Vonroc LL503DC - Nível a laser

LL503DC - Nível a laser Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LL503DC Vonroc em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc LL503DC - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LL503DC Vonroc

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LL503DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LL503DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR LL503DC Vonroc

Leia os avisos de segurarça fornecidos, os avisos de segurarça adiconais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarça e das instruções pode resultar emCHOque electrolytico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarça e as instruções para referencia futura.

Os seguiñes símbolos são realizados no manual do utiliser ou no produits:

Vonroc LL503DC - 1

Leia o manual do utiliser.

Vonroc LL503DC - 2

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não foram seguidas.

Vonroc LL503DC - 3

Não utilizes debaixo de chuva.

Vonroc LL503DC - 4

Apenas para utilizeso no interior.

Vonroc LL503DC - 5

Não elimine o produits em recipientes não adequados.

Vonroc LL503DC - 6

O produit está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis nas direcitasas europeias.

Vonroc LL503DC - 7

Risco de ferimentos oculares causados pelos feixes laser! Nunca olhe direcamente para o laser e não aponte o feixe laser na direcção de superficies reflectoras!

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA

  • Para usar este dispositivo em segurar, o uso de estudos é fundamental.
  • Respeite todas as instruções de segurar! O não cumprimento das instruções pode fazer ferimentos no'utilizar e noutras pessoas.
  • Guarde todas as instruções de'utilisation e as instruções de segurarca para referencia futura.
  • Se vendier ou offecrer o disposicao, deve也是非常entarag estas instrucao deutilizacao.
  • O dispositivo está devi ser utilisé se funciona correctamente. Se o produits ou parte do

produto estiver defeituoso, deve parar de utilizes-lo e elimina-lo de maneira correcta.

  • Nunca utilize o dispositivo numa sala onde haja risco de explosao ou perto de liquidos ou gases inflamaveis.
  • Mantenha as crianças afastadas do dispositivo! Mantenha o dispositivo afastado de crianças e outras pessoas não autorizadas.

AVISOS DE SEGURANCA ESPECÍFICOS

  • O disposicao é concebido para utilisaao em ambientes secos.
  • Evite a influência de humididade e sujidade, bem como de raios solares directos.
  • Não utilize o disposicao perto de maquinas de soldar, aquecedores por inducao e outros Campos electromagnéticos.
  • Não exponha o disposito a temperatas elevadas durante períodos prolongados.
  • Os símbolos que aparecem no dispositivo não podem ser removidos ou tapados. Os símbolos no dispositivo que já não sejam legíveis devem ser substituidos de immediato.

AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA

a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria apenas em Conjunto com o seu produits da Vonroc. Esta é aunjica protecção contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser danificada por objectos apiados, como pregos ou chaves de vendas ou se for aplicada fora externa. Pode ocorrre um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.

Manuseamento dos feixes laser

  • Não olhe directamente para o feixe, não mesmo a uma distência elevada.
  • Nunca aponte o feixe de medicacao para pessoas, outros seres vivos ou superficies reflectoras.
  • Osóculos de vidro comuns não protegem contra os riscos dos feixes laser. Servem apenas para melhorar o reconhecimento do feixe laser.

Laser vermelho LL503DC:

Vonroc LL503DC - Laser vermelho LL503DC: - 1

Vonroc LL503DC - Laser vermelho LL503DC: - 2

Laser verte LL504DC:

Vonroc LL503DC - Laser verte LL504DC: - 1

Atença - feixe laser

Nunca olhe para o feixe luminoso
Classe de laser 2

de acordo conamora EN60825-1:2014; A: 510 a 530 nm; P < _~~m~~ 1W

2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA

Utilização pretendeda

O laser com linhas cruzadas é Concebido para determinar e verificar linhas horizontais e verticais na parede e, por consiguito, é Concebido para alinhar objectos como mosaicos ou fotografias.

O laser com linhas cruzadas é adequado para utilizesao em interiores.

ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS

Modelo n.° LL503DC LL504DC
Número de linhas 2
Direção dos feixes Vertical/nivel
Cor da红线 do laser Vermelho Verde
Comprimento de onda do laser620 ~ 690 nm510 ~ 530 nm
Classe de laserII (<1 mW) de acordo com a norma EN60825-1:2014
Período de trabalho* 10 m 18 m
Rigor ± 0,5 mm/m
Intervalo de nivelamento automático± 5°
Período de nivelamento 5segundos
Protection IP 20
Ligação do tripé 1/4"
Tripé recomendadoLL801AA
Período de functimento, Tmax.52 horas8,5 horas
Temperatura de funcao-mentedo-10 ~ 40 °C
Temperatura de armazenamento-20 ~ 70 °C
Bateria recarregável3,7 V, 1800 mAh (bateria de litio)
Tempo de corregamento da bateria2,5 horas
Peso (semsystema de fixação universal)213 g
Dimensões (sem systema de fixação universal)65 x 60 x 75 mm
  • O periodo de trabajo pode ser reduzido se as condições ambientais foram desfavoráveis (por exemple, luz solar directa).

DESCRÊÇÄO

Os númeroos indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginasas 2 e 4.

  1. Botão para ligar/desligar
  2. Interruptor de bloqueio
  3. Saida do feixe laser
  4. Ligação do tripé de 14 de polegada

  5. Indicador LED

  6. Sistema de fixação universal
  7. Mordentes de fixação
  8. Botão de fixação (para mordentes de fixação)
  9. Botão de regulação (para jintas esféricas)
  10. Ficha USB type-C*
    11.Cabo USB*
  11. Ficha USB type-A*
  12. Conector USB type-C*

  13. USB Type-C® e USB-C® são marcas commerciais da USB Implementers Forum.

3. MONTAGEM

Utilizar o Sistema de fixação universal (Fig. B)

  1. Aperte o Sistema de fixação universal (6) nalegação do tripe (4) no disposicao.
  2. Afrouxe o botão de fixação (8) e abra os mordentes de fixação (7) até ficarem presos no suporte.
  3. Aperte o botão de fixação (8) até os mordentes do Sistema de fixação universal (6) ficarem fixados com firmeza no suporte e não ser possível mover o suporte.
  4. Afrouxe o botao de regulaço (9).
  5. Rode o dispositivo para a posicao pretendida.
  6. Volte a aperture o botao de regulaço (9).
  7. Para desapertar os mordentes de fixação, afrouxe o Sistema de fixação universal (6) até poderem ser retirados do suporte sem dificuldade.

Utilizar o tripé (não inclusivo)

  1. Coloque o dispositoivo com a ligação do tripé de 1 / 4 (4) na rosca do tripé ou num tripé de camara comum.
  2. Faça um alinhamento de teste antes de ligar o dispositorio.

4. FUNCIONAMENTO

Vonroc LL503DC - FUNCIONAMENTO - 1

A marca deve ser efectuada apenas com a parte central da红线 do laser. A largura da红线 do laser varia consoante a distancia.

Vonroc LL503DC - FUNCIONAMENTO - 2

Antes de utiliser o equipamento pela primaça vez e efectuar futuras verificações periodicas, é recomendavel efectuar uma verificacao rigorosa, em especial para

traçados precisos. Deve también proceder assim se o laser tiver sido sofrido uma queda.

Vonroc LL503DC - FUNCIONAMENTO - 3

Risco de ferimentos devido a componentes defeituosos! O produit so deve ser colocado em funcaoamento se nao aparecer defeitos. Assecure-se de que as peças defeituosas encontraras são substituidas antes de voltar a utilizear o produits.

Vonroc LL503DC - FUNCIONAMENTO - 4

AVISO! Risco de ferimentos causados pelos feixes laser! Nunca aponte o feixe laser a pessoas, outros seres vivos ou superficies reflectoras.

Carregar o dispositivo (Fig. C)

Vonroc LL503DC - Carregar o dispositivo (Fig. C) - 1

O dispositivo deve ser carregado antes de utilizes-lo pela primarya vez.

  1. Ligue a ficha USB type-C (10) no conector USB type-C (13) no disposicao.
  2. Ligue a ficha USB type-A (12) num transformador (não incluído) ou disposítivo (por exemplo, um computador, uma bateria externa) com um conector fêmea USB adequado. Tenha em atençao que o disposítivo deveter capacidade para fornecer uma potência constante de 5 V, 2 A.
  3. O indicator LED da bateria (5) acende-se e minha estado de correamento.
Estado do carregarador LED
Vermelho Carregamento da bateria em的方式来
Verde0 carregamento foi conclusão, a bateria está totalmente carregada
  1. Depois da bateria ser carregada por completeness, retire a ficha USB type-C (10) do conector USB type-C (13).

