.
    5 NÃO liquidifique ingredientes ou líquidos quentes, cifervescentes ou gasificatos. Fazão pode causar uma acumulação de pressão excessiva, resu tando em risco de cortes e/ou de quel maduras no utilizador.
    6 Retira o conjunto de lâminas Hyatiri Fóge no capo: no doso ónicas quando terminar e liquidificação. NÃO quando ingredientes antes ou depois de os liquidificar no capo com o conjunto de lâminas instalado. Alguns alimentos podem conter ingredientes at vos ou libertar poses que irão expancir se quando deixacos num recipiente vedado, resultando numa acumulação de pressão excesiva que pode representar um risco de cortes, queimaduras ou danos mater às.
  2. Currare e sigra cuiledosamente e todos os aveiras e instruções. Folin arese no centim ligeções elétricas e peças móveis que apresentam um potencial risco para o utilizador.
    B Demore SEMPRE o tempo que for necessário e tenha cuidado ao desembalar e ao programar o aparelho. As lâminas estão solhas e são afecles. Tenha SEMPRE cuidado ao monitor às conjuntos de lâmines. Esto aparelho contém lâmines sortas e atadas que podem causar risco de cortes se manuseadas incorretamente.
    9 Faça um inventário de todo o contaído para garantir que tem lodes as peças necessárias para utilizar o seu aparelho de forma acequada e segura.
  3. Aquardo da conclusão do processamento, assegure se de que a lâmina é removida ANTES de esvaziar o contaudo do recipiente. Retire o conjunto de lâminas segurança cuidadosamente no topo do eixo e levantando-o do recipiente. A não remocção do conjunto de lâminas antes de esvaziar o recipiente poda resu lar em risco de Iscaração.
    11 Se utilizar o bocal de verter do larro, segure a tampa na sua posição correta sobre o recipiente ou certifique-se de que o bloqueo da tampa está acionado quando estiver a verter para evitar o risco de cortes.
    12 Agare APENAS o conjunto de lâminas Hyond Edge pelo perímetro exterior da base do conjunto de lâminas. Se não tiver cuidado ao manusear o conjunto de lâminas isto resultará num risco de laceração.
    13 DESLIGUE o aparelho e, em seguida, desligue o dia tomada quando não estiver a ser. Utilizado, antes de montar ou desmontar peças e antes de limpar. Para desligar, segure a ficha pelo corpo e puke-a da tomada. NUNCA desligue agamando e ouxando pelo cabo flexive!
  4. Anos de caixa e utilização: inspeccione os conjuntos de lâminas para verificar se existem daros. Se suspe lar que uma mínima está dobreda ou tenificada, contacte a SharkNir e para providencier e sua substituição
    15 NÃO utilize este aparelho no exterior. I do concebdo apenas para utilização doméstica interior
    16 NÃO modifique a *cha de forma alguma.
    17 NÃO útil no qualquer aparelho com um cabo ou fiche danificados ou su o aparelho nominalar anomelias, ao colo ou for danificado de cualquier forma. Este aparelho não tem peças que possam ser reparados pelo utilizador. I'm caso de avela, contacto a Shark Ninja para reparação.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO

