NINJA IntelliSense CT682SP - Robot ménager

IntelliSense CT682SP - Robot ménager NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IntelliSense CT682SP NINJA au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA IntelliSense CT682SP - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Robot ménager multifonction avec technologie IntelliSense
Capacité du bol 3,5 litres
Puissance 1000 Watts
Accessoires inclus Fouet, pétrin, mélangeur, et accessoires de coupe
Modes de fonctionnement Mixage, pétrissage, émulsion, et cuisson
Utilisation Idéal pour préparer des pâtes, des sauces, des soupes et des desserts
Entretien Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - IntelliSense CT682SP NINJA

Que faire si mon robot ménager NINJA IntelliSense CT682SP ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le robot ne démarrera pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment nettoyer mon NINJA IntelliSense CT682SP ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs. Essuyez la base de l'appareil avec un chiffon humide.
Mon robot émet un bruit inhabituel pendant son utilisation, que faire ?
Vérifiez si des aliments ou des débris bloquent les lames ou le moteur. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et inspectez-le. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le NINJA IntelliSense CT682SP pour des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez traiter des aliments congelés. Cependant, il est recommandé de les laisser décongeler légèrement pour éviter d'endommager les lames.
Comment régler les vitesses de mon robot ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques à chaque type de préparation.
Que faire si l'appareil s'arrête pendant son fonctionnement ?
L'appareil peut s'arrêter s'il surchauffe. Laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le redémarrer. Assurez-vous également que le moteur n'est pas bloqué.
Les pièces amovibles passent-elles au lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. Consultez le manuel d'utilisation pour confirmer les instructions spécifiques.
Comment savoir si mon robot a besoin d'un entretien ?
Surveillez les signes de performance réduite, tels que des bruits anormaux ou une diminution de l'efficacité. Un nettoyage régulier et une inspection des lames et du moteur aideront à maintenir l'appareil en bon état.

Questions des utilisateurs sur IntelliSense CT682SP NINJA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IntelliSense CT682SP - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IntelliSense CT682SP de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI IntelliSense CT682SP NINJA

Système Intelli-SenseMC

Sistema Intelli-Sense™

CT682SP

Series • Série • Serie

INSTRUCTIONS

NINJA IntelliSense CT682SP - 1

NINJA IntelliSense CT682SP - 2

NINJA IntelliSense CT682SP - 3

CONSEIL:Le numero de modulo et le numero de seire apparaissant sur I'etiquette de code QR qui est situado prs de la plaque signaliteque.

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

registryyourinja.com

187646-5288

mérisez le code QR avec votre apparéil mobile

INDIQUEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS

Numéro de modulo :

Numéro de série:
Date d'achat (conservez le reçu):

Magasin ou l'apparil a ete achete:

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension électric: 120 V, 60 Hz

Watts: 1200 W

VEUILLEZ LIRE LE PRESENT MODE D'EMPLOI SOIGNGEUSEMENT ET LE CONSERVER ÀTitRE INFORMATIF.

Ces instructions ont ete conques pour vous aidar & bien comprendre le fonctionnement de leur nouveau systeme Ninja Intelli-Sense.

Pour toute question, veillez communier avec le Service à la société au 1 877 646-5288.

Importantes consignes de sécurité 3

Familiarisez-vous avec votre système
NinjaMD Intellil-SenseMC 7

Avant la première utilisation 9

Charactéristiques 10

Pichet du mélangeur Total Crushing40 10
Gobeit mince de mélange haute vitesse 11
Bol du Precision Processor41 12

Utilisation du pichet de votremelongrur Total Crushing . . 13

Utilisation du gobelet mince de mélange haute vitesse . . . 17

Utilisation du bol de votre Precision Processor 21

Assemblage de votre Auto-SpiralizerMC 25

Utilisation de votre Auto-Spiralizer 27

Soins et entretien 31

Nettoyage 31

Rangement 31

Reinitialisation du thermostat du moteur 31

Commande de pieces de rechange 31

Guide de dépannage 32

Garantie. 34

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

AVERAGEMENT

Lors de l'utilisation d'apparellié electriques, des mesures de sécurité de base doivistotous estre sulvles,y compris les sulvantes:

1 Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires.
2 Respectéz et suivez attentionivement tous les avertissements et toutes les instructions. Cét apparèil compte des raccordements électriques et des pieces amovibles pouvant exposer l'utilisé à certains risques.
3 Co produit est vendu avec un jeu de lames superposées et un jeu de lames de hachage. Faites toutes preuve de prudence lorsque vous manipuez desjeux de lames. Les jeans de lames sont tranchants et NE SONT PAS fixés à leurs contenant. Les jeans de lames sont concus pour être amovibles afin de facilitier le nettoyage et le remplacement au besoin. Saisissez le jeu de lames UNIQUEMENT par le haut de la tige. La manipulation desjeux de lames avec négligence se tradira par un risque de laceration.
4 Soyez TOUJOURS prudent lorsque vous manipulez le jeu de lames Pro Extractor Blades. Les lames sont tranchantes. Saisissez le jeu de lames Pro Extractor Blades UNIQUENMENT par le bord extérieur de la base du jeu de lames. Ne pas faire preuve de prudence lors de la manipulation du jeu de lames se traduira par un risque de laceration.
5 Prenez votre temps et faites preuve de prudence pendant le déballage et l'installation de l'appareil. Cét apparil contient des liames tranchantes et lâches qui peuvent cause des blessures en cas de mauvaise manipulation.

6 Faites l'inventaire de tout le contenu pour vous assurer que vous avrez toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner votre apparcel correctement et en toute sécurité.
7 Débranche l'appareil de la prise électriche lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou de démonter des pièces ainsi qu'avant le nettoyage. Pour le débrancher, saisisseze le corps de la fiche et retirez celle-ci de la miselectricne. Ne débranche JAMAIS l'apparéil en tirant sur le cordon soupie.
8 Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces qui peuvent entrer en contact avec les alliments. Suívez les instructions de nettoyage fournies dans ce guide d'utilisation.
9 Pour évier le risque de décharge électriche, NE SUBMERGEZ PAS l'appareil ou ne laissiez pas le cordon d'alimentation entre en contact avec tout type de liquide.
10 N'UTILISEZ PAS cet appeareil à l'extérieur. Il est concu pour un usage domestique interieur unicquement.
11 Cet apparell est muni d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de décharge électric, cette fiche sera insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, communqué avec un électricien qualifié. NE MODIFIEZ PAS la prise d'aucune façon.

