Double Stack SL300EU - Fritadeira NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Double Stack SL300EU NINJA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Double Stack SL300EU NINJA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Double Stack SL300EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Double Stack SL300EU da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR Double Stack SL300EU NINJA
BOTONES DE FUNCIONAMIENTO
ça a leitura do código QR com elemóvel
REGISTE ESTAS INFORMAÇÕES
Número do modelo: ____
Tensão: 220-240V\~, 50-60Hz
Potência: 2470W
SUGESTÃO: Pode encontrar o modelo e os números de série na etiqueta do código QR na parte de trás do aparelho, junto ao cabo de alimentação.

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos
domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis efeitos nocivos
para o ambiente ou para a saúde das pessoas, derivados da eliminação não controlada de residuos, recicle-o de forma responsável para promover o uso
sustentável dos recursos materiais. Para
eliminar o seu dispositivo usado, queira utilizar os sistemas de eliminação e recolha, ou contacte o revendedor onde
este produto foi comprado. Ele poderá levar este produto para uma reciclagem
Salvaguardas importantes ....131
Peças 133
Conhecer a sua Duas Zonas fritadeira a ar....134
Botões de funções 134
Botões de operações....134
Antes da primeira utilização .... 134
Utilizar a sua Duas Zonas fritadeira a ar....135
Cozinhando com Double Stack Pro 135
Cozinhar com a Tecnologia DualZone....136
Cozinhar apenas numa zona 137
Fritar a Ar....137
Tostagem máxima....138
Cozer 138
Assar 139
Reaquecer....140
Desidratar 140
Limpeza e manutenção 141
Sugestões úteis 141
Guia de resolução de problemas ....142
Registo do produto....143
Leia todas as instruções antes de utilizar a sua Fritadeira a Ar com Duas Zonas Ninja® Foodi® MAX.
Ao usar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
AVISOS
1 Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos.
2 Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO permita que o aparelho seja usado por crianças. É necessária uma supervisão atenta quando usado perto de crianças.
3 As crianças não devem brincar com o aparelho.
4 NÃO coloque nem guarde nada por cima do produto quando este estiver a ser utilizado.
5 NÃO coloque o aparelho sobre superfícies quentes, perto de um queimador a gás ou elétrico quente ou numa placa ou forno aquecido.
6 NUNCA utilize uma tomada elétrica por baixo do balcão.
7 NUNCA ligue este aparelho a um interruptor de temporizador externo ou sistema de telecomando separado.
8 NÃO utilize um cabo de extensão. É utilizado um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de crianças com menos de 8 anos o agarrarem ou ficarem enredadas e para reduzir o risco de as pessoas tropeçarem num cabo mais comprido.
9 Para se proteger de choques elétricos, NÃO mergulhe o cabo, as fichas ou o compartimento da unidade principal em água ou noutro líquido. Cozinhe apenas na gaveta fornecida.
10 Verifique regularmente o aparelho e o cabo de alimentação. NÃO utilize o aparelho se existirem danos no cabo de alimentação ou na ficha. Se o aparelho não funcionar corretamente ou se tiver sido danificado de alguma maneira, pare de o utilizar e contacte a linha de Apoio ao Cliente.
11 Certifique-se SEMPRE de que o aparelho está montado corretamente antes da utilização.
12 NÃO cubra a abertura de entrada ou saída de ar enquanto o aparelho estiver a funcionar. Fazer isso evitará que os alimentos cozinhem de modo uniforme e pode danificar o aparelho ou fazer com que sobreaqueça.
13 Antes de colocar a gaveta amovível na unidade principal, certifique-se de que a gaveta e o aparelho estão limpos e secos, limpando com um pano macio.
14 Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. NÃO utilize o aparelho para outros fins que não os previstos. NÃO utilize em veículos rodoviários ou barcos em movimento. NÃO utilize no exterior. A utilização indevida pode causar ferimentos.
15 Destina-se apenas à utilização na bancada. Certifique-se de que a superfície está nivelada, limpa e seca. NÃO mova o aparelho quando estiver a ser utilizado.
16 NÃO coloque o aparelho próximo da extremidade de uma bancada durante o funcionamento.
17 NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados ou vendidos pela SharkNinja. NÃO coloque acessórios num microondas, torradeira, forno de convecção ou convencional ou sobre uma placa de cerâmica, resistência elétrica, queimador a gás ou churrasqueira ao ar livre. A utilização de acessórios não recomendados pela SharkNinja pode causar incêndios, choques elétricos ou ferimentos.
18 Assegure-se SEMPRE de que a gaveta está devidamente fechada antes de utilizar o aparelho.
19 Quando utilizar este aparelho, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 15 cm por cima e por todos os lados para circulação de ar.
20 NÃO utilize o aparelho sem a gaveta amovível colocada.
21 NÃO utilize este aparelho para fritura por imersão.
22 Evite que os alimentos contactem com elementos de aquecimento. NÃO encha demasiado durante a cozedura. Encher demasiado pode causar ferimentos ou danos materiais ou afetar a utilização segura do aparelho.
23 A tensão das tomadas pode variar, afetando o desempenho do seu produto. Para evitar possíveis doenças, utilize um termómetro para verificar se a sua comida é cozinhada às temperaturas recomendadas.
24 Se a unidade emitir fumo negro, desligue-a imediatamente. Aguarde que o fumo pare antes de remover quaisquer acessórios de cozinha.
25 NÃO toque nas superfícies quentes. As superfícies dos aparelhos estão quentes durante e após o funcionamento. Para evitar queimaduras e ferimentos, utilize SEMPRE pegas protetoras ou luvas de forno isolantes e utilize as pegas disponíveis no aparelho.
26 Quando o aparelho contém alimentos quentes, é necessário ter muito cuidado. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos.
27 Os alimentos derramados podem causar queimaduras graves. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO deixe o cabo de alimentação pendurado nas extremidades de mesas ou balcões ou tocar em superfícies quentes.
28 A gaveta e a placa de tostagem ficam extremamente quentes durante o processo de cozedura. Evite o contacto físico ao retirar a gaveta ou a placa do aparelho. Coloque SEMPRE a gaveta ou a placa numa superfície resistente ao calor depois de a remover. NÃO toque nos acessórios durante a cozedura ou imediatamente depois.
29NÃO coloque nenhum dos seguintes materiais no aparelho: papel, papelão, plástico, sacos para assar e artigos semelhantes. Tal pode provocar um incêndio.
30 Deve-se ter muito cuidado ao usar recipientes construídos com qualquer material que não seja metal ou vidro.
31 A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças.
32 Para desligar, coloque todos os controlos no OFF e depois retire a ficha da tomada, quando não estiver a ser usado e antes da limpeza. Deixe arrefecer antes de limpar, desmontar, colocar ou retirar peças e guardar.
33 NÃO limpe com esfregões metálicos. Podem libertar-se fragmentos do esfregão e tocar em peças elétricas, criando um risco de choque elétrico.
34 Consulte a secção Limpeza e Manutenção para efetuar a manutenção regular do aparelho.