18 O caso de o imenação na sua totalidade não é possível de substituição. Em caso de danos, contacta a SharkNinja para reparação.
19 NÃO devem ser usados cabos de extensão com este aparelho.
20 - para proteger contra o risco de cheque eléctrico. NÃO mengulha o asarelho nem permita que o cabo de alimentação entre em contacto com ouslouer tipo de louilo.
21 NÃO do xo o cabo pondurado nas extremidades de meias ou bancales. O cabo pode ficar preso e arrastar o aparelho da superfície de trabalho.
22 NÃO deke que o aparelho ou o cabo entrem em contacto com superfícies quentes, inclindo fogões e outros aparelhos de acuecimento.
23 Utilize SEMPRE o aparece numa superfície secá e nivelada.
24 NÃO permita que crianças operem esse aparelho ou a utilizem como um brinquedo. É necessária uma supervisão atenta quando qualquer aparelho é usado perto de crianças:
25 - Este anerolho NÃO deve ser usado por pessoas com capacidades físicas, scenarios e montais róduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções sobre como usar o aparecho de alguém responsável pela sua segurança.
26 Utilize APENAS acessórios que sejam fornecidos com o produto ou, que sejam recomendados pela SharkNinja. A utilização de acessórios, incluindo jarros, não recomendados ou não vendidos pela SharkNinja pode causar incêncios, choques elétricos ou ferimentos.
27 NUNCA coronque um com uno de lâminas ou disco na base motorizada sem este ser proviamento ligado ao recipiente correspondente (jamo, coco ou taca do processador) com a tampa também na sua posição.
28 Ao montar e utilizar manterna as mãos, o cabelo e a roupa fora do recipiente.
29. Evte o contacto com peças móveis durante o funcionamento e manuseamento do aparelho.
30 NÃO encha recipientes para além nas linhas MAX FILL (enchimento máximo) ou MAX LIQUID (líquido máximo) para evitar o risco de lesões devido a anos nos tampas ou nos recipientes.
31 NÃOopere o aporelho com um recipiente vozão,
32 NÃO coloque recipientes ou acessórios fornecios com o aparelho no micro-ondas,
33 NUNCA deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver a ser utilizado.
34. NÃO processe ingredientes secos com o coco de dose única e o conjunto de lâminas Hybrid Edge, o jarro e o conjunto de lâminas em espiral ou a taca de processador e o conjurta de lâminas de corte
35 NÃO afei um operações de Ilureação com o modo de dose único e o conjunto de lâminas. Hybrid Edges: ajarro e o conjunto de lâminas em espiral ou a taça de processador e o conjunto de lâminas de corte.
36. NUNCA utilize o aparelho sem os tampas e as coberturas colocadas. NÃO tente anular o mecan smo de oloqueio. Certificacao de que o recipiente e a tampa estão instalados correlamente antes da operação.
37 Manange as mãos e em clurulios afes anos de láme nas ou discos em movimento a ao processar eliminções para reduzir o risco de tenimentos pessoais graves ou canos à liquidificadora. É possível utilizar um rasporar APENAS quando a liquidificadora não salve a funcionar.
38 Se encontrar ingredientes não misturados que aceriram aos lados do copo, pare o aporeiho, retire o conjunto de lâm nas e use um raspador para libertar os ingredientes.
39 NÃO abra a tampa do bocal do jarro enquanto a leuiclicadora est ver a funcional.
40 So encontrar ingredientos são misturados que adenirem aos atos do arro, para o esparcho, retiro e lamira o uso uma esodula para libertar os ingredientes. NUNCA introduza as mãos no arro, uma vez que podem entrar em contacto com uma das lâminas e pode acornar uma laceração.
41 NÃO ferte remover o reciente ou a tampa da base motorizada quando o conjunto de lâminas ainda estiver a redar. Deixe o aparelho paror completamente antes de remover tampas e reciertes.
42 Se o aparelho sobreaquecer, será ativado um interrupcor térmico e este irá dasarvar torricionaramente o maior. Para reinicializar, disoligue o aparelho da corruito e deso-se erelécer durante cerca de 30 minutos antes de o usar outra vez.
43 NÃO exponha os recipientes e acessórios a mudanças de temperatura extremas. Estes podem ser danificados.

44 A potência nominal máxima deste spareira à baseada na configuração do conjunta de lámnas Hybrid Edge e no. copo de dose única. Outras configurações podem fazer uso de uma corrente ou alimentação menor.

45 NÃO merguline a base motorizada ou o painel de controlo em água ou noutros líquidos. NÃO pulverize a base motorizada ou o painel de controlo em qualquer líquido.

46 NÃO tente a² or as 8 minas.

  1. Desiguo o aparcha a desiguo também e baso moturizada de fiche antes do limpar.

48 O aparelho cr a uma bola de massa. Mas NÃO se deslina a amassar continuamento. Após a bola de massa estar formana, deve amassar o redo a mão, numa superfície de trabalho. Si o aparelho se mover riscas vamante e superfície de trabalho, retire a bola de massa e amosse a mão.

49 NUNCA coloque alimentos na taça do processador com a mão. Use SEMPRE o empurrador de alimentos fornecido com a calha do al menção.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE

A Tampa de jarro com bocal para verter

- Conjunto de lâminas Ninja Delec. Total Crushing & Chopping (Conjunto de lâminas em espiral)

C Jerro grande de 21 L°

D Caiha de alimentação do processador de alimentos e empurrador

E Disco reversível de co-te/trituração

H Conjunto da arm na para massa

I leça do processador de alimentos de 1,6 L.

J lampa com bocal

K. Conjunto de lâminas Hybrid Edge

  1. Copo de rose úrrea de 600 ml

M. Base motor zada (cabo de al mentionção arexo não apresentado)

*Capac de de mex ma de liquide de 700 ml.

Para comprar mais acessórios e encontrar receitas oxazolanios, o site minjakitchen.ru.

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 1

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 2

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 3

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 4

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 5

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 6

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 7

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 8

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 9

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 10

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 11

NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 12

M
NINJA Detect TB401EU - PEÇAS TECNOLOGIA BLENDSENSE - 13

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

IMPORTANTE: Reveja todos os aviscs no início deste Cuia do Utilizador antes de prosseguir.

A AVISO:

AVISO: O conjunto de lâminas em espiral e o conjunto de lâminas de corte NAO estão fixos no seu lugar dentro do recipiente. Manusete a conjunto de lâminas em espiral e o conjunto de lâminas de corte agarramín o longo do eix.

1 Petire todos os materiais de embalagem do aparelho. Lenha cuidado ao desembalar os conjuntos de lâminas em espira, a courolo de lâmines. Hébrin Edar e o carriu o de lâmines de cerla, cos as lâmines pelio zollas e são afidas.
2 Manusele o conjunto de áminas Hybrid Edge segurando o pelo perímetro exterior da base do conjunto de láminas.
3 Leve os recipientes, tampas e conjuntos de lâminas em água morna com detergente e use um utensilio de lavagem de loiça para evitar o contacto direto com as lâminas. Tema cuidado ao manusear os conjuntos de lâminas, uma vez que as lâminas celdão sitias e são asficas.
4. Frazque bem o debe secar todos as peças ao ar
5. Limpe o paine de controle com um gano médio. Deixe secar completamente antes do útil zar.

