Detect TB401EU - Robot ménager NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Detect TB401EU NINJA au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Marque | Ninja |
| Modèle | Detect TB401EU |
| Puissance | 1200 watts |
| Tension | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Capacité de la carafe | 2,1 L (max liquide 700 ml) |
| Capacité du bol individuel | 500 ml |
| Capacité du bol robot | 1,6 L |
| Fonctions principales | BlendSense, manuel (vitesses 1-10), modes de brassage (Disque, Émincer, Hacher fin/grossier), Pulse |
| Accessoires inclus | Jeu de lames superposées Total Crushing, jeu de lames Hybrid Edge, jeu de lames à hacher, jeu de lames à pétrir, disque réversible trancher/râper, couvercle avec bec verseur, poussoir |
| Matériau | Plastique, lames en acier inoxydable |
| Nettoyage | Lavage manuel ou lave-vaisselle (panier supérieur, sans cycle de séchage) |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, détection d'erreur (INSTALL, ADD LIQUID, Er), arrêt automatique en cas de surcharge |
| Garantie | 2 ans garantie commerciale + garanties légales |
| Poids estimé | Environ 4,5 kg |
| Dimensions estimées | 20 x 20 x 40 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Detect TB401EU NINJA
Questions des utilisateurs sur Detect TB401EU NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Detect TB401EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Detect TB401EU de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI Detect TB401EU NINJA
nre/ le QR code avec un apparel mobile
NOTEZ CES INFORMATIONS
Numéro de modèle :
Numéro de série
Date d'achat
(Conservez le justificat f d'achat)
Magasin d'acnal
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 220-240 V, 50-60 Hz Puissance: 1200 watts
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION •
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT

Lire attentivement la notice d'utilisation et de fonctionnement.

Indique un risque de blessure grave ou fatale, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole.

Pour usage en intérieur et domestique uniquement.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes :

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels, consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les signes qui les suivent. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues.
1 Lire la notice d'utilisat on complète avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires.
2 Ce produit est fourni avec un jeu de lames et nacher h'ja Detect (total Crushing) (jeu de lames superpées), et l'un jeu de lames à nacher. TOUOURS roire preuve de prudence en manouant les jeux de lames. Les jeux de lames sont mobiles et tranchants et NE SONT PAS verroux dans en pace dans leurs réciplents. Les jeux de lames sont conçus pour être amovibles afin de actiter le nettoyage et le rempacement nécessaire. Saisir UNIQUEMENT, les jeux de lames par le haut de la tige. Toute man ou action imprudentes des jeux de lames entraîner un risque de laceration.
3 Man oulez le jeu de lames Hybrid Edge avec précaution car elles sont coupantes.
4 Avant utilisation, s assurer que tous les ustensiles sont retirés des récients. Des ustensiles ousblés pourraient briser les récipients et entraîner des biassures et des dommages matériels.
5 NE PAS miker de liquides ou ingrédients chauds, offervescents ou gaveux. Cela pourrait entraîner une pression excessive dans le récipient, et exposer l'ut isateur à des risques de laceration et/ou de brûtures.
6 À la fin du mixage, retirer le eu de lames l'hybrid Lodge du bôl individuel. NE PAS conserver les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le boe avec le gu de lames monté. Certaine aimants souvent contenter des ingrésienles actifs ou dégager des gaz qui se distent s'ils sont laissés dans un récipient hormétique, entraînant une augmentation exceptione de la pressant pouvvel ont rainer un disque de lécréral on, de brûture ou de stomnage matériel.
7 Observer et suivre attentivement toutes les mises en garde et consignes. Cet appareil concient des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer l'utilisateur à des risques
8 TOUJOURS faire arueve de prudence et éviter toute précipitation lors du déballage et de l'installation de l'appareil. Les banes sont trois les alt transchantes TOUJOURS, faire prueuve de prudence en man pullant les jeux du lèmes. Cet appareil content des 4 mes tranchantes, non montées, qui peuvent présenter ces risques de lacération en cas de mauvaise man quation.
9 Un inventaire du contenu doit être effectué afin de vérifier que toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner l'appareil correctement et en toute sécurité sont présentes.
10 Une fois le processus terminé retirer le jeu de lames AVANT de vider le contenu du récipient. Retrer le jeu de lames en saisissant avec précaut on l'extrémite de la tige et en la tirant vers le haut. Le non retrait du jeu de lames avant de vider le récipient entraîne un risque de acération.
11 Lors de l'utilisation du bec verseur de la carole, maintenir le couvercle en place sur le récipliert ou s'assurer que le couvercle est verrouilé avant de verser le contenu, pour éviter tout risque de acération.
12 Sais - le jeu de lames. Hyper Fuge UNIQUEMENT par la pour-tur extérieur du son socle. Toute manipulation imprudente du jeu de lames entraîner un risque de lacération.
13 ÉTEINDRE l'appareil et le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de pièces, et avant le nettoyage. Pour le débrancher, saisir la fiche par sa partie principale et la sortir de a prise. NE JAMAIS débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation flexible.
14 Avant chaque utilisation, vérifier que les eux de lames ne sont pas endommagés. Si une lame est torque ou en cas de commages suspectés, contacter Sharx-Ninia pour la faire remplacer.
15 NE PAS alliser est apparaill à l'extérieur || est uniquement destiné à un usage domestique de intérieur
16 NE PAS modifier la tiche de quelque façon que ce sol.
17 NE PAS utiliser un appareil cont, e câble ou la fiche est endommagée, ou s'il ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou est endommagé de toute manière que ce soit. Cet appareil ne comporte pas de pièces réparables par l'utilisateur. Si est endommagé, contacter Shar-Ninja pour obtenir ce la de.
18 Le cordon d'el mantsation ne peut être remplée. Si'il est undermagé contacter ShekNinja pour obtenir de laïde.
19 NE PAS utiliser de relarge avec cet appara
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION • APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT
20 Pour éviter tout risque de choc électrique. NE PAS placer l'appareil sous l'eau, é loigner le cordon d'alimentation de tout liquide.
21 NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Le cordon pourrait se coincer et faire tomber l'appareil de la surface de travail.
22 NE PAS laisser l'apoareil ou le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, notamment les plaques de cuisson et autres appareils chauffants.
23 TOUJOURS utiliser l'appareil sur une surface sèche et plane.
24 NE PAS laisser les enfants ut liser l'appareil ou jouer avec Redoubler de vigilance en cas d'utilisation de l'appareil à prox. M. 16 d'enfants.
25 Cet appareil n'est PAS conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'être sous surveillance ou d'avoir reçues consignes d'utilisation de l'appareil de la personne responsable de leur sécurité.
26 Utiliser UNIQUEMENT les pièces et accessoires fournels avec le produit ou recommandés par SharkNings. L'utilisation d'accessoires, y comoris de bocaux, non recommandés ou non vendus par SharkNja peut entraîner des risques d'incendie, en choix électriciques ou de plessures.
27 NE JAMAIS noser un jeu de l'ames sur un disque sur le ploc moleur sans l'avo et d'abord fixé à son récemient correspondant (carafe bol individue ou bol du robot) dont le couvercle sera bien en place.
28 Carcer les mains, les cheveux et les vêtements à distance du récipient lors du remplissage et de l'utilisation
29 Lors de l'utilisation et de la manipulation de l'aparel, éviter tout contact avec des pièces en mouvement.
30 NE PAS remal + le récipient, au-delà du niveau MAX FILL (Remalissage max mal) ou de la ligne MAX LIQUID (Remplissage des liquides maximal), afin d'év leur lou, risque de blessure causée par des couverées ou récipients endommagés.
31 NE PAS mettre l'aporeil en marche avec un réciplent vide.
32 NE PAS mettre au four à micro-ondes les récipients ou les accessoires four-às avec l'appareil
33 NE JAMAIS wiser l'appareil sans surveillance pendant, sur un iliseur
34 NE PAS melanger les ingrédients secs dans le bol individuel avec le jeu de lames Hyonic Edge, dans la carafe avec le jeu de lames superposées ou dans le bol de robot de cuisine avec le jeu de lames à hacher.
35 NE PAS réaliser d'opérations de broyage dans le bol individuel avec le jeu de lames Hybrid Edge dans la corafe avec le jeu de lames superposées ou dans le bol de robot de cuisine avec le jeu de lames à nacher.
36 NE JAMAIS utiliser l'appare-l sans les couvercles et les bouchons. NE PAS tenier de forcer le mécanisme de verrouillage. S'assurer que le récipient et le couvercle sont correctement installés avant l'utilisation.
37 Carce/les mains et les ustensiles à distance des lames ou des discules en mouvement lors du hachage d'aliments pour réduire le risque de blessures corporelles graves ou du dominages au mieur. Une spatule peut être altitude, mais UNIQUEMENT lorsque le m'xeur est éteint.
38 Si ces ingrédients non melanges sont restes collés aux carons du bol, arrêter l'appareil, retirer le jeu de lames, et décoller les ingrédients à aide d'une roclette ou d'une spatule.
39 NE PAS ouvrir le bauchan du îdec versour de la carafe lorsque le mixeur est un fonctionnement.
40 Si les ingrédients non mixés collent aux parois de la para'e, arrêter - appare l-retirer le couverde et utiliser une espèure pour les pôloger NE JAMAIS mettre les mains dans la carafe, en raison du risque de lacération au contact de l'une des lamés.
41 NE PAS tenter de retirer le récipient ou le couvercle du bloc moteur lorsque le jeu de lames tourne encore. Attendre que l'appareil s'arrête complètement avant de retirer le couvercle et le récipient.
42 En cas de surcheuffe de l'appareil, un interrupteur thermique s'activera et s'activera temporairement le moteur. Pour le réinitialiser il convient de débrancher l'appareil et de le visser refroidir pendant environ 30 minutes avant du la réutiliser.
43 NE PAS exposer les récicienels à les accessoires à des variations extrêmes de température, ils pour central être endonnages.
44 La puissance nominale maxima e de cet aspare, est basée sur la configuration ou, au de lames Hyario Edge et du bol individuel. D'autres configurations peuvent consommer moins de puissance ou de courant
45 NE PAS immerger le bloc moteur ou le panneau de commande dans l'eau ou d'autres liquides. NE PAS puvéviser de liquide quelconque sur le bloc moteur ou le panneau de commande.
46 NEPAS terter d'au ser les lames.
47 Lteindre l'apparel et débranchée bloc moteur avant le nettoyage.
48 L'appareil est conçu pour récliser une boule de pête-à il n'est PAS conçu pour pêtrir en continu. Une fois le boule de pôte formée, le reste du péténssage doit se faire à la main sur un plan de travail. Si l'appareil se déplace trois sur le plan de travail, retirer à boule de pôte et sacrir à la main.
49 NE JAMAIS ajouter d'iments à la main dans le boi du robot. TOUJOURS utiliser l'istensile spécial pour pousser les aiments avec le couvercle à groulotte d'alimentation.
CONSERVER CETTE NOTICE D'UTILISATION EN LIEU SÛR
A Couverce de la carafe avec bec verseur
Nja Detact Total Crushing (ieu de lames superposées)
C Carare de dimension standard 21 L*
D Couvercle à goulotte d'arménation et poussoir pour le boi de robot de cuisine puissant
E Disque réversole pour trancher/raper
F Jeu de lames à hocher
Gige d'entraînement
H Jeu de ames à pétir
I Bo de robot de cuaine puissel ^-6
J Couverse à bec verseur
K Jeu de lames Hybrid Edge
L Bol no viduel 500 ml
M. Bicromoteur
(cardon à l'orientation non représenté)
* Conflume res de liens e 700 ml.
Pour en savoir plus sur nos produits et découvri s' excess banles racial ns, consulior ninjakitchen.fr.

