Luxe Café Premier ES601 - Máquina de café NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Luxe Café Premier ES601 NINJA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Luxe Café Premier ES601 NINJA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Luxe Café Premier ES601 - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Luxe Café Premier ES601 da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR Luxe Café Premier ES601 NINJA
RIFERIMENTO IN FUTURO.
Faça a leitura do código QR com o telemóvel
REGISTE ESTAS INFORMAÇÕES
Número do modelo
Número de série:
Data de compra:
(Guardo o recibo)
Lo a da comere:
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Energrie: 1650 W
Capacidade do
reservatório de água:
2.
SUGESTÃO: Pode encontrar o número de modelo e de série na etiquete do código QR localizada na certe de trás do aparelho, junto ao cabo de aimentação.
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
Eslas instruções foram concecides para o ajudar a compreendor completamento e sua nova Ninja Luxe Calé.
Ninja é uma marca comercial registada na EU da SharkNinja Operating LLC.
As ilustrações podem diferir do produto real. Estamos continuamente a melhorar os nossos produtos, pelo que as especificações aqui contidas estão sujeitas a a terações sem aviso previo.
Leia todas as instruções antes de utilizar o seu Sistema Ninja Luxe Espresso Bar

Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este simbolo for ignorado.

Evite o contacto com a superfícle quente. Utilize sempre proteção nas mãos para evitar quelmaduras.

Apenas para utilização doméstica interior.
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos, incêndio, choque elétrico ou danos materiais, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo os seguintes avisos numerados e instruções subsequentes. Não utilize o aparelho para outros fins que não os previstos.
Precauções gerais
Para eliminar o perigo de asficia em crianças pequenas, elimine imediatamente todos os materiais de embalagem ao desembalar.
2 Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou tenham recebido instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos.
3 Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO permita que crianças usem o aparelho ou que brinquem com ele. É necessária uma supervisão atenta quando usado perto de crianças.
Para se proteger contra incêndios, choque elétrico e ferimentos pessoais. NÃO mergullie o cabo, as fichas ou o corpo da máquina em água ou noutro liquido.
5 Nunca transporte o aparelho pusando pelo cabo nem puze por ele para o desligar de uma tomada; em vez disso, pegue na ficha e puze para desligar.
6 MÃO utilize qualquer aparelho com um cabo ou ficha danificados ou se o aparelho demonstrar anomalies, se tiver caído ou tiver sido danificado de alguma forma. Contacte a SharkNinja Operating LLC para obter assistência.
7 Apenas para uso doméstico e de bancada. NÃO deixe o cabo de alimentação pendurado na extremidade da bancada ou a locar em superfícios quentes como a fogão.
8NUNCA utilize uma tomada por beixo da bancada.
9 Para evitar o risco de incêndio, choque elétrico ou danos no aparelho, NÃO use a aparelho dentro de um armário de eletrodomésticos ou por baixo de um armário de parede.
10 Desigue o aparelho da tomada elétrica quando não o estiver a utilizar ou antes de o limpar.
11 Nunca deixe o aparelho sem violância enquanto estiver a ser utilizado.
12 O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de telecomando separado.
13NÃO o coloque em cima de nenhum outro aparelho.
14 O aparelho não deve ser colocado num armário quando estiver a ser utilizado.
15 MÃO use qualquer acessório não recomendado pelo fabricante, pois isso pode resultar em ferimentos ou danos no aparelho.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos, incêndio, choque elétrico ou danos materiais, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo os seguintes avisos numerados e instruções subsequentes. Não utilize o aparelho para outros fins que não os previstos.
Aviso de funcionamento
- Desigue o aparelho e retire a ficha da tomada.
- A utilização de um acessória não recomendado pelo fabricante pode criar uma situação de derrame e perigo de que imadura, ou resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
- Utilize SENPRE o aparelho numa superfície limpa, sera e nivelada.
- MÃO coloque o a parelho sobre ou perto de um fogão a gás ou elétrico quente ou num forme aquecido.
- MÃO utilize este aparelho para outros fins que não os previstos.
- MÃO utilize no exterior.
- MÃO torque em superfícies quentes. Utilize pegas ou puxadores. Evile o contacto com pesas móveis
- Coloque SEMPRE um copo ou um recipiente adequado para a seleção de volume de saída abaixo do porta-filtro durante a preparação.
- MÃO coloque o aparelho a funcionar sem água.
- MÃO encha o reservatório de água em demasia. Encha de água apenas até à linha que indica o enchimento máximo.
- Mantenna a tampa no reservatório de água durante a preparação do café.
- Mantenha a tampa do recipiente de grãos para impedir o acesso a peças móveis.
- MÃO retire o porta-filtro durante a preparação, porque o aparelho está sob pressão. Fazê-lo pode causar queimaduras ou ferimentos.
- MÃO toque no tubo de vapor nem no jarro de espuma quando este estiver em funcionamento. O vapor quente e os líquidos quentes causam queimaduras.
Cuidados e manutenção
- Para evitar doenças causadas pelo crescimento de bactérias no aparelho, siga todas as instruções de limpeza na secção de Cuidados e manutenção deste Manual do utilizador.
- Para conseguir os melhores resultados, mantenha o aparelho limpo.
- Se o produto não estiver a funcionar corretamente, visite ninja kitchen.eu ou contacte a SharkNinja Operating LLC para análise, reparado ou ajuste.
- As crianças não devem realizar atividades de limpeza e manutenção.
- Quando o porta-filtro estiver a ser utilizado, é apertado em direção ao encaixe do conjunto para prevenir derrames de líquidos quentes.
- MÃO agarre a unidade pelo suporte de meagem. Esta peça não consegue suportar o peso do produto.
Declaração sobre o cabo
- Fomece-se um cabo de alimentação curto para reduzir os riscos resultantes de ficar enteado ou de as pessoas tropeçarem num cabo mais comprido.
- MÃO utilize cabos de extensão com este produto.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PEÇAS
A Reciplerte de grãos
B. Reservatório de água
C Aquacoder ou chèvoires
D Painel de controlo
E Armazenamento de acessórios
F tubo de vapor
G Encaxe de conjunto
H Jarro de leite com batedor
integrado
I Teculeiro ajustável para chávenes
J Suporte de moagem
K Tabu ciro principal
de recolha de pingos
L Armazenamento
35.1
M Armazenamento do funil
N. Soletor de moagem
- Moirno de Intrureção
cónico integrado

text_image
1 Cesto individua (não está disponível em todas as máquinas) 2 Costoduplo 3 Cesto Luxe 4 Porta-filtro 5 Disco de limpeza 6 Escova de limpeza 7 Funil 8 Pressor assistido 9 Pasiiras de limpeza 10 Pó de descalcificação 11 Fita de teste de dureza da água 12 Filro de água 13 Caixa do filtro de água 6 5 4 1 2 3 8 7 9. 10. 11. 12. 13UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO\*
A Botão de LIGAR/DESLIGAR
B Botão de START GRIND (nicar a moagem)
C Barra do progresso
D Botão de seleção de espuma/
- sotão de S/ART FROTH (In clar a produção
de espuma)
E Sotão de PURGE (Purga)
F Botão de CI FAN ( limoeza)
G Rotão de MILK TYPE (Tipo de lete)
H Botão de SIF (Seleção de tamanho)
I Botão central/Botão de START BREW (Iniciar a preparação)
J Hotaio de ÁGUA QUHNTE
K. Botão de INTENSIDAD
(Intensidade de preparação)
L Hotão de 3FSCA F (Descalificação)

"As funções podem var ar de acordo com o modelo
NOTIFICAÇÕES INTELIGENTES
A máquina apresentará uma notificação inteligente se "or necessaria uma acão:
• ADICIONAR GRÃOS
• INSLR R O FORTIA-HI L RO
• INSTALARO -JNIL
• INSTALAR O RECIPIENTE DE GRAO
• ADICIONAR ÁGUA
• NSTALARO JARRO
• PURGA
• LNXAGUAR
• DESCALCIFICAR"
- LIMPAR
*Os botões CLEAN (Limpeza) e DESCALE (Descalcificação) acendem-se para o av sar que é necessário ofetuar o respetivo ciclo
COMO COMEÇAR: ANTES DA PRIMEIRA BEBIDA
RETIRE OS ACESSÓRIOS E AS PEÇAS DA EMBALAGEM
- Para começar, retire todos os acessórios e peças da embalagem. Certifique-se de que todos os acessórios e peças foram retirados de cirba agem antes de a ceitar fora.
LIMPE OS ACESSÓRIOS E PEÇAS ANTES DE OS UTILIZAR
- Depois de retirar todos os acessórios e peças da ombelagem, limos cuicadosamento todos os elementos lavando-os à mão e secando-os bem.
TESTE DE DUREZA DA ÁGUA
Todo a água tem ironais que, com o pesse do tempo, podem causar incrustações na máquina. Estes minerais são designados por durza de água e terão impacto na frequência com que para de descalificar e máquina. Este les que no-me que a máquina recomenda uma descalificação na altura certa. A máquina poco ser regulada para qualquer durza de água que tenha disponível.
1 Retire a lira de teste da embalegem.