12 N'UTILISEZ PAS un apparéil si son cordon ou sa fiche est endommage, s'il ne fonctionné pas bien ou s'il a été échépé ou endommage de chaque façon que ce soit. Cel apparéil ne compte aucune pièce qui peut être réparée par l'utilisateur. S'il est endommage, communiqué avec SharkNinja concomitant la réparation.
13 Des rensignements importants figurent sur les broches de la fiche de cet appariel. Le cordon d'alimentation ne peut etre replacé.S'il est endommaged, communique avec SharkNinja pour la réparation afin de prévenir les dangers.
14 N'UTILISEZ PAS de rallonges avec cet apparéil.
15 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes en infants d'utiliser l'apparéil ou de s'en servir comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un apparéil est utilisé en présence d'enfant.
16 Cet apparciel N'EST PAS prevou pour ete utilise par des personnes (y compris les enfants) avec des capacites physiques, sensorielles ou mentalaes réduites ou manquant d'experience et de connaissances, a moins qu'elles soient supervises ou aient ete instruited concernant l'utilisation de l' apparciel par une personne responsable de leur sécurité.
17 Avant chaque utilisation, inspectez les yeux de lames pour la présence de dommages. Si une larme est tordue ou que vous soupconnez des dommages, communiquez avec SharkNinja pour organiser le remplacement.
18 NE TENTEZ PAS d'aguier les lames.

19 NE LAISSEZ PAS le cordonPENDRE du rebord des tables ou des comptoirs. Le cordon peut etre accroche et faire tomber I'apporeil de la surface de travail.
20 NE LAISSEZ PAS l'appareil ni le cordon d'entier en contact avec des surfaces chaudes, y compris les poles et d'autres apparèels de chauffage.
21 Utilisez TOUJOURS l'apparoil sur une surface plane et sèche.
22 Ne posez JAMAIS un jeu de lames sur le bloc moteur sans l'avoir d'abord fixé à son recipient correspondant (bol, pichet, gobelet) et son couvercle.
23 Gardez les mains, les cheveux et les vêlements hors du contenant lors du chargement et du fonctionnement.
24 Utilisez SEULEMENT les accessoires qui sont fournis avec le produit ou qui sont reconnendés par SharkNinja. L'utilisation d'accessoires non reconnendés ou non vendus par SharkNinja peut causer des incendes, des décharges électriques ou des blessures.
25 Pendant le fonctionnement et la manipulation de l'appareil, evitez tout contact avec des pieces mobiles.
26 N'UTILISEZ PAS I'appareil avec un contenant vide.
27 NE REMPLISSEZ PAS les contenants au-delà des lignes MAX FILL (remlissage max.) ou MAX LIQUID (liquide max).

SUITE à LA PAGE 39

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

AVERAGEMENT

Lors de l'utilisation d'apparels électriques, des mesures de sécurité de base voientient souvent être sulvées, y compris les sulvantes:

28 NE METTEZ PAS au four micro-ondes les conténants ou les accessoaires foumis avec l'appareil.
29 N'EFFECTUEZ PAS de broyage avec le gobelet mince de mélange haute vitesse et le jeu de larnes Pro Extractor Blades ^M .
30 Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les ustensiles sont enlevées des contenantis. Ormetre de retarder des ustensiles peut mener au bris des contenantis et potentiellement causer des blessures et des DDRIMAGES matériels.
31 Veuillez gardier les mains et les ustensiles hors du contenant lors du hachage afin de réduire tout risque de blessures graves ou de dormmage au mélangeur ou hachoir. Un grattoir peut être utilisé UNIQUEMENT lorsque l'apparéil n'est pas en marche. Lors de l'utilisation du hachoir, utilisez toujours le pilon fournir pour ajouter des aliments. N'ajoutez JAMAIS d'alments à la main.
32 N'utilizez JAMAISI l'apparoil sans les couvercles et les bouchons en place. NE TENTEZ PAS de contourer le mecanisme de verrouillage. Assurez-vous que le contenant et le couvercle sont correctement installés avant l'utilisation.
33 N'EXPOSEZ PAS les contenants et les accessoires à des changements extrêmes de température. Is poursuient subir des dommages.

34 Ne laïsez JAMAIS l'appareil en marche sans surveillance.
35 N'OUVREZ PAS le couvercle du bec versour lorsquecouvresutilizeIappareil.
36 NE MÉLANGEZ PAS de liquides chauds.
Cela peut entrainer une accumulation de pression et une exposition à la vapeur qui peutposer un risque de brûlure pour l'utilisteur.
37 Si vous trouvez des ingrédents non mélangés collés aux parois du pichet, arrêtez l'appareil, retirez le couvercle et utilisez une spatule pour défiger les ingrédents. N'INSÉRÉZ JAMAIS vos mains dans le pichet, car vous poumiez toucher une des lames et subir une lacération.
38 NE TENTEZ PAS d'enlever le contenant et les couvercles du bloc moteur pendant que le moteur et le jeu de james tournant encore. Laissez l'appareil s'arreter complètement avant de retirer les couvercles et les contendants.
39 A la fin de l'opération, veillez à ce que le jeu de lames soit retire AVANT d'avier le contenu du contenant. Retirez le jeu de lames en saississant soignement la partie supérieure de la tige et en le soulevant du contenant. Si vous ne retirrez pas le jeu de lames avant de vider le contenant, vous courez le risque de provocer des lacérations.

40 Retrez le jeu de lames Pro Extractor Blades du gobeleit mince de melange haute vitesse après avoir melangié les ingredients. N'ENTREPOSEZ PAS les ingredients avant ou après les avoir melangiées dans le gobeleit fixé au jeu de lames. Cérants alimentés peuvent contérer des ingredients actifs ou libérer des gaz qui prondront de l'expansion s'il sont laissés dans un recipient fermé, entrainerant une accumulation excessive de pression qui peutposer un risque de blessure. Utilisez seulement le couvercie à bec verseur pour couvir les ingredients à entroposar dans le gobeleit.
41 En cas de surchauffe de l'appareil, un thermocontacteur sera activé et arrêtera temporarément le moteur. Pour le réinitialisier, débranchez l'apparil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l'utilisation de nouveau.
42 La puissance nominale maxmale pour cet apparéel est basée sur la configuration du jeu de Iames Pro Extractor Blades et du gobelet mince de mélange haute vitesse. D'autres configurations peuvent tirer moins de puissance ou de courant.
43 NE MÉLANGEZ PAS les ingredients secs avant d'avoir ajouté du liquide dans le gobelet mince de mélange haute vitesse. Le gobelet mince de mélange haute vitesse n'est pas concu pour melanger des ingredients secs.