NOTA: Todos os acessórios estão isentos de BTA. Os acessórios podem ser lavodos no tabuliero superior do máquina de ávar loiça e NAO devem ser impos usando um ciclo de secagem quenta. Certifique-se de que os conjuntos de lâminas e tampos são removidos dos recipientes antes de os colocar na máquina de lavar loça. Tenho cuidado ao manusear os conjuntos de láminas.

O programa Intellipe t BlendSense revoluciona a l qu dif cação tradicional sentindo os ingredientes e liqu dif canos sempre na perfeição. O programa BlendSense está ativo por predenação. Prima o botão 0 e depois S1A41/S1OP (inic ar/baran). Quando o programa iniciar, para ao automaticamente quanço o liquidificação estiver conclu do. Para para a liou dinicação antes do tim do programa, prima o botão rotativo novamente.

Basta premir o butão rotativo para iniciar o programa BlendSense.

NINJA Detect TB401EU - A AVISO: - 1
SENTIR

Começa a liquidificar para sentir os ingredientes.

NINJA Detect TB401EU - A AVISO: - 2
LIQUIDIFICAR

Escolhe automaticamente a velocidade de liquicificação, o tempo e os impulsos répidos.

NINJA Detect TB401EU - A AVISO: - 3
DELICIAR-SE

Liquidifica na perfeição independentemente do tamanho da porção.

NINJA Detect TB401EU - A AVISO: - 4

NINJA Detect TB401EU - A AVISO: - 5

NINJA Detect TB401EU - A AVISO: - 6

O BlendSense é melhor para conseguir misturas homogéneas, como bat dos, bebidas congelases, aças de smoochios, pesias, purés, massas e melinas

LIQUIDIFICAÇÃO INICIAL.

NINJA Detect TB401EU - LIQUIDIFICAÇÃO INICIAL. - 1
SENTIR

Nos primeiros 15 segundos, junto alivamente a velocidade e o tempo de acordo com os ingredientes e o tamanho da receita.

POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO

NINJA Detect TB401EU - POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO - 1
LIQUIDIFICAR

Liquidance continuamente sem impulsos

NINJA Detect TB401EU - POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO - 2
CRUSH E MAX-CRUSH

(Esmagar e esmagar máx.) Detota ingredientes mais euros e congelados e ajuste o padrão dos impulsos para uma mistura uniforme.

NINJA Detect TB401EU - POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO - 3
THICK MODE

(Mado espesso) Cria resultados espesos que se podem comer a palmer.

NINJA Detect TB401EU - POSSIBILIDADES DE LIQUIDIFICAÇÃO - 4
DOUGH

Processa massas, incluindo as de tarte, pizzo e biscoitos. Use com o conjunto na ámina para massa.

NOTA: Quando a possibilidade de liquidificação é selecionada, o tempo de operação começará a contar em número ascendenta de segundos no visor. O tempo que varia desde segundos até quase dois minutos.

ERRO DE DETEÇÃO

NINJA Detect TB401EU - ERRO DE DETEÇÃO - 1
INSTALL

(Insteler) Aucado se náct esolver instalado perhum recipiento ou se o recipiento estiver mal instalado. Para resolver, val a nate er o recipiento.

NINJA Detect TB401EU - ERRO DE DETEÇÃO - 2
ADD LIQUID

(Adicionar liqu do) Ao usar o copo de dose é nica, este acende-se se, durante a liqu oficação, a receita necessar de mais liqu do para liqu di bar. Quando surgir no botão rotativo a indicação "ADD LIQUIDO" (Adicionar liquido), prima START/STOP (Inclar/para) a rolin e copo da base. Adicione 120-240 ml de liquido. Vote a instar o copo e prima START/STOP (Inclar/para) para excicular programa BlendSense novamente.

UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

USAR O JARRO

NOTA: Prima o batão rotarivo para INICIAR ou PARAR qualquer programa. Rode para selecionar,

POWER

(ALIMENTAÇÃO)

Prima para ligar e

desligar a unidade

MANUAL

Velocidade ajustável

para um controla

total da liquidificação.

BLENDSENSE

Programa de um só troque inteligente que

sente os ingredientes e liquidífica até à perfeição.

[Non-Text]

MODE (MODO) (Apenas com jarto e taça

da processador)

Programas de processamento predefinados

(DISC, MINCE, SMALL CHOP e LARGE CHOP)

(Disco, Picar, Cortar finamento, Cortar grasseinamente)

que portam e picam.

PULSE (MOVIMENTO RÁPIDO)

Funciona apenas quando

o respectivo botão

é pressionado. Prima

brevemente para impulsos

PROGRAMAS DO MODO DE PROCESSAMENTO

DISC (DISCO): Apenas com taca do processador. Use com o disco reversível de corte e trituração.

MINCE (PICAR), LARGE CHOP (CORTAR GROSSEIRAMENTE), SMALL CHOP (CORTAR FINAMENTE):

Apenas com jarro e taça do processador.

Os programas predefinidos inteligentes combinam padrões de pausa únicos que processam para si. Prima MODE (Modo), rode o botão rotativo para selecionar o programas desejato e prima START/STOP (Inicias/Paar). O programa parará automaticamente quando estiver concluído. Prima novamente o botão rotativo para parar o programa antes do lima. Não trabalham em conjunta com o programa BlendSense ou Manual.

