7 WCM Premium - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7 WCM Premium Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 7 WCM Premium Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7 WCM Premium - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7 WCM Premium da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR 7 WCM Premium Kärcher
Indicações gerais 37
Protecao do meio ambiente 38
Utilização adequada 38
Acessórios e peças sobressalentes 38
Volume do fornecimento 38
Descrição do aparecido 38
Unidades de seguranca 38
Simbolos no aparelho 38
Montagem 39
Arranque 39
Operacao 40
Transporte 40
Armazenamento 40
Conservaço e manutencao 41
Ajuda em caso de avarias 41
Garantia 41
Dados techniques. 42
Declaracao de conformidade UE 42
Indicações gerais

Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referencia ou utilização futura.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os apareiros electricos e eletronicos contém materiais reciclaveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os aparehos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Trabalhos de limpeza dos quais resulte agua residual contendo oleo, como, p.ex., lavagem de motores ou carroçarias, apenas devem ser executados em locais que disponham de separador de oleo.
Trabalhos com produits de limpeza apenas devem ser executados sobre superficies de trabajo estanques, com ligaçao à canalização de esgotopropria. Não permitir que os produits de limpeza penetrrem nas massas de agua ou no solo.
A recolha de agua a partir de massas de agua abertas não é permitida nalguns paises.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoesactualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaearcher.de/REACH
Utilização adequada
Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente na居住ação privada.
A lavadora de alta pressão destino-se à limpeza de máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terracos, apareiros de jordinagem, entre outros, com jacto de água de alta pressão.
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparecido.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessosóu ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Descrição do aparecido
Figuras, ver paginga de graticos
Figura A
Figura B
1 Roda de transporte
(2) Líguação deágua com FILTER incorpORA
3 Mangueira de aspiração de produits de limpeza
4 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
5 Armazenamento para cabo de ligaçao a rede
6 Enrolador de mangueira
7 Suporte para mangueira de alta pressao
8 Lanca com bico fresador para sujidade persistente
9 Lanca Vario Power para as tarefas de limpeza mais comuns E possivel augmentar a pressao de trabalho continuamente de SOFT ate HARD. Para fazer a pre
são de trabalho, soltar a alavanca da pistola e rodar aança para a posicao desejada. quando aança estiver rodada ate ao batente no sentido SOFT, pode ser adcionado produits de limpeza.
10Pistola de alta pressao
11Tecla para seperar a mangueira de alta pressao da pistola de alta pressao
12Gatilho da pistola de alta pressao
13Bloqueio da pistola de alta pressao
14Mangueira de alta pressao
(15)Interruptor do aparelho "0/OFF"/"I/ON"
16 Armazenamento para lanças
17 Armazenamento para mangueira de alta pressao/ cabo de ligation a rede
(18)Pega de transporte
19 Armazenamento para pistola de alta pressao
20 Acoplamento rápido para ligaçao de alta pressão
21 Placa de caracteristicas
22Acoplamento para a ligação de agua
23** Mangueira de jardim (reforcada com tecido, dia-metro deleo menos 1/2 polegada (13mm) ,comprimento deleo menos 7,5m ,com acoplamento rápido comum)
24**Mangueira de aspiração KARCHER para a alimentação de água de depositos abertos (n.o de encomenda 2.643-100)
25Parafusos
26 Clipe para mangueira de alta pressao
** adicondionalmente necessario
Unidades de segurarca
CUIDADO
Unidades de segurarca alteradas ou em falta!
As unidas de seguranca servem para a sua protecao.
Noa contornar, remover ou tornar ineficas quaisquer unidas de seguranca.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido evita o acontecimiento involuntario do mesmo.
Bloqueio da pistola de alta pressao
O bloqueio bloqueia a alavanca da pistola de alta pressao e impede o arranque inadvertido do aparelho.
Função de paragem automatica
Ao soltar a alavanca da pistola de alta pressao, o interruptor de pressao desliga a bombe e interrompe o jacto de alta pressao. Se a alavanca for premida, a bomba é novamente ligada.
Simbolos no aparelho

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou para oproprio aparelho.
Proteger o aparelho da geada.

O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potável Pública.
Montagem
Figuras, ver paginga de graficos.
Antes do arranque, montar as peças soltas no aparelho.
Preparar os parafusos fornecidos e as chaves de parafusos correspondentes.
Montar a pega de transporte
- Encaixar a pega de transporte amovivel.
- Fixar a pegade transporte com 3 parafusos.
Figura C
Montar o armazenamento para mangueira de alta pressao/cabo de ligaço à rede
- Inserir o armazenamento para mangueira de alta pressao/cabo de ligaao a rede no suporte no centro da pega de transporte.
O armazenamento encaixa.
Figura D
Montar o armazenamento para lasas
- Deslizar o armazenamento para as lanças para dentro do suporte do aparelho.
- Manter o armazenamento na posicao final e fixa-lo com um parafuso.
Figura E
Montar o armazenamento para a pistola de alta pressão
- Deslizar o armazenamento para a pistola de alta pressão para dentro do suporte do aparelho.
- Manter o armazenamento na posicao final e fixa-lo com um parafuso.
Figura F
Montar o armazenamento para o cabo de ligaçao à rede
Aparelhos sem enrolador de manqueira
- Deslizar o armazenamento para o cabo de ligação à rede a partir do exterior para dentro do suporte da pega