Indica a necessidade de ler e reler as instruções para compreender o funcionamento e a utilização do produto.

Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.

Tenha cuidado para evitar o contacto com a superfície quente. Utilize sempre proteção das mãos para evitar queimaduras.

Apenas para utilização doméstica interior.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

FUNCTION BUTTONS
FRITAR A AR (AIR FRYER):
Use esta função para tornar os alimentos crocantes e estaladiços com pouco ou nenhum óleo.
CRISP): Mais adequado para cozinhar pequenas quantidades de alimentos congelados, como batatas fritas e nuggets de frango, que podem necessitar de temperaturas elevadas.
COZER (BAKE): Crie sobremesas e guloseimas deliciosas.
ASSAR (ROAST): Utilize o aparelho como forno para carnes tenras e muito mais.
REAQUECER (REHEAT):
Recupere as sobras aquecendo-as suavemente, obtendo resultados estaladiços.
Desidrate carnes, frutas e vegetais para um snack saudável.
Botão para ligar/desligar: O botão liga e desliga o aparelho e desativa todas as funções de cozedura.
BOTÕES DE OPERAÇÕES
① Controle a saída da zona superior (Zona 1).
② Controle a saída para a zona inferior (Zona 2).

text_image
TIME TEMP 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP TIME DUALZONE TECHNOLOGY DOUBLE STACK PRO SYNC MATCH START STOPQuando acertar a hora, o visor digital indica HH:MM.
Botão TEMP: Pressione o botão TEMP. Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar a temperatura de cozedura antes ou durante a cozedura.
Botão TIME: Pressione o botão TIME. Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar o tempo de cozedura em qualquer função antes ou durante o ciclo de cozedura.
DOUBLE STACK PRO: Cozinhe 4 alimentos ao mesmo tempo em 2 gavetas independentes para fritar ao ar livre para refeições e lanches uniformemente crocantes.
Botão SYNC (Sincronização): O sistema sincroniza automaticamente os tempos de cozedura para garantir que ambas as zonas terminam em simultâneo, mesmo que tenham tempos de cozedura diferentes.
Botão MATCH (Igual): Combina automaticamente as definições da zona 2 com as da zona 1 para cozinhar uma quantidade maior do mesmo alimento ou cozinhar alimentos diferentes usando a mesma função, temperatura e tempo.
Botão START/STOP: Depois de selecionar a temperatura e o tempo, prima o botão START/STOP (iniciar/parar) para começar a cozinhar.
MODO DE SUSPENSÃO:
Enquanto estiver no modo SYNC (Sincronização), aparecerá Hold (Suspensão) na unidade. Uma zona estará a cozinhar, enquanto a outra ficará suspensa até que as horas fiquem sincronizadas.
MODO DE ESPERA: Após 10 minutos sem interação com o painel de controlo, a unidade entra no modo de espera.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1 Remova e elimine qualquer material de embalagem, etiquetas promocionais e fita adesiva do aparelho.
2 Retire todos os acessórios da embalagem e leia este manual cuidadosamente. Tenha especial atenção a instruções de funcionamento, avisos e salvaguardas importantes, para evitar ferimentos e danos materiais.
3 Lave as gavetas e as placas de tostagem em água quente com sabão e, em seguida, enxague-as e seque-as bem. As gavetas e as placas de tostagem são as ÚNICAS peças laváveis na máquina de lavar loiça. No entanto, para prolongar a vida útil das gavetas, recomendamos a lavagem à mão. NUNCA lave a unidade principal na máquina de lavar loiça.
4 Quando utilizar este aparelho, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 15 cm por cima e por todos os lados para circulação de ar.
Double Stack Pro permite cozinhar 4 alimentos ao mesmo tempo em 2 gavetas independentes. Você pode cozinhar em ambas as zonas ou apenas em uma única zona.
Para obter instruções detalhadas sobre como usar SYNC ou MATCH, consulte a página 136.
Ao usar essas funções, pressione DOUBLE STACK PRO antes de pressionar SYNC ou MATCH.
Ao cozinhar em uma única zona, pressione DOUBLE STACK PRO antes de pressionar START/STOP.