NOTA: É apresentado o número de segundos para o tempo de operação do programa.

PROGRAMAS MANUAIS

Passe para o modo manual para controlar totalmente a velocidade de liquidificação e as texturas.

Prima MANUAL, rode o botão rotativo para selecionar o programa desejado e depois prima START?

STOP. Quando selecionada, cada velocidade funciona continuamente durante 60 segundos. Prima

movamente o botão rotativa para parar o programa antes do fim. Os programas manuais não

funcionam em conjunto com os programas BlendSense ou Modo de Processamento.

CONTROLO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (Velocidades 1-10): Apenas com o jamo.

COMEÇAR COM VELOCIDADE BAIXA (Velocidades 1-3): Comece sempre a uma velocidade baixa para incorporar melhor os ingredientes e evitar que eles se colem aos lados do recipiente.

AUMENTAR A VELOCIDADE (Velocidades 4-7): Misturas mais suaves podem velocidades maiores.

As velocidades baixas são ótimas para cortar vegetais, mas precisará de aumentar se quiser

pures e molhos.

LIQUIDIFICAÇÃO COM VELOCIDADE ALTA (Velocidades 8-10): Liquidifique até arinetr a

consistência desejada. Quanto mais tempo liquidificar, melhor será a decomposição e mais

suave será o resultado.

Velocidades LOW (Baixa), MEDIUM (Média), HIGH (Alta): Aperas como de dose única e taca

do processador.

NOTA: Quando a velocidade é selecionada, o tempo de operação começará a contar os segundos no visor por ordem ascendente.

124 125ninjakitchen.eu

AVISO: As lâminas Ninja Detect Total Crushing & Chopping (Conjunto de lâminas em espiral) estão soitas e são afiadas e NÃO estão bloqueadas no lugar. Se usar o bocal de verter, certifique-se de que a tampa está totalmente bloqueada no jarro da liquidificadora. Se verter com a tampa removida, retire cuidadosamente o conjunto de lâminas em espiral primeiro, segurando-o pelo elxo. Caso não o faça, correrá o risco de sofrer cortes.

NOTA:

• NÃO adicione ingredientes antes de completar a instalação do conjunto de lâminas em espiral.

- Se o conjunto de lâminas em espiral não estiver completamente assente, não poderá instalar e bloquear a tampa.

• A pesa na tampa do jarro não se dobrará para baixo, a menos que esteia presa ao jamo.

• NÃO processe mem triture ingredientes secus.

- Para obter resultados melhores, liquidifique verduras frescas e ervas no copo de dose única.

1 Ligue a base motortizada e coloque-a sobre uma superfície limpa, seca e nívelada, como uma bancada ou uma mesa.

2 Baixe o jarro para a base motorizada. A pega deve estar alinharia ligeiramente à direita e o jarro deve ser orientado de modo que os símbolas de LOCK (Blouquear) sejam visíveis na base motorizada. Rede o jarro no sentido borário até este fazer um "clique" e encaixar na sua posição.

3 Cam raicada, segure o conjunto de lâminas em espiral pela parte superior do eixo e culoque-o na engrenagem de acionamento ao interior do jarro. Tenha em atenção que o conjunto de lâminas ficará solto na engrenagem matriz.

4 Adicione os ingredientes ao jarro. NÃO adicione ingredientes para além

5 Cologue a tampa no jarro. Pressione a peça para baixo até esta fazer um "clique"

e encaixar na sua posição. Assim que a tampa estiver na sua posição, pressione

o botão de alimentação para lige o aparelho. O programa BlendSense ilumina-se.

6a Se utilizar o programa BlendSense basa premir o botão rotativo. O programa patará automaticamente quanín estiver concluído. Para parar a aparelho a qualquer altura, prima u botão rotativo novamente.

6b Se usar um programa de Modo de Processamento, selecione MODE (Modo), e depois use o bordo rotativo para selecionar o programa desejado. Para começar, prima o bordo rotativo, programa parará automaticamente quando escrevar concluído. Para parar o aparelho a qualquer altura, prima o bordo rotativo novamente.

6c Se for usar um programa manual, seleção MANUAL e use o botão rotativo para selecionar a velocidade desejada (1-10). Para começar, prima o botão rotativo. Quando os Ingredientes, tiverem atingido a consistência desejada, prima o botão rotativo novamente ou aguarde 60 segundos para que o aparelho pare completamente sozinho.

7 Para envover o jatro da base motocizada, rode o jatro no sentido anti-hoário e, em seguida, levante-o

8a Para verte misturas mais líquidas, certifique-se

de que a tampa está bem presa na sua posição e,

ema seguida, abra a rampa do bico de doseamento.

8b Para misturas mais espressas que não podem ser verridas pelo boral, retire a tampa e o conjunto da lâmina em esptral antes de verter. Para remover a tampa, pressione o botão RELEASE (Soltar) e levante a peça. Para remover o conjunto de lâminas, segue cuidadosamente pela parte de clima do elxo e puxe-o verticalmente para clima. Em seguida, pode esvaziar o jarro.

