CRISPi FNST2REC - Fritadeira NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRISPi FNST2REC NINJA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CRISPi FNST2REC NINJA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRISPi FNST2REC - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRISPi FNST2REC da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR CRISPi FNST2REC NINJA
BOTONES DE FUNCIONAMIENTO
TASTI DI FUNZIONAMENTO
o código QR utilizando um dispositivo móvel
REGISTE ESTA INFORMAÇÃO
Número do modelo:
Número de série
Data da compra:
(Guarde o recibo)
Loja onde efetuou a compra:
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: 220-240V-50-60Hz
Watts: 1700 W
O consumo de energia em espera é de 0,2 W.
O aparelho entra automaticamente no modo
de espera após 10 minutos de inatividade
SUGESTÃO: Pode encontrar o modelo
e os números de série na etiqueta do
código QR na parte de trás do apareho,
junto ao cabo de alimentação.

Este simbo o indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo domésico. Para evlar possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana devido e a eliminação não controlada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos materiais de origem. Para devolver o seu aparelho usado, use os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adouindo. Estas podem encaminhar o produto para uma reciclagem scológica a segura.
NINJA
CRISPi
Série FN101 | Guia do utilizador

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR

Leia e reveja as instruções para compreender o funcionamento e a utilização do produto.

Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.

Evite o contacto com a superfície quente. Utilize sempre proteção nas mãos para evitar queimaduras.

Apenas para utilização doméstica interior
AVISO
O não cumprimento destas instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio ou risco de queimadura, podendo provocar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
1 Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais recuzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou tenham recebido instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendem os perigos envolvidos.
2 Mantenha e aparelho e o seu cabo fora do alcance dos crianças. NÃO permita que o aparelho seja usado por crianças. É necessária u ma supervisão atenta quando usada perto de crianças.
3 Para eliminar o penço de as fixia para crianças pequenas, remova e el mine a rapa proletora que se encontra na ficha deste aparelho.
4 As crianças não devem brincar com o aparelho.
5 O vidro estará cuanto durante e após a utilização. Risco de queimacuturas em caso de contacto com o produto quente. Utilize SEMPRE os gas seguras para o tongue quando intercol com os Redipentes de Viofo Nínia quantes.
6 Para preventir incendios, NÃO coloque o aparelho sobre superfícios quentes ou perto de um fogão a gás ou eléctrico, nom numa forno aquecido.
7 O recipiente de vidro, o adaptador e a plaza de tostagem ficam extremamente quentes durante o processo de ozedura. Evite o contacto físico ao retirar o recipiente de vidro, o adaptador ou a plaza do apare Irc. NÃO loque nos acessórios durante a ozedura ou inmediatamente depois.
8 NUNCA ut lize uma tomada elétrica por baixo do baltao.
9 MUNCA ligue este a parclino a um interruptor de temporizador externo ou sistema de tele comando separado.
10 Não utilize um cabo de extensão. É utilizado um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de crianças o agamarem ou ficarem emredadas e para reduzir o risco de as pessoas impregarem um cabo mais comprido.
II Para se protogor de choques elétricos, NÃO merguihe o cabo, as fichas ou o aparelho em água ou noutro liou ido. Cognhe apenas nos recipientes de vidro fornecidos.
12 Verifique regulamente o aparelho e o cabo de alimentação. NÃO utilize o aparelho se existirem danos no cabo de alimentação ou na ficha. Se o aparelho não funcionar corretamente ou se liver sido danificado de alguma maneira, pare de o utilizar e contacte o Apoio ao Cliente.
13 Certifique-se SENPRE de que o aparelho está montado corretamente antes da utilização.
14 MÃO cubra a abertura de entrada ou salida de ar enquanto o aparelho estiver a funcionar. Se tal acontecer, os alimentos não vão cozimhar de modo uniforme e pode danificar a aparelho ou faver com que este sobreaquega. Mantemia todos os objetos à 15 cm de distância da ventilação enquanto a unidade estiver a ser utilizada.
15 Certifique-se SENPRE de que a Cápsula Flétrica Crispí está devidamente fixada num recipiente de vidro Ninja antes de a utilizar.
16 MÃO utilize o aparelho se a Cápsula Bétnica Crispinão estiver corretamente fixada num recipiente de vidro Ninja.
17 Este aparelho destine-se apenas a utilização doméstica. NÃO utilize o aparelho para outros fins que não os previstos. NÃO utilize em veículos rodeviários ou barros em movimento. NÃO utilize no exterior. A utilização indevida pode causar forimentos.