2 Morgulho completamente a bra de teste de água na água que tenciona utilizar com a máquina durante 5-10 segundos.

3 Puxé a tira de teste e agite-a lige ramente

4 Coloque a bra de teste numa superfície seca e plana e aguarde 1 minuto para aparecerem os resultados.
5 Após 1 minuto, verá aparecer 0-5 quadrados roxos. Isto indicará o nível de dureza de água (0 quadrados roxos = nível 0.5 quadrados roxos nível 5, etc.)

text_image
Multio macia Multio dura quadrados verdes hd 0 hd 1 hd 2 hd 3 hd 4 hd 5 quadrados roxos6 Depois de identificar o nível de dureza da água, ligue a máquina à corrente e ligue a promindo e botão de LIGAR/DESLIGAR.
7 Ome para o lado esquerdo do paine de controio. Este apresentará "hd 5".
8 Rode o setor central para programar o nível de dureza da água, fazendo corresponder o número de quadrados roxos na dire de teste ao número coresentado. (cor exemplo, se o resultado (or nível 1, altere a definição para hó l).

text_image
NINJA hd 59 Prima o botão central para confirmar a sua definição.
NOTA: Se precar de alterar o nível de dureza da água, compre outra tirá de teste em ninjakitchen eu/accessories. Para mais instruções sobre como repor a dureza de água, consulte a secção de Defições adicionais.
INSTALAÇÃO DO FILTRO DE ÁGUA
- Um café de excelente sabor começa com uma água excelente. Os filtros de água ajudam a remover o cloro, os odores e outros impurezas que possam estar na sua água para lhe proporcionar um café de excelente sabor.


1 Mergalhe o filtro de água durante 5 minutos.

2 Lave o filtro de água e a malha durante 60 segundos.

3 Rojrc a lampa de fecho da caixa do filtro e insra o filtro. Voite a encaixar a lampa de fecho na caixa do filtro para fixar o filtro no lugar.

4 Maroso a dele com 2 meses de antocodência.
5 Instale a caixa do filtro no reservatório.
ENCHA O RESERVATÓRIO DE ÁGUA
- Arles do começar, certifique-se de quo o reservatório de água está cheio de água frio ou à temperatura ambiente. Certifique-se de que encheu, mas sem exceder a linha de enchimento máximo.


Se, em qualquer momento antes de uma infusão, não houver água suficiente no reservatório para preparer a bedda selecionada, a máquina indicará ADD WATER (Adicionar água). Se receber uma notificação de ADD WATER (Adicionar água), durente a preparação adicione água ao reservatório e prima START BREW (Iniciar a preparação) para retomar.
NOTA: NÃO encho o reservatório com água quente; utilize água fria ou a temperatura ambiente. Se utilizar água quente, pode receber a notificação ADD WATER (Adicionar água).
ENCHA O RECIPIENTE DE GRÃOS
1 Retire a tampa do recipiente, enche o mesmo com grãos e volte a co ocar a tampa de forme segura. Certifique-se de que a pega no recipiente está na posição a oqueada quando instalada no mesmo.

2 Encha o recipiente com grãos inteiros. NÃO adicione grãos pré-moldos ao recipiente de grãos.

3 Cert fique-se de que a pega do recipiente está na posição bloqueada quando instalada no mesmo e, em seguida, coloque a torroa firmamente de novo no rec plente de grãos.

NOTA: NÃO do oue nonhuma água no molinho. Se entrar água no molinho, contacte nos imedalamente através do número +44 (0)800 862 0453.
COMO COMEÇAR: ANTES DA PRIMEIRA BEBIDA (CONTINUAÇÃO)
ENXAGUAMENTO PRÉVIO
Antos de fazer a sua primeira bobicia, dovo enxaguar a máquina. Este procedimento serve para preparar a máquina para fazer boidas.
1 Com o cesto duplo instalado, fixe o porta-filtro no conjunto, al nhando o ponto cor de aranja no porta-filtro com o ponto cor de aranja no encaixe do conjunto.

2 Rode o porta-filtro no encaixe do conjunto até o ponto laranja no porta-filtro ficar alinhaco com a seta de bloqueio no encaixe de conjunto.

3 Rode o botão central para selecionar CLASSIC (Clássico)

text_image
NMA4 Prima o botão SIZE (Tamanho) para auster o tamanho da bebida para M+. Certif que-se de que tem, pelo menos, 355 ml (12 oz) de água no reservatório.

5 Coloque uma chavena de pelo menos, 420 ml ou maior por baixo do porta-filtro.

6 Prima START BREW (Incluir a preparação). A máquina emitirá um sinal sonoro a indicar que a preparação começou. A barra de progrosso lumina-se para indicar o estado de preparação. Ao terminar, é emitido outro sinal sonoro.
7 Delte fora a água com que preparou e lave o copo.
PREPARAÇÃO DE CAFÉ EXPRESSO, CAFÉ DE FILTRO E BEBIDAS FRIAS
CESTOS DE EXPRESSO/CAFÉ
1 O kit de niciação contém os cestos, existem três cestos (os cestos simples, duplo e Luxe podem variar conscante o modelo).

text_image
DuploÚnico' Luxe Expresso, Americano Expresso, Americano, Extraíco a frió Quádruplo, americano, extraído a frio, todes as bebidas'Não disponível em todos os modelos.
2 Escolha um cesto com base na bebida que cosoja o depois insira-o dentro do porta-filtro. Certifique se de que a patilha grande do cesto fica alinhada com a patilha grande no porta-filtro e depois pressione até encaixar no lugar.

- Coloque o funil no porta-fitro, alinhando os entahes do funil com os entahes do porta-fitro. Empurre para baixo até que o funil encaixe no seu lugar no porta-fitro. O funil cvita que os grãos transbordem durante a moagem e permite um processo de compactação mais impõ.

2 Com o funil na parte superior de porta-filtro, insira-o no suporte de moagem. Verifique se está nivelado e se encaixe com segurança. Assim que o porta-filtro ostiver instalado no suporte de moagem, será pasado. Para assegurar uma pesagem precisa, solte o porta-filtro.

3 A máquina delela qual o cesto que está oncalxado nela. A máquina apresenta uma an mação e, em seguida, o painel de controlo lumina as opções de infusão selecionáveis em função do cesto insta ado.

grind size

NOTA: Se não vir esta animação, ret re o porta-filtro do suporte de moagem, dasigue e ligue a máquina e volte a co ocar o porta-filtro no suporte de moagem, certificando-se de que está nivelado e totalmente introduzido.
4 Roce o botão central para a bebica protondida.
PREPARAÇÃO DE CAFÉ EXPRESSO, CAFÉ DE FILTRO E BEBIDAS FRIAS (CONTINUAÇÃO)
VOLUMES APROXIMADOS DE PREPARAÇÃO
| VOLUMES DE CAFÉ | ||
| TAMAN-HOS | Clássico rico | Bebida fria sobre gelo (Deve encher com gelo antes de preparar a bebida) |
| S 175 ml | ||
| S- 235 ml | ||
| M 285 m | ||
| M- 365 m | ||
| L 115 ml | ||
| L+ 475 ml | ||
| XL 530 ml | ||
VOLUMES DE CAFÉ EXPRESSO
| Dose de grãos Volume de saída | ||
| Expresso simples | 8 g 22.5 ml | |
| Expresso duplo | 18 g 45 ml | |
| Duplo extraído a frio | 78 g 15 ml | |
| Expresso quadruplo | 40 g 90 ml | |
| Quádruplo extraído a frio | 40 g 90 ml | |
NOTA: Estas são as saídas de expresso predefinidas. Para ajustar a saída consulto a secção "Delinições acicionais".
VOLUMES DE CAFE AMERICANO
| Intensidade | Volume de saída | |
| Americano simples | •(Procefnição) | 127ml |
| ... | 68ml | |
| ... | 36ml | |
| Americano duplo | •(Procefnição) | 216ml |
| ... | 155ml | |
| ... | 108ml | |
| Americano quádruplo | •(Procefnição) | 414ml |
| ... | 258ml | |
| ... | 207ml |
UTILIZAR O MOINHO
1 Assim que uma preparação é realcada a tecnologia Barista. Assit recomenda agora um tamanho de moagem beseado nos seus grãos e em resultados de preparação anteriores. Se desejar seguir o tamanho recomendado, utilize o seletor de moagem na parte lateral do apareho para a litar o seu tamanho de moagem ATUAL para o tamanho de moagem RECOMENDADO.