9 Desigue o aparelho, premiodo o botão de alimentação. Desigue o aparelho quando terminar. Para instruções de limpeza e armazenamento, consulte a sexão de Cuidados e Manutenção.

UTILIZAR O CONJUNTO DE LÂMINAS DA TAÇA DO PROCESSADOR POWER FOOD

IMPORTANTE:

- Reveja todos os avisos no início deste Guia do Utilizador antes de prosseguir.

- Como medida de segurança, se a taça do processador e a tampa não estiverem corretamente instalados, o temporizador apresentará a indicação INSTALL (Instalar) e o motor será desativado. Se isto acontecer, repita o passo 5 nesta página.

AVISO: O conjunto de láminas de picar está solto, afiado, e NÃO está bloqueado no lugar. Antes de retirar os ingredientes misturados da taça, retire cuidadosamente o conjunto de láminas primeiro, segurando-o pelo eixo. Caso não o faça, correrá o risco de sofrer cortes.

NOTA:

• NÃO processo rem brilure ingredientos secu.

+NÃO adicare ingredientes antes de completar a instalação do conjunto de áminos.

- Siga as mesmas instruções para instalar o conjunto de lâminas para massa, bem como o conjunto de lâminas de corte.

1 Ligue a base motor zada e coloque a sobre uma superfície limpa, seca e nivelada, como uma pancada ou uma mesa.
2 Coloque a laca do processador de alimentos na base motor zada e rode-a no sentido horário até esta fazer "clique" e encaixar na sua posição.
3 Para instalar o conjunto de láminas, com culicado, segure no conjunto de láminas de corte pelo parte de rima do eixo e coloque o na engrenagem motrz dentro da toco. Ienna em atenção que o conjunto de láminas de corte irá encabiar de forma solta na engrenagem motrz.
4 Ao core os ingredientes a taca, certificando-se de que não excede a linha MAX FILL (Fenchimer: a máximo)

NINJA Detect TB401EU - NOTA: - 1

NINJA Detect TB401EU - NOTA: - 2

5 Coloque a tampa com a caixa de alimentação na taca e rode-a no scribido horário e, ouvir um clique, que índice que a tampa está presa na sua posição. Assim que a tampa estiver na sua posição, pressione o boção de imoniação: pare ligor o aparelho. O programa Diordíssora itema-se.

6a Se utilizar o programa BlendSense pasta premir o botão rotativo. O programa parará automática e quando os iver concluído. Para parar o aparelho e qualquer altura, prima o botão rotativo novamente.
6b Se user um programa de Modio de Processamento selecione MODE (Modio), e depois use o botão rotativo para selecionar o programa desejodo. Para começar, prima o botão rotat vo. O programa parará automaticamente quando estiver concluído. Para parar o apereiro a qualquer altura, prima o botão rotativo novamente.

NOTA: Ao usar o conjunto de lâminas de corte, recomence-se usar MINCL, SMALL CHOP ou LA-GL CHOP (Pcar, Cortar financeira; Cartar grossdramento). Os programas do Mixo: do Processamento; não são recomendados ao utiliser a conjurdo de lâminas para massa.

6c Se tor usar um programa manual, se eione MANUAL e use o botão rotativo para selecionar a velocidade desejada (LOW, MLD JM, ou IHC ID (Baixa, Média ou Llevada). Para começar, prima o botão rotativo. Quando os ingredientes livemom al ngida: a consilência dosajada, prima o botão rotativo movamento ou aguardo 60 segundos para que o aparelho pare completamente sozínho.

NOTA: Use apenas a velocidade LOW (Balka) quando usar o cor junto de lâm nas para messas.

NINJA Detect TB401EU - NOTA: - 3

  1. Ao terminar, prima o locação na torpa, perto da bega, para desbloqueur e depos rode no sentido ant: horário e levante da toça. Remova sempre o conjunto de lâminas de corte antes de esvazar a taça. Para retrar o conjunto de lâminas de corte, segure cuidadosamente no todo do exo e levante-o de taça.
    8 Para remover a tapa da base motorizada, rode a tapa no sentico anti-horando e, em seguida levantica
    9 Desigue o apare no, premindo o botão de alimentação. Desigue o apareho quando terminar. Para instruções de limpoza e armazenamento, consulte a socção: no Guidacos o Manutenção.

USAR O DISCO REVERSÍVEL DE CORTE/TRITURAÇÃO

NOTAS:

- O disco de corte/crituração e reversível. Utilize a lado com a indicação "Slice" (Cortador) para cortar. Vre pur dadosamente o disco para a lado com a indicação "Shredder" (Truarar) para triburar.

- A tampo com celho de alimentação inclu um empurrador para guiar os alimentos ao largo de mesma,

  1. Ligue a base motorizada e coloque-a sobre uma superficie limpa, socia a nivelarde, como uma bencada ou uma rossa.
    2 Coloque e toca do processador de alimentos na base motorizada e rode-a no sentido horário até esta fazer "cique" e enca xar na sua posição.
    3 Para colocar o disco revensival de corte/iriluração, coloque o eixo do disco no engrenagem motriz dentro da toca. Em segundo, use os orificios para as docos para seguirar no disco revensival de corte/iriluração e colloque o sobre o eixo com o lado que pretence usar virada para cima.