18 Destina-se apenas a utilização na bancada. Cerifique-se de que a superfície está nivelada, limpe e seta. NÃO mova o aparelho quando estiver a ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR
▲AVISO
O não cumprimento destas Instruções poderá resultar em choque elétrico, Incêndio ou risco de quelmadura, podendo provocar danos materiais, ferimentos pessoals ou morte. Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
19 NÃO oloque o aparelho próximo da extremidade de uma bancada durante a funcionamento.
20 NÃO utilire acessórios não recomendados ou que não sejam vendidos pela SharkNinja. A utilização de acessórios não recomendados pela SharkNinja pode causar incêndios, choques elétricas ou ferimentos.
21 NÃO coloque o aparelho dentro ou perto de um micro-ondas, tornadeira, forma de conveção, forma convencional ou sobre uma placa de cerâmica, resistência elétrica, queimador a çás ou churrasqueira ao ar livre.
22. Quando utilizar este aparelho, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 5 cm por cima e em todos os lados para permitir uma circulação de ar adequada.
23 NÃO utilice este aparelho para frilura por imersão.
24 Exte que os alimentos contadem com elementos de aquecimento. NÃO encha demasiado durante a rozedura. Encher demasiado pode causar fenimentos, danos materiais ou atender a utilização segura do aparelho.
25 A tensão das tomadas pode variar, afetando o desempenho do produto. Para evitar passíveis doenças, utilize um termómetro para verificar que a sua comida é covinhada às temperaturas recomendadas.
26 Se a unidade emiliar fumo negro, desligue-a imediolarmente. Aguarde até o fumo parar antes de remover quaisover acessórios de cozodura.
27 NÃO torque nas superfícies quentes. As superfícies dos aparelhos ficam quentes durante e após o funcionamento. Para evitar queimaduras e ferimentos, utilire SEMPRE pagas proteiras ou luvas de fumo isolantes e utilire as pegas disponíveis na aparinha.
28 Quando o aparelho contém alimentos quentes, é necessário ler um CUIDADO EXTRENO. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos.
29 Os alimentos demanados podem causar que imaduras graves. Mantenha o parelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO deve o cabo de alimentação pendurado nas extremidades de meses ou da bancada ou tocar em superfícios quentes.
30 A limpeza e manutenção não podem ser realizadas por crianças.
31 Para desligar, mantenha premido o botão START/POWER (Inicial/paran) durante 2 segundos e, em segunda, desligue o da tomada quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. Deire arrefecer antes de limpar, desmontar, colocar ou relinar peças e para armazenamento.
32 NÃO limpe com estregões metálicos. Podem libertar-se fragmentos do estregão que poderão entrar em contacto com as peças eletricas e criar um risco de choque eletrico.
33 NUNCA retire a proletor de dedos da Capsula Elétrica Crispia.
34 Consulte a sessão de Limpeza e Manutenção para efetuar a manutenção regular do apereho.
55 Deve ter o máximo quistado ao mover um aparelho que contenha óleo quente ou outros líquidos quentes.
36 As allerações sítilas de temperatura podem partir os recipientes de vidro.
- NÃO adiclone liquides ou alimentos frios ou muito frios a recipientes de vidro quantes. Não adiclone liquides ou alimentos quantes a recipientes de vidro frios. - NÃO permita que o vidro quante entre em contacto com superfíldes ou tens frios ou molhados. Dako os recipientes de vidro arrefecerem antes de os colocar na ia, lavar, refrigerar ou congelar.
37 Os recipientes não pode ser utilizados no forno, na grelha nem no ficão. NÃO utilire tom quaisquer aparelhos de aquecimento ou fontes de calor, exceto Crisp PowerPod ou micro-ondas. NÃO coloque recipientos vazias no micro-ondas.
38 Danos físicos ou impactos podem partir recipientes de vidro ou podem torna-los mais suscelíveis a parlinem devido às mudanças de temperatura.
- lenna curado para não amantar o vidro quando utilizar intensões de metal e facas.
• NÃO utilize utensíios de limpeza abrasivos.
- NÃO deixe cair membala com recipientes de vidro em objetos rigidos membala neles com utensíos.
