MSW JJS-E1K - Furadeira

JJS-E1K - Furadeira MSW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JJS-E1K MSW em formato PDF.

📄 213 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MSW JJS-E1K - page 185
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre JJS-E1K MSW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JJS-E1K - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JJS-E1K da marca MSW.

MANUAL DE UTILIZADOR JJS-E1K MSW

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA

DOVETAIL JOINTER

DEProduktnameZINKENFRÄSGERÄT
ENProduct nameDOVETAIL JOINTER
PLNazwa produktuSZABLON DO FREZOWANIA POŁĄCZEŃ NA JASKÓŁCZY OGON
CZNázev výrobkuCINKOVACÍ PŘÍPRAVEK
FRNom du produitGABARIT A QUEUE D'ARONDE
ITNome del prodottoSISTEMA DI GIUNZIONE PER INCASTRI A CODA DI RONDINE
ESNombre del productoFRESADORA DE PÚAS
HUTermék neveFECSKEFARKÚ MARÓGÉP
DAProduktnavnSAMLINGSFRÆSER - SVALEHALEFRÆSER
FITuotteen nimiSINKKAUSKONE
NLProductnaamTANDFREESAPPARAAT
NOProduktnavnSINKJIGG
SVProduktnamnSINKJIGG
PTNome do produtoGABARITO PARA JUNÇÃO - PARA FRESADORA
SKNázov produktuZARIADENIE NA FRÉZOVANIE HROTOV
DEModellMSW-JJS-E1KMSW-JJS-E1P
ENProduct model
PLModel produktu
CZModel výrobku
FRModèle
ITModello
ESModelo
HUModell
DAModel
FITuotteen malli
NLProductmodel
NOProduktmodell
SVProduktmodell
PTModelo do produto
SKModel
DEHerstellerexpondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ENManufacturer
PLProducent
CZVýrobce
FRFabricant
ITProduttore
ESFabricante
HUTermelő
DAProducent
FIValmistaja
NLProducent
NOProdusent
SVTillverkare
PTFabricante
SKVýrobca
DEAnschrift des Herstellersul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
ENManufacturer Address
PLAdres producenta
CZAdresa výrobce
FRAdresse du fabricant
ITIndirizzo del produttore
ESDirección del fabricante
HUA gyártó címe
DAProducentens adresse
FIValmistajan osoite
NLAdres producent
NOProdusentens adresse
SVTillverkarens adress
PTEndereço do fabricante
SKAdresa výrobcu

MSW JJS-E1K - 1

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.

Dados técnicos

Descrição do parâmetroValor do parâmetro
Nome do produtoGabarito para junção - para fresadoraGabarito para junção - para fresadora
ModeloMSW-JJS-E1KMSW-JJS-E1P
Broca para fresadora [mm]6,4x12,8x156,4x12,8x15
Espessura da peça [mm]8-328-32
Comprimento total [mm]600300
Dimensões (largura x profundidade x altura) mm]740x270x140 440x280x140
Peso [kg]137,9kg

1. Descrição geral

O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.

NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.

Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.

Legenda

MSW JJS-E1K - Legenda - 1

Leia as instruções antes de utilizar.

MSW JJS-E1K - Legenda - 2

AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral)

MSW JJS-E1K - Legenda - 3

Utilize proteção para os ouvidos. A exposição a ruídos fortes pode resultar em perda de audição.

MSW JJS-E1K - Legenda - 4

Ponha óculos de proteção.

MSW JJS-E1K - Legenda - 5

Coloque luvas de proteção.

Use proteção para os pés.

Utilizar apenas em espaços interiores.

MSW JJS-E1K - Legenda - 6

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.

2. Segurança de utilização

MSW JJS-E1K - Segurança de utilização - 1

ATENÇÃO!

Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.

Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Gabarito para junção - para fresadora

2.1. Segurança no local de trabalho

a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho. O local de trabalho deve estar seco. Certifique-se de que o chão não esteja escorregadio.
b) Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante.
c) Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
d) Crianças ou pessoas não autorizadas estão proibidas de entrar no posto de trabalho. (Uma distração pode resultar na perda de controle sobre o dispositivo).
e) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.
f) O aparelho produz pó e detritos durante o funcionamento. É importante proteger os transeuntes dos seus efeitos nocivos.
g) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
h) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
i) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
j) Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.

MSW JJS-E1K - Segurança no local de trabalho - 1

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.

2.2. Segurança pessoal

a) Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.
b) O dispositivo não foi projetado para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou pessoas sem experiência e/ou conhecimento relevante, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções sobre como operar o dispositivo.
c) Ao trabalhar com o dispositivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
d) Use equipamento de proteção individual conforme necessário para trabalhar com o dispositivo, especificado na seção 1 (Legenda). A utilização de equipamento de proteção individual correto e aprovado reduz o risco de lesões.
e) Não sobrevalorize as suas capacidades. Ao utilizar o aparelho, mantenha-se equilibrado e estável em todos os momentos. Isto garante um melhor controlo do dispositivo em situações inesperadas.
f) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

2.3. Utilização segura do dispositivo

a) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um dispositivo corretamente selecionado executará melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi concebido.
b) Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se há danos gerais e, especialmente, se há peças ou elementos rachados e quaisquer outras condições que possam afetar a operação segura do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar.
c) A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
d) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
e) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
f) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparelho durante o trabalho.
g) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
h) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
i) É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção.
j) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.
k) Não sobrecarregar o aparelho.
I) Ao utilizar o aparelho, observe as regras indicadas neste manual e as normas de segurança em vigor no local de trabalho.
m) O dispositivo não deve ser usado ao ar livre ou em ambientes molhados ou úmidos.
n) Ao trabalhar com o dispositivo, certifique-se de que as pessoas presentes, especialmente as crianças, fiquem afastadas do dispositivo e mantenham uma distância segura.
o) O produto deve ser fixado em uma superfície plana e estável.
p) O dispositivo foi projetado para funcionar com uma ferramenta elétrica. Desconecte a ferramenta elétrica da fonte de alimentação antes de fazer quaisquer ajustes, reparos, trocas de ferramentas e antes de limpar o dispositivo

MSW JJS-E1K - Utilização segura do dispositivo - 1

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenha-se alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.

3. Orientações de utilização

O produto destina-se a criar juntas de madeira com formato característico, que se colapsam entre si, criando uma ligação estável e durável.

O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.

3.1. Descrição do dispositivo

MSW JJS-E1K - Descrição do dispositivo - 1

1 - Alça de fixação de travamento
2 - Câmera excêntrica
3 - Eixo Excêntrico
4 - Braçadeira
5 - Parafuso de ajuste de braçadeira
6 - Parafuso de fixação do modelo
7 - Parafuso de travamento contra recuo
8 - Parada horizontal
9 - Parada Vertical
10 - Contra-recuo
11 - Modelo

3.2. Preparação para uso

Montando o gabarito

Aparafuse as alças frontal e superior nas barras excêntricas.

- As peças de trabalho serão travadas quando a alça do grampo de travamento superior for afastada de você e quando a alça do grampo de travamento inferior for empurrada para baixo.

MSW JJS-E1K - Montando o gabarito - 1

text_image A A

A - trancar

Montando o gabarito

Existem quatro furos na base para montagem do gabarito.

Monte o gabarito em uma bancada conforme mostrado e fixe-o com parafusos adequados (não fornecidos).

  • O gabarito deve ser montado nivelado com a borda frontal da bancada.
  • Certifique-se de que haja espaço suficiente atrás do gabarito para acomodar o maior comprimento de madeira em que você provavelmente trabalhará.

MSW JJS-E1K - Montando o gabarito - 1

text_image A B

A – Placa de montagem
B – Seguro aqui

Definir os pontos finais

1) Use um esquadro para desenhar uma linha de lápis na metade do primeiro dedo do modelo.

