LL503DC - Laserwasserwaage Vonroc - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LL503DC Vonroc als PDF.
Benutzerfragen zu LL503DC Vonroc
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LL503DC - Vonroc und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LL503DC von der Marke Vonroc.
BEDIENUNGSANLEITUNG LL503DC Vonroc
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 09
1.SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitsanweisungen, die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch. Bei Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen und der Bedienungsanleitung kann es zu einem Stromschlag, einem Brand und/oder schweren Verletzungen kommt. Bewahren Sie die Sicherheitsanweisungen und die Bedienungsanleitung zur kunftigen Bezugnahme sichere auf.
Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet:

Lesen Sie das Benutzerhandbuch.

Bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung Verletzungen, Tod oder Beschadigung des Werkzeugs die Folge sein können.

Nicht im Regen benutzen.

Nur zur Benutzung in Innenaufen.

Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehaltern.

Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsstandards in den europaischen Richtlinien.

Gefahr von Augenverletzungen durch Laserstrahlen! Schauen Sie niemals direkt in den Laser und richten Sie den Laserstrahl nicht auf reflektierende Flächen!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
- Um diesen Gerät sichere zu bedieten, muss der Benutzer vor der ersten Verwendung dieser Gebrauchsanweisung gelesen und verständ.
- Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Andernfalls können Sie oder andere Personen verletzt werden. - Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsanweisungen für die Zukunft auf.
- Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, müssen Sie auch diese Anleitung übergeben.
Das Gerätarf nur verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß Funktioniert. Wenn das Produkt oder ein Teil davon defekt ist, muss es außer Betrieb genommen und ordnungsgemäß entsorgt werden.
- Benutzen Sie das Gerät niemals in einem Raum, in dem Explosionsgefahr besteht, oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
- Kinder von dem Gerät fernhalten! Halten Sie das Gerät von Kindern und anderen Unbefugten fern.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerat ist fur den Einsatz in trockener Umgebung vorgesehen.
- Vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit und Schmutz sowie direkte Sonneneinstrahlung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Schweizmaschinen, Induktionsheizungen und anderen elektromagnetischen Feldern.
- Setzen Sie das Gerät nicht längerere Zeit hohen Temperaturen aus.
- Etiketten usw. auf Ihr Gemär derfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Scholder auf dem Gerät, die nicht mehr lesbar sind, mussen sofort ersetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE FUR AKKU
a) Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
b) Schutzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
c) Bei Beschadigung und unsachgemasem Gebrauch des Akkus konnen Dampfe austreten. Fuhren Sie Frisch luft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dampfe konnen die Atemwege reizen.
d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit ihrer Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschutzt.
e) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau benzieher oder durch ausere Krafteinwirkung kann der Akku beschadigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Umgang mit Laserstrahlen
- Nicht direkt in den Strahl blichen, auch nicht aus großer Entfernung.
- Niemals den Messstrahl auf Menschen, andere Lebewesen oder reflektierende Flächen richten.
- Konventionelle Laserbrillen schützen nicht vor den Gefahren durch Laserstrahlen. Sie dieren nur zur betteren Erkennung des Laserstrahls.
LL503DC laser rot:

Achtung - Laserstrahl
Niemals in den Lichtstrahl blichen
Laser Klasse 2
gembaEN60825-1:2014;
λ:620-690 nm;P<-1mW
LL504DC laser grün:

Achtung - Laserstrahl
Niemals in den lichtstrahl blichen
Laser Klasse 2
gemäB EN60825-1: 2014;
λ: 510-530 nm; P<_1mW
2. ANGABEN ZUM WERKZEUG
Verwendungszweck
Der Kreuzlinienlaser dient zur Bestimmung und Überprüfung von horizontalen und vertikalen Linien an der Wand und eignet sich daher zum Ausrichten von Objekten wie Fliesen oder Bildern. Der Kreuzlinienlaser ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen.
TECHNISCHE DATEN
| Modellnummer LL503DC | LL504DC | |
| Anzahl der Zeilen 2 | ||
| Richtung der Strahlen Vertikal/waagerecht | ||
| Farbe der Laserlinie Rot Grün | ||
| Laser-Wellenlänge 620 ~ 690 nm 510 ~ 530 nm | ||
| Laser Klasse | II (<mW) gemäß EN60825-1: 2014; | |
| Arbeitsbereich* | 10m | 18m |
| Genauigkeit | ± 0.5 mm/m | |
| Selbstnivellierungsbereich | ± 5° | |
| Nivellierungsduer | 5 s | |
| Schutzklasse | IP 20 | |
| Modellnummer LL503DC LL504DC | |
| Stativanschluss 1/4" | |
| Empfohlenes Stativ LL801AA | |
| Betriebsdauer, max. 52 stunden 8.5 stunden | |
| Betriebstemperatur -10~40 °C | |
| Aufbewährungstemperatur -20~70 °C | |
| Aufladbarer Akkupack | 3.7V, 1800mAh (Li-ionen) |
| Akkuladezeit 2.5 stunde | |
| Gewicht (ohne Universalklammer) | 213 g |
| Abmessungen (ohne Universalklammer) | 65x60x75 mm |
- Der Arbeitsbereich kann sich durch umgünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstahrung) reduzieren.
BESCHREIBUNG
Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 4.
1.Ein-/Ausschalter
2. Sperrschalter / ein / aus
3.Laserstrahlausgang
4.1/4-Zoll-Stativanschluss
5. LED-Anzeige
6.Universalklemme
7.Klemmbacken
8. Verriegelungsknopf (für Klemmbacken)
9. Einstellknopf (fur Kugelgelenke)
10.USB-Typ-C-Stecker
11.USB-Kabel
12.USB-Typ-A-Stecker*
13.Stromanschluss
- USB Type-C® und USB-C® sind Marken des USB Implementers Forum.
3. MONTAGE
Verwendung der Universalklemme (Abb. B)
- Schrauben Sie die Universalsalklemme (6) in den Stativanschluss (4) am Gerät ein.
-
Losen Sie den Verriegelungsknopf (8) und schiben Sie die Klemmbacken (7) auseinander, bis sie auf dem Träger sitzen.
-
Ziehen Sie den Verriegelungsknopf (8) an, bis die Backen der Universalklemme (6) fest mit dem Träger verbunden sind und die Baugruppe nicht mehr bewegt werden kann.
- Losen Sie den Einstellknopf (9).
- Schwenken Sie das Gerät in die gewünschte Position.
- Ziehen Sie den Einstellknopf (9) wieder fest.
- Zum Losen der Klemmbacken lockern Sie die Universalalklemme (6), bis sie problemos vom Träger abgenommen werden kann.
Verwendung des Stativs (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Setzen Sie das Gerät mit dem 1/4 -Stativanschluss (4) auf das Gewinde des Statifs oder eines herkömmlichen Kamerastatis.
- Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Gerät einschalten.
4. BETRIEB

Zur Markierungarf nur die Mitte der Laserlinie verwendet werden. Die Breite der Laserlinie ändert sich in Abhängigkeit vom Abstand.

Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung eine Genauigkeitsprüfung und bei der zukünftigen Verwendung regelmäßige Überprüfungen durchzuführren, insbesondere wenn Prazision让更多s wichtig ist. Das gilt auch, wenn der Laser möglicherweise fallen gelassen wurde.

Verletzungsgefahr durch defekte Bauteile! Das Produkt darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Mängel festgestellt wurden. Stellen Sie sicher, dass defekte Teile ersetzt wurden, bevor das Produkt erneut verwendet wird.

ACHTUNG! Gefahr von Verletzungen durch Laserstrahlen! Niemals den Messstrahl auf Menschen, andere Lebewesen oder reflektierende Flächen richten.
Aufladen des Gerats (Abb. C)

Der Akku des Gerats muss vor der erstmaligen Benutzung aufgeladen werden.
- Stecken Sie den USB-Type-C-Stecker (10) in den USB-Type-C-Anschluss (13) am Gerat.
- Stecken Sie den USB-Type-A-Stecker (12) in einen Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) oder in ein Gerat (z. B. PC, Powerbank) mit passender USB-Buchse. Beachten Sie, dass das Gerat in der Lage sein sollte, konstant 5V 2A-Strom zu liefern.
- Die Akku-LED-Anzeige (5) leuchtet auf und zeigt den Ladestatus an.
Status des LED-Ladegeräts
Rot Akku wird geladen
Grün Ladevorgang beendet, Akku voll aufgeladen
- Schieben Sie den Sperschalter (2) nach rechts. Drücken Sie den An-/Ausschalter (1) am Gerät, um es einzuschalten. Wenn der Laser blinkt, wurde der zulässige Neigungsbereich von 5 Grad übersritten. Halten Sie das Gerät waagerecht, bis der Laser nicht mehr blinkt.
- Zum Ausschalten schiben Sie den Sperschalter (2) nach links und drucken den An-/Ausschalter (1). Der Laser schaltet sich ab und das Pendel wird verriegelt.

Schieben Sie den Sperrschalter (2) nach links, um das Gerät zu transportieren. Damit wird die Pendelvorrichtung gesperrt, da sie sonst beschädigt werden kann.
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, ziehen Sie den USB-Typ-C-Stecker (10) vom USB-Typ-C-Anschluss (13) ab.