M

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
IMPORTANT : lire a laitivement tous les activités en début de sel le Notice d'utilisation avant de continuing
AVERTISSEMENT : le jeu de lames superposées et le jeu de lames à hacher NE sont PAS verrouillés dans la carafe. Manipuler le jeu de lames superposées et le jeu de lames à hacher en saisissant le haut de la tige.
1 Retiner tous les semialloges de l'apporo. Férre prauve de prader en lors du néballage du jeu, ne armes s'empositions du jeu de lames l'ycarid Edge et du jeu de lames à hacer par les lames sont malés et tranchanles.
2 Saisir le jeu de l'ames! Hybrid Edge nar le pourleur de son socle.
3 Lavar les réc clients, les couverces et les jeux de lames dans de l'eau tiède savonneuse à l'aide d'un us-ensile de vaisselle muni d'une poignée pour éviter tout contact direct avec les lames. Maner les jeux de lames avec préséculant car les lames sont, mobilis et franchartes.
4 Bincer so greusement toutes les pièces et les laisser sécher à l'air libre.
5 I ssuyer le panneau de commande avec un chiffon deux. La asser sôcher complètement avant utilisation.
REMARQUE : tous les accessoires sont sans bispénéoi A. Les accessores sont lavables dans le cantier supérieur du lave-ve saclo et ne doivent PAS passer par un cycle de sôchage. Avant de plecer un recipient dans le lave-ve saclo, toujours relérer le jeu de l'artes et le couvercle. Manier les jeux de amos avec précaution.
TECHNOLOGIE BLENDSENSE
Le programme Intelligent BlendSense révolutionne le mixage tropionnel en détectant vos ingrédients pour ces résultats toujours parfaités. Le programme BlendSense sera activé par défaut. Appuyer sur le bouton 0, puis sur START/STOP (Oérraire/Arrêter). Une fois le programme lance, il arrêt sera automisiquement, lorsque le mixage est terminé. Pour arrêt de la mixage avant, la fin du programme, appuyer à nouveau sur le bouton principal.
Appuyer simplement sur le bouton principal pour démarrer le programme BlendSense.

SENSE (Détecter)
Commence le mixage
pour detector
les ingredients.

BLEND (Mixer)
Selectionne automatiquement
la vitesse, la durée

ENJOY (Savourer)
Mixe à la perfection,
quelle que son
a portion.



La technologie BlendSense convient parfaitement à la réalisation de mélanges onctueux comme les smoothies, les coissors glacées, les smoothie bowls, les dios, les purées, les patés et les sauces.
DÉBUT DU MIXAGE

SENSING (DÉTECTION)
Au cours des 15 premières secondes, ajuste automatiquement, la vitesse et la durée en fonction des ingrédients et de la quarctité de la recette.
POSSIBILITÉS DE MIXAGE

BLENDING (MIXAGE)
M x e en continu.

CRUSH (BROYAGE) ET MAX-
plus ciuret si coelés, puis ajuste
le mixde n'impulsion pour
La mélange homogène.

MODE THICK (ÉPAIS)
Pour une préparation coaisse pouvan, c. re dégustée à la cu lière.

DOUGH (PÂTE)
Meange les pâtes solides
à tarte, pizza et cookies Necessise le jeu de les mes à pétir
REMARQUE : une fois le mode m'illage sélectionne, la durée d'exécut on s'affichera en secondes sur le panneau de commande. La durée totale varie de quelques secondes à presoue deux minutes.
DÉTECTION D'ERREUR

Pour résoudre le problème
réinstaller le récemont

ADD LIQUID (AJOUTER DU LIQUIDE)
ursées vous utilise/ le boil individuel, ce voyant s'allure si, perdant, le mixage, va re recelle nécess le nevantage de liquides. Ursacue l'erreur « ADD L'QUID » x (Ajoyter du liquide) s'affiche
sur le bouteur principal appuyer sur START/STOP (Démarrer/Arrêter) et reciner le bol de la base, Ajouter 100 à 240 ml de la suite supplémentaire. Reinstaller le bol, puis appuyer sur START/STOP (Démarrer/Arrêter) pour relancer le programme BlerdSense
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
REMARQUE : apouyer sur le bouton principal pour DEMARRER ou ARRÊTER n'importe quel programme. Tourner pour sélectionner.

flowchart
graph TD
A["MARCHE/ARRÊT"] --> B["MANUAL"]
B --> C["BLENDSENSE"]
C --> D["MODE"]
D --> E["PULSE"]
F["MANUAL (MANUEL)"] --> G["BLENDSENSE"]
G --> H["MODE (iniquement, pour la carafe et le boi du robot)"]
H --> I["Programmes préréulés (D-SC, MINCI, SMAI CHOP et LARGE CHOP) pour bacher, éminiser, branche et fâxor"]
PROGRAMMES DU MODE DE BRASSAGE

DISC (DISQUE) : uniquement, pour le bol du robot. Nitrassifs et casus réversible pour , rancher/étour MINCE (ÉMINCER), SMALL CHOP (HACHER FINEMENT) ET LARGE CHOP (HACHER GROSSIÈREMENT) : uniquement pour a carafe et le bol du robot.
Les programmes prédefnis intelligents qu' combinent des modes de pouse uniques pour préparer les aiments.
Açuyer sur MOE tourner à boulon principal pour sélectionner le programme souhale plus appuyer sur START/STOP (Démarrer/Arète). Le programme s'arétere automatiquement une fois terminé. Açuyer de nouveau sur le boulon principles pour enifier le programme plus lôl. Ces programmes ne fonctionnent pas conjointement avec le programme Ileensense ou le programme manuel.
REMARQUE : le nombre de secondes est affiché pour la durée d'exécution du programme.
PROGRAMMES MANUELS