44 Les disques de coupe sont tranchants. Utilisez toujours les poignées sur le côte de chaque disque de coupe lorsque vous lo place dans le bol ou l'en rotire. Suiez toutes les instructions de nettoyage. Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de laceration.
45 Lors de l'utilisation du spiralisieur, utilisez TOUJOURS le pilon foumi. NE METTEZ JAMAIS d'ingREDIENTs manuellement dans le spiralisieur ou en vous servant d'autres ustensiles. L'omission d'utiliser le pilon foumi peut cause des blessures corporelles.
46 Si les disqués de coupc semplont endommages ou brises, ne les utilisez pas ou ne tentativez pas de les reparer. Appeze le service a la clientèle pour obetirir de l'aide.
47 NE TENTEZ PAS d'aiguiser les disques de coupe.
48 NE RETIREZ PAS le couvercle de la trappe avant que le disque de coupe ait cesserde tourer.
49 N'IMMERGEZ PAS le bloc moteur ou l'écran tactile dans de l'eau ou dans une autre liquide. NE PULVERISZE PAS de liquide sur le bloc moteur ou l'écran tactile. Mettez le mélangeur hors tension et débranché-le avant de la nettoyer.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NINJA ^d SYSTème INTELLI-SENSE ^c

BIENVENUE!

Felicitations pour vous
achat. Utilise ce mode
d'emploi pour en
apprende davantage
sur les excellentes
fonctionalités de toute
système Ninja Intelli
Sense. De l'assemblé
l'utilisation, en passant p
l'entretien, vous trouven
tous les renseignements
que vous cherchez ici.

Plusieurs accessoires sont compatibles avec cette série de mélangeurs.

REMARQUE:Le rabat de la boite presente les accessoires inclus avec ce modele.

Siyouavezdesquestions, des preoccupations ou des commentaires,nous serions ravisdelesentendre.Appeleznous au 1877646-5288cu visitezle www.ninjakitchen.com

Pour couer d'excellentes recettes et acheter plus d'accessories (y compris les disques de coupe pour creer différents types de nuillies), veuliez visitier ninjaaccessories.com

  • Capacité liquide maxima de 1,91 (64 oz)

Capacite maxima de 830 ml (3,5 tasses)/capacite liquide maxima de 440 ml (15 oz)

UNITE PRINCIPALE

A Couvercle du pichet
B Pichot du melangeur Total Crushing de 2,11 (72 oz)
C Jeu de Iarnes superposées
D Bloc moteur avec Smart Vessel Recognition
Gobelet mince de melange haute vitesse de 710 ml (24 oz)
F Couvercle du bac verseur
G Jeu de Iames Pro Extractor Blades
H Couvercle du bol du Precision Processor MC
Jeu de lames à pâté
J Jeu de lames de hachage
K Boldu Precision Processor
Pilon du spiraliseur
Couvcrcle de la trappe
Bol de recupération
Bol du spiraiseur
P Disque de coupe à spaghotti
Disque de coupe a fettucine
R Brosse de nettoyage

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 1

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 2

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 3

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 4

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 7

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 8

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 9

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 10

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 11

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 12

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 13

NINJA IntelliSense CT682SP - UNITE PRINCIPALE - 14

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

NINJA IntelliSense CT682SP - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

IMPORTANT: Examinez tous les achritesments des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

LE SAVIEZ-VOUS?

  • Vouspouvencemporer vos bolssons avec vous en utilisant les couvercles a bec verseur.
    Tous les contenant,jeux de Iames,disques dcoupe et couvercles sont sans BPA.
  • Nos conténants,jeux de lames et couverclés peuvent tousetre mis au lavve-vaiselle.

1 Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Soyez prudent lors du déballage des jeans de lames et des disques de coupe. Tous les jeans de lames et les disques de coupe sont franchants.
2 Le jeu de lames de hachage et le jeu de lames superposées NE SONT PAS verrouillés en place dans leurs conténants respectifs. Manipuélezjeu de lames de hachage et le jeu de lames superposées en saississant la partie supérieure de leurs tiges respectives.
3 Manipuélez le jeu de lames Pro Extractor Blades en le tenant par la circonférence extérieure de la base du jeu de lames.
4 Lavez les contenant, les couvercles, les disques de coupe et les jeans de lames dans de l'eau chaude savonnexe a I'aide d'une brosse a vaisselle avec poignee ou de la brosse de nettoyage fouinie ain d'evitor lo contact direct avec les lames. Manipuez les jeans de lames avec precaution, car les lames sont tranchantes.
5 Rincez à fond toutes les pièces et laissez-les secher à l'air.
6 Tous les accessoires sont au lave-vaiselle. Nous vous recommendons de placer les couverles, les disques de couce et les jeans de lames dans le planier supérieur du lave-vaiselle. Veiliez à retarder les jeans de lames et les disques de couce des contenant avant de les placer dans le lave-vaiselle. Soyez prudent lorsque vous manipuez des jeans de lames ou des disques de couce.
7 Essuyez I'ocran tactile avec un chiffon doux. Laissez-le sécher complètement avant l'utilisation.

CHARACTERISTIQUES

PRÉRÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE PICHET DU MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING

Des programmes intelligents qui combinent des modélles uniques de mélanges et d'arrêts qui font le travail pour vous. Lorsqu'un programme prépréçé est sélection, il démarra immédiamatique. Appuyez sur « STOP » pour l'arreté.

NINJA IntelliSense CT682SP - PRÉRÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE PICHET DU MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 1

Le symbole d'alimentation doit etre utilise pour allumer ou eteindre donne apparoiil.