2 Depois de ser selecionado a definção de moagem pretendido, prima START GRIND (Incluir a moagem) para começar a meer. A máquina emitirá um sinal sonoro para indicar que a moagem foi inclada. Quando terminar, a máquina em área novamente um sinal sonoro, indicando que a moagem está concluída. Quando a moagem de uma bebida do café expresso estiver concluída, o painel de controlo piscara TAMP (Cumpactar), o que sign fica que deve caçar os grãos.
NOTA: Quando a moagem estiver concluída, a máquina será configurada para o estilo e tamanho de beida que foi selecionado para essa moagem. Para alterar o esto e o tamanho, retire o pó do porte-filtro, desligue e ligue a máquina a selecione a bebida desejada.
COMPREENDER AS DEFINIÇÕES DE MOAGEM
O que significam as definições de moagem?
Os números no lado esquerdo do paine de controlo representam o grau de moagem grosseiro ou fno, sendo 25 e mais grosseiro e I o mais fno. As definições mais grosseiras são melhores para bobidas do café e as definições mais linas são melhores para bobidas expresso.
- Faca a correspondência com a regulação recomendada: isto permitirá oter os melhores sabores dos grãos que escolheu. A máquina ajusta-se com base nos grãos que estiver a utilizar, para assegurar que não está a extra r demais ou de menos.
PREPARAR O MOINHO PARA UMA EXTRAÇÃO ADEQUADA
Apenas para preparar expresso
Poderá notar que a definição de moagem recomendada muda. Isto é a tecnologia Barista Assist que ajusta a definição de moagem recomendada para o ajudar a obter uma extração adequada do expresso. Quando utiliza grãos novos pela primeira vez/ou adiconia mais grãos, podem ser necessárias 2 a 6 Infusões para alingir a definição de moagem ideal. Ao longo do temor, pode notar que a sua definição de moagem recomendada muda para grãos envolhócidos. Isto é normal. Certifique-se do que o tamanho de moagem atual corresponde ao tamanho de moagem recomendado para uma extração adequada do expresso.
NOTA: Quando muda de muito grosso para muito fino (ou vice-versa), poco ouvir o molinho a lgar-se, Isto serve para evitar a obstrução do molinho, Isto só acontece quando o porta-filtro está instalado no suporte de moagem.
COMPACTAÇÃO
Certifique se de que compactou todas as bebidas de café expresso, bem como as bebidas de café L+e XL; isto é para garantir que não ná derrame de borras para além do bordo do porta-filtro. Para as bebidas de café 5 a L, agite ligeiramente o porta-fi tro para nível as borras de café e, em seguda, proceia à preparação.

1 Quando a moagem estiver concluída, retire o porta-filtro do suporte de moagem. Mantenha o fun I fixado ao porta-filtro.
2 Coloque o porta-filtro numa superfício sólida e nívelada, depois coloque o pressor assistido contro do funil. Prima o pressor totalmente para baixo até que este se encontro com o funil.

NOTA: Ao preparar quatro doses, compacte o café moído normalmente com o funil no porta-filtro. Depois disso retire o funil a compacte o café moído para baixo mais uma vez.
3 Agora que a compactação está concluída, retire o pressor e o funi do porta-filtro e guarde-os nos seus locais próprio no lado esquerdo da máquina

PREPARAÇÃO DE CAFÉ EXPRESSO, CAFÉ DE FILTRO E BEBIDAS FRIAS (CONTINUAÇÃO)
PREPARAÇÃO DE BEBIDAS
Certif que se de que faz a preparação prévia da máquina antes de fazer as suas primeiras bebidas.
1 Coloque o porta-filtro no encaixe do conjunto alinhando o ponto laranja no porta-filtro com o ponto laranja no encaixe do conjunto.
2 Rode o porta-filtro no encaixe do conjunto até o porto laranja no porta-filtro ficar alinhaco com a seta de bloqueio no encaixe do conjunto.

Ajustar a temperatura de preparação:
1 Mantenha premido o botão SIZE (Tamanho) durante 6 segundos.
2 Rode o botão central para h06 e depois prima-o para selecionar.
3 Rode o bolão central para selecionar a definção desejada e depois prima-o para selecionar
LO (Baixa): Temperatura baixa
M (Média): Temperatura média (Predefinica)
HI (Alta): Temperatura alta
A temperatura de beolida irá afetar a extração do expresso e o sabor da sua bebida. Para obter os melhores resultados e uma extração adequada, recomendemos uma temperatura entre da xá e média para torras mais escuras o uma temperatura média a alta para torras mais claras.
NOTA: O controlo da temperatura não esta disponível para beoidas em gelo, frias e extraídas a frio.
NOTA: NÃO prepare qualquer bebida sem o tabuleiro principal de recolha de pingos inserido.
3 O estilo de preparação de bebida e o tamanho da moagem ainda podem ser se econados no panel de controlo. Coloque uma chávena debaixo do porta-filtro e prima START BREW (Iniciar a preparação).
4 A máquina emite um sinal sonoro para indicar que a preparação começou. A barra de progresso ilumina-se, indicando o astaco da preparação. Quando terminar, a máquina omito novamente um sinal sonoro que indica que a preparação está concluída.
NOTA: Se estiver a utilizar uma chávena mais pequera, utiliza o tabuleiro para chávenas ajustável para levantar a chávena para mais perlo do encaixe do conjunto, para reduzir os salpicos. Se estiver a utilizar uma caneca maior ou uma caneca de viagem, retire o tabuleiro central para criar espaço.
NOTA: Ao fazer cuatro expressos e quatro cafés extraídos a frio, pode ficar alguma água no disco após a preparação. Isto é normal.
EXTRAÇÃO ADEQUADA
- A bebida é vertida a uma velocidade lenta e constante.
- Vorá um líquido cor de caramelo a ser vertido para fora. isso é o creme.
- Haverá uma camaca de creme no topo da sua bebida. Poce inclinar a chávena para ver se a camada de creme ainda está completamente visível. Se ainda só conseguir ver a cor de caramelo, tem uma cose de expresso corrotamento extraída.

APÓS A PREPARAÇÃO
1 Guanco a preparação ostiver concluída, retire culcadosamente o porta il filtro do encaixe do conjunto. Elimine as borras com pequenos toques na superfície do cesto sobre um recipiente ou uma caixa de bater (verdido separadamente).