- NÃO utilize nem repure nenhum recipiente de vidro que lenha caído, ficado lastado, radhado ou muito arranhado.
- Se um recipiente de vidro se partir ou esti hagar, use lavas grossas e lenha oxidado ao limpar o vidro. Os fragmentos podem ser afiados e dificeis de localizar.
• Dete fora o vidro partido; NÃO recide.
39 Os recipientes de vidro Kinja Tempilware podem ir à máquina de lavar louca. Podem também ser lavados à mão com água quente e detergente, com produtos de limpeza não abrasivos e com estreções de limpeza de plástico ou nykan, so far necessário estregar.
- As lampas de plástico são apenas para utilização no micro-ondas e para armavenamento e não contém BPA.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PEÇAS E ACESSÓRIOS

CONHECER A SUA NINJA CRISPI

Para rotomar a cozodura, volle a colocar a Cáosula Elétrica Crispí no recipiente de vidro Ninja e prima o botão START/POWER (Iniciar/parar).
BOTÕES DE FUNÇÕES
MANTER QUENTE: Garanta que as suas refeições se mantém quentes até à hora de as saborear.
AIR FRY (FRITAR A AR): Frite a ar os seus alimentos favoritos na perfeição com pouco ou nenhum óleo.
RECRISP (Voltar a tostar): Recupere as sobras aquecendo-as suavemente e obtendo resultados esta adiços.
ROAST (ASSAR): Melhor para grandes peças de carne.
NOTA: As funções podem variar de acordo com o mode o.
BOTÕES DE OPERAÇÕES
Botão START/POWER (Iniclar/parar): Prima para ligar a Cápsula Eétrica Crispí. Quando a cápsula elétrica estiver ligada a um recipiente, prima para iniciar ou parar a cozedura. Prima e mantenha premico durante 2 segundos para desligar a cápsula elétrica.
Botão de modo: Prima para passar para a função pretendida.
Botões TIME (Tempo), - e +: Utilize para ajustar o tempo de cozedura em qualquer função antes ou durante a cozedura.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1 Remova e elimine qualquer material de embalagem, eticuotas promocionais e fita adesiva do aparelho.
2 Retire todos os acessórios da embalagem e dia este manual cuidadosamento. Tenha especial atenção a instruções de funcionamento, avisos e salvaguardas importantes para evitar ferimentos e danos materiais.
3 Lave os recipientes, o adaptador, as placas de toslagem e as tampas em água quente com sabão, depois enxague e segue bem. NUNCA lave a Cápsula Elétrica Crispí na máquina de lavar pouca.
4 Quando utilizar este aparelho, deixe, pelo menos, 15 cm de espaço de todos os lados para permitir uma circulação de ar adequada.
GUIA DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
CÁPSULA ELÉTRICA CRISPI
1 A Cápsula Elétrica Crispí NUNCA deve ser utilizada em qualquer outro recipiente ou recipiente que não seja o recipiente de vidro Nja.
2 A Capsula Elétrica Crispí NUNCA deve ser utilizada quando não estiver num rec piena de vidro Ninja
3 Ao colocar a Capsu a Elétr da Crispí no recibicn; de vidro Ninja, certifique-se SEMPRE de que as peças seguras para o toque estão alinhados com os lados da cápsula. NÃO com a parte da frente e de brás.
4 A Cápsula Flétrica Crispia para automaticamente quando é retirada do recipiente de vidro Ninja. Para retober e cozodura, voito a colocar a Cápsula Flétrica Crispia no recipiente de vidro. Nina e prima o botão START/POWER (Inicar/peer)
5 NUNCA retire a proteção para os dedos da
Cápsula Létrica Crisp.
6 Todos os objetos devem ser martidos a 15 cm de distância do resoireduo da Cápsula Elétrica Crispí quando a unidade estiver em uso.
7 Os pós de Cápsula Elétrice Crispí perm lem lhe colocar a Cápsula Fletrica Criso d retamente em qualquer bancada após a utilização.
NOTA: Interrompa a utilização da Cápsula Elettrica Crispil se algum dos pés estiver partido ou dar ficado.
RECIPIENTES DE VIDRO NINJA
1 A base protetora de calor e as pegas seguras, para o toque estão fixes de forme corrmamento nos recipientes de vero Ninja e NUNCA devem ser removidos.
2 Interrompo a utilização do recipiente de v dro. Ninja se as pegas seguras para o toque ou a base do proteção térmica estiverom partides ou danificadas.