Chois - le mode manuel pour contréer la v lesse et le texture du vos préparatians. Appuyer sur MANUAL (Manuel), tourner le bouton principal pour select answer le programme soublié, puis appuyer sur START/STOP (Démarrer/Arrière). Une fois sélectionnées, les v lesse fonctionnent en cortinu pendant 60 secondes. Appuyer de nouveau sur le bouton principal pour arrêt par le programme plus à la. Les programmes manels ne fond ayant pas comptement avec les programmes B enc Sense ou du mode de brassage.
CONTRÔLE DE VITESSE VARIABLE (vitesses 1 à 10) : carafe uniquement
DÉMARRER LENTEMENT (vitesses 1 À 3) : toujours démarrer à fait a vitessa, pour bien mélanger les ingrédients et éviter qu'ils ne coient sur les parcs.
AUGMENTER LA VITESSE (vitesses 4 À 7) : pour un réflange plus veloué, augmenter la vitesse. Les vicasses faibles conviennent parfaitement ou hochage des égumes, mais pour les pûrées et les assaisonnements, il est nécessaire d'augmenter la vitesse.
MIXAGE HAUTE VITESSE (vitesses 8 À 10) : mixer jusqu'à obtenir la consistance souhaitée. Plus le mélange dure long temps, meilleure sera la répartition et plus lisse sera le résultat.
Vitesses LOW (Faible), MEDIUM (Moyenne), HIGH (Élevée) : Uniquement pour le bol individuel et le bol du robot.
REMARQUE : une fois la v lesse sèce jannée, la durée d'exécut on s'affichera en secordes sur le pancreau de commande
UTILISATION DE LA CARAFE
IMPORTANT
• Lire attentivement tous les avertissements au début de cette Notice d'utilisation avant de continuer
- Par mesure de sécurité, si la cerafe et le couvercle ne sont pas correctement installés, le panneau de commande affichera INSTALL (Installation) et le moteur sera desactive. Si cela se produit, répéter l'étape 5 sur cette page.
AVERTISSEMENT : Le jeu de lames et hachoir Ninja Detect Total Crushing (jeu de lames superposées) sont mobiles et tranchants et ne sont PAS verrouillés en place. En cas d'utilisation du bec verseur, s'assurer que le couvercle est bien verrouillé sur le bol de blender. Pour verser sans le couvercle, enlever d'abord le jeu de lames superposées en le salissant par le haut de la tige, afin d'éviter tout risque de lacération.
REMARQUE :
- NE PAS ajouter d'ingrécents avant d'avoir terminé installation du jeu de lames superposées.
• Si è jeu de lames superposées n'est pas correctement installé, il n'est pas possibie d'installer et de verroulier le couverde.
- La poigree ou couvercle de la carafe ne se robot pas tart que le couvercle n'est pas fixe à la carafe.
• NE PAS brasser ou broyer les ingrédients secs.
- Pour des résultats etimaux, mixer les herbes et les légumes à feuilles frais dans c'bo-individuel.
1 Brancher le bloc malce et le poser sur une surface propre, sècho et parc comme un pier de travail ou une facile.
2 Emborder la carafe sur le bloc moteur. La poignée doit être légèrement alignée à croite et à carafe orientée de sorte que les symiodles LOCK (verouillage) soient visibles sur le bloc moteur. faire tourner la carafe dans le sens des algilles d'une montre jusqu'à entendre un « clix »
3 Faire preuve de orudence en saisissant le jeu de lames superoccées par le haut de a tige et en le plaçant sur l'engrenage d'entraînement à l'intérieur de la carate. Le jeu de lames s'ambioiln avec un peu de jeu sur l'engrenage d'entraînement.


4 Placer les ingrédients dans la carafe. NE PAS ajouter d'ingrediants au de la ligne MAX LIQUID (Remplissage des liquides maximal).
5 Placer le couvercle sur la carafe. Apouver sur la poignée jusqu'à entendre un « dici ». Une fois le couvercle verru. Il, appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Le programme BlendSense s'allume.

6a Si le programme l'EnelSense est utilisé, il suit d'appuyer sur le bouton principale. Le programmé sarclera automatiquement une fois (termin). Pour après en l'appareil à tout moment appuyer à nouveau sur le bouton principal
6b Si un programme du mode de brassage est utilisé, sélectionner MODE puis utiliser le bouton principal pour choisir le programme souhaité. A copyer sur le bouton principal pour démarer. Le programme s'arrêtero automatiquement une fois termine. Pour arrêter l'apparel à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton principal.
6c Si un programme manuel est utilisé, sélectionner MANUAL (Manuel), puis utiliser le bouton principal pour choisir la vitesse souhaitée (à 10). Appuyer sur le bouton principal pour démarrer. Une fois que les ingrédients ont la consistance souhaitée, appuyer de nouveau sur le bouton principal ou attendre que l'appareil s'arrête complètement après 60 secondes.
7 Pour retirer la carafe du bloc moteur, tourner la carafe dans e sens inverse des aiguilles d'une montre puis la soulever.

8a Pour verser des préparations plus liquides, s'assurer que le couvercle est verruë l'e puis ouvrir le bec verseur.
8b Pour les prévations plus compèces qui ne peuvent pas s'écoule par le bec versour, retirer le couvercle et le jeu de l'ames superossées avant de verser le contenu. Pour enlever le couvercle, appuyer sur le bouton de déverrouillage RELEASE puis soulever la voignée. Pour retrer le jeu de l'ames, saisir celui par le haut de la tige avec priscuition et livrer vers la haut. Le casafe peut alors é un vidre.
9. Aapuyer sur le bouton a alimentation pour éteindre l'appareil. Débroncher l'appareil lorsque vous avez terminé. Se reporter à la section Entretien et Maintenance pour obtenir des conseils de nettoyage et de rangement.