ÁGUA QUENTE QUANDO NECESSÁRIO
ADICIONAR ÁGUA QUENTE
O sou apareho tem uma função de água quente que lhe permite acuecer água quando necessitar.
1 Prime o botão de HOT WATER (ÁGUA QUENTE).
2 Rode o botão central para ajustar a temporatura da água quento.
• Temperatura baixa
• • Temperalura média (predefinica)
• • • Temperatura alta
NOTA: Certifique-se do que o seu copo está posicionado centralmente no suporte para copos.
- Prime START BREW (NICIAR A
PREPARAÇÃO) para começar a distribuir água quente.
4 Prima START BREW (INICIAR A PREPARAÇÃO) para parar a distribuição quando tiver a quantidade desejada de água cuente ou aguarda que o programa termine
O programa faz sair 200 ml de água quente se não for interrompido.
NOTIFICAÇÃO DE ENXAGUAMENTO
Se tentar preparar uma bebida fria mediatamente após preparar uma bebida quente, receberá uma notificação de RINSE (Froxaguar) por cima do mostrador central.
Certif que-se de que o porta-filtro não está instalado no encaixe do conjunto antes de cont nuar.
1 Coloque uma chávena (com, pelo menos 355 ml) por baixo do encaixe do conjunto.
2. Prima o botão de STAR - BR-W (Inclar a preparação) para deixar a máquina exaguar e alcançar a temperatura certa.
3 A máquina cixagua cerca de 250 ml de água através do enceixe do conjunto.
4 A máquina na emite um sinal sonoro para indicar que a preparação comoupo. A barra de progresso luminar-se, indicando o estado da preparação. Guaros terminar, a máquina emitir no novamente sinal sonoro que noice que a preparação está concluído. Depois se a máquina emitir um segundo sinal sonoro, retire o copo e daite fora a água.
Para evitar o processo de RINSF (Enxaguamento), prepare todas as bebidas frías antes de passar para as bebidas quentes.
AJUSTAR A TEMPERATURA E A INTENSIDADE DA BEBIDA
TEMPERATURA
Existem vários métodos e práticas para ajudar a conseguir a sua temperatura preferida.
Ajustar a temperatura de preparação:
1 Mantenha premido o botão SIZE (Tamanho) durante 3 segundos...
2 Rodo o botão central para h06 o depois prima o para selecionar.
3 Rode o botão central para selecionar a definição desejada e depois prima-o para selecionar.
LO (Baixa): Temperatura baixa
M (Média): Temperatura média (Predefinida)
HI (Alta): Temperatura alta
A temperatura da bebida irá afetar a extração do expresse e o sabor da sua beb da. Para obter os melhores resultados e uma extração adecuada, recomendamos uma temperatura entre baixa e média para torras mais escuras e uma temperatura média a alta para torras mais claras.
- Escolher o copo certo:
Certifique-se de que o copo que está a usar é adecuado para o tamanho da bebida. Para uma bebida mas quente, use um copo de tamanho semelhante ao da sua bebida
A espessura do material do copo também aleta a temperatura da sua bebida. Para uma bebida mais quente, use um copo de um material mais fino.
- Faça um pré-aquecimento antes de preparar a bebida:
Deixer passar água cuente fará oré oquecer o encaixe do conjunto e o porta-filtro, bem como a máquina, para preparações futuras. Para aumentar a ainda mais a temperatura da sua bebida, feça uma tiragem cupla de expresso apenas com água através do porta-filtro para o copo para onde gestaria de preparar a bebida. A temperatura do copo afesa a temperatura da sua bebida. Dolte fora a água e secue o copo e o porta-filtro. A seguir, efetue a preparação. Consulto Enxaguamento prévio para vor às instruções.
INTENSIDADE
Se achar que a bebida está demasiaco Iraca ou demasiaco forte, pode utilizar o botão de ajuste da intensidade.
Ajustar a intensidade da preparação:
Para ajustar a intensidade da preoareção, prima o botão STRENGTH (Intensidade). O ajuste da intensidade 'uncionará de modo diferente se estiver a fazer expresso ou café.
Ajustes à intensidade do expresso:
- Mais alto, menos concentrado
proporção de 4:1 entre água e pó - Prodefinido: proporção de 2.51 entre água e pó
• • • Mais curto, mais concentrado: proporção do 2:1 entre água e pó
Ajustes à intensidade do café:
- Suave: Menos grãos serão moldos.
• • Predefinido
• • • Intenso: Mais grãos serão moídos.
TROCAR DE GRÃOS
TROCAR DE GRÃOS
1 Desbloquele o recipiente de grãos rodando o manipulo no sentido anti-horario

2 Retire o rec piante de grãos e remova
cualquer grãos restantes
3 Volte a colocar o recipiente de grãos na máquina.
4 Bloqueie o recipiente de grãos rodando o manipulo no sentido horário.

5 Coloque o porta-filtro com o funil colocado no suporte de mcagem
6 Prima sem soltar o botão de START GRIND (Iniciar a moagem) para remover quaisquer grãos restantes.
7 Acicione novos gráos ao recipiente de gráos
ESPUMA
ESPUMA
1 Encha o jarro de leite com a quanticado de leite desejada, mas não ultrapasse a Inha de onchimento máximo.

2 Cerlifique-se de que o fundo do jarro de le la está seco. Coloque o jarro de leito sobre a plataforma respetiva com o tubo de vapor inserido no jarro.

3 No painel de controlo, utilize o bolão de espuma para escolher o estilo de espuma que pretende.

Leite
vaporizado

Espuma
ina

Espuma
espressa
Vaporize suavemente o leite para uma temperatura de bebida deal sem bater. Ot ma para café.
Espuma fina
Uma camada fina de espuma para "lattes"
Espuma espessa
Uma camada clássica de espuma fofa para complementar qualquer bebida. Ótima para cappluccinos.
Espuma muito espessa\*
Uma camada espessa de espuma, Ideal para cappuccinos e outras bebidas com menos volume.
Espuma fria
Uma camada clássica de espuma fria para colocar por c ma de qualquer café frio ou bebida expresso.
* Não disponível em todos os modelos
4 Em seguida, seleção MILK (Produtos áteos) ou BEBIDA VEGETAL com o botão MILK TYPE (Tipo de leite): em função ao leite que se encontra no jarro. Prime START FROTH (Incluir a produção da espuma). A máquina emitirá um sinel sonoro a indicar que a produção de espuma começou. A barra de progresso luminá-se para indicar o estado de produção de espuma. A máquina emitirá novamente um sinel sonoro para indicar que a produção de espuma está concluída.

NOTA: NÃO faça a ospuma de leite di rotamento no expresso ou no café; faça sempre a espuma na lorteira o, em seguida, despojo a ospuma na base do expresso ou do café.
NOTA: NÃO prepare espuma sem o tabuleiro principal de recolha de pingos inserido.
DEPOIS DE TERMINAR DE FAZER ESPUMA
5 Depois de retirar o jarro de elte, Impe imediatamente o tubo de vapor com um pano número antes de o voltar a colocar na sua posição inferior.

6 Quando o tubo de vapor é empurado de volta para a sua posição inferior, ocorre a purga automática. Isto é para l'impar o interior do tubo de vapor. A máquina emitirá um sinal sonoro a indicar que a purga começou. Ao terminar, é emitido outro sinal sonoro. Pode efetuar a purga em qualquer altura, premindo o botão PURGE.

- Antes de deitar o leite, bata o jarro numa superfície plana e rode-o para eliminar as bolhas grandes. Verla o le le com espuma sobre o expresso ou o café e dosfruto.

FILA DE ESPERA DE ESPUMA
Depois de ter iniciado a sua preparação, pode colocar a espuma em fila de espera para começar imediatamente após o fim da preparação.
1 Encha o jamo de leto com a quantidade do leite desejada, mas não ultrapasse a linha de onch mento máximo.
2 Durante a preparação, selecione DAIRY OR PLANT BASED (Produtos lácteos ou Bobida vegeta) com o botão de MILK TYPE (Tipo de loto) o a regulação da espuma com o regulador de espuma.
3 Prima START FROTH (Iniciar a produção de espuma).
A osouma fria º não proclisa do ser ao ocada em fila de espera e pode colocar a espuma enquanto a máquina estivor a efetuar a preparação.
PREPARAÇÃO MANUAL DE ESPUMA
2 Certifique-se de que está no modo de leite vaporizado.
3 Puxe o tubo de vapor para fora. Celoque o tubo de vapor no interior do jarro de leite, de modo a que o tubo lique apoiado no bocal do mesmo.
4 Incline o jarro de leito ligoiramente para a esquerda ou para a direita, de modo a que o tubo de vapor fique a cerca de um dedo de distância da parede do jarro.

5 Mantenha premido START FROTII (Iniciar a preparação de espuma) durante 3 segundos. A máquina emite um s nal sonoro para indicar que a espuma foi iniciada e que o vapor começará a sair do cupo.
6 Coloque a varinha um pouco abaixo da superfície do leite, para começar a incorporar para aumentar o volume do leite. Isto deve começar a criar um remoinho no leite.

7 Quando se sentir confortável com o volume de leito, mova o jarro para cima para quo o tubo de vapor fique mais ebaixo da superfície. Isto serve para aquecer a sua bebida.
8 Mantenha-se nessa posição até o jarre estar demasiado quente para o segurar com a mão, em seguida, prima START FROTH (Inicial a preparação da espuma) para desligar a função.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
LIMPEZA IMEDIATAMENTE APÓS A PREPARAÇÃO
- Quando a preparação estiver concluída, retire cuidadosamente o porta-filtro do encaixe do conjunto. Il mine as borras que estão a tocar na superfície do cesto sobre um recipiente ou uma caixa de bacer (vencida separadamente).
- Para coter os melhores resultados, certifique-se de que limpa o porta-filtro e o cesto entre cada utilização.
- Retire o cesto do porta-filtro. Lave à mão ambos os itens com água e detergento, para retirar todos os óleos de café. Certifique-se o que o costo está seco antes de voitar a preparar bebidas.
- Dacois de fazer espuma, Impe o tubo com um pano húmido antes de o voltar a colocar na sua posição virado para baixo.
- Empurre o lubo de vapor para a posição inferior para iniciar uma purga automática.
- Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos cuando o indicador de vazio cor de laranja subir o suficiente para se tornar visível.
- Lava periodicamente a mão o sabuleiro de recolha do pingos o sequo-o bom ao ar.
- Limpe periodicamente a base do aparelhe com um pano húmico.
LIMPAR OS ACESSÓRIOS
Peças laváveis na máquina de lavar loiça
Funil, batedor, disco de limpeza, reservatório de água, recipiente de grãos e todos os componentes do tabuleiro de recolha de pingos.
ESVAZIAR O TABULEIRO DE RECOLHA DE PINGOS
À medida que vai preparando babicas, o tabuleiro de recolha de pingos vár-se enchendo. Quanco o indicador laranja de esvaziameno subir o suficiente para ser visível, está na altura de esvaxiar o tabuleiro principal.