Para obter instruções detalhadas sobre como usar cada função, consulte as páginas 137-140.
TERMINAR O TEMPO DE COZEDURA NUMA ZONA (AO USAR AMBAS AS ZONAS)
1 Seleccione a zona que deseja parar.
2 Prima START/STOP para terminar a cozedura.
3 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
INTERROMPER A COZEDURA
A cozedura será automaticamente interrompida quando uma gaveta é retirada. Volte a colocar a gaveta para retomar a cozedura.
Se abrir uma gaveta, a outra gaveta parará automaticamente para que a cozedura termine ao mesmo tempo. Volte a inserir a gaveta para continuar a cozinhar em ambas as zonas.
NOTA: Se, durante a cozedura, uma gaveta for removida por um tempo superior a 1 minuto, a unidade desligarse-á automaticamente. Terá de voltar a programar cada zona para retomar a cozedura.
COZINHAR COM A TECNOLOGIA DUALZONE
A tecnologia DualZone usa duas zonas de cozedura para aumentar a versatilidade. A função Sync garante que, independentemente das definições de preparação, ambas as zonas ficarão prontas a servir ao mesmo tempo.
Para obter instruções sobre como usar cada função, consulte as páginas 137 a 140.
SYNC
Para terminar a preparação ao mesmo tempo, quando os alimentos têm tempos, temperaturas ou até funções de cozedura diferentes:
1 Coloque os ingredientes nas gavetas e introduza-as na unidade.
2 Pressione 1 para selecionar a Zona 1. Seleção a função de cozedura pretendida. Seleção TEMP e use as setas para definir a temperatura. Seleção TIME e use as setas para definir o tempo.
3 Pressione 2 para selecionar a Zona 2. Seleção a função de cozedura pretendida. Seleção TEMP e use as setas para definir a temperatura. Seleção TIME e use as setas para definir o tempo.
NOTA: Pode selecionar uma função diferente para a zona 2.
4 Prima SYNC e depois o botão START/STOP (iniciar/parar) para começar a cozinhar na zona que necessita de mais tempo. A outra zona apresentará a indicação Hold (em espera). A unidade emitirá um sinal sonoro e ativará a segunda zona quando ambas tiverem o mesmo tempo restante.
NOTA: Se decidir que o alimento numa das zonas já está pronto, antes de terminar o tempo de cozedura, pode PARAR UMA ZONA. Seleccione essa zona, depois prima o botão rotativo para parar a zona ou definir o tempo como zero. Consulte a página 137 para obter mais instruções.
5 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
6 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas em silicone.
MATCH (IGUAL)
Para cozinhar uma quantidade maior do mesmo alimento ou cozinhar diferentes alimentos usando a mesma função, temperatura e tempo:
1 Coloque os ingredientes nas gavetas e introduza-as na unidade.
2 Pressione 1 para selecionar a Zona 1. Seleção a função de cozedura pretendida. Seleção TEMP e use as setas para definir a temperatura. Seleção TIME e use as setas para definir o tempo.
3 Prima o botão MATCH (Igual) para copiar as definições da zona 1 para a zona 2. Depois prima o botão rotativo para começar a cozinhar em ambas as zonas.
4 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
5 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas em silicone.
Começar ambas as zonas ao mesmo tempo, mas terminar em momentos diferentes:
1 Pressione 1 para selecionar a Zona 1. Seleção a função de cozedura pretendida. Pressione o botão TEMP, use as setas para definir a temperatura.
2 Pressione o botão TIME e use as setas para definir a hora.
3 Seleccione a zona 2 e repita os passos 1 e 2.
4 Pressione START/STOP para começar a cozinhar ambas as zonas.
NOTA: Se decidir que o alimento numa das zonas já está pronto, antes de terminar o tempo de cozedura, pode PARAR UMA ZONA. Seleccione essa zona e prima START/STOP (iniciar/parar). Consulte a página 137 para obter mais instruções.
5 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
6 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
COZINHAR NA SUA FRITADEIRA A AR - CONT.