NINJA IntelliSense CT682SP - PRÉRÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE PICHET DU MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 2

SMOOTHIE (BOISSON FRAPPEE)

Préparez de délectables boissons et laits frappés très onctueux à partir de fruits frais ou congeles, de lait, de liquides et de glace.

ICE CREAM (CRÈME GLACÉE)

Prépéré de délicieux desserts glacés facés à prendre à la cuillière comme de la crème glacée ou du sorbet.

FROZEN DRINK (BOISSON GLACEE)

Transformez de la glace et des fruits en boissons glacées mélangées à la perfection.

SNOW CONE (CONE DE NEIGE)

Pulvénisez de la glace et obtenez des créations glacées comme des cônes de neige, des barbotines ou des granités.

LOW, HIGH et PULSE (FAIBLE, ELEVÉ et IMPULSION)

Lorsque sélectionné, chacun de ces programmes fonctionne de manière continue jusqu'à ce qu'il soit arrêté. Ces fonctions ne sont pas disponibles avec les programmes prêégles.

CHARACTERISTIQUES (SUITE)

PRERÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE

Des programmes intelligents qui combinent des modélles uniques de mélanges et d'arrêts qui font le travail pour vous. Lorsqu'un programme prépréglé est sélection, il démarra immeditément. Appuyez sur « STOP » pour l'arreté.

Le symbole d'alimentation doit être utilisé pour allumer ou éteindre toute appareil.

NINJA IntelliSense CT682SP - PRERÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 1

SMOOTHIE (BOISSON FRAPPEE)

Préparez de délectables boissons et laits frappés très onctueux à partir de fruits frais ou congeles, de lait, de liquides et de glace.

REFRESHER

(RAFAIRCHISSEMENT)

Ajoutez des saveurs naturelles de
legumes, de fruits et d'herbes à vous eau.

Idéal pour les fruits et legumes entiers, feuillus ou friupees, y compris leurs peaux, graines et tiges.

Prépârez des marinades, vinaigrettes et sauces fraîches.

LOW, HIGH et PULSE (FAIBLE, ÉLEVÉ et IMPULSION)

Lorsque selectionné, chacun de ces programmes fonctionne de manière continue jusqu'à ce qu'il soit arrêté. Ces fonctions ne sont pas disponibles avec les programmes prêégles.

PRÉRÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE BOL DU PRECISION PROCESSOR

Des programmes intelligents qui combinent des modélles uniques de mélanges et d'arrêts qui font le travail pour vous. Lorsqu'un programme préérége est sélection, il démarra immeditariat. Appuyez sur « STOP » pour l'arrêt.

Le symbole d'alimentation doit etre utilise pour allumer ou eteindre vous apparil.

NINJA IntelliSense CT682SP - PRÉRÉGLEZ LES PROGRAMMES POUR LE BOL DU PRECISION PROCESSOR - 1

PUREE (RÉDUIRE EN PURÉE)

Prépandre tout ce dont vous avez envie, des sauces onctueuses et crèmeuses au houmous parfait.

DOUGH (PATE)

l'égal pour creder de délieueses pâtés àpizza,du pain,et des produits de

boulangerie-patisserie comme les biscuits.

CHOP (HACHER)

Impulsions et pauses chronométriees pour un hachage uniforme.

DIPS (TREMPETTES)

Utilisez cette fonction pour des trempettes et des plats d'accompagnement avec plus de texture comme la trempette aux épiniards et aux artichauts ou une purée de pommes de terre.

LOW, HIGH et PULSE (FAIBLE, ELEVÉ et IMPULSION)

Lorsque selectionné, chacun de ces programmes fonctionne de manière continue jusqu'à ce qu'il soit arrêté. Ces fonctions ne sont pas disponibles avec les programmes prêégles.

UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 1

IMPORTANT : Examinez tous les averisations des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 2

CONSEIL: Si le jeu de larnes superposées n'est pas bien enforcé, vous ne serez pas en mesure d'installer et de verruiller le couvercle en place.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 3

CONSEIL: Pour on savoir davantage sur les programmes de l'appareil, consultez la page 44.

REMARQUE: Les programmes prêégles
effectuent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.

REMARQUE: N'AJOUTEZ PAS les ingradients avant d'effectuer l'installation du feu de lames superposées.

REMARQUE: Le pichet peut être installe dans une seule orientation. La poignée doit être positionnée dans le coin avant d'roi du bloc moteur pour que vous puissiez utiliser l'appareil.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 4

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 5

1 Placez le bloc moteur debranche sur une surface plane, propre et sèche comme un comptoir ou une table. Pressez le bloc moteur vers le bas pour fixer les ventouées sur la surface de travail. Assurez-vous que le bloc moteur est connecté à une source d'alimentation.

2 Placez le pichet du
melangeur Total Crushing sur le bloc moteur. La
poignee doit etre alignee legerement vers la droite, etle pichet doit etre oriente de maniere a ce que les symboles LOCK (VERROUILAGE) soient visibles sur le bloc moteur. Puis, faites tourner le pichet dans le sens des aiguiilles d'une montre jusqu'ce que vous entendiez un decic you indiquant qu'il est bien en place.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING - 7

3 Avoc prudence, en tenant le jeu de lames superposées par le haut de la tige, place-le sur I'engrenage d'entrainment à I'intérieur du pichet. Note que le jeu de lames s'daptera de manière I'ache sur I'engrenage d'entrainment.

4 Ajoute les Ingredients, en vous assurant qu'il ne dépasse pas la ligne Remplissage max. sur le côte du pichel.

5 Placez le couvercle sur le pichet, en alignant le symbole de triangle situe sur le couvercle avec le symbole de triangle situe sur la poignee du pichet. Appuyez sur la poignee jusqu'à ce que vous entendiez un efficacousy ouindiquant qu'elle est bien en place. Les symboles de triangle DOVENT etre allignes pour que le couvercle se vrouillée en place et que I'appareil fonctionne. Lorsque I'appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouillée dans le bloc moteur, presshe Power symbol to turn unit on. Les boutons de programmes disponibles s'allument et I'appareil est pret à être utilisé.

UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE)

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 1

IMPORTANT: Examinez tous les avertissements des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 2

IMPORTANT: Par mesure de sécurité, la miniterie affichera « - - - » or le motour ne fonctionnera pas si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement. Dans ce cas, repétoz l'étépe 5 à la page 48. Lorsque le pichet et le couvercle sont correctement installés, les boutons du programme resteront allumés, vous signalant que l'appareil est prêé à autre utilité.