1 Retire o tabu eiro principal da máquina, puxando o tabu eiro para fora.

2 Desloque cu oadosamento o tabuloiro principal para o lava-loiça e verte a água através do pocal de saída.

3 Insira o tabuleiro de recolna de pingos novamente na máquina.
NOTA: O indicador de vazio é amovivel,
NOTA: Se vir quaisquer sinais de água a transbordar do seu tabuloiro de recolha de pingos ou a volta da sua máquina, osvazio e tabuloiro de recolha de pingos imediatamente.
RETIRAR O ENCAIXE DO CONJUNTO E SUBSTITUIR A JUNTA DE BORRACHA
Certifique-se de que a máquina está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de continuar.
1 Utilizando uma chave de fondas Phillips, retire o paraluso central da tela de dispersão.

2 Depois, limpe a lei de dispersão com água e sabão.
3 Retire a junta de borracha do encaixe do conjunto com uma chave de fendas de cabeça plana e substitua-a por uma junta nova (disponível para compra em ninjakitchen.eu).

4 Insira novamente a tola do discosão no encaixe do conjunto e fixe-a na sua posição com o parafuso.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA (CONTINUAÇÃO)
LIMPAR O MOINHO DE TRITURAÇÃO CÓNICO
Certifique-se de cue a máquina está des igeda e com a ficha retirada da tomada antes de continuar.
1 Retire todos os grãos do recipiente de grãos. Consulto a socção "Trocar de grãos" para obler informações.
2 Retire o recipente de grãos levantando a pega e virando no sentido anti-horário:

3 Retire o molinho de trituração cónico rodando-o no sentido anti-horário, alinando a sota cor de laran a que se encontra no molinho de trituração com a sela da mesma cor e com a indicação ALIGN (Alnhar) que vê na máquina

4 Limpe com uma escove o molho de triburação removido.

5 Em seguida. Limoo o molho do truteração ligado à máquina com uma escova de limpoza.

6 Certificuo-se do quo limpa também o interior do suporte de moagem.

NOTA: NÃO deixe que os trituradores entrem em contacto com água.
NOTA: Para limpar o molinho de triburação ligado ao aparelho, util/ve apenas a escova de limpeza.
Com o tempo, pode acumular-se material no tubo de vapor. A limpeza periódica do tubo de vapor garante um desempenho ótimo.
1 Retire a lampa de borracha na parte inferior da escova do limpeza para acoder à agulha.
2 Utilize a agulha para remover qualquer material da ponta do tubo de vapor.

3 Para uma limpeza mais profunda, utilize a chave de anel no meio da escova de limpeza para remover a ponta de tubo de vapor.

4 Utilize a agulha para remover qualquer material do interior do tubo de vapor e da ponta do mesmo.

5 Certifique-se de que remove qua quer material da junta de borracha no interior do tubo de vapor.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE ÁGUA

1 Retire o novo filtro de água da emoalagem o deixo-o do molho durante 5 minutos.

2Enquantoo filtro estiver de molho, retire o reservatório de água da máquina a retire a caixa do filtro do reservatório.

3 Retire o filtro de água usedo e deite-o for a.

4 Lave o novo filtro de água e a malna.

5 Retire a tampa do fecho da caixa do filtro e insira o filtro. Volio a onceixar a tampa de fecho na caixa do filtro para fixar o filtro no lugar.

6 Mercue a data para dai a dois meses.

7 Instale a caixa de filtro no reservatório

8-Enchao reservatório com águd e volte a colocá-lo na unidade.
CICLO DE DESCALCIFICAÇÃO E LIMPEZA
DESCALCIFICAÇÃO
Tempo de conclusão: aproximadamente 90 minutos.
Quando a luz de DESCALC FICACÃO se acordo, tem de eleluar um ciclo de descalci cação. Se não efetuar uma descalcificação depois de a luz se acender, a qualidade da bebida diminuirá e a máquina poderá setupir e deixar da funcionar.
A descalificação decorpõe e remove o calcário o a acumulação de minerais no interior da máquina. Isto ajudará a manter o desempenho máximo se for efetuado de forma rotineira com uma solução de descalificação sempre que a luz DESCALE (Descalificação) se acencer
1 Certificoue-se de que o tabuleiro principal de recolha de água está completamente esvariado, uma vez que alguma da água produzida no ciclo do descalcificação será depositada no tabuleiro principal de recolha do água. Se não esvaziar o tabuleiro de recolha de água principal, pode provocar um derrame.

2 Disselva o pó desca cificante Ninja fornecido, num recipiente separado, com um 1 litro de água. Verta a solução de mistura no reservatório de água.

OR
8 A máquina nícia o ciclo do doscalificação. A máquina descarregará a solução através do tubo de vapor e do porta filtro durante cerca de 90 minutos. A máquina faz a contagem decrescente do tempo restante no painel de controlo.
9 A máquina emitirá um sinal sonoro a indicar quando o ciclo de descalcificação estiver concluído.
10 Após a conclusão do ciclo, retire o porta filtro, o tabouleiro de recinha de pingos e o jarro de leite com cuidado, pois todos contarão água.
- Evazio o conteúdo do cada um o lavo à mão com água morna e detergente para remover qualquer solução que possa afetar o sabor do seu café.
12 Encha o reservatório com água fresca até, mas não excedendo, a linha Max Fill (Enchimento máximo).
13 Volte a colocar o tabuleiro principal na máquina e instale o porta-filtro no encaixe do conjunto. Não instale o jerro de leite.
14 Limpe o encaixe do conjunto executando uma preparação M + CLÁSSICA.
15 Depós, com o jarro de leite retirado, lave o tubo de vapor preminho o botão PURCE (Purga).
EXECUTAR UM CICLO DE LIMPEZA
Tempo de conclusão: aproximadamente 6 minutos
Um ciclo do limpeza remove dicos residuais ou boras que se tenham acumulade à volta do orcaixe do conunto. A luz CLEAN (Limpeza) acende se automaticamente para indicar quando é necessário um ciclo de limpeza. Também pode executar um ciclo o se notar uma alteração na qualidade das bebidas que prepara. O ciclo de limpeza requer o disco de limpeza (incluído com a máquina e armazenado no propósito de acessórios) e uma pastilina de limpeza (também incluída e disponível para compra em nirjakitchen.eu/accessories).
Siga estes passos para executar um ciclo de limpeza:
1 Certifique-se de que o tabuleiro principal de reco ha de pingos está completamente vario, uma vez que a água proveniente do ciclo do limpeva licará clepostada no tabuleiro de roco ha de pingos. Se não esvaziar o tabuleiro de recolha de água principal, pode provocar um derrame.

2 Encha o reservatório de água até a linha "Max F1" (Enchimento máximo).
3 insira o cesto duplo no porta-filtro.
4 Colocue o disco de limpeza no topo do cesto cuplo, com a pega virada para cima.