- A linha deve ser quadrada às bordas do modelo.

2) Alinhe a borda interna do batente horizontal esquerdo com a linha que você acabou de desenhar no modelo.

- Use um esquadro para garantir que o batente esteja alinhado com o gabarito.

3) Desloque o batente vertical 1/2" à direita do batente horizontal.

- Certifique-se de que o batente vertical esteja alinhado com o topo do gabarito.

4) Espelhe essas configurações no lado direito do gabarito.

MSW JJS-E1K - Definir os pontos finais - 1

1) Alinhe a madeira de modo que a lateral da peça de trabalho seja montada no grampo vertical frontal.

- Deve estender-se acima da borda frontal do gabarito pela espessura da peça a ser montada sob a bracadeira superior (frente ou traseira da gaveta).

2) O pedaço de madeira no grampo superior é então unido a ele, de modo que ambas as pecas figuem alinhadas sob o modelo.

3) As duas pecas ficam no gabarito.

- Certifique-se de que ambas as peças estejam encostadas nos batentes horizontais/verticais.

4) Use as alcas da bracadeira de travamento para prender a madeira ao gabarito.

- Pode ser necessário ajustar as barras de fixação superior e frontal para se adequar à espessura da madeira usando os parafusos de ajuste da braçadeira em cada extremidade de cada barra de fixação para que a madeira fique firmemente presa no lugar.

- Quando forem utilizadas peças estreitas de madeira, coloque outra peça de madeira (exatamente da mesma espessura) por baixo da barra de fixação, na extremidade oposta, para garantir uma aderência uniforme à madeira e evitar distorcer as barras.

MSW JJS-E1K - Definir os pontos finais - 2

Configurando a posição do modelo

1) Desbloqueie os dois parafusos de fixação do modelo e posicione o modelo de forma que as pontas dos dedos fiquem 3 mm atrás da borda da madeira montada verticalmente.

2) Trave o modelo na posição usando os dois parafusos de fixação do modelo.

MSW JJS-E1K - Configurando a posição do modelo - 1

text_image T 3 mm

T - Parafusos de fixação do gabarito

Definir a posição do batente

A distância que o batente precisa ser posicionado da frente dos dedos do modelo depende do tamanho da base da tupia instalada em sua tupia.

A fórmula para calcular isso é:

$$ \left(\frac {d _ {r}}{2}\right) + (2 \times w) - \left(\frac {d _ {c}}{2}\right) $$

d r - diâmetro da base do roteador

w - largura das laterais da gaveta

d _ - diâmetro da ponta da fresa

Exemplo

Utilizando uma fresadora com diâmetro de base de 160 mm, fazendo uma gaveta com laterais de 18 mm de espessura e utilizando a fresa padrão fornecida com diâmetro de ponta de 14,8 mm.

$$ \left(\frac {1 6 0 m m}{2}\right) + (2 \times 1 8 m m) - \left(\frac {1 4 . 8 m m}{2}\right) $$

$$ (8 0 m m) + (3 6 m m) - 7. 4 m m) $$

$$ \text { Distância } = 1 0 8, 6 \mathrm{mm} $$

A distância das pontas dos dedos do modelo até a face vertical do contra recuo deve ser definida em 108,6 mm.

1) Defina um micrômetro ou compasso de calibre vernier para a profundidade calculada e ajuste o contra recuo conforme mostrado.
2) Trave no lugar usando os parafusos de travamento contra recuo.

- Não é essencial que esta definição seja exacta nesta fase, uma vez que os ajustes finais podem ser feitos mais tarde.

- Certifique-se de que o modelo e o batente traseiro fiquem paralelos à borda frontal do gabarito durante este procedimento de configuração.

A – Parafuso de ajuste do batente B – Contra-recuo

3.3. Cortando um padrão

Preparação de madeira

Tal como acontece com toda marcénaria detalhada, os componentes devem ser dimensionados, cortados e esquadrados com precisão.