5 Os recipientes de viro Ninja podem ir ao congelador, ao micro-ondas e à máquina de avar louça
4 Os recipientes de vidro Ninja NÃO são adequados para o fomo/fogão/Gill (Grelhar).
5 Menuscle os recipientes de vidro N nja com cuidado. Podem partir-se se cairem, se baterem com força contra uma superfície ou se foram atingidos por um utensilio duro. Se houver danos, deite fora i mediatamente.
6Se um recipiente de vidro Ninha ficar lascado, rachaco ou multo riscado, NÃO o utilize, pois a resistência do reciolente pode ficar comprometida e o reciente pode partir-se ou ostilhacar se
NOTA Se um pedaço de um recipiente de vidro N nja se partir ou estilhocar, use luvas grossos e tenha cuidado ao limpar o vidro, pois os pedaços podem oster elíddos. Elimino o vidro num da xolo do lixo normal; NÃO recicle.
TAMPAS DOS RECIPIENTES
1 As lampas podem ser utilizadas no congelador, no micro-ondas (certifique-se de que a tampa NÃO está se ada no recipiente de vidro Ninja quando estível no micro-ondas) o na máquina de avar louça (aperas na prateleira superior).
2 NÃO fecho a lampe do recipiente de vidro Ninja direlamento após a cozedura.
3 NUNCA coloque a Cápsula Flétrica Crisol, o recipiente de vidro Ninja ou o preto de batatas fritas diretamente sobre a tampa após a cotedura.
PLACAS PARA TOSTAR
1 As placas de tostagem podem ser lavadas na máquina de lavar louça, mas NÃO podem ser utilizadas no micro-ondas ou no forno.
ADAPTADOR
1 O adaptador deve ser utilizado APENAS com a Cápsula Flétrica Crspi quando cozinhar nos recipientes de vidro N nja de 3,8 l ou 2,4 l
2 O adaptador pode ser lavado na máquina de lever louca, mas NÃO oode ir ao micro-ondes ou ao torno.
NOTA O adaptador NUNCA deve ser utilizado quando coz nhar com os recipientes de vidro. Ninja de 1.4 l.
3 O adaptador estará quente após a utilização deixe-o arrefecer durante 10 minutos antes de o menusar.
USAR A SUA NINJA CRISPI
UTILIZAR AS FUNÇÕES DE COZINHAR
Para ligar a Cápsula Elétrica Crispí, primeiro ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede. Pressione o botão de START/STOP (Iniciar/porar)
NOTA: Para obter melhores resultados, NÃO combine ingredientes crus, congelados e/ou pré-cozinhados. Cozinhe APENAS um tipo de alimento de cada vez.
AIR FRY (Fritar a ar)
1 Instale uma placa de rostagem num recipiente de vidro Ninja
2 Adicione os ingredientes ao recipiente de voto Ninja.
NOTA: Para obter melhores resultados, NÃO utilize a função Air Fry (Fritar a ar) para alimentos congelados,
3 Coloque a Cápsula Hétnica Crispal em cima do recipiente de vidro N. nja, certificando-se de que as pogas seguras para o loque estão alinhedes com os lados da cápsula elétrica, NAO com o parte da frente e de trás. A indicação "I. D." (Tampa) aparecerá no cairel de controlo se não estiver corretamente fixada.
NOTA: O adaptador deve ser utilizado quando cozinha com o recipiente de vidro Ninja grande. Insira a cápsula elétrica no adaptador até a encaixar no lugar e, em seguida, coloque o adaptador em cima do recipiente de vidro.
4 Prima o botão MODE (Modo) para percorrer as funções e selecionar A.R.FRY (Fritar a ar). É apresentado o tempo predefinido.

5 Utilize os cotões TIME (Tempo), - e - para selecionar o tempo de cozedura desejado.
6 Prima o bolão START/STOP (Iniciar/parar) para começar a cozinho. O aparelho emite um sinal sonoro no início do ciclo de cozodura.
7 Para mexer ou virar os ingredientes durante a cozedura, retire a cáosula elétrica do recipiente (esta para automulcamento ao ser rotadora) ou prima o boção START/POWER (Iniciar/para) para interromper a cozedura. Agite e recipente utilizando as pegas seguras para o toque ou virre os alimentos com um utensí o componta de silicone. Voite a colocar a cápsula elétrica no recipiente e prima a botão START/POWER (Iniciar/para) para continuará a cozedura.