REMARQUE: Smart Vessel Recognition could determine.
quel contenant est sur le bloc
moteur.Seules les fonctions
disponioles pour un contenant
en particulier s allumeront sur
I'ecran tactile.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 3

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 4

6 Si vous utilisez un programme prerégé, seLECTIONnez tout d'abord celui qui convient le mieux à votre recette. La fonction prerégé arrête l'appareil automatiquement à la fin du programme. Pour suspendre le fonctionnement de l'appareil à tout moment, appuyez une seconde fois sur la touche active. Consultez la page 44 pour les descriptions de programmes.

7 Si vous n'utilise pas de programme prérogèle et que les ingrêts ont atteint la consistance souhaïée, arrêté l'apparéil en refaçant le bouton de vitesse manuelle et attendez qu'il s'arrête complètement.
Pour retiretirepiechetdu bloc moteur,tourneze-l danslesensanthoraire et enleveze-le ensuite en le soulevant.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU PICHET DE VOTRE MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) - 7

Pour vider les melanges plus liquides, assurez-vous que le couverde est verwouille en place, puis ouvre le bec verseur.

Pour les melanges plus écals qui ne peuvent pas être vidés par le bec verseur, retirez le couvercle et le jeu de lames superposées avant de verser. Pour retirer le couvercle, appuyez sur le bouton RELEASE (DEGAGEMENT) et soulevez la piogée. Pour retirer le jeu de lames, tenez-le délicatement par le haut de la tige. Le pichet peut ensuite être vide.

11 Débranchez l'appareil lorsqu'vous avez terminé. Pour dégager le bloc moteur, placez vos mainssous les deux cotés du bloc moteur et tirez doucement l'apparéil vers vous et vers le haut. Consultez la page 65 pour les instructions de rangement.

UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 1

IMPORTANT : Examinez tous les averisations des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 2

CONSEIL: Pour en savoir davantage sur les programmes de l'appleil, referez-vous à la page 45.

REMARQUE: Les programmes prêrgés effectuents des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 3

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 4

1 Place le bloc moteur debranché sur une surface plane, propre et seche comme un comptoir ou une table. Pressez le bloc moteur vers le bas pour fixer les ventouses sur la surface de travail. Branchez le bloc moteur dans une prise électriche.

2 Ajoutoz les ingrédients au gobelet mince de melange haute vitesse. N'AJOUTEZ PAS d'ingREDIENTS au-delà de la ligne MAX LIQUID (liquide max.) sur le gobelet.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU GOBELET MINCE DE MÉLANGE HAUTE VITESSE - 6

3 Installé le jou de Iames Pro Extractor Blades sur le dessus du gobelet. Tournez le couverté dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit fermé hermetiquement.

4 Retoumze lo gobelet mince de melange haute vitasse et installez-le sur le bloc moteur. Alignez les languettes du gobelet avec les fentes du bloc moteur, puis tournez le gobelet jusqu'à ce que vous entendiez un déciç ou vous indiquant qu'il est bien en place. Lorsque l'appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouflé sur le bloc moteur, press the Power symbol to turn unit on. Les boutons de programmes disponibles s'allument et l'appareil est pré à être utilisé.

UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE)

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE) - 1

IMPORTANT : Examinez tous les averisations des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

REMARQUE: Smart Vessel
Recognition peut déterminer
quel contenant est sur le
bloc moteur. Seules les
fonctions disponibles pour
un contenant en particulier
s'allumeront sur l'écran
tactile.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE) - 2

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE) - 3

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE) - 4

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE) - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU MINCE GOBELET DE MÉLANGE HAUTE VITESSE (SUITE) - 6

5 Si vous utilisez un programme prerégé, selectionnez tout d'abord celui qui convient le moins à votre recette. La fonction prérégée arrête l'apparèil automatiquement à la fin du programme. Pour suspendre le fonctionnement de l'apparèil à tout moment, appuyez une seconde fois sur le programme actif. Consultez la page 45 pour les descriptions de programmes.

Pour retiror le gobleet du bloc moteur, tournez le gobleet dans le sens antihoraire, puis soulevezle.

7 Retroz le joe de lames Pro Extractor Blades en tounant le couvercle dans le sens antihoraire. N'entrepose pas les melanges avec le joe de lames Pro Extractor Blades fixe. Manipuliez le joe de lames avec precaution, car les lames sont tranchantes.

8 Debranchez l'apparoil.
lorsque vous avez terminé.Pour dégager le bloc moteur, placez vos mains sous les deux cotes du bloc moteur et tirz doucement l'appare vers vous et vers le haut. Consultez la page 65 pour les instructions de rangement.

Pour unoloisson a emporer, placez le couvercle a bec verseur sur le gobelet de melange haute vitesse et tourmezle dans lesens horaire jusqu'ao ce qu'il soit fermehemétiquement. Utilisez seulement le couvercle a bec verseur pour couvir les ingrediants a entepposer dans le gobelet.

UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 1

IMPORTANT : Examinez tous les averisations des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 2

CONSEIL: Si le jeu de larnes n'est pas bien en place, vous ne pourrez pas installer et verrouiller le couverde en position.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 3

CONSEIL: Pour en savoir davantage sur les programmes de l'appareil, consultez la page 46.

REMARQUE: Les programmes prêegles effectuents des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.

REMARQUE: N'AJOUTEZ PAS les ingredients avant d'installer le jeu de lames.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 4

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSOR - 7

1 Placez le bloc moteur debranche sur une surface plane, propre et seche comme un comptoir ou une table. Presssez le bloc moteur vers le bas pour fixer les ventouses sur la surface de travail. Branchez le bloc moteur dans une prise electrique.

2 Déposez le bol de votre Precision Processor sur le bloc moteur.

3 Toumze le bol du Precision Processor dans le sens horsaire jusqu'ce que vous entendiez un décic vous indiquant qu'il est bien en place.

4 En tenant le jou de lames de hachage par le haut de la tige avec soin, placez-le sur l'engrenage d'entrainment a l'intérieur du bol. Note que le jou de lames de hachage s'adaptera de manière l'chyse sur l'engrenage d'entrainment.