Wenn die Batterie leer ist, lasst sich das Gerät mit dem Ladegerät oder mit einer Power Bank betreiben. Befolgen Sie die obigen Schritte.

Wenn das Werkzeug für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das Werkzeug möglichst mit einem voll aufgeladenen Akku aufbewahrt werden.
Überprüfen Sie das Gerät:
- Überprüfen Sie alle Teile auf festen Sitz.
- Überprüfen Sie, ob es sichtbare Mängel gibt: gebrochene Teile, Risse usw.
- Überprüfen Sie die Genauigkeit, wenn Sie den Laser erstmalig verwenden oder wenn der Laser seit einiger Zeit nicht mehr auf Genauigkeit überprüft wurde.
- Überprüfen Sie die Genauigkeit auch, wenn der Laser möglicherweise fallen gelassen wurde.
Selbstnivellierungsmodus (Abb. A, D1)
Die Laser werden durch das Pendel automatisch so ausgerichtet, dass die vertikalen und horizontalen Linien auf gleicher Höhe an der Wand angezeigt werden.
- Stellen Sie den Laser auf eine ebene Fläche oder bringen Sieihn an der Universalsklemme (7) oder am Stativ an (nicht im Lieferumfang enthalten) und befestigen Sieihn wie oben beschrieben.
Manueller Modus (Abb. A, D2)
Der Laser kann manuell auf den gewünschten Winkel ausgerichtet werden, um z.B. eine diagonale Linie anzuzeigen.
- Stellen Sie den Laser auf eine ebene Fläche oder bringen Sieihn an der Universalalklemme (7) oder am Stativ an (nicht im Lieferumfang enthalten) und befestigen Sieihn wie oben beschrieben.
- Prufen Sie, ob der Sperrschalter (2) nach links gestellt ist. Falls nicht, schieben Sie den Sperrschalter (2) nach links.
- Drucken Sie den An-/Ausschalter (1), um den Laser einzuschalten.
- Zeitt können Sie den Laser in den gewünschten Winkel neigen, so dass die Linien diagonal an der Wand angezeigt werden, siehe Abb. D2.
- Zum Ausschalten drucken Sie den An-/Ausschalter (1).
5.WARTUNG
Genauigkeitsprüfung
Zur Markierungarf nur die Mitte der Laserlinie verwendet werden. Die Breite der Laserlinie andert sich in Abhängigkeit vom Abstand.
Schnellkontrolle der horizontalen Linie (Abb. A, E1)
- Stellen Sie das Gerät etwa 5 Meter von der Wand entfernt auf.
- Schieben Sie den Sperschalter (2) nach rechts. Drucken Sie den An-/Ausschalter (1) am Gerät, um es einzuschalten. Wenn der Laser blinkt,
wurde der zulässige Neigungsbereich von 5 Grad überschritten. Halten Sie das Gerät waagerecht, bis der Laser nicht mehr blinkt.
- Bringen Sie nach der Selfbnivellierung eine horizontale Markierung an der Wand an, siehe Abbildung E1. Kennzeichnen Sie dies als Punkt A.
- Drehen Sie den Laser 2,5 m nach rechts.
- Schalten Sie den Laser ein und bringen Sie nach der Selfbnivellierung eine horizontale Markierung an der Wand an. Kennzeichnen Sie dies wie in Abb. E1 dargestellt als Punkt B. Wenn die Punkte A und B aus einer vertikalen Perspektive mehr als 2,5 mm voneinander entfernt sind, ist eine Kalibrierprüfung erforderlich.
Schnellkontrolle der vertikalen Linie (Abb. A, E2)
- Stellen Sie das Gerät etwa 5 Meter von der Wand entfernt auf.
- Hängen Sie ein 2,5 m langes Seil mit einem Gewicht am Ende an die Wand, siehe Abbildung E2. Das Seil muss frei schwingen können.
- Schieben Sie den Sperrschalter (2) nach rechts. Drücken Sie den An-/Ausschalter (1) am Gerät, um es einzuschalten. Positionieren Sie die vertikale Linie darüber dem Kabel. Wenn der Laser blinkt, wurde der zulässige Neigungsbereich von 5 Grad übersritten. Halten Sie das Gerät waagerecht, bis der Laser nicht mehr blinkt. Nach der Selfbnivellierung darf die Differenz ± 2,5mm nicht überschreiben. Bei einer Abweichung von mehr als 2,5mm voneinander ist eine Kalibrierprüfung erforderlich.
Kalibrierprüfung (Abb. A, F)
Die Genauigkeit des horizontalen Strahls kann wie folgt überprüft werden:
- Stellen Sie das Gerät auf einem Stativ in der Mitte eines Raums auf, dessen Wände idealerweise 5 Meter entfernt sind.
- Schieben Sie den Sperrschalter (2) nach rechts. Drücken Sie den An-/Ausschalter (1) am Gerät, um es einzuschalten. Wenn der Laser blinkt, wurde der zulässige Neigungsbereich von 5 Grad übersritten. Halten Sie das Gerät waagerecht, bis der Laser nicht mehr blinkt.
-
Bringen Sie nach der Selfbnstnivellierung eine horizontale Markierung irgendwo an der Wand an, um die Höhe des Strahls anzugegeben. Kennzeichnen Sie dies wie in Abb. F1 dargestellt als Punkt A.
-
Drehen Sie das Gerät um 180^ und markieren Sie nach der Selfstnivellierung den Punkt B, siehe Abb. F2.
- Drehen Sie das Gerät um 180^ . Positionieren Sie das Gerät so nahe wie möglich in Höhe von Punkt A an der Wand, siehe Abb. F3.
- Drehen Sie das Gerät um 180^ und markieren Sie nach der Selfbnivellierung den Punkt C. These Markierung sollen sich entweder direkt über, unter oder auf Punkt B befinden, siehe Abb.F4.Der Unterschied zwischen den Punkten B und C ist die Toleranz.Wenn B und C mehr als 0,5 mm/m voneinander entfernt sind,ist eine Justierung erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Handler oder an die Vonroc-Serviceabteilung.
Reinigung