UTILISATION DU JEU DE LAMES DU BOL DU ROBOT PUISSANT
IMPORTANT:
- Lire attentivement tous les avertissements au début de cette Notice d'utilisation avant de continuer
- Par mesure de sécurité, si le bol du robot et le couvercle ne sont pas correctement installés, le panneau de commande
INSTALL (Installation) et le moteur sera desactive. Si cela se produit répeter l'étape 5 sur cette page.
AVERTISSEMENT : Le jeu de lames à hacher est mobile, coupant et n'est PAS maintenu en place. Avant d'enlever les ingrédients mixés du bol, retirer tout d'abord avec précaution le jeu de lames à hacher, en le prenant par le haut de la tige afin d'éviter tout risque de lacération.
REMARQUE :
- NE PAS brasser ou breyer les ingrédienes secs
- NE PAS ajouter d'ingrédients avant d'avoir terminé l'installation du jeu de lames.
- Suivre les mêmes consignes pour installer le jeu de lames à périr que celles pour le jeu de lames à hache;
1 Blancher le bloc moceur et le poser sur une surface propre, sèche et plane, comme un plan de travail ou une table.
2 Abaisser le bol du robot de cuisine poissant sur le bloc moteur et le tourner dans le sens des amphilles d'une montre jusqu'à entendre un « clir ».
3 Pour installer le jeu de lames, faire preuve de prudence en saisissant le jeu de lames à hacher par le haut de la tigr, et le placer sur l'engrenage d'entraînement à l'intérieur du bol. Il est important de noter que le jeu de lames à hacher s'ajuste de manière lâche sur l'engrenage d'entraînement.
4 Ajouter des ingrédients dans le bol en veillant à ne pas dépasser la ligne MAX FILL (Remplissage maximal).

5
Mettre le couvercle à grautée d'alimentation sur le but et tourner dans le sens des aiguilles d'une mambre jusqu'à entendre un décic qui indique que le couvercle est verroutillé. Une fois le couvercle verruillés, appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Le programme BleudSense s'allume.
6a Si le programme BlendSense est utilisé, il suit d'appuyer sur le bouzon principal. Le programme s'arrêtera automatiquement une fois terminé. Pour arrêter l'appareil à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouzon principal.
6b Si un programme du mode de brassage est utilisé, sélectionner MODE, puis utiliser le bouton principal pour rôvoir le programme souhaité. Appuyer sur le bouton principal pour démarer. Le programme s'arrêter automatiquement une fois terminé. Pour arrêter l'appareil à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton principal.
REMARQUE : lorsque le jeu de lames à hacher est utilisé, il est recommandé d'utiliser MINCE (Eminice), SMALL CHOP (Hocher finement) ou LARGE CHOP (Hacher grossièrement). Il n'est pas recommandé d'utiliser les programmes du mode de brassage avec le jeu de lames à pétir.
6c Si un programme manuel est utilisé, sélectroner MANUAL (Mazuel), puis utiliser le bouton principal pour choisir la vitesse soutante (LOW (Faible), MEDIUM (Moyenne) ou HIGH (Flevée)). Appuyer sur le bouton principal pour démarrer. Une fois que les ingrédients ont la coexistence souhaitée, appuyer de nouveaux sur le bouton principal ou attobre que l'appareil s'arrête complémentes après 60 secondes.
REMARQUE : avec le jeu de lames à pétirir, utiliser uniquement la vitesse LOW (Faible).

7 Une fois l'opération terminée, appérer sur le haumon du couvrerle situé près de la peignée pour déverrouiller, puis tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une marrue et le soulever du bol. Joujours retirer le jeu de lampes à lècher avant de vider les ingrèchents du bol. Pour retiree le jeu de lampes à lècher, le saisir avec préparation par le haut de la rige et le soulever hors du bol.
8 Pour reciner le bûl du bloc moceur, tourner le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis le soulever.
9 Appuyer sur le buotion d'alimentation pour éteindre l'appareil. Débrancher l'appareil lorsque vous avez terminé. Se reporter à la section Entretien et Maintenance pour obtenir des conseils de nettoyage et de rangement.
68 69ninjakitchen.eu


UTILISATION DU DISQUE RÉVERSIBLE POUR TRANCHER/RÂPER
REMARQUES :
- Le disque pour trancher/râper est réversible. Utiliser le côté « Slicer » pour tranches. Retourner délivraremment le disque côté « Stredder » pour râper.
• Le couvercle à goulure d'alimentation intégré un prausanir pour guider les aliments dans la goulure.
1 Brancher le bloc moteur et le poser sur une surface propre, sèche et place, comme un plan de travail ou une table.
2 Abaisser le boil du robot de cuisine puissant sur le bloc moneur et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un « clic ».
3. Pour installer le disque réversible pour transcher/saper, placer la tige d'entraînement du disque sur l'engrenage à l'intérieur du hol. Insérer les dogs dans les trois prévus à cet e- et pour saisir le disque, et le placer sur la tige d'entraînement avec le côté que vous souhaitez utiliser tourné vers le haur.