Ajoutez les ingrediants dans le bol en vous assurant de ne pas dépasser les lignes MAX FILL (remplissage max.) ou MAX LIQUID (liquide max).

UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSORMC (SUITE)

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSORMC (SUITE) - 1

IMPORTANT: Examinez tous les avertissements des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

REMARQUE: Veuillez suivre les mèmes instructions que pour installer le jeu de lames a pate.

REMARQUE: Smart Vessel Recognition peut déterminer quel contenant est sur le bloc moteur. Seules les fonctions disponibles pour un contenant en particulier s'allumeront sur l'écran tactile.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSORMC (SUITE) - 2

6 Placez le couvercle sur le bol du Precision Processor en vous assurant que la ligne noire de la languette est alignée légerement à droite de la languette du devant du bol. Tourmez le couvercle dans le sens horsaire pour le verrouiller en place. Une fois qu'il est bien en place, la ligne blanche du couvercle s-alignera avec la ligne noire du bol. Lorsque l'appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouillé sur le bloc moteur, les boutons de programmes disponibles s'allurement et l'apparil est prét à être utilisé.

Si vous utilisez un programme prerégé, sélectionnez tout d'abord celui qui convient le mistrés à votre recette. La fonction prérégée arrête automatiquement l'appareil à la fin du programme. Pour suspendre le fonctionnement de l'apparéil à tout moment, appuyez une seconde fois sur le programme actif. Consultez la page 46 pour les descriptions de programmes.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSORMC (SUITE) - 3

Pour retirer le bol du bloc moteur, tournez le bol dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSORMC (SUITE) - 4

9 Retirez le couvercle en apuyant sur le bouton de dégagement sur la languette avant, en tournant le couvercle dans le sens antihoraire et en le soulevervent. Retirez toujours le jeu de lames de hachage avant de vider le bol de ses ingrédents. Pour retirer le jeu de lames de hachage, saississez-le par le haut de la tige avec précaution et soulevez-le hors du bol.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DU BOL DE VOTRE PRECISION PROCESSORMC (SUITE) - 5

10 Debranchez l'appareil lorsqu'vous ayeze terminé. Pour dégager le bloc moteur, placez vos mains sous les deux coies du bloc moteur et tirez doucoement l'appareil vers vous et vers le haut. Consultez la page 65 pour les instructions de rangement.

ASSEMBLAGE DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER

NINJA IntelliSense CT682SP - ASSEMBLAGE DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 1

IMPORTANT: Examinez tous les avertissements des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - ASSEMBLAGE DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 2

IMPORTANT:Par

mesure de security, la minuterie affichera 一 - 一 + et le moteur no fonctionnera pas si le bol du spiraliseur et le couverde de la trappe ne sont pas installes correctement.

REMARQUE: Pour s'adapter correctement, les languettes latorales du disque de coupce doivent s'aigner avec les espaces du dessus du bol de recupération.

REMARQUE:L'accessoire spiralisier esl reservé à la transformation des fruits et legumes. Il n'est pas conseilé de transformer des ingréients durs comme le fromgane, les viandes et les alliments séchéés.

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 1

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 2

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 3

1 Placez le bloc moteur debranche sur une surface plane, propre et sèche comme un comptoir ou une table. Presssez le bloc moteur vers le bas pour fixer les ventouses sur la surface de travail. Branchez le bloc moteur dans une prise électriche.

2 Deposez le bol du spiralliseur sur le bloc moteur.
3 Faites tourner le bol du spiralliseur dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendez un décié vous indiquant qu'il est bien en place.

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 4

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - IMPORTANT:Par - 7

4 Place le bol de recupération dans le bol du spirallseur, en l'alignant sur l'engrenage d'entrainment.
5 ChoisissozYOURdisquedocoupe,et assurez-vousdele manipulereavecgoin.
6 Installé le disque de coupe sur le dessus du bol de récuρération. Le bord du disque de coupe devrait seposer directement sur le dessus du bol, et les languettes des côtes des disques de coupe doivent s'aligner avec les fentes du dessus du bol de récuρération.

7 Assemblez le couverde de la trappe sur le dessus du bol du spirallieur. Tournez le couverde dans le sens horaire sur le bol du spirallieur en alignant les languettes grises du couverde avec l'avant du bol. Lorsque l'appareil est sous tension et que le contenant est correctement assemblé sur le bloc moteur, press the Power symbol to turn unit on. Le bouton "GO" s'allume et l'apparil est pret à être utilisé.

UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 1

IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 2

IMPORTANT: ÀpRES
avoir spirallé un
ingREDIENT, tous les restes
doivent être rétrés du
bol de récapération et du
disque de coupe avant de
recommencer.

REMARQUE: Pour savoir comment préparer correctement toute ingrédient, reportez-vous à la partie « Préparation alimentaire » dans cette guide de démarriage rapiède ou dans cette guide d'inspiration.

REMARQUE: No spiralsez jamais plusieurs ingrédents en même temps.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 3

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 4

1 Avant do spiralisor, préparez VOIRE ingrédient en le coupant de manière à ce que sa largeur ne soit pas supérieure à 7,6 cm (3 po). Placez l'ingrèsient préparé dans la trappe, par l'ouverture sur le dessus.

2 Centrez l'ingredient sur l'axe du centre du disque de coupe, puis poussez pour fixer l'ingredient sur l'axe.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER - 7

3 Placez le pilon foumi sur le dessus de l'ingredient et appuyez fermement pour le tenir en place.

4 Sélectionnoz - GO pour commencer à spiraller. Continuer à appuyer fermement avec le pilon foumi pour guider l'ingredient dans la trappe.

5 La spiralisation est terminée lorsque le pilon repose à plat sur le couvercle de la trappe. Appuyez sur le boulon "STOP = pour éteindre le moteur.

UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE)

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 1

IMPORTANT : Examinez tous les averisations des pages 37 à 40 avant de poursuivre.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 2

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 3

Pour retiror le bol du spiralliseur du bloc moteur, touzez le bol dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.

7 Retirez le couvercle de la trappe en appuyant sur le bouton de dégagement du côte gauche de la languefte avant, en tournant le couvercle dans le sens anthoraire et en le souvierant.