HINWEIS! Gefahr von Produktschäden! Bei der Reinigung niemals Wasser in Wasser eintauchen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
Aufbewahrung

HINWEIS! Gefahr von Produktschäden!
Messgeräte immer mit Sorgfalt behandeln.
- Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, gut belufteten Ort auf.
- Lagern und transportieren Sie das Produkt nur in der Originalverpackung.
- Vermeiden Sie große Temperaturschwankungen: Vor Gebrauch in extrem kalten oder heifen Umgebungen muss sich das Gerät immer erst eine Weile an die Umgebung anpassen.

HINWEIS! Gefahr von Produktschäden! Alte, undchte Batterien können das Produkt beschädigen. Überprüfen Sie die Batterie regelmäßig.
UMWELTSCHUTZ

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Werkzeuge und Gerate mussen an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Nur fur EG-Lander
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmull. Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EG uber Elektro- und Elektronik-Altgerate sowie der Umsetzung in nationales Recht mussen Elektrowerkzeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltschonend entsorgt werden.
GARANTIE
VONROC-Produkte werden nach den hochsten Qualitätsstandards entwickelt und sind fur den gesetzlich festgelegten Zeitaum, ausgehend von dem ursprunglichen Kaufdatum, garantiert frei von Fehlern in Material und Ausfuhrung. Sollte das Produkt in thisem Zeitaum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmangeln Fehler aufweisen, wenden Sie sichitte direkt an VONROC Kundendienst.
Folgende Umstande sind von der Garantie ausgeschlossen:
- Reparaturen und oder Anderungen an der Maschine, die durch nicht-autorisierte Servicestellten vorgenommen oder versucht wurden.
- Normale Abnutzung und Verschleis.
Das Werkzeug wurde übermasig beansprucht, missbrauchlich verwendet oder falsch gewartet. - Es wurden keine Original-Ersatzteile verwendet.
Dies stellt die einzige Gewährleistung des Unternehmens dar, sowohl ausdrucklich als auch implizit. Es gibt keine anderen ausdrucklichen oder stillschweigenden Garantien, die über das hier Genannte hinausgehen, einschlieslich der stillschweigenden Garantien der Marktgangigkeit oder Eignung fur einen bestimmen Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar fur Neben- oder Folgeschaden. Die Rechtsmittel des Handler's beschranken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
Am Produkt und am Benutzerhandbuch konnen Änderungen vorgenommen werden. Die technischen Daten können sich ohne Vorankundigung andern.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2. TECHNISCHEINFORMATIE
Bedoeld gebruik
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
Model Nr. LL503DC LL504DC
Beschermingsklasse IP 20
Titta aldrig in i Ijusstränen
Laser klass 2
enligt EN60825-1: 2014;
A:510-530nm;P<_1mW
2. MASKINFORMATION
Avsedd användning
Endast for EU-länder
Ifolge EN60825-1: 2014;
λ:620-690nm;P<1mW
LL504DC gron laser:

Adversel-Laserstrale
Kig aldrig ind i lysstralen
Laser KLasse 2
Ifolge EN60825-1: 2014;
λ:510-530 nm;P<_1mW