4 Mestre le couvercle d'une monte jusqu'à entendre un décic qui indique que le couvercle est verrouillé. Une trois le couvercle verrouillé, appuyer sur le bouton d'alimentation pour allume l'appareil. Le programme BlendSense s'allume.
Sa Si un programme du mode de brassage est utilisé, sélectionner MODE, puis utiliser le bouron principal pour choisir DISC (Disque).
5b Si un programme manuel est utilisé, sélectionner MANUAL (Manuel), puis utiliser le bouton principal pour choisir la vitesse saubainée (la vitesse LOW (Faible) est recommandée).
REMARQUE : Il n'est pas recommandé d'utiliser le programme BlendSense avec le disque réversible pour tranche triaper.
6 Appuyer sur le bouton principal pour démaner le programme. Ajecter les ingrédients préparés que vous souhaitez couper ou taper dans le couvercle à goutore d'alimentation. Utiliser le pouvoir pour guider les aliments dans la goutore. Le programme s'arrêter automatiquement de tourner une fois terminé. Pour arêter l'appareil à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton principal.
7 Pour retirer le couvercle, appuyer sur le bauran du couvercle à goutatie situé près de la puignée pour le dévermeiller, et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulever le couvercle du bol.
8 Sortie délicatement le disque du bol en plaçant les doigns dans les trous prévus à cet e et. Ensuite, prendre la tige d'entraînement par le haut de la tige et la retirer du bol.

9 Pour retirer le bal du bloc moeur, tourner le bal dans le sens inverse des aiguilles d'une moitre puis le soulever.
10 Appuyer sur le section d'alimentation pour étoindre l'appareil, Débrancher l'appareil lorsque vous avez terminé. Se reporter à la section Entervien et Maintenance pour obtenir des conseils de nettoyage et de rangement.
UTILISATION DU BOL INDIVIDUEL
IMPORTANT : lire attentivement tous les avertissements au début de cette Notice d'utilisation avant de continuer
AVERTISSEMENT :
• Manipuler le jeu de lames Hybrid Edge avec précaution, car elles sont tranchantes.
- Enlever les ustenslies avant l'utilisation car cela pourrait endommager ou briser le bol individuel, et par conséquent causer des blessures.
- NE PAS mixer de liquides chauds, effervescents ou gazeux. Ils pourraient provoquer une pression excessive dans le récipient, et exposer l'utilisateur à des risques de lacération et/ou de brûlures.
• NE PAS brasser ou broyer les ingrédients secs.
- À la fin du mixage, retirer le jeu de lames Hybrid Edge du bol Individuel. NE PAS conserver les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le bol avec le jeu de lames monté. Certains aliments peuvent contenir des ingrédients actifs ou dégager des gaz qui peuvent se développer s'ils restent dans un réclipient fermé, ce qui peut augmenter la pression et engendrer un risque de blessure.
1 Broncher le bloc moteur et le poser sur une surface propre, sèche et clone comme un plan de travail ou une table.
2 Ajouter les ingrédients dans le bol indiv duel. NE PAS a outer d'ingrédients au-cela de la ligne MAX LIQUID (Remplissage des liquides maxima) sur le bol.
3 Installer le jeu de la mes Hybrid Edge sur la partie supérieure du bol. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce où il soit ner métiquement fermé.

4 Retourner le bol et insta ter sur le bloc moteur. Aligner les languettes sur le bol avec les fentes du bloc moteur, ou s'etre tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un c'est à une fois la bol verrouillé en place appuyer sur le bouteil d'alimentation pour allumer l'appare ! Le programme BlencSense s allume.
5a Si le programme BlendSense est utilisé. Il suffit d'appuyer sur le bouton principal. Le programme
s'arrétera automatiquement une fois terminé. Pour arrêter l'aopareil à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton principe
5b Si un programme manuel est utilisé, sélectionner MANUAL (Manue), puis utiliser le bouton principal pour choisir la vitesse souhaitée (LOW 1 aible), MELIUM (Moyenne) ou IICG 1 (Levee). Asquer sur le bouton principal pour stémement. Une fois que les ingrés clos et la consistance souhée appuser de nouveau sur le bouton principal ou actère que l'appardi s'arrêté complément après 60 secondes.

REMARQUE : les programmes du mode de brassage ne sont compatibles qu'avec la cérature.