NINJA Detect TB401EU - NOTAS: - 1

4 Colocue a tampa com calha de alimentação na taça e rode-a no sentido horário até ouvir um clique, que incisa que a tampa está presa na sua posição. Assim, cum a tampaをする na sua posição, provisione o bolão de alimentação para lige o apendho. O programa Blendismo luminada-se.
5a Se usar o programa Modio de Processamento, seleciono MODE (Mode) a depois use o botão rotativo para selecionar DISC (Disco).
5b Se fur usar um programa manual, selezione MANUAL e uso o baixo relativo para selecionar a velocidade desejada (Recomenda-se a velocidade baixa (LOW))

NOTA: Não é recomendado usar o programa BlendSense com o disco reversível de corte/crituração.

7 Fara retirar a tampa, pressione o bolão na tampa da calha de al monteção próximo da peça para desprendier e, em seguida, rode a tampa no sentido anti horário. Levante o tampa da peça.
8 Utilizando os críficios para os decos, levante cuidadosamente o disco para fora da lapa. Depos a, egarro o cinco pela para de cirre do mesmo e levente-o para fora da lapa

  1. Prima o botão rotativo para iniciar o programa. Adicione os ingredientes preparados que pretende cortar ou rodar pela calha de alimentação da tamba. Utilize o empurador de alimentos para atuar a guilar os ingredientes através da calha de alimentação. O programa parara de rodar automática quando estiver concluído. Para parar o aparelio a qualquer altura, prima o botão rotativo novamente.

NINJA Detect TB401EU - NOTAS: - 2

9 Para relizar a face da base com motor, roto a face no certida: anti-horar o e em segu da levar-sea.
10 Desligos o apareho promínio o bolão de alimar-lação Desligo o aparelho quando terminar. Para instruções de limpeza e armazenamento, consulte à secção de Cú bados e Manutenção.

USAR O COPO DE DOSE ÚNICA

IMPORTANTE: Reveja todos os avisos no início deste Guia do Utilizador antes de prosseguir

AVISO:

- Manuseie o conjunto de lâminas Hybrid Edge com cuidado, uma vez que as lâminas são afiadas.

- Remova os utensilios antes do processamento. A não remoção pode causar danos no copo de dose única ou quebrá-lo, o que pode causar ferimentos.

- NÃO misture líquidos quentes, efervescentes ou gasificados. Fazer Isso pode causar uma acumulação de pressão excessiva, resultando em risco de cortes e/ou de queimaduras no utilizador.

• NÃO processe nem triture ingredientes secos

- Retire o conjunto de lâminas Hybrid Edge do copo de dose única quando terminar a liquidificação. NÃO guarde ingredientes antes ou depois de os liquidificar no copo com o conjunto de lâminas instalado. Alguns alimentos podem conter ingredientes ativos ou libertar gases que se poderão expandir se deixados num recipiente vedado, resultando numa acumulação de pressão excessiva que pode representar um risco de farimento.

  1. Ligue a base motorizade e colocupe-a sobre uma superfície limpe, socia o nividades, como uma bancada ou uma mesa.
  1. nistelo o conjunto de lâmines I hybrid Edge no topo do coco. Rada e terma no sentido horário até estar bem fechada.

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 1

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 2

  1. Vire o capo de cima para ba xo e instale-a na base motorizada. Alinhã as abas no capo com as ranhuras na bose e, em seguido, rode o capo no sentido horário até se fixar na posição correta. Quando o capo caliver fixado nos sua posição pressione o bolão de alimentação para ligar o opareho. O programa BlendSense ilumina se

5a Se utilizar o programa BlendSense basta premir o botão relativo. O programa parara automaticamente quando estiver concuído. Para parar o aporelho o qualquer altura, prima o botão relativo novamente.

Sa: So for usar um programa manual, solicitame MANUAL e uso a bolão relativo para selecionar a velocidade deseada (LOW, MLDUM ou FIGUO (Leixa, Média ou Lévada). Para começar, prima o bolão relativo. Quenou os ingredientos liverem atingido e consistência desoçada, prima novamente o bolão relativo ou aguarde 60 segundos para que o aparelho para completamente

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 3

NOTA: Os programas "Processing Mode" (Moco de processamento) só são compatíveis com o jatro,

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 4

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 5

Para remover o coco da base motonzada, rode-o no sentido anti-horário e, em seguida, levante o.

Piesne o conjunto de láminas Hybrid Edge rodando a torn ao no sentido anti-horário. NÃO guarde contuido liquid ficedo com o conjunto de láminas instelado. Torma curado ao manusear o conjunto de láminas, uma vez que as láminas são atladas.

8 Desligue o aparelho o termino o botão de alimentação. Desligue o aparelho quando terminar. Para instruções de Impezo e armazenamento, consulte a secção de Cuidados e Manutenção.

  1. Para deslular da sua bebida enquanto se desloca, coloque a tampa com bocal no coco e rode no sentido horário até estar bem fechada. Para guardar ingredientes no coco, utilize apenas a tampa com bocal para tapar.

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 6

NINJA Detect TB401EU - AVISO: - 7

128 129ninjakitchen.eu

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

LIMPEZA

Separe todos os peças. Lave todos os recipientes em água morna com detergente e limpeos com um pano maca.