- Quando o tempo do cozodura terminar, a cápsula clétrica amite um sinel sonoro e a mensegorr "END" aparece no ceará. A cápsula clétrica comoçará e arrelecer e é seguro retirada do recipiente e colocá-la diretamente na superfície da barcada.
9 Coma o retamente da embalagem ou retire os ingredientes com uma pinça/utens/lo com ponta de silicone ou deste-os fora utilizando as peças seguras para o toque.
RECRISP (Voltar a tostar)
1 Instale uma placa de tostagem num recipiente de vidro Naja.
2 Adicione os ingredientes ao recipiente de vidro Ninja.
NOTA: Para obter melhores resultados, NÃO utilize a função Recrisp (Voltar a tostar) para alimentos congelados.
NOTA: Se estiver a tostar novamente vários tipos de alimentos de uma só vez. coloque uma camada de ingredientes no fundo do recipiente. Depois, instale a placa de tostagem e coloque uma segunda camada de ingredientes na placa de tostagem.
3 Coloque a Cápsula Létrica Crisci em cima do recipiente de v dro Niné, certificando-se do que as peças seguras para o toque estão alinhadas com os lados da cápsula elétrica, NÃO com a parte ao frente e de três. A indicação "I IO" (Iampa) aparecerá no painel de controlo se não estiver corretamente fixada
NOTA: O adaptador deve ser utilizado quando cozinha com o recipiente de vidro Ninja grande. Insira a cápsa elétrica no adaptador até a encaixar no lugar e, em seguida, coloque o adaptador em cima do recipiente de vidro.
4 Prime o bolão MODE (Modo) care percorrer es funções e selecionar KFHP WARM (Manter ouente). L apresentado o tempo de cozedura predefido.

5 Utilize os botões TIME (Tempo). - e + para selecionar o tempo de cozedura desejado.
6 Prima o botão START/SIOP (inicar/parar) para começar a cozinhar. O aparelho emite um sinal soncro no início do ciclo de cozedura
Para mezer ou virar os ingredientes durante o cozedura, retire a cápsula elétrica do recipiente (estra para automadamente ao ser retirado) ou prima o botão START/POWER (iniciar/para) para interromper a cozoura. Áglio o recipiente utilizando os pagas seguras para o toque ou víre os alimentos com um utensilio com ponta de silicone. Vo te o colocar a cápsula elétrica no recipiente e prima o botão START/POWER (iniciar/para) para continuar a cozoura.
- Quanoo o tempo de cozedura terminar, a cápsula eletrica amile um sinel sonoro e a mensagem "END" aparece no ecrã. A cápsula eletrica começara a arrelecer e é seguro retirá-lo do rec piente e colocá-la direlemente na superfície da barcada.
9 Coma diretamente da embalagem ou retire os ingredientes com uma pinca/utensí o com ponto de silicone ou deste-os fora utilizando as pegas seguras para o toque.
KEEP WARM (Manter quente) ROAST (Assar)
1 Instale uma placa de loslagem num recipiente do vidro Ninja.
2 Adicione os ingredientes ao recipiente de vidro Núja.
5 Coque a Capsula Eólica Crispí em clima de recipiente de vidro Ninja, certif cando-se de que as pegas seguros para o toque estão alhadas com os lados da Capsula Flétrica, NÃO com a parte da frente e de três. A indicação "LID" (Tampa) aperocuré no panel de controls se não estiver corretamente fixada.
NOTA: O adaptador deve ser utilizado quando cozinha com o recipiente de vidro Ninja grande, Insira a cápsula elétrica no adaptador até a encaixar no lugar e, em seguida, coloque o adaptador em cima do recipiente de vidro.
4 Prima o oto M ODF (Moco) para per correr as funções e selecionar MAX CRISP (ostagem máximo). E apresentado o tempo predefinido.

5 Utilize os botões TIM- (Tempo), - e + para selecionar o tempo de cozedura desejado
6 Prima o botão START/STOP (Iniciar/parar) para começar a cozinhaar. O aparelho emite um sina soncre no início do ciclo de cozodura.
- Quando o tempo de cozedura terminar, a cápsula clórca emílc um sinal sonoro e a monagem "E&D" aparece no ecrã. A céosu a elétrica começará a arrefecar e é seguro retirá-la do recio entre a colocá la diretamente na sucerício da benceda.