6 Pour reliner le bol du bloc melon, loarner le sol dans le semi-inverse des aiguilles d'une montre puis le soulever.
7 Retirer le jeu de lames I hybr d Loge en courant le couvercle dans le sens, inverse des algilles d'une montre NE PAS conserver le contenu mixé avec le jeu de lames monté. Manier le jeu de lames avec précaution, car les james sont tranchantes.
3 Apouyer sur le bouton d'alimentation pour étraindre l'appare L'Débrancher l'appareil lorsque vous avez terminé. Se reporter à la section Entreten et Maintenance pour obtenir des
conseils de nettoyage et de rangement.
9 Pour déguster une boissar lors de déplacements, placer le couvercle à acc verseur sur le bol et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermement scellé. Utiliser uniquement le couvercle à acc verseur pour couvrir des ingrédients dans le bol.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE
Séparer toutes les pièces. Laver tous les récipients dans de 1e-40 pièce savon neuse à l'ord d'un chiffon poux.
• Lavage manuel
Laver les jeux de lames dans de l'eau 1 cde savonneuse à l'aide d'un uslensile de vaisselle mur d'une po grèce pour éviter tout contact direct avec les lames. Manier les jeux de lames avec précaution, car les lames sont tronchantes; Rincer so greusement toutes les pièces et les laisser sécher à l'air libre.
•Lave-vaisselle
Les accessoires sont levebles dans le par or supérieur du lavé-vaisselle si ne doivent PAS pesser par un cycle de séchage. S'assurer que les jeux de lames sont retirés de leurs comparants s'event de les meûtra dans le lavé-vaisselle. Manie les jeux de lames avec précaution.
• Blocmoteur
Eteindre l'appareil et débrancher le bloc moteur avant de le nettoyer. Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide et propre. NE PAS utiliser d'éponges de brosses ou de chiffons abrasils pour nettoyer le bloc moteur
RANGEMENT
Pour ranger le cordon d'alimentation, arrouler et al bacher celui-ci à l'abie une narde. Vévoir situées au dos du boe moteur. NE PAS enrouler le cordon d'alimentation autour ou blac pour le rangement. Ranger l'appareil en position verticale et ranger tous les jeux de lames à l'intérieur ou les fixer à leurs contenants respectifs avec leurs couvercles verrouliés en place.
NE PAS conserver des ingrécients mélangés ou non mélangés dans le bol individue avec le jeu de lames I hybrid. Edges murté.
NE PAS ampiler d'objets sur un récemps. Rango tous les accessaires resants à côté de l'appareil ou dans un placard où ils ne seront pas endom mages et ne constitueront aucun risque.
RÉINITIALISATION DU MOTEUR
Cet apparail est, depuis d'un système du sœur le qui empôches d'inderrager le moteur et le système d'enfinancement en cas de surcharge inattendue. En cas de surcharge de l'appareil, le moteur d'arrifera temporairement. Dans ce cas, suivant la procédure les réinitialisation suivants.
1 Débrancher l'oporel de la prise électrique.
2 Laisser refroidir l'appareil pendant environ 15 minutes.
3 Selèrer le convexe du récipient et le jeu des armes. Vidér le récipient et s'assurer qu'aucuin ingrédien, n'est concès dans le jeu de lames.
IMPORTANT : s'assurer que les capacités maximales ne sont pas dépassées. C'est la cause de surcharge la plus commune
Si l'espaceil et bœloir tôt re risperé, apouler le service d'ction, au 133 (800) SD8974. Alfin de facilitar notre démarche d'assistance, enregistrer le produit en ligne sur ninjakitchen.fr/register-guarantee et gorder le produit à portée de main lors de l'appel.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, consulter les te ninjakitchen.fr.
GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, éteindre brancher l'apparell avant le dépannage.
Le panneau de commande affichora « INSTALL » (Installation) une fois l'appareil sous tension.
- Placer le réclipent sur le bloc moteur et le taire tourner dans le sens des alguelles d'une montre jusqu'à entérence un « cie » Appuyer sur le bouton d'al mentation pour allumer l'appareil : le programme BlendSense s'allume pour malquer que l'appareil est prêt à être ut utilisé.
Le panneau de commande affiche « ADD LIQUIDÔ» (Ajouter du liquide) pendant le programme BlendSense.
- Si le panneau de commande affiche « AOU LIQUID » (Ajouter du liqu. de) pendant le programme BlendSense, l'appareil détecte que davantage ce liqu. de est requis pour mixer complémentant. Apouyer sur START/S1OP (Démarrer/Arrifor), retrer le boi de la base et ajouter 120 à 2°C mi de liquide supplémentaire. Nein staller le boi sur la base, ou s appuyer sur START/S1OP (Démarrer/Arrifor) pour relancer a programme BlendSense. Disponible uniquement lors de l'utilisation du boi individuel.
Le panneau de commande affiche « Er » (Erreur).
- Si le panneau de commande affiche « En v. déchrencher l'appared de la prise électrique et le laisser refroidir pendant 15 minutes. Retirer le couvendu du récipient et le jeu de lames, vider le conféau et s'assurer qu"sucur ingrédit en l'est coïncé dans le jeu de lames.
Le couvercle/jeu de lames Hybrid Edge est difficile à installer sur le bol.
- Puse le bo sur une surface plane. Pous délixatement le couverde ou le jour de lames Hybrid Edge sur la noil et éigner les filetoges afin que la couvercle ou le jeu de lames Hybrid Edge repose à plat sur le bo. Tourner dans le sens des e guilles d'une maître jusca d'avoir un joir élanche.
L'appareil ne mixe pas bien les aliments : les ingrédients se coïncent.
• L'utilisation du programme Bénéficiaire est, le mayor le plus siriale pour obtenir d'excellents résultats. Les impulsions et les pauses dirigent les ingrédients vers le jeu de lames. Si les ingrédents se coîneur, systéveliquement, l'ajout de liquice risouil en général le problème.
• Lors du remplissage du col, commencer par le ilquide ou le yourt, puis les fruits ou légumes frais, suivi des légumes à feuilles au hôbes arométiques. Ensuite, ajouler des graînés, des paudres ou des beuvres de choix. Enfin, ajoute les glâce ou les ingrècents congelés.
Le bloc moteur n'adhère pas au comptoir ou au plan de travail.
- S'assuer que la surface d'appui et les vœlouses sont propres. Les verkouses adhérent, un quemer! sur les surfaces jisses.
- Les ventauses n'ao nèrent pas à carous matériaux, tels que le bois ou le brique, ni aux surfaces non po es. - NE PAS essayer d'utiliser l'apparail si le loc mes sur est nosé sur une surface non sécurisée (planche à récouper, plateau, essierte, etc.).
Il est difficile de décoller l'appareil du comptoir pour le rangement.
- Pour décoller le b'oc moteur placer les coûgts sous le bloc moteur de chaque côté et tirer de catement l'appareil vers sol.
L'appareil affiche le message « - - ».
• L'appareil peut détecter le récipient qu' se trouve sur le bloc moteur. Il est probable que le programme sélect donné n'est pas compatible avec le récipient utilisé. Les voyants des programmes s'allément pour indiquer les programmes compatibles avec chaque récipient.
Les aliments ne sont pas hachés uniformément.
- Pour de meilleurs résultats lors ou nachage, couper les ingrédients en morceaux de tall e homogène et ne pas trop remplir le réicien.
La poignée du couvercle de la carafe ne se rabat pas.
- La coignée du couvercle de la carafe ne se rabat pas si le couvercle n'est pas fixe à la carafe. Pour le rangement, placer le couvercle sur la carafe et appuyer sur la poignée jusqu'à entendre un « clic ».
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez acceder à ninjakitchen.fr/register-guarantees pour enregistrer votre nouveau produit Ninja dans les d'ix (CO) jours au vent l'échel. Il vous sont demandé d'instiquer la nom du magasin, le date d'escal et le numéro de modèle ainsi que vos nom et adresse.
L'enregistrement nous permettre de vous contacter dans le cas improbable ou un avis de sécurité associé à un produit serait émis. En enregistrent voire produit, vous confirme avoir lui et compris la notice d'utilisation ainsi que les avertissements mentionnés dans les consignes jointes.