5 Coloque 1 pastilha de limpeza no centro do cisco de limpeza

6 Aperte o porta-filtro no encaixe do conjunto.
7 Prima o botão CLEAN (Limpeza) e depois o botão central para iniciar o ciclo de limpeza.
8 A máquina inicia o processo de enxaguamento da tela de dispersão e do encaixe do conjunto e deposita a água e os sedimentos do ciclo de Impeza no tabuleiro principal.
9 O ciclo de limpeza demora aproximadamente é minutos a ser concluído. A máquina emité um sinal senoro quando o ciclo de limpeza estiver concluído.
10 Apos a conclusão do ciclo de limpeza, retire o porta-filtro e o tabuloiro de recolha de pingos com cu dado, pois podem conter água. Lavo à mão com água moma o celergente.
MELHORES PRÁTICAS DE PREPARAÇÃO
- Para obter os melhores resultados, use grãos de café torrados recentemente.
- Ao comprar grãos de café, é melhor escolher um saco com uma data de "Torrado em" em vez de uma validade que indique apenas "Consumir de preferência antes de" para assegurar qualidade e frescura.
- Recomendamos que use os grãos de café até 20 dias após a data de "Torrado em"
- Ao mudar de tipo de grãos, ret re todos os grãos anteriores antes de continuar. Consulte a secção "Mudar de grãos" para obter mais informações.
- Faça sempre corresponder a corrente à regulação de moagem recomendada.
- Para aumentar a temperatura de infusão, efetue uma descarga de água antes de preparar a sua bebida
- Mantenha a sua máquina limoa, utilizando a escova para limpar quaisquer detritos.
- Use água filtrada.
- Seleção o mão sempre que trocar de grãos.
• Mantenha a máquina numa superfície estável. - Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos frequentemente.
- Depois de moer e antes de começar a preparar a bebida, a máquina começa a aquecer. Coloque a sua caneca no tabuleiro de copos aquecido para a aquecer.
MELHORES PRÁTICAS DE ESPUMA
- Para oloter os melhores resultados com leite de origem vegetal, uso a versão berista ou a versão com mais gordura.
- Para leite de origem arimal, recomendamos usar leite gordo.
- Os leitos com tratamento UHT (Ultra High Temperature – Temperature Utrecrevada) podem ter resultados variáveis.
- O le te de coco oode ser aquecido, mas não lez esoume estével.
- Se pretender ajustar a temperatura do leite, consulte a secção de "Definições adicionais".
- Para obter os melhores resultados, use leite frio ou leite saído do frigorífico.
- Para octer melhores resultados, certifique se de que o jarro de leite está à temperatura ambiente antes de fazer escuma.
- Certifique-se de que a plataforma do jarro de le te e o fundo do mesmo estão secos e limpos antes de os colocar na plataforma respetiva.
- Limpe o tubo de vapor com um pano húmido imediatamente após a utilização para evitar que o leite se agarre.
• Antes de desligar a máquina, empurre o tubo de vapor de volta para a posição inferior para permitir a sua purja. - Para uma limpeza mais profunda do batedor e da varinha de vapor, encha o jarro de leite até à linha máxima com água e uma gote de detergente da bolça e execute o programa THIN FROTH (Espurna fina).
- Para obter os melhores ospumes e apresentações artísticas com "letto", bela o agito o jarro entos de deiter o leite.
- Para obter a melhor espuma de origem vegetal, uso a definição PLANT-BASED (Origem vegetal).
DEFINIÇÕES ADICIONAIS
O menu de definições adicionais oferece coções adicionais para personalizar a sua máquina e pode acecer a ele preminoo e mantendo premido o botão BRFW TFMP (Temperatura de preparação) durante 3 segundos.
| Número do item | Tópico Opções | |
| _h01 | Sinais sonoros: Liga ou desliga todos os sinais sonoros. | ON (Ligado): Deixa os sinais sonoros ligados (Predefinição)OFF (Desligado): Desliga os sinais sonoros |
| _h02 | Modo Eco: Poupa energia desligando a caldeira após a preparação. | ON (Ligado): Liga o Modo EcoOFF (Desligado): Desliga o Modo Eco (Predefinição) |
| _h03 | Tamanho de moagem recomendado:Liga ou desliga a apresentação da definição da molinho recomendada. | ON (Ligado): Deixa o visor ligado (Predefinição)OFF (Desligado): Desliga o visor |
| _h04 | Reinicie a tecnologia Barista Assist: Reoče a definição de moagem recomendada para a definição padrão. | NÃO: Mantem as suas definições atuais (Predefinição)SIM: Rapor as definições |
| _h05 | Reposição das definições de fabrica:Reoče todas as variáveis na máquina para as definições padrão. | NÃO: Mantém as suas definições atuaisSIM: Rapor as definições |
| _h06 | Temperatura da preparação: Ajuste a temperatura da sua bebida | LO: Temperatura baixaM: Temperatura média (sugerida)HI: Temperatura alta |
| _h07 | Temperatura da espuma:Ajusta a temperatura da espuma. | LO (Baixa): Temperatura baixaM (Média): Temperatura média (Predefinição)HI (Alta): Temperatura alta |
| _h08 | Água dura: Faz aperúcer o menu de teste de água dura, para repor a dureza de água | hd 0: A tira tem 0 quadrados roxoshd 1: A tira tem 1 quadrado roxohd 2: A tira tem 2 quadrados roxoshd 3: A tira tem 3 quadrados roxoshd 4: A tira tem 4 quadrados roxoshd 5: A tira tem 5 quadrados roxas |
1 Navegue por esses lópicos rodendo o botão central. Prime START BREW (Iniciar a preparação) para selecionar o lópico pretendido.
2 Depois de selecionar um lópico, rode o bolão central para cncigar à opção pretendida e prima START BREW (Iniciar a preparação) para fazer a sua soloção.
3 Depois de lezer uma seleção, ouvirá um sinel senoro e volterá ao cerê do menu.
4 Pode sair de menu premindo o boão BREW TEMP (Temperatura de preparação) novamente
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Porque é que não sai água do porta-filtro?
Vários fatores podem afetar o volume de água que sa: do porta-filtro:
- Não há água suficiente no reservatório: Certifique-se de que o reservatório de água está suficientemente cheio. Quando utiliza o cesto Luxe, são necessários 530 ml de água. Quando utilizar o cesto duplo ou simples, encha até à linha do mínimo.
- O reservatório de água não está bem assente: Verifique se o reservatório de água está bem assente no seu lugar na parte de trás da máquina.
- A máquina está a aquecer ou ainda não atingiu a temperatura de funcionamento: Aguaroe um curto período de tempo para que a máquina aqueca antes de efetuar a distribuição.
- A moagem é demasiado fina: Delixe passar o tempo de preparação e siga a configuração de moagem recomendada na sua próxima preparação.
- A máquina precisa de ser descalcificada: Siga as instruções da seccão de Limpeza e manutenção.
Porque é que o fluxo de café expresso é reduzido ou fiui lentamente?
Poderá haver várias razões para isso.
- A moagem é demasiado fina: Deixe passar o tempo de preparação e siga a configuração de moagem recomendada na sua próxima preparação.
- O café foi compactado com demasiada força: Se compactar com demasiada força, pode restringir o fluxo. Ao calcular, certifique-se de que coloca o porta-filtro numa superfície plana. Coloque o pressor assistido no interior do funil e empurre-o para baixo até o sentir entrar em contacto com o funil.
- Limpeza do cesto: Antes de moer, certifique-se de que o cesto está livre de quaisquer obstruções ou detritos que possam impedir o fluxo.
- A máquina precisa de ser descalcificada: Siga as instruções da secção de Limpeza e manutenção.
Porque é que o fluxo de café expresso está a correr muito depressa?
- A moagem é demasiado grossa: Doixe passar o tempo de preparação e siga a configuração de moagem recomendada na sua próxima preparação.
- O café foi compactado muito ligeiramente: Ao calcar, certifique-se de que coloca o porta-filtro numa superfície plana. Coloque o pressor assistido no interior do funil e empurre-o para baixo até sentir que o pressor entra em contacto com o funil.
Porque é que o expresso corre à volta do bordo do porta-filtro?
- O porta-filtro não está corretamente inserido no encaixe do conjunto: Coloque o porta-filtro no encaixe do conjunto alinhando o ponto laranja no porta-filtro com o ponto laranja no encaixe do conjunto. Rode o porta-filtro no encaixe do conjunto até o ponto laranja no porta-filtro ficar alinhado com a seta de bloqueio no encaixe do conjunto.
- Há borras de café à volta do rebordo do cesto: Limpe a sujidade indesejada da borda do cesto e do porta-filtro para garantir que o porta-filtro assenta corretamente no encaixe do conjunto.
- O vedante do encaixe do conjunto tem de ser substituído: Ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente através do número +44 (0)800 862 0453.
A formação de espuma não inicia.
• A máquina não atingiu a temperatura de funcionamento: Aguarde um curto período de tempo para que a máquina aqueça antes de começar a fazer ospuma.
- Não há água suficiente no reservatório: Certifique-se de que o reservatório de água está cheio até à linha mínima.