Vonroc LL503DC - Carregar o dispositivo (Fig. C) - 2

É也是非常 possível se a bateria não tiverça para alimentar o disposítivo com o carregaror ou com uma bateria externa. Siga os passos indicados acima.

Vonroc LL503DC - Carregar o dispositivo (Fig. C) - 3

Se não utilizes o dispositivo durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhoval guardar a bateria no estado carregado.

Verifique o disposicao:

  • Assegure-se de que todas as peças está montadas com firmeza na boaquina.
  • Verifique se existem defeitos visibile: peças partidas, rachas, etc.
  • Quando utilizes o laser pela primaira vez, verifique a precisão. Deve proceber do mesmo modo se não verifies o laser com regularidade.
  • Deve también verificar a precisão se o laser tiver sido sofrido uma queda.

Modo de nivelamento automatico (Fig. A, D1)

Os lasers são alinhados automaticamente pelo pendulo para que as linhas verticais e horizontally sejam aparecidas niveladas na parede.

  1. Coloque o laser sobre uma superficie plana ou encaixe-o numSYSTEMA de fixacao universal (7)ou num tripé (não incluido)e aperte-o de accordo com as instruções indicadas acima.
  2. Deslize o interruptor de bloqueio (2) para a direita. Carregue no botão para ligar/desligar (1) no disposicao para liga-lo. Se o laser começar a piscar, o ângulo de inclinação de 5 graus permitido é excedido. Posicao o disposicao na horizontal até o laser parar de piscar.
  3. Para desligar, deslize o interruptor debloqueio (2) para a esquerda e carregue no botao para ligar/desligar (1). O laser desliga-se o pendulo fica bloqueado.

Vonroc LL503DC - Modo de nivelamento automatico (Fig. A, D1) - 1

Quando transporte o dispositivo, deslize o interruptor de bloqueio (2) para a esquerda. Isto bloqueia aunities do

pendulo, porque pode ficar danificado.

Modo manual (Fig. A, D2)

O laser pode ser alinhado manualmente para o ângulo pretendido, para permitir, por exemplo, a apareção de uma LINHA DIAGONAL.

  1. Coloque o laser sobre uma superficie plana ou encaixe-o numsystema de fixação universal (7) ou num tripé (não incluído) e aperte-o de acordo com as instruções indicadas acima.
  2. Verifique se o interruptor de bloqueio (2) está regulado para a esquerda. Caso contrario, deslize o interruptor de bloqueio (2) para a esquerda.

  3. Carregue no botão para ligar/desligar (1) para ligar o laser.

  4. Em seguida, pode inclinar o laser para o ângulo pretendido, para que as linhas sejam presentadas na diagonal na parede, como indicaço na Fig.D2.
  5. Para desligar, corregue no botao para ligar/ desligar (1).

5. MANUTENÇAO

Verificar a precisão

Vonroc LL503DC - Verificar a precisão - 1

A marca deve ser efectuada apenas com a parte central da LINHA do laser. A largura da LINHA do laser varia consoante a distancia.

Verificacao rapiida da LINHA horizontal (Fig. A, E1)

  1. Coloque o disposativo ariba de 5 metros da parede.
  2. Deslize o interruptor de bloqueio (2) para a direita. Carregue no botão para ligar/desligar (1) no disposicao para liga-lo. Se o laser começar a piscar, o ângulo de inclinação de 5 graus permitido é excedido. Posicao o disposicao na horizontal até o laser parar de piscar.
  3. Depois de efectuar o nivelamento automatico, faça uma marca horizontal na parede, como indicaa na Figura E1. Assinale-a como punto A.
  4. Rode o laser 2,5 m para a direita.
  5. Ligue o laser. Depois do nivelamento automatico ser efectuado, trace uma marca horizontal na parede. Assinale isto como o punto B, como indica na Figura E1. Se os pontos A e B estiverem a uma distança superior a 2,5 mm de uma perspectiva vertical, é necessario efectuar uma verificacao de calibracao.