text_image
TIME TEMP 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP TIME DOUBLESTACK TECHNOLOGY DOUBLE STACK PRO SYNC MATCH START STOPCOZINHAR APENAS NUMA ZONA
Para ligar o aparelho, ligue a ficha a uma tomada e depois prima o botão para ligar/desligar.
Air Fry (Fritar a Ar)
NOTA: A temperatura encontra-se predefinida em 200 °C.
1 Instale a placa de tostagem na gaveta, depois coloque os ingredientes na gaveta e insira-a na unidade.

2 Pressione 1 ou 2 para selecionar uma zona. Selezione AIR FRY.
3 Pressione TEMP e use as setas para definir a temperatura desejada
4 Pressione TIME e use as setas para definir a hora em incrementos de 1 minuto até 1 hora. Pressione START/STOP para começar a cozinhar.
NOTA: Durante a cozedura, pode retirar a gaveta e agitar ou mexer os ingredientes para uma tostagem uniforme.
5 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
6 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone. Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
Max Crisp (Tostagem máxima)
NOTA: Não existe ajuste de temperatura disponível nem o mesmo é necessário quando utilizar a função tostagem máxima. A temperatura encontra-se predefinida em 240 °C.
1 Instale a placa de tostagem na gaveta, depois coloque os ingredientes na gaveta e insira-a na unidade

2 Pressione 1 ou 2 para selecionar uma zona. Seleccione MAX CRISPas.
3 Pressione TIME e use as setas para definir a hora em incrementos de 1 minuto até 30 minutos. Pressione START/STOP para começar a cozinhar.
4 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
5 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
Bake (Cozer)
NOTA: A temperatura encontra-se predefinida em 160 °C.
1 Instale a placa de tostagem na gaveta (opcional), depois coloque os ingredientes na gaveta e insira-a na unidade.