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 4

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 5

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 6

NINJA IntelliSense CT682SP - UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE) - 7

8 Retroz le bol de récapération en le souLEVant et en le sortant du bol du spiraliseur. Retrez le disque de couce en le tenant par les poignées qui se trouvent de chaque cote et en le souLEVant.

9 Rotrez les nouillos du bol de recupération et préperez-les selon votre goûl.

10 Debranche l'apparoli Iorsque vous avez terminé. Pour retirer le bloc moteur, placez vos mains au-dessous et tirez-le doucement vers vous. Consultez la page 65 pour les instructions de rangement.

SOINS ET ENTRETIEN

NETTOYAGE

1 Séparez toutes les pieces.
2 Lavez tous les contenants dans l'eau chaude savonneuse avec un chiffon doux.

3 Nettoyage à la main

Lavoz les jeans de lames et les disques de coupé dans de l'eau chaude savonnueuse à l'aide d'unerosse à vaisselle avec poignée ou de la brosse de nettoyage fournie afin d'éviter le contact direct avec les lames. Manipuloz les jeans de lames avec précaution, car les lames sont tranchantes. Rincez à fond toutes les pieces et laissez les secher à l'air.

Lave-vaissele

Tous les accessories vont au lave-vaisselle.
Nous vous recommendons de placer les couvercs, les contenant, les disiques de coupé et les jeans de lames dans le panier supérieur du lave-vaisselle SEULEMENT.
Veilliez à retirer les jeans de lames des contenantants avant de les placer dans le lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque vous manipulez des jeans de lames.

Bloc moteur

Arrelez l'appareil et débranchez le bloc moteur avant le nettoyage. Essuyer le bloc moteur avec un chiffon propre et humide.

Nettoyez l'écran tactile avec un chiffon doux, comme de la microfibre, afin de prévenir les égratignures. Pour éliminer les résidus déposés sur l'écran tactile, vous pouvez utiliser un nettoyant tout usage.

NE PULVERISEZ JAMAIS de I'eau de tout autre liquide sur le bloc moteur ou I'écran tactile.

N'UTILISEZ PAS de chiffons/tampons/ brosses d'abrasifs pour nettoyer le bloc moteur ou l'écran tactile, étant donné qu'il peuvent abrirer ou égratigner la surface.

RANGEMENT

Enroulez le cordon autour du remobineeur à l'amere du bloc moteur. Rangoz l'appeil en position verticale et rangez tous les yeux de larmes à l'intérieur ou fixez les à leurs contenantres respectifs avec leurs couverces verrouillés en place.

NE RANGEZ PAS les ingredients avant ou après le méange dans le gobeil mince de mélange haute vitssue avec le jeu de larnes Pro Extractor Blados fixc.

N'EMPPILEZ PAS d'articles sur les contonants.
Rangez tous les accessoires restants aux cotés de l'appareil ou dans une armoire ou ils ne seront pas endommégées et ne poseront pas de danger.

REINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR

Cet appeareil est doted d'un systeme de sécurité unique protegcant le moteur et le systeme d'entrainement en cas de surcharge par inadventance. En cas de surcharge de I'appareil le moteur s'arretora temporairement. Dans ce cas, suivez la procEDURE de reinitialisation clèssous.

1 Debranchez I'appareil de la prise electrique.
2 Laissez I'appareil refroidir pendant environ 15 minutes.
3 Retireze le couverture du contenant et le jeu de lames. Videz le contenant et assurez-vous qu'aucen aliment ne coince le jeu de lames.

IMPORTANT: Assurez-vous que lescapacités maximales ne sont pas dépassées. C'est la cause la plus frequente de surchargede l'appareil.

Si I'appareil a besoin d'être réparé, veuillus communiquer avec le service à la société en composant le 1 877 646-5288.

COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE

Pour commander des pieces et des
accessoires supplémentaires, veillez visiter le
ninjccessories.com ou communiquer avec le service a la clientèle au 1 877 646-5288.

GUIDE DE DÉPANNAGE

NINJA IntelliSense CT682SP - GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'électrocution et de mise en marche involontaire, étéglezne et débranchez l'appareil avant tout dépannage.

L'appareil ne se met pas en marche.

Assurez-vous qu'il est bien branche
L'affichee indique * - - - une fols connecte a l'allimentation electrique.
Pacelez le contenant sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens horeire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic vous indiquant qu'il est bien en place. Press the Power symbol to turn unit on, et les programmes disponibles s'allumeront pour indiquer que l'apoarel est pré à l'emploi.

L'appareil ne s'eteint pas.

  • Retrez le contentant du bloc moteur en le tournant dans le sans anthronaire et en le bouvetant. L'écran devrait s'étreindre. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.

Le couvercle/Jeu de Iames Pro Extractor Blades est difficile a Installer sur le gobelet.
- Dépossez le gobelet sur une surface plane. Dépossezac dillement le couverce ou le joie de lames Pro Extractor Blades sur la parte supérieure du gobelet et alignez les fillettes de sorte que le couverce et le joie de lames Pro Extractor Blades represent a plat sur le gobelet. Touze-le dans le sens horaire jusqu'à ce que le couverce soit bien scolle.
La nourriture n'est pas hachée uniformément.
- Pour un excellent hunchage, toupee des morcaux de la même fille et ne surcharge pas le bol du Precision Processor2.

Les ingrédents ne se mélangent pas bien; les ingrédents restent coincés.

  • Utilisation des programmes prégröges est la moyelle façon d'obtenir d'excellents résultats. Les impulsions et les pauses permettent aux ingREDIENTS de se déposer sur lejeu de lames. Si les ingREDIENTS se coincent réquivalent, àout d'un peu de liquide aidera généralement.
    Lors du rempissage du gobeeit, commencez avec des fruits ou des legumes frais, puis ajutez des legumes, verts et feuillus. Ensuite, ajutiez des liquides ou des yacuarts, puis des graines, des poudres ou des beumes de nox. Enfin, ajutiez de la glace ou des Ingredients congelles.

Le bloc moteur ne colle pas au comptoir ou à la table.

Assurez-vous que la surface et les ventoues sont propres. Les ventoues n adherent ouaux surfaces lsses. Lecventures NADUERENT PAS sur couloirs sur surfaces tellee ne la halle, ales fuitances en
Les ventoises N ADHERENT PAS sur certaines surces telles que je bois, les tiques et les firmcts non polies.
- NE TENTEZ PAS d'utiliser l'appareil lorsque le bloc moteur est fixe à une surface non sécurité (pianche à discoverer, plateau, etc.).