9 Coma diretamente da embalagem ou retire os ingredientes com uma pinca/ucrisílio com porte de silicone ou ceite-os fora utilizando as cegas seguras para o toque
2 Adicione os ingredientes ao recipiente de vidro Ninja
3 Coloque a Cápsula Elétrica Crisp em cima do recipiente de vicero Ninja, certif cando-se de que as pogas seguras para o locus estão a inhedas com os lados da cápsula elétrica, NÃO com a parte da frente e de três. A indicação "LID" (Tampa) aparecerá no painel de controlo se não estiver corretamente fixada
NOTA: O adaptador deve ser utilizado quando cozinha com o recipiente de vidro Ninja grande Insira a cápsula elétrica no adaptador até a encaixar no lugar e, em seguida, coloque o adaptador em cima do recipiente de vidro.
4 Prima o botão MODE (Modo) para percorrer as funções e selecionar ROAST (Assar). É apresentado o tempo predelínico.

5 Utilize os botões TIME (Tempo), - c + para selecionar o tempo de cozeoura desejado.
6 Prima o bolão START/STOP (Iniciar/parar) pere começar a cozinho. O aparelho emte um sinal sonoro no início do ciclo de cozedura.
- Quando a cozedura est ver concluída, a cápsula elétrica emite um sinal sonoro e a mensagem "I NIO" aparido no corá. A cápsula elétrica corroçará e arrefecer e é seguro retirá-la do recipiente e colocá-la diretamente na superfície da bancada.
8 Coma diretamente da embalagem ou retire os ingredientes com uma pinça/utensílio com ponta de silicone ou deito os lors utilizendo as peças seguras para o toque.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPAR A SUA NINJA CRISPI
A cápsula eléctrica deve ser limpa cuidadosamente após cada utilização. Deixe SEMPRE o aparelho arrofecer antes de o limpar.
| Peça/ Acessório | Métodos de limpeza | Pode ir à máquina de lavar loiça? |
| Cápsula Elétrica Crispi | Uso um pano númido para limpar a cápsula elétrica e o panoí do controlo.NOTA: NUNCA merguhe a cápsula elétrica em água ou em qualquer outro líquido NUNCA lava a cápsula elétrica numa máquina de lavar louça. | Não |
| Recipientes de vidro Ninja | Os recipientes podem ser lavados na máquina de lavar a louça ou à mão. Se foram lavadas à mão, seque bem ao ar ou com um pano todas as peças após a utilização. Certifique-se de ceixar o vidro arrefecer gradualmente até à temperatura ambiente artes de o colocar na água, na pia ou na máquina de lavar louça. | Sim |
| Placas para tostar | As placas de tostagem podem ser lavadas na máquina de lavar loiça ou à mão. Se foram lavadas à mão, seque bem ao ar ou com um pano todas as peças após a utilização. | Sim |
| Tampas | As tampas podem ser lavadas na máquina de lavar loiça (apenas na grelha superior) ou à mão. Se foram lavadas à mão, seque bem ao ar ou com um pano todas as peças após a utilização. | Sim |
| Adaptador | O adaptador pode ser lavado na máquina de lavar loiça ou à mão. Se foram lavadas à mão, seque bem ao ar ou com uma toahe após a utilização. | Sim |
SUGESTÕES ÚTEIS
1 A base protetora de calor dos recipientes de vidro. Nínja perm fe-lhe co/inhar em segurança em qualquer superfície de bancada sem danificar o calor.
2 As pogas seguras para o toque nos recipientos de vidro Ninja permitem-lhe manusear os recipientos com segurança depois de cozinha
3 Para um dourado consistente, certifique-se de que os ingredientes estão dispostos numa camada uniforme no fundo do vidro, sem sobreposição. Se os ingredientes estiverem sobrepostos, certifique-se que os ag ta a meio do tempo de cozedura definido.
4 O tempo de cozedura e a função podem ser ajustacos em qualquer altura durante a cozedura. Prima os botões TIME (tempo, - e ou o botão MODE (Vodo) para ajustar a hora e à função.
5 Verifique frequentamente os alimentos, para evlar que liquem demasiado covinnados.
6 A Cápsula Elétrica Crispil oera automaticamente quando e retirada do reciolente do vidro Ninja. Para retornar a co/edura, volle a colocar a Cápsula Elétrica Crispil no recipiente do vidro Ninja e prima o boção START/POWER (Iniciar/para).