2 Pressione 1 ou 2 para selecionar uma zona. Seleccione BAKEas.
NOTA: Para converter receitas de um forno tradicional, reduza a temperatura em 10 °C.
3 Pressione TEMP e use as setas para definir a temperatura desejada
4 Pressione TIME e use as setas para definir a hora em incrementos de 1 minuto até 1 hora e 5 minuto até 1 - 4 hora. Pressione START/STOP para começar a cozinhar.
5 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
6 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
COZINHAR NA SUA FRITADEIRA A AR - CONT.

text_image
TIME TEMP 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP TIME DOUBLESTACK TECHNOLOGY DOUBLE STACK PRO SYNC MATCH START STOPROAST (ASSAR)
NOTA: A temperatura encontra-se predefinida em 190 °C.
1 Instale a placa de tostagem na gaveta (opcional), depois coloque os ingredientes na gaveta e introduza a gaveta na unidade.

2 Pressione 1 ou 2 para selecionar uma zona. Selezione ROASTas.
3 Pressione TEMP e use as setas para definir a temperatura desejada
4 Pressione TIME e use as setas para definir a hora em incrementos de 1 minuto até 1 hora e 5 minuto até 1 - 4 hora. Pressione START/STOP para começar a cozinhar.
5 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
6 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
Reheat (Reaquecer)
NOTA: A temperatura encontra-se predefinida em 170 °C.
1 Instale a placa de tostagem na gaveta (opcional), depois coloque os ingredientes na gaveta e insira-a na unidade.