- O reservatório de água não está bem assente: Verifique se o reservatório de água está bem assente no seu lugar na parte de trás da máquina.
• A varinha não está inserida para baixo: Certifique-se de que o tubo de vapor está inserido no jarro de leite, com o jarro de leite corretamente assente na plataforma.
- Não há leite suficiente no jarro do leite: Certifique-se de que o leite chega até à linha de mínimo.
O café não está suficientemente quente.
- Pré-aqueça o porta-filtro: Passe o porta-filtro por água quente antes de moer. Certifique-se de que o cesto está completamente seco antes de moer.
- Pré-aqueça a chávena: Passe a chávena por água quente antes de começar a preparação para aumentar a temperatura da bebida.
- Ajuste a temperatura da água: Aumente a temperatura da preparação utilizando o botão BREW TEMP (Temperatura de preparação) no painel de controlo.
- Utilize as definições de espuma aquecida: Todas as definições de espuma são aquecidas, exceto a espuma fria, que é assinalada com um floco de neve.
- A máquina precisa de ser descalcificada: Siga as instruções da secção de Limpeza e manutenção.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - CONT.
Porque é que não estou a obter nenhum creme?
- O café foi compactado muito ligeiramente: Ao calcar, certifique-se de que coloca o porta-filtro numa superfície plana. Coloque o pressor assistido no interior do funil e empurre-o para baixo até o sentir entrar em contacto com o funil.
- A moagem é demasiado grossa: Deixe passar o tempo de preparação e siga a configuração de moagem recomendada na sua próxima preparação.
- Os grãos de café não são frescos: A frescura do grão terá impacto na qualidade do creme. Ao comprar grãos de café, é melhor escolher um saco com uma data de "Torrado em" em vez de uma validade que indique apenas "Consumir de preferência antes de" para assegurar qualidade a frescura. Recomendamos que use os grãos de café até 20 dias após a data de "Torrado em".
- O cesto pode estar entupido/os orifícios estão bloqueados: Certifique-se de que limpa os costos com frequência. Certifique-se de que nenhum dos orifícios do fundo do cesto está entupido com grãos.
Porque é que o tabuleiro de recolha de pingos se enche rapidamente?
- Para garantir que a máquina mantém a pressão ideal para o café expresso, durante uma preparação, é desviada alguma água para o tabuleiro principal. Isto é normal.
- Após cada formação de espuma, a máquina purga automaticamente a água do tubo de vapor para o tabuleiro principal, isto é para limpar o interior do tubo de vapor.
- O tabuleiro principal foi concebido para conter o desvio de água da criação de até 6 cappuccinos.
Porque é que a máquina faz um som de pulsação/batida durante a preparação da bebida?
- Não há água suficiente no reservatório: Certifique-se de que o reservatório de água está cheio até à linha mínima.
- O reservatório de água não está bem assente: Verifique se o reservatório de água está bem assente no seu lugar na parte de trás da máquina.
- Se o reservatório tiver enchido com água acima da linha mínima e estiver bem assente, é considerado normal algum ruído da bomba de água.
- Também pode ouvir este ruído durante a formação de espuma. Isto é normal.
A máquina está a verter.
- Após cada formação de espuma, a máquina purga automaticamente a água do tubo de vapor para o tabuleiro principal, isto é para limpar o interior do tubo de vapor.
- O tabuleiro de recolha de pingos está cheio: Verifique o indicador de vazio para ver se precisa de esvaziar o tabuleiro principal de recolha de pingos. Siga as instruções da secção de Limpeza e manutenção.
- O reservatório de água não está bem assente: Verifique se o reservatório de água está bem assente no seu lugar na parte de trás da máquina.
- O vedante do encaixe do conjunto tem de ser substituído: Ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente através do número +44 (0)800 862 0453.
A máquina não está a ser alimentada.
- Certifique-se de que a máquina está ligada a uma tomada de corrente que funcione.
- Depois de ligar a máquina à corrente, prima o botão de LIGAR/DESLIGAR.
- Para poupar energia, a máquina desliga-se automaticamente após 20 minutos.
Não há grãos de café a sair do molinho.
- Verifique se tem grãos no recipiente de grãos
-PrimaSTART GRIND (Iniciar a moagem) para começar a moer.
- Se houver grãos no recipiente de grãos e estiver a receber uma notificação ADD BEANS (Adicionar grãos), desligue a máquina e empurre suavemente os grãos para baixo em direção às lâminas.
- Certifique-se de que o recipiente de grãos está inserido corretamento.
- Certifique-se de que o porta-filtro com o funil montado está instalado corretamente no suporte de moagem. Retire e volte a colocar para se certificar de que está corretamente instalado.
- Utilizando a escova de limpeza, retire o material que se encontra no interior do suporte de moagem.
O moinho está a fazer um ruído forte.
- Se o moinho estiver a fazer um ruido elevado, pode ser devido a detritos não intencionais. Utilize apenas grãos Inteiros no moinho e evite colocar grãos refrigerados ou congelados.
O porta-filtro não entra no encaixe do conjunto.
- O porta-filtro não está corretamente alinhado: Coloque o porta-filtro no encaixe do conjunto alinhado o ponto laranja no porta-filtro com o ponto laranja no encaixe do conjunto. Rode o porta-filtro no encaixe do conjunto até o ponto laranja no porta-filtro ficar alinhado com a seta de bloqueio no encaixe do conjunto.
- O café foi compactado muito ligeiramente: Ao compactar, coloque o porta-filtro numa superfície plana. Coloque o pressor assistido no interior do funil e empurre-o para baixo até o sentir entrar em contacto com o funil.
Não é possível bloquear o recipiente de grãos na sua posição.
- A causa pode ser a obstrução do moinho pelos grãos ou a humidade que obstruí o moinho. Tente limpar os grãos que estejam a bloquear o moinho e certifique-se de que o moinho está seco e sem humidade.
Corrigil a regulação da moagem, mas o resultado não foi bom.
- Consulte a secção "Como ajustar o seu moinho para uma extração adequada".
O recipiente de grãos não volta a encalxar na máquina.
- Certifique-se de que os grãos em cima do moinho não estão a bloquear o encaixe correto do recipiente de grãos. Se os grãos estiverem a bloquear o recipiente, pode ter de os retirar antes de voltar a colocar o recipiente na máquina.
A espuma de leite não está suficientemente quente.
- A temperatura da espuma de leite depende do tipo de espuma selecionado. A definição COLD FOAM (espuma fria), assinaleda por um floco de neve junto ao jarro de leite, não aquece.
- O tubo de vapor está entupido.
• Retire a ponta da varinha com a chave que se encontra na escova.
- Utilize a agulha na parte inferior da escova de limpeza para limpar o interior da varinha.
- O menu de Definições adicionais ofereceu opções para personalizar a temperatura da espuma e pode aceder-lhe premindo e mantendo premido o botão BREW TEMP (Temperatura de preparação) durante 3 segundos.
- Seleção a opção _h07 para a Temperatura de preparação de espuma: esta opção permite-lhe ajustar a temperatura do bocal para baixa (L), média (M) ou alta (H). Utilize o botão central para fazer a sua seleção e, em seguida, mantenha premido o botão BREW TEMP (Temperatura de preparação) durante 3 segundos para sair do menu.
- Altere a definição de espuma utilizando o seletor de espuma. Consulto a secção de Formação de espuma para obter mais informações sobre as definições da espuma;
- Tipo de leite: Os diferentes leites têm diferentes teores de gordura. Quanto maior for o teor de gordura do leite, mais espessa será a espuma.
- Produtos látoos versus bebida vegetal: Para melhorar a qualidade geral da espuma, selecione MILK (Leite) ou PLANT-BASED (Bebida vegetal) com o botão MILK TYPE (Tipo de leite), com base
no tipo de leite com que está a querer fazer espuma.
- Para obter informações adicionais sobre a espuma, consulte a secção Melhores práticas de preparação de espuma.
A minha bebida é mais pequena/malor do que o esperado.
- So estiver a preparar uma bebida de café expresso, pode alterar a proporção entre o grão e a água. Consulte a secção de Definições adicionais.
- Se estiver a preparar uma bebida de café, selecione o tamanho desejado utilizando o botão SIZE (Tamanho) antes de moer.
- O cesto pode estar entupido/os orifícios estão bloqueados: Certifique-se de que limpa os cestos com frequência. Certifique-se de que nenhum dos orifícios do fundo do cesto está entupido com grãos.
- A máquina precisa de ser descalcificada: Siga as instruções da secção de Limpeza e manutenção.
A minha bebida é demasiado amarga/ácida.