L'appareil est difficile à retarder du comptoir pour le rangement.
Placez vos mains sous les deux cotes du bloc moteur et trez doucoement l'appareil vers vous et vers le haut.

Un message « - - - » clignotant s'affichera.

  • Smart Vessel Recognition peut déterminer quel contenant est sur le bloc moteur. Vous essayez peut-être d'utilier un programme qui n'a pas été concu pour le contenant que vous avons installé. Les programmes s'allument pour indiquer quels qui sont offerts pour chaque contenant.

Les glaçons ne se transforment pas en neige.

N utilisez pas la glace qui a été lasserée à la température de la piècependant un certain temps ou qui acommencé à fondre. Utilisé de la glace provenant directement du congealateur.

  • Commencez par quelques impulsions, puis passesz a un cycle de melange continu.

Vouso obtenez des noulles semi-circulaires ou rappees.

  • S le boit de récapération est trop renpilant ayant pour conséquence de coulever le disque de couce après avoir coupé un ingredient en spirales, il se que ce dernier aité trop gros. Assurez-vous de préparer et de couper les Ingredients adequately avant celles spalérés selon les instructions de la section « Préparation alimentaire » de toute méthode de démarrage opéude ou du guide d'inspiration.
    Pour obtien des résultats plus uniformes, assurez-vous de centralier le produit sur l'axe situé au centre du disque de coupé. (Consultez la page 61, étape 2).

L'ingredient n'est pas entierement transformé et tourne sous le pilon.

  • Retrez l'ingredient restant de l'axe du disque de couce et coupez les extremités pour qu'elles soient plats. Assurez-vous de centralier l'ingredient sur l'axe du disque de couce et pianez le pilon fournir sur le dessus de l'ingredient. Tout en Maintenant la pression sur le pilon, apuyez sur le bouton « GO » pour commencer à spiraller.

REMARQUES

Shark|Ninja

GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN

La garantie limitée d'un an s'applique aux achats effectuels auprès des déstituants autorisés de SherkhNinja Operating LLC. La garantie s'applique uniquement au premier propriété et au produit original et n'est pas transférentable.

Sharinjia garantit que produit contre toute defecatoire de matériel ou de main-d'oeuvre pour une période de 1 an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans ce guice d'utilisation, sujeit aux conditions, aux excusions et aux exceptions ci-dessous.

Que couvre ma garantie?

  1. L'appellé d'origine ou les composants insusablos considérés comme éffectieux, à la seule discution de SharkNinia, seront répèces ou replacements pour 1 an à compter de la date d'achat initiale.
  2. Dans les rares cas ou un apparéel est remplacé, la garantie prenée fin six mois après la date de reçoCEPTION d'apparéel de remplACEMENT ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. Si l' apparéel est remplacé, SharkNinja se reserve le droit de le remolacier par un apparéil de valeur égale ou supérieure.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par ma garantie?

Nos spécialistes de produits et du Service à la vente sont à votre dispossession pour vous fournir toutes les options du service de la garantie offertes, y compris la possiblité de l'améliorer et de désirar nos options de garantie de service VIP disponibles pour certains catégories de produits.

  1. L'usoure normale des pioces d'usure (y compris tous les contenant de mélange, les couvercles, les lames et la base du mélangeur) qui nécessitant un entretien ou un remplacement périodique afin d'assurer le bon fonctionnement de cette apparcel n'est pas couverte par cette garantie.
  2. La garantie ne s'applique pas aux apparciels utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
  3. SharkNinja assume les frais de return de l'appareil à nos centres par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l'appareil. Un montant de 19,95 USD pour les frais de return de l'appareil sera facture au moment de l'expédition de l'appareil répare ou remplace.
  4. Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou dommages causés par une mauvaise manipulation pendant le transport.

  5. Dommages indirects et accessoires.

  6. Defectosites cause par ou decouant de dormages lors de l'expedition ou des reparations, d'un entretien ou d'une modification du produit ou de toute piece de cellu-ci, effectues par un reparateur non autorise par SharkNinja.

  7. Produits achetés ou utilisés à l'extérieur de l'Amerique du Nord.

Problèmes avec l'appareil et réparations sous garantie :

Si vous appeilre ne forcione pas comme il de vrelais lors d'un usage domestique normalendant a pereode de garantie, visitez le njnaijchen.com pour obtenir de l'information sur les soins et l'entretien du produit que vous pouce effecuierez-vous meme. Pour obrirer de l'assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuliez appeler notre Service a la clientele et nos specialistes de produits au 1 877 6/4-5283.

Comment presenteer une commande de service sous garantie :

Voupez composer le 1 877 646 5288 pour demerder I'aide d'un specialiste du Service a la clientele. Veuille noter que you devez composer le 1 877 646 5288 pour presenter une demande de service sous garantie. Les directives d'emballage et de retour de l'apparéu vous seront foumés a ce moment la.

Pour connaître les heures d'ouverture du Service à la clientele, visitez le ninjakitchen.com

Vou poux faire l'achal de pioces de rechange en visitant le ninjacoessories.com. Pour oblir plus de renseignements sur ce qui est qualifie de pieces d'usure et de pieces nusables, veuillez visiter le ninjakitchen.com warranty.

Cette garantie vous confirée des droits juridiques particuliers selon la loi, vous pouze aussi bénéficier d'autres droits qui varient d'une province ou d'un État à l'autre.

Cernts Etats americains ou certaines provinces canadiennes n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessories ou indirectes; ce qui fait que cette disposition ne a appliquée peut-il restant.

GRACIAS

États-Unis : Newton, MA 02459

Canada:Saint-Laurent (Qc) H4S 1A7

1-877-646-5288

ninjakitchen.com

Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d'améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le present guide peuvent être modifiées sans préavis.

NINJA, PRO EXTRACTOR BLADES et TOTAL CRUSHING sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC.

AUTO-SPIRALIZER, INTELLI-SENSE, PRECISION PROCESSOR et SMART STATION sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.

Pour obtenir de l'information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : IntelliSense CT682SP

Catégorie : Robot ménager