NINJA
TWO (2) YEAR LIMITED GUARANTEE
Lorsqu'un client acénée un produit en Europe, il bénéficia des droits légaux relatifs à la qualité du produit (vos droits légaux ; garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachées de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valeur ces droits à l'encontre de son détaillant. Ninja a une grande confiance dans la que te de ses produits et, fournit conc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant à leur jusqu'à deux ans.
Ces conditions contractuelles se referent uniquement, à la garantie commerciale et ne portent aucune atteince à vos croits légaux. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n'affectant en rien vos croits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard.
Garantie commerciale Ninja
Votre appareil. Ninja constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garant a commerciale fournie avec l'appareil reflète à confiance du fabricant dans ses produits et témoligne de leur qualité de fabrication.
Chaque produit. Ninja® bénéfice de garanties légales (conformité et v ces cachés). Notre service cient. (+33 (800) 908874) est ouvert au lundi au vendredi de 8h à 20n, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L'appel est: gratuit et vous serez directement m's en relation avec un représentant. Ninja. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site www.ninjakitchen.eu
Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Ninja ?
Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d'achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les informations suivantes à propos de votre appareil :
- Date d'achat de l'appare (ticket de caisse ou bon de livraison)
Pour l'enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. "Les produits achetés directement auprès de Ninja" sont automatiquement enregistrés."
IMPORTANT
• La garantie commerciale couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat
- Il est indispensable de conserver le justificati d'acnat.
Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez presenter votre justificatif d'achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L'impossibilité de presenter un justificatif d'achat valable peut annu or la garantie commerciales.
Quels sont les avantages de l'enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Ninja ?
Si vous enregistrez votre garantie commerciales, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
Vous pourrez également recevoir des conseils et astuées pour vous aider à mieux utiliser votre appareil Ninja, et des informations concernant les nouvelles technologies et les nouveaux produits. Ninja". Si vous enregistrez votre garantie commercia e en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées.
Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Ninja neufs ?
Compte tenu de notre confiance dans notre design et notre contrôle qualité, voire nouvel appareil Ninja est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la date d'achat.
Qu'est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ?
La réparation ou le remplacement de votre appareil Ninja® (à la discrétion de Ninja®), y compris les pièces et la main-d'œuvre. Cette garantie Ninja® s'ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur.
Qu'est-ce qu'il n'est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?
-
L'usure nomrale des pièces d'usure (comme les accessoires) n'est pas couverte par cette garantie. Les pièces de rechange peuvent être achelées sur le site www.ninjakitchen.au
-
Dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive, une manipulation négligente, un manquement à l'entretien recuis ou des dommages clos à une mauvaise manipulat on pendant le transport.
-
Dommages causés par une maintenance non autorisée par Ninja.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ?
Ninja conçait des produits destinés à durer longtemps, Toutefois, il se peut que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur appareil après la fin de la garantie commerciales. Dans ce cas, veuillez contacter notre service client et demander des renseignements sur notre programme d'intervention hors garantie commerciale au +33 (800) 908874.
Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d'origine Ninja ?
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingenieurs qui ont conçu votre apparel Ninja. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur le site www.ninjakitchen.eu
Veuillez/noter que la garantie commerciale ne couvre pas les dommages résultant de l'installation ou de l'utilisation de pièces détachées autres que les pièces détachées Ninja.
NINJA
GARANTIES LÉGALES
Cette garantie commerciale s'applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans les conditions prévues aux articles L217-3 et suivants du code de la consommation et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bon pour obtenir la mise en œuvre ce la garantie légaé de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n'est. Lenu d'établir que l'existence du défaut de conformité et non la date d'apparition ce celui-ci.
Lorsque le contrat de vente du b'en prévoit la fourniture d'un contenu numérique ou d'un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légalé est applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de four-ture prévue. Durant ce cléai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de conformité affectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d'appartition de celui-ci.
La garantie légale de conformité emporte obligation pour le professionnel, le cas échéant, de fournir toutes les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du bien.
La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au remp accront du bien dans un délai de trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvénient majeur pour lui.
Si le bon est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d'une extension de six mois de la garantie initiale.
Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à compter de la date de remplacement du bien.
Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d'achat en conservant le bien ou mettre fin au contrat en se laissant rembourser intégralement contre restitution du bien, si :
1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien :
2° La réparation ou le remplacement du bien intervient après un délai de trente jours ;
3° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un incorvènent majeur pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d'enlèvement du bien non conforme, ou s'il supporte les frais d'installation du bien réparé ou de remplacement;
4° La non-conformité du bien persiste en vépit de la tentative de mise en conformité du vondour restée infructueuse.
Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu'il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit immédiate. Le consommateur n'est alors pas tenu de demander la réparation ou la remplacement du bien au préalable.
Le consommateur n'a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur.
Toute période d'immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspende la garantie qui restait à courir jusqu'à la dé livrance du bien remis en état.
Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l'application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation.
Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d'un montant max mal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu'à 10 % du chiffre d'affaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation).
Le consommateur bénéficie également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut. Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitut on du bien. »

REGISTRA IL TUO ACQUISTO

Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Nous nous efforçons d'améliorer constamment nos produits, par conséquent, les spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque déposée de Shark Ninja Operating LLC.