- É preferível que a largura da madeira esteja em passos exatos de 1/2", pois isso proporcionará uma série de encaixes totalmente formados.

As juntas à direita do projeto (1 + 2) são cortadas no lado esquerdo do gabarito.

As juntas à esquerda do projeto (3 + 4) são cortadas no lado direito do gabarito.

- É aconselhável identificar as peças da gaveta conforme mostrado, para que fiquem posicionadas corretamente no gabarito.

MSW JJS-E1K - Preparação de madeira - 1

text_image A 3 4 B 1 3 D 2 C 2 1

A - Dentro-esquerda
B - Interior traseiro
C - Fora-direita
D - Fora da frente

As peças frontal e traseira são montadas na parte superior do gabarito com as bordas internas voltadas para cima e a parte superior encostada no batente horizontal.

As peças esquerda e direita são montadas verticalmente na frente do gabarito com as bordas internas voltadas para você e a parte superior encostada no batente vertical.

Configurando a profundidade do cortador da tupia

1) Encaixe a broca da tupia guiada pelo rolamento com segurança na pinça da tupia.
2) Ajuste a profundidade do cortador até que a parte inferior da fresa se projete 10-11 mm abaixo dos dedos do modelo.

MSW JJS-E1K - Preparação de madeira - 2

text_image MS MOTOR 1.0-5.05 10-11 mm

- Pode ser necessário encaixar uma peça de gaxeta entre o gabarito e a madeira para garantir um bom contato entre o rolamento e as ranhuras do gabarito.

- A profundidade de corte é crítica para o ajuste final da junta, com apenas 0,5 mm de alteração na profundidade fazendo toda a diferença.

Cortando a junta

Os cortes iniciais devem ser executados em duas peças de madeira de teste com a mesma largura e espessura dos componentes finais. Isso permitirá que você altere várias configurações para que a junta se encaixe perfeitamente.

1) Posicione a tupia no modelo com o cortador afastado da madeira e ligue a tupia.

2) Faça o corte inicial pela direita, transversalmente ao trabalho, quase tocando a ponta de cada dedo.

• Evite contato pesado com o modelo, deixe o roteador fazer o trabalho.

3) Faça o restante dos cortes seguindo o molde para dentro e para fora das guias dos dedos, trabalhando da esquerda para a direita.

4) Quando terminar, desligue o roteador antes de retirá-lo do gabarito.

MSW JJS-E1K - Cortando a junta - 1

Cuidado: não levante a tupia do gabarito com ela ainda em funcionamento.

5) Remova as peças do gabarito, faça um ajuste de teste e então, se necessário, ajuste a junta fazendo os seguintes ajustes:

AJUSTE FINO DA JUNTA

Solução do problemaSolução do problema
Os pinos estão muito soltosAumente a profundidade do cortador em 0,5 mm.
Os pinos estão muito apertadosDiminua a profundidade do cortador em 0,5 mm.
Os pinos ficam fora da conexãoMova o batente traseiro ainda mais para trás.
Os pinos ficam muito profundos na conexãoMova o batente traseiro mais para frente.
As peças não se alinhamAjuste as paradas horizontais/verticais

6) Feitos os ajustes necessários, recomendamos que você faça um segundo corte experimental.
7) Depois que as configurações corretas forem feitas, a produção de juntas poderá ser realizada.

- As configurações precisarão ser verificadas periodicamente para manter a precisão.

• Motor de 1200 W, 230 V
- Altura ajustável
• Profundidade máxima de mergulho 50 mm
- Velocidade sem carga 13.700-30.000 RPM
• Tamanhos de pinça 6,35 mm e 8 mm
- Cerca Paralela

3.4. Limpeza e manutenção

a) Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície.
b) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
c) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposição direta à luz solar.
d) O aparelho deve ser inspecionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuais danos.
e) Utilizar um pano macio para a limpeza.

ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS:

Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.

Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.

MSW JJS-E1K - ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS: - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MSW

Modelo : JJS-E1K

Categoria : Furadeira