Verificacao rapiida da linha vertical (Fig. A, E2)

  1. Coloque o disposativo ariba de 5 metros da parede.
  2. Pendure una corda de 2,5 metros na parede com um peso na ponta da corda, como indica na Figura E2. A corda deve estar solta.
  3. Deslize o interruptor de bloqueio (2) para a direita. Carregue no botao para ligar/desligar (1) no disposicao para ligao. Posicao a LINHA vertical junto ao fio. Se o laser comecar

a piscar, o ângulo de inclinação de 5 graus permitido é excedo. Posizione o disposicao na horizontal até o laser parar de piscar. Após o nivelamento automatico, a dificenca não deve ser superior a ± 2,5mm . Se estiver a uma distança superior a 2,5mm , é necessario vericar a calibracao.

Verificar a calibracao (Fig. A, F)

A precisão do feixe horizontal pode ser verificada através dos següentes passos:

  1. Coloque o disposativo num tripe, centrado numa salute com paredes a uma distança de 5 metros.
  2. Deslize o interruptor de bloqueio (2) para a direita. Carregue no botao para ligar/desligar (1) no disposicao para ligal-o. Se o laser começar a piscar, o angulo de inclinacao de 5 graus permitido é excedido. Posicao o disposicao na horizontal ate o laser parar de piscar.
  3. Depois de efectuar o nivelamento automatico, trace uma marca horizontal na parede, num punto da LINHA horizontal à sua escolha para indicar a alta do feixe. Assinale isto como o punto A, como indicaço na Figura F1.
  4. Rode o disposativo 180^ e, après o nivelamento automatico, assinale o punto B, como indica na Fig. F2.
  5. Rode o dispositivo 180^ . Coloque o dispositivo o mais proxiesposivel da parede a altitude do punto A, como indicaq na Fig.F3.
  6. Rode o disposicao 180^ . Apos o nivelamento automatico, assinale o punto C.Estamarca deve ser colocada directamente acima, abaixo ou na parte superior do punto B, como indicaça Fig.F4.A differenca entre os pontos Be C é a tolerancia. Se o punto Be o punto C estiverem a uma distancia superior a 0,5 mm/m, é necessario efectuar um ajuste. Contacte o representante autorizzato ou o departamento de assistencia da Vonroc.

Limpeza

AVISO! Risco de danos no produits! Nunca pergulhe o dispositivo dentro de agua quando estiver a limpa-lo.

Não utilize solventes ou produits de limpeza.

Limpe o dispositorio com um pano seco.

Armazenamento

Vonroc LL503DC - Armazenamento - 1

AVISO! Risco de danos no produits!

Manuseie sempre os instrumentos de medicacao com cuidado.

  • Armazene o produit num local seco e bemventilado.
  • Armazene e transporte apenas o produits na embalagem original.
  • Evite grandes variações de temperatura: Condicione sempre o produit durante algo tempo antes de utilizeso em ambientes extremamente quentes ou frios.

Vonroc LL503DC - AVISO! Risco de danos no produits! - 1

AVISO! Risco de danos no produits! As pilhas gastas e com fugas poder danifica o produits. Verifique ailha com regularidade.

AMBIENTE

Vonroc LL503DC - AMBIENTE - 1

Os equipuestos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.

Apenas para os paises da CE

Não elimine as ferramentas electricas emAGO com os residuos domesticos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/CE sobre residuos de equipamentos electricos e electrónicos e a respecta implementationa na leiislação nacional, as ferramentas electricas que ja não sejam realizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecologica.

GARANTIA

Os produits da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quaisquer defeitos em termos de materiais e não-de-obra em relação ao periodo estipulado por lei, muito iniciço é a partir da data de compra original. Se o produit aparecer qualquer falha durante este período devida a qualquer defeito no material e/ou de não-de-obra, contacte a VONROC directemente.

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes naquiresina porcentros de assistencia nao autorizados;

  • Desgaste normal;

  • Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
  • Se forem realizadas peças sobresselentes não originais.

Isto constituiu a unicaca garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhumaroundência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não esteam conformidade.

O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As especialicações podem ser alteradas sem avis prévio.

1. BIZTONSAGI UTASITÁSOK

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : LL503DC

Categoria : Nível a laser