7 Os pês da Cápsula Elétrica Crispi permitem-lhe colocar a Cápsula Elétrica Crispi diretamente na bancada após a utilização.
NOTA: Interromoa e utilização da Cáosula Elétrica Crispi se algum dos pês est ver partido ou danificado.
8 Ocasionalmente, a ventoinha da fritadeira a ar irá mover os alimentos eves. Para o atenuar, prende os alimentos (como a fatia superior de pão numa sanduiche) com pelitos.
9 Para uma co/oura mais rápida, corte a proteína em pecaços de 2,5 cm.
10 A placa de tostagem eleva os ingredientes no cesto para que o ar possa circular por beixo e em volta dos ingredientes para resultados uniformes e estalácicos.
11 Para obter os melhores resultados, retire os alimentos imediatamente após o tempo de cozociura torninar para ovitar cozinnar om excesso.
12 Para obler os melhores resultados com legumes froscos a batatas, utilize polo menos 1 colhor de sopa de óleo. Adicione mais óleo a gosto para alcançar o nível de crocância preferido.
13 Para ootar os melhores resultados, verifique o progresso durante a cozedura e retire os alimentos quando o nível de tostagem cesejado tiver sido alcançado. Recomendamos a utilização de um termómetro de leitura instantâneas para monitorizer a temperatura interna das proteínas. Quando o tempo de covedura terminar, retire os alimentos mediatamente para evitar que cozam em excesso.
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite ninjakitchen.eu ou contacte a linha de Apoio ao Cliente.
ACESSÓRIOS PARA COMPRA
Oferecemos uma gama de acessórios personalizados para a sua Ninja Crispi
V site ninjakitchen.eu para exoandir as suas capacidades e levar: a sua culinária para o nível seguinte.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- O meu aparelho precisa de pré-aquecer?
Não, o apareho não precisa de ser pré-aquecido
- Quando é que devo usar o modo Max Crisp (Tostagem máxima) em vez de Air Fry (Fritar a ar)?
Para obter os melhores resultados, use Max Crisp (Tostagem Máxima) ao cozinhoar alimentos congelados pré-embalados, como batatas fritas ou nuggets de frango.
- Porque é que LID (Tampa) aparece no ecrã?
A Cáosula Elétrica Cospirão está corretamente fixada no recipiente de vicro Ninja. Certifique-se de que a capsu a elétrica está alinhada e nivelada no recipiente. Se utilizar o adaptador, certifique-se de que a capsu a elétrica está totalmente inserida no adaptador.
- Como posso parar a contagem decrescente?
Se premir o botão START/POWER (Iniciar/pearar) ou se levantar a Cápsu a Elétrica Crispí do recipiente durante a co/edura, a função de co/edura será interrompida.
- É seguro colocar a Cápsula Elétrica Crispi na minha bancada?
Sim, a cápsu a com ou sem o adaptador pode ser colocada em segurança em qualquer bancada durante ou após a co/edura.
- Os recipientes de vidro Ninja são seguros para colocar na minha bancada?
Sim, a base proletora de calor dos recipientes de v dro Nira permite que sejam colocados em qualquer bancada durante ou após a co/edura.
- Como è que sei quando devo usar a placa para tostar?
Utilize a placa para loslar quando quiser que os alimentos fiquem estalaciços. O prato eleva os alimentos no costo para que o ar possa fluir por baixo para cozimhar os ingredientos uniformemente.
- Os meus alimentos não cozinharam.
Certifique se de cue a Capsula Elérica Crisoi está devidamente fixada no recipiente de vidro Ninja durante a cozocura. Para um dourado consistente, cort f que-se do que os ingredientos estão dispositos numa camada uniforme no fundo do cesto de tostagem, sem sobreposição. Utilize as pegas seguras para o toque nos recientes de vidro para agitar e atrar os ingredientos soitos para obter uma crocânie consistente. O tempo de cozocura e a função podem ser ajustados em qualquer altura durante a cozocura. Basta premir as setas TIME (Tempo) ou o botão MODE (Modo):
- Os meus alimentos estão queimados.
Para obler os melhores resultados, verifique o progresso durante a covedura e retire os alimentos quando o nível de tostagom dosojaco tiver sido a cançado. Retiro os alimentos imediatamento quando o tempo de covedura terminar para evitar que covam em excesso:
- Por que motivo alguns ingredientes se deslocam ao fritar a ar?