2 Pressione 1 ou 2 para selecionar uma zona. Seleccione REHEATas.
3 Pressione TEMP e use as setas para definir a temperatura desejada
4 Pressione TIME e use as setas para definir a hora em incrementos de 1 minuto até 1 hora. Pressione START/STOP para começar a cozinhar. Press START/STOP to begin reheating.
5 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos.
6 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
NOTA: A temperatura encontra-se predefinida em 60 °C.
1 Coloque uma única camada de ingredientes na gaveta. Depois instale a placa de tostagem na gaveta por cima dos ingredientes e coloque outra camada de ingredientes sobre a placa de tostagem.
2 Seleccione DEHYDRATE (desidratar). A temperatura predefinida será apresentada no visor. Use as setas TEMP para definir a temperatura desejada.
3 Pressione TIME e use as setas para definir a hora em incrementos de 15 minutos de 1 a 12 horas. Pressione START/STOP para começar a desidratar.
4 Quando o cozimento estiver concluído, a unidade emitirá um bipe e "COOL" aparecerá no display por 60 segundos
5 Retire os ingredientes virando-os ou usando pinças/utensílios com pontas de silicone.
A unidade deve ser cuidadosamente limpa após cada utilização. Antes de limpar, desligue a unidade da tomada e aguarde até que arrefeça completamente.
| Peça/Acessório Métodos de limpeza | Pode ir à máquina de lavar loiça? | |
| Unidade principal | Para limpar a unidade principal e o painel de controlo, utilize um pano húmidoNOTA: NUNCA mergulhe a unidade principal em água ou em qualquer outro líquido. NUNCA lave a unidade principal numa máquina de lavar loiça. | Não |
| Gavetas, Placas para tostar & Prateleiras de camada dupla | Podem ser lavadas na máquina de lavar loiça ou à mão. Se forem lavadas à mão, seque todas as peças ao ar ou com um pano após a utilização. Para prolongar a vida útil das gavetas, recomendamos que as lave à mão. | Sim |
Se ficarem resíduos de alimentos presos nas placas de tostagem ou legumes, coloque-os numa pia cheia de água morna com detergente e deixe-as de molho.
SUGESTÕES ÚTEIS
1 Para converter receitas do seu forno convencional, reduza a temperatura em 10 °C. Verifique os alimentos com frequência para evitar cozer em excesso.
2 Para obter melhores resultados, ao usar o Double Stack Pro, coloque sempre os vegetais/amido na metade inferior das gavetas do prato para legumes e as proteínas na metade superior, usando as prateleiras para refeições empilhadas.
3 Para um dourado consistente, certifiquese de que os ingredientes estão dispostos numa camada uniforme no fundo da gaveta, sem sobreposição. Se os ingredientes estiverem sobrepostos, certifique-se que os agita a meio do tempo de cozedura definido.
4 A temperatura e o tempo de cozimento podem ser ajustados a qualquer momento durante o cozimento. Basta selecionar a zona que deseja ajustar e pressionar as setas TEMP para ajustar a temperatura ou as setas TIME para ajustar a hora.
5 Ocasionalmente, a ventoinha da fritadeira a ar irá mover os alimentos leves. Para o atenuar, prenda os alimentos (como a fatia superior de pão numa sanduíche) com palitos de cocktail.
6 Os pratos mais crocantes e as prateleiras para refeições empilhadas elevam os ingredientes nas gavetas para que o ar possa circular por baixo e ao redor dos ingredientes, proporcionando resultados uniformes e crocantes.
7 Depois de selecionar uma função de cozimento, você pode pressionar STOP/START para começar a cozinhar imediatamente. A unidade funcionará na temperatura e no tempo padrão.
8 Para obter os melhores resultados com legumes e batatas frescas, utilize pelo menos 1 colher de sopa de óleo. Adicione mais óleo a gosto para alcançar o nível de crocância preferido.
9 Para obter os melhores resultados, verifique o progresso durante a cozedura e retire os alimentos quando o nível de tostagem desejado tiver sido alcançado. Recomendamos a utilização de um termómetro de leitura instantânea para monitorizar a temperatura interna de carne e peixe.
10 Para obter os melhores resultados, retire os alimentos imediatamente após o tempo de cozedura terminar para evitar cozer em excesso.
- Como ajusto a temperatura ou o tempo ao usar uma única zona?
Seleccione a zona ativa, pressione TEMP e use as setas para ajustar a temperatura ou pressione TIME e use as setas para ajustar a hora.
- Como ajusto a temperatura ou o tempo ao usar zonas duplas?
Seleccione a zona desejada, pressione TEMP e use as setas para ajustar a temperatura ou pressione TIME e use as setas para ajustar a hora.
- A unidade tem de pré-aquecer?
A unidade não tem de ser pré-aquecida.
- Posso cozinhar alimentos diferentes em cada zona e não me preocupar com a contaminação cruzada?
Sim, ambas as zonas são autónomas, com elementos de aquecimento e ventiladores separados.
- Como posso parar a contagem decrescente?
A contagem decrescente parará automaticamente quando retirar as gavetas da unidade. Volte a colocar a gaveta no espaço de 10 minutos para retomar a cozedura, caso contrário a zona com a gaveta aberta será cancelada.
- Como faço para parar uma zona ao usar ambas as zonas?
Para parar uma zona, primeiro pressione o botão de zona e depois pressione STOP/START.
Para parar ambas as zonas basta pressionar STOP/START.
- É seguro colocar a gaveta na minha bancada?
A gaveta aquece durante a cozedura. Tenha cuidado ao manuseá-la e coloque-a apenas sobre superfícies resistentes ao calor.
- Quando devo usar a placa de tostagem?
Utilize a placa de tostagem quando quiser que os alimentos fiquem estaladiços. O prato eleva os alimentos na gaveta para que o ar possa fluir por baixo e à sua volta, para cozinhar os ingredientes uniformemente.
- Quando devo usar as Prateleiras de camada dupla?
Use as Prateleiras de camada dupla quando quiser cozinhar duas camadas de alimentos em uma gaveta. Coloque os vegetais/amido na metade inferior da gaveta e as proteínas na metade superior da gaveta. Não é recomendado misturar ingredientes frescos e congelados na mesma gaveta. Para obter o melhor resultado, cozinhe cargas de alimentos congelados em 1 gaveta.
- Por que motivo os meus alimentos não cozinharam totalmente?
Certifique-se de que a gaveta está totalmente inserida durante a cozedura. Para um dourado consistente, certifique-se de que os ingredientes estão dispostos numa camada uniforme no fundo da gaveta, sem sobreposição. Abane a gaveta para misturar os ingredientes e obter uma crocância uniforme. A temperatura e o tempo de cozedura podem ser ajustados a qualquer momento durante a cozedura.
- Por que motivo os meus alimentos estão queimados?
Para obter os melhores resultados, verifique o progresso durante a cozedura e retire os alimentos quando o nível de tostagem desejado tiver sido alcançado. Retire os alimentos imediatamente quando o tempo de cozedura terminar, para evitar que cozam em excesso.
- Por que motivo alguns ingredientes se deslocam ao fritar a ar?
Ocasionalmente, a ventoinha da fritadeira a ar irá mover os alimentos leves. Utilize palitos de cocktail de madeira para segurar comida leve e solta, como a fatia superior de pão numa sanduíche.
- Posso fritar a ar ingredientes molhados e panados?
Sim, mas utilize a técnica de panar adequada. É importante revestir os alimentos primeiro com farinha, depois com ovo e depois com pão ralado. Pressione o pão ralado firmemente nos ingredientes panados, para que o pão ralado não seja removido pela ventoinha.
- Por que razão a unidade está a emitir um sinal sonoro?
Pode indicar que a cozedura dos alimentos terminou ou que a outra zona começou a cozinhar.
- Por que motivo o visor ficou preto?
A unidade está no modo de espera. Prima o botão de ligar/desligar para voltar a ligá-la.
- Por que existe uma mensagem “E” no ecrã?
A unidade não está a funcionar corretamente. Pode encontrar apoio online em www.ninjakitchen.eu.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
Quando um consumidor compra um produto na União Europeia, obtém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus direitos legais). Pode exigir o cumprimento destes direitos pelo seu revendedor. No entanto, na Ninja*, temos tanta confiança na qualidade dos nossos produtos que disponibilizamos uma garantia adicional do fabricante de até dois anos. Estes termos e condições referem-se apenas à nossa garantia de fabricante - os seus direitos legais permanecem inalterados. As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia. Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo.
A Ninja® garante
Pode encontrar apoio online em
www.ninjakitchen.eu
Como posso registar a minha garantia Ninja?
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, irá precisar das seguintes informações sobre o seu dispositivo:
- Data da compra do purificador de ar (recibo ou nota de entrega).
Para efetuar o registo online, visite
www.ninjakitchen.eu
IMPORTANTE
- A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
- Guarde sempre o seu recibo. Caso tenha de utilizar a sua garantia alargada, vamos precisar do recibo para verificar se as informações que nos disponibilizou estão corretas. A não apresentação de um recibo válido pode invalidar a sua garantia.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia Ninja gratuita?
Quando registar a sua garantia, teremos os seus dados disponíveis se necessitarmos de entrar em contacto consigo.
Também pode receber dicas e conselhos sobre como aproveitar ao máximo o seu dispositivo de ar Ninja e conhecer as últimas novidades sobre lançamentos e novas tecnologias da Ninja®. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
Qual é a duração da garantia dos aparelhos Ninja novos?
A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa que o seu novo dispositivo de ar de cabelo Ninja está garantido por um total de dois anos.
O que está abrangido pela garantia Ninja gratuita?
Reparação ou substituição do seu aparelho Ninja® (a critério da Ninja), incluindo todas as peças e mãode-obra. Uma garantia Ninja é um complemento aos seus direitos legais enquanto consumidor.
O que não está abrangido pela garantia Ninja gratuita?
- O desgaste normal das peças suscetíveis de desgaste (tais como acessórios), não é coberto por esta garantia. As peças de substituição estão disponíveis para comprar em www.ninjakitchen.eu
- Danos causados por má utilização, abuso, manuseamento negligente, não realização da manutenção necessária ou danos devidos a mau manuseamento em trânsito.
- Danos causados por manutenção não autorizada pela Ninja.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja?
As peças sobresselentes e acessórios Ninja são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu dispositivo de cabelo Ninja. Encontrará uma ampla gama de peças sobresselentes, peças de reposição e acessórios para todas as máquinas Ninja em www.ninjakitchen.eu
Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Ninja podem não estar cobertos pela sua garantia.

As ilustrações podem diferir do produto real. Melhoramos continuamente os nossos produtos, assim, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
FOODI® e NINJA® são marcas registradas da Shark Ninja Operating LLC.