- Combine a regulação da moagem: Utilize o botão de moagem na parte lateral da máquina para fazer correspondor a definição de moagem atual à definição de moagem recomendada no painel de controlo antes de moer.
- Altere a proporção: Para aumentar/diminuir a proporção entre os grãos e a água, consulte a secção de Definições adicionais.
- Altere a temperatura de preparação: Para os grãos de torra escura, recomendamos que utilize a definição de temperatura baixa ou média. Para grãos de torra média ou ligeira, recomendamos que utilize a definição de temperatura média ou alta.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - CONT.
TODAS AS MENSAGENS DE ERRO (ADICIONAR ÁGUA, ADICIONAR GRÃOS, ETC.)
NOTIFICAÇÃO "ADD WATER" (Adiclonar água).
- Certifique-se de que há água no reservatório. Se o reservatório estiver vazio, adicione água froseca
ao reservatorio e, em seguida, prima START BREW (Iniciar a preparação) para retomar a tiragem. - Se o reservatori estiver cheio de água, retire-o e volte a colocá-lo no lugar e, em segunda, prima START BREW (Início a preparação) para setamar a tiragem.
START BREW (inciso a preparação) para recumhar o drugam.
NOTIFICAÇÃO ADD BEANS (Adicional graos)
- Verifique se ha graos suficientes no recipiente de graos para fazer a sua bebida.
• Se houver grãos no recipiente de grãos e estiver a receber uma notificação ADD BEANS (Adicionar grãos),
desligue a máquina e empurre suavemente os graos para baixo em direção as lâminas.
NOTIFICAÇÃO "INSTALL PORTAFILTER" (Instalar o porta-filtro)
• Certifique-se de que o porta-filtro está bem assente no suporte de moagem.
- Certifique-se de que o porta-filtro está totalmente empurrado para trás no suporte de moagem.
- Utilize a escova de limpeza para se certificar de que o suporte de moagem está livre de quaisquer resíduos
NOTIFICAÇÃO "INSTALL FUNNEL" (Instalar o funil)
- Certifique-se de que o funil está corretamente instalado no porta-filtro, alinhando os entalhes do funil com
os entaines do porta-filtro.
- Quando introduzir o porta-filtro no suporte de moagem, certifique-se do que o furil está fixado ao
porta-filtro.
NOTIFICAÇÃO "INSTALL HOPPER" (Instalar recipiente de grãos)
- Bloqueie o recipiente de grãos rodando o manipulo no sentido horário.
- Se o problema persistir, desbloque e o recipiente de grãos rodando o manipulo no sentido anti-horário
Levante o recipiente de grãos da base e voite a colocá-lo firmemente na base. Poderá ter de retirar os grãos
da parte superior do moinho antes de reinstalar o recipiente de grãos, para que este assente corretamente.
Bloquele o recipiente de graos rodando o manipulo no sentido horario.
NOTIFICAÇÃO INSTALL JUG (Instalar o jarro)
- Certifique-se de que o jarro de leite está na plataforma quando estiver a fazer espuma.
• Certifique-se de que o fundo do jarro e a plataforma do jarro de leite estão secos e limpos.
NOTIFICAÇÃO "RINSE" (Enxaguar)
- Se tentar preparar uma bebida fria depois de uma bebida quente, pode receber uma notificação de RINSE
(Enxaguamento). Consulte a notificação sobre RINSE (Enxaguamento) na secção de Utilização da máquina.
NOTIFICAÇÃO "DESCALE" (Descalcificação)
- Está na altura de descalcificar a máquina. Consulte o tópico de Descalcilicação na seccão de Limpeza
e Manutenção.
NOTIFICACÃO "CLEAN" (Limpeza)
- Está na altura de efetuar um ciclo de limpeza. Consulte o tópico de Execução de um ciclo de limpeza na seccão
de Limpeza e manutenção.
Er
- Se o painel de controlo apresentar "Er" e depois um número (por exemplo, "Er 03"). contacte o Servico de
Apoio ao Cliente através do número +44 (0)800 862 0453.
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para oncomendar peças e acessórios adicionais, visite ninjakitchen.eu ou contacte a linha de Apoio ao Cliente pe o número +44 (0)800 862 0453.
GARANTIA DO FABRICANTE
A Garantia Ninja® de 2 anos
Quando um consumer compra um produto no EU, estém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os sous "direitos ostelúrios"). Rede fazer valor os seus direitos legais junto do seu retalista, incluindo a Ninja® se terer comprado e seu aparecido Ninja® em ninjakishen.eu não entanto, na Ninja® externosão centírentes na qualidade dos mossos produtos que darmos ao proprietário da geraridade adicionally de fabricante para peças e mão do obra até 2 anos.
A garantia que o acompanha é um esplo importante e considerer e reflete e confiança que o leor sante tem no seu produto e na qualidade de fabrico.
A garantia do facrante não efeta os seus direitos legais
Qual é a duração da garantia dos aparelhos Ninja novos?
A nossa garant a do fabricante tem uma duração normal de um ano a partir da data de compra, ou de dois anos se registir a sua comore connosco no prazo de 28 dias.
Como posso registar a minha garantia Ninja?
Se comprou o seu eletrodoméstico de cozinha Ninja® diretamente em ninjakitchen eu, a sua garantia fica registrada automaticamente. Se o comprou require local no Reino Unido, pode registar a sua garantia online no prazo de 28 dias após a compra.
- Para se registar online, visite www.ninlakitchen.eu/register-quarantee ou lela o código QR na capa traseira
- Anote a data de compra da máquina e quarde-a
IMPORTANTE:
- Guarce o seu rec bo se tiver comprado o seu eletrodoméstico de pozinha Ninja® em qualquer bca, que não em ninjalitchen.eu. Necessitará dela para poder reclamar a sua garantia
- A garantia cobre o seu. Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia Ninja® gratuita?
Ao registar o sua garant a, receberó um ano de cobertura adicional. Também teremos os seus dados disponíveis se ocreisários de entrar em contacto consigo. Se também concordar em receber comun cacações nossas, podo receber dicas e conselhos sobre como aproveitar ao máximo o seu electrodoméstico de cozinha Ninja® e conhecer as últimos provideces sobre lançamentos e novas tecno coglas da Ninja®
O que está abrangido pela garantia Ninja® gratuita?
Reparação ou substituição (a critério da Nínja ^1 ) do seu aparelho Nínja ^2 , incluindo todas as peças e mão de obra.
O que não está abrangido pela garantia Ninja ^+ gratuita?
• Desgaste normal.
- Danos acidentais, falhas causados por uso negligente ou fa ta de cuidoso, ma utilização, negligência, operação desciduada ou um menuseamento do electrocométrico de cozinha Ninja ^® que não esteja de acordo com o Manual de Funcionamento Nia ^® fornecido com a sua máquina.
- Os danos causados pelo uso do eletrodomésico de cozinha. Ninja ^® para qualquer outro fim que não seja a utilização domést ca normal.
- Danos causados pela utilização de peças que não foram montadas ou instaladas de acordo com as instruções de funcionamento.
- Dos dos causados por utilização de pecas e acessórios que não sejam componentes Ninja® genuínos - Instalação insorcelo (exceio quando ins alado pelo Ninja®).
- Reparações ou alterações realizadas por terceiros que não se am a Ninje® ou os seus agentes.
Como posso reclamar ao abrigo da garantia Ninja® gratuita?
Contacte a nossa lima de apoio ao cliente através do número 44 (0980 862 0433). Para sebor horário do atendimento, consulte o nosso site em "Contacte-nos". A camada a gratuita e será encaminhada diretamente para um representando Ninja". Também encontrerá assistência online um www.ninjakitchen.eu. O reconosciante da Ninja" tenara eleuar alguns procedimentos de resolução de problemas consigro e se concludes meses que o contagem, sem asistência, entre uma sua distribuição ou une etcu sota de provolução para que nos envie o artigo dele tuoso gratuitamente. Quando nos divers eingecado o produto dele tuoso enviar-live-errors um produto de susiulizações.
Lembre-se de que precisará de colocar o artigo numa caixa quando o devolver a nós. Pode ser qualquer caixa adequada; não tem de ser na embalagem original.
Onde posso comprar peças sobresseientes e acessórios genuínos Ninja?
As peças sobresselentes e acessórios Ninja® são concebricos pelos mesmos engenheros que conceberam o seu aparelho de cozinha Ninja®. Encontrárd uma ample gama de peças sobrasselentes Ninja®, peças da reposição e acessóros para todos os aparelhos Ninja® em www.ninjaklitchen.eu. Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobrasselentes que não sojar da marca Ninja® podem não estar cobertos pela sua gerencia.
KIITOS,
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE ÁGUA

1 Retire o novo filtro de água da umbalegem o de xe o de março durante 5 minutos.

2 Enquanto o filtro estiver de molho, retire o reservatório do água de máquina e retire a caixe do filtro do reservatório.

3 Retire e filtro de água usado e de te-o fora

4 Levo o novo litro de água e a malna.

6 Marcue a data para dai a dois meses.

7 Instale a caixa do liltro no reservatório.

- Lenchao reservatório com água e volte a colocá-lo na unidade.