Ocas onalmente, a ventoinha da fritadeira a ar ira mover os alimentos leves. Utilize palitos para segurar comida leve e solta, como a fatia superior de pão numa senduiche.
- Posso fritar a ar ingredientes frescos panados?
Sim, mas utilize a técnica de panar adequaca. E importante revestir os alimentos primeiro com farinha, depois com ovo e depois com pão relado. Certif que se de que pressionou o pão relado sobre os alimentos, para que se fixe no seu lugar. Pedaços de pão solto podem ser scorados pela ventoinha potente do aparelho.
- Por que razão o aparelho está a emitir um sinal sonoro?
O aparelho emite um sinal sonoro quando a função de cozedura é iniciada e novamente quando a função de cozedura está concluída.
• O ecră ficou preto.
O aparelho está no modo de espera. Prima o botão START/STOP (iniciar/parar) para voltar a ligá-lo.
- É apresentado um erro de tampa no ecrã do visor.
Certifique-se de que o adaptador está completamente I gado se estiver a utilizar o recipiente grande o verifique se o Crispí Pod está colocado corretamente no recipiente.
- A mensagem de erro "E" aparece no ecrã.
O aparelho não está a funcionar corretamente. Contacte o Apoio ao Cliente através.
NINJA
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
Quando um consumidor compra um produto em Portugal, obrém a benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus direitos legais). Poda exigir a cumprimento destos direitos polo seu revendedor. No entanto, na Ninja, temos tanta confiança na qualidade dos nossos produtos que disponibilizamos uma garantir a adicional do fabricante de até os anos. Estos termos e condições referem-se apones à nossa garantia de fabricante - os seus direitos legais permanecom inalterados. As condições areixo cleacrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantir. Não afotam os seus direitos legais, nem as corrigações do seu revendedor, nom o seu contrato com o mesmo
A Ninja garante
Pope encontrar apolo on inc om
www.ninjakitchen.eu
Como posso registar a minha garantia Ninja?
Pode reglar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, irá procalar das seguintes informações sobre o seu dispositivo:
- Data da compra do aparelho (recibo ou nota de entrega).
Para ofotuar o registo online, visite
www.ninjakitchen.eu
IMPORTANTE
- A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
- Guarde sempre o seu recibo. Caso tenha de utilizar a sua garantia a argaca, vamos precisar do recibo para verificar se as informações que nos disponibili/ou estão corretas. A não apresentação de um recibo válido pode invalidar a sua garantia.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia Ninja gratuita?
Quando registar a sua garantia, leremos os seus dados disponíveis se necessitarmos de entrar em contacto consigo.
Também pode receber d'cas e conselhos sobre como aproveitar ao máx mo o seu produto Ninja e conhecer as últimos novidades sobre lançamento e novas tecnologias da Ninja. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
Qual é a duração da garantia dos aparelhos Ninja novos?
A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa que o seu novo produto. Ninja está garantido por um total de dois anos.
O que está abrangido pela garantia Ninja gratuita?
Reparação ou substituição do seu acereiro Ninja (a critério da Ninja), incluindo todas as peças a mão-de-obra. Uma garantia Ninja é um complemento aos seus direitos legais enquanto consumidor.
O que não está abrangido pela garantia Ninja gratuita?
-
O desgaste normal das peças susceivés de desgaste (tais como acessórios), não é coberto por esta garantia. As peças de substituição estão disponíveis para comprar em www.ninjakitchen.eu
-
Danos causados por má utilização, abuso, manuseamento negligente, não realização da manutenção necessária ou danos devidos a mau manuseamento em trânsito.
-
Danos causados por manutenção não autorizada pela Ninja.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninia?
As peças sobresselontos e acessórios Ninja são concebidos pelos meismos engenheiros que concoboram o seu dispositivo de cabolo Ninja. Encontrará uma ampla gama de peças sobresselontos, peças de reposição e acessórios para todas as máquinas Ninja em
www.ninjakitchen.eu
Lembre-se de que os clanos causados pela utilização ou poças sobrossolentes ouo não sojam da marca Ninja podem não estar cobertos pela sua garantia.
As ilustrações podem diferir do produto real. Melhoramos continuamente os nossos produtos, assim, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
NINJA é uma marca registada na União Europeia da Shark Ninja Operating LLC.