• Lavagea ú miño

Lave os conjuntos de lâminas em água morna com belergente o uso um uteralio da lavagem de oiga para ev lar o contacto direto com as âminos. Tenha cuidado ao manuseir os conjuntos de lâminas, uma vez que as lâminas são aficadas. Enxague bem e deixe secar todas as cepas ao ar.

• Lavagem à máquina

Os acessórios podem ser avados no tabu, eiro superior da máquina da loça, mas NÃO devem ser limpos usando um ciclo da secagem quorte. Certifique-se de que os conjuntos de lâminas são removidos nos recipientes antes de o colocar na máquina de lavar loiço. Tenho cuidado ao manusear os conjuntos de lâminas.

- Base motorizada

Desligue o aparelho e, antes de limpor, retire ou tomada a ficha da base motorizado. Limpe a base motorizado com um pano limpo e húmido. NÃO utilize panos, estregões ou escovas abrasivas para limpar a base.

GUARDAR

Para guardar o cabo, enrolé-o com o fecho que tem o gancho e o encaixe junto à parte de trás da base motorizada, NÃO enrolé o caba à volta da base para envocerramento. Guardo o aparecer na vertical e todos os conjuntos de lâminas no seu interior ou presos aos seus recipientes respetivos com as tampas colocadas.

NAD guarantee ingredientes liquidificados ou não liquidificados no capo de dose Única com o conjunto de lâminas Hybrid Edge montado.

NÃO coloque artigos em cima dos recipientes. Gus de quaisquer outros acessórios junamento com o apencio ou num armar o pride não se am danificados ou constuam um perigo.

Este aparelho possui um sistema de segurança que evta danos no motor e no sistema de acornamento, caso sobrecarregue o motor inadverlidamento. So o aparelho est ver um sobrecarga, o motor será reactivado temporarialemente. Se isto ocorrer siga o procedimento indicado a seguir.

  1. Desligue o aparecho da tomada elétrica.

  2. Deixe o apare no arrefecer durante cerca de 15 minutos.

3 Retire a tampa do recipiente e o conjunto de lâminas. Elevazie o recipiente e assegure-se de que não existem ingredientes a ostruir o conjunto de lâminas.

IMPORTANTE: Certifique se de que as capacidades máximas não são excedidas. Esta é a causa mais comum de sobrecarga do apareho.

Se o aparelho precisar de assalência, líque para a l'ima do apoio ao cliente através do número 144 (5) 800 862 0453. Para que possamos ajudá-ló(a) melhor, reg este o seu produto online em ninjakitchen.eu/register-guarantes e tenha o produto: à mão quende telefemar.

ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

NINJA Detect TB401EU - GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO: Para reduzir o risco de choque e funcionamento não intencional, desligue o aparelho dire a ficha da tomada antes de tentar resolver um problema.

O visor apresentará a indicação "INSTALL" (Instalar) quando estiver ligado à alimentação elétrica.

- Colonça o recipiente na base o roto-o no sem, do horário até o recibiente favor "ciliara" o encaixar na sua posição Pressione o botão de alimentação para ligar o apare na e o programa Bencense acenderá para indicar que o apareirho esta pronto a ser usado.

O visor apresenta a Indicação "ADD LIQUIDÕ" (Adicionar líquido) durante o Programa BlendSense.

- Se o v sor indicar "ADD LIQUID O" (Adicionar líquido) durante o programa BlendSense, é porque o aparindo está a declarar que é necessário mais líquido para liquidificar completamente. Frima START/STOP (Iniciar/parar), refire a latença de beve e adicíneo 100-240 ml de líquido. Volle a colocar o cape na base e prima START/STOP (Iniciar/parar) para execuolar o programa BlendSense movimento. Apanas disponíveis ao usar o como do dosc anica.

O visor apresenta a indicação "Er" (Erro).

- Se o visor apresentar a indicacao "Er", desligue o apareito do tomada e deixe o a refecer durante 15 minutos. Retire a tampa do reciente a o conjunto de láminos e esvazie a conteúdo para se assegurar de que não existem ingredientes a obstruir o conjunto de láminas;

A tampa e o conjunto de lâminas Hybrid Edge são difíceis de instalar no copo.

- Coloque o copo sobre uma superfíce e nívelada. Coloque cuidadosamente a tampa ou o conjunto de laminas Hybrid Edge no topo do copo e alinhe o percurso roscado de modo a que a tampa/conjunto Hybrid Edge assente de forma piana no copo. Roce no sentido norário até ficar bem vedado.

O apareiho não realiza uma boa mistura; os ingredientes ficam presos.

- Utilizar o programa BlendSense é a forma mais fácil do obten resultados fantásticos. Os movimentos rápidas de impulsos e os poussos permitem aos ingreso entes assentar próximo do conjunto de 16 miros. Se os ingreso entes ficarem quase sempre presos, solicitar um pouco de líquido realmente ajuda.

• Ao encher o copo, comece com líquidos ou ligurte, depois fruta fresca ou vegetais e, em seguida, verduiza ou ervos aromát cos. Em seguida, adicione sementes, pós ou manteigos de frutos secos. Por fim, adicione gelo ou ingredientes congeados.

A base motorizada não prende à bancada de trabalho ou ao tampo da mesa.

- Certifique se de que a superfície e os pês com ventosas estão bem limpos. Os pês com ventosas so aprendem a superfícies lisas.

- Os pés com ventosos não prendem em algumas superfíces como, por exemplo, madeiro, azulejo e acabamentos sem palimento.

- NÃO tente usar o aparelho quando a base motorizado estiver presa a uma superfície que não seja segura (tábua de corte, bandela, pratos, etc.).

O aparelho é difícil de retirar da bancada para ser guardado.

- Colocque as mãos por bexo de ambos os lados da base motorizada e puxo o aparelho suavemente para cima e na sua direção

O aparelho exibe a mensagem "-" a piscar.

- O anarelho conscuge detaler qual a recipiente instalado na base motorizada. Pende ester a tentar usar um programa não não foi conectado para o recipiente que tem instalada. Os programas vão acender indicando que s os programas disponible a pera cada recipiente.

Os alimentos não estão cortados de forma uniforme.

- Para oter melhores resu tados ao picar alimentos, corte pedaços de ingredientes num tamanho uniforme e não encha o recupendo em dimesis.

A pega da tampa do jarro não se dobra para baixo.

- A pega não se dobrará para baixo se a tampa não estiver colocada no jarro. Para armazenamento, colocue a tampa no jarro e pressione a pega para baixo até cada encasilar cum um clique na sua posição.

REGISTO DO PRODUTO

Visite o site ninjakitchen.eu/register-guarantee para registrar a seu novo produto Ninja® no prazo de dez (10) dias após a compra. Ser-lincaá pedido que femeça o nome da cija, e dale na compra e o número do modelo juntarmente com o seu nome e morada.

O registo iró perm tir rios contactá lo na eventualidade improvável de uma notificação de segurança do produto. Ao regis ar-se, está a reconhecir que lira o compoorden as instruções de utilização e os avisos definidos nas indicações que os acompanham.

NINJA

GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS

Quando um consumidor compra um produto na União Europeia, obtem o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus direitos legais). Pode exigir o cumprimento ostos direitos pelo seu revondedor. No entanto, na Ninja!, lemos tanta confiança na qualidade dos nossos produtos que disponibilí anos uma garantia ed cisional do fabricante do até dois anos. Estos termos o condições referem se apenas à nossa garantia de fabricante - os seus direitos legais permanocom inalterados. As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangância da nossa garantia Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revondedor, nem o seu contrato com o mesmo.

A Ninja' garante

Poce encontrar apolo online em www.ninjakitchen.eu

Como posso registar a minha garantia Ninja?

Pode reg star a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, irá precisar das seguintes informações sobre o seu dispositivo:

- Data da comora do purificador de ar (recibo ou nota de entrega)

Para efetuar o registo online, visite www.ninjakitchen.eu

IMPORTANTE

- A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.

- Guarde sempre o seu recibo. Caso tenha de utilizar a sua garantia a argada, vamos precisar do recibo para verificar se as informações que nos disoonibilizou estão corretas. A não apresentação de um recibo válido pode invalidar a sua garantia.

Quais são os benefícios de registar a minha garantia Ninja gratuita?

Quando registar a sua garantia, teremos os seus dados disponíveis se necessitarmos de entrar em contacto consigo.

Também pode receber dicas e conselhos sobre como aproveitar ao máximo a seu dispositivo de er Ninja e conhecer as últimas novidades sobre lançamentos e novas: tecno fogias da Ninja. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.

Qual é a duração da garantia dos aparelhos Ninja novos?

A nossa conliança no nosso design e controlo de qualidade significa que o seu novo dispositivo do ar de cabelo Ninja está garantido por um total de dois anos.

O que está abrangido pela garantia Ninja gratuita?

Reparação ou substituição do seu aparelho Nínja* (a critório da Nínja), incluindo todas as poças o mãe de obra. Uma garantia Nínja é um compimento aos seus direitos legais enquanto consumidor.

O que não está abrangido pela garantia Ninja gratuita?

  1. O desgaste normal das peças suscelíveis de desgaste (ais como acessórios), não é cebero por esta garantia. As peças de substituição estão disponíveis para comprar em www.ninjakitchen.eu

  2. Danos causados por má utilização, abuso, manuseamento negligente, não realização da manutenção necessária ou danos devidos a mau manuseamento em trânsito.

  3. Danos causados por manutenção não autorizada pela Nina.

Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja?

As peças sobresselentes e acessórios Ninja são concebidos pelos meios engenheiros que conceberam o seu dispositivo de cabelo Ninja Encontrará uma ample gema de peças sobresselentes, peças de reposição e acessórios para todas as máquinas Ninja em

www.ninjakitchen.eu

Lembre se de que os danos causados pela utilização do peças socrosselentos que não sojam da marca Ninja podem não estar cobertos pela sua garant a.

REKISTERÖI OSTOKSESI

As ilustrações podem diferir do produto real. Melhoramos continuamente os nossos produtos, assim, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

NINJA é uma marca registada da Shark Ninja Operating LLC.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NINJA

Modelo : Detect TB401EU

Categoria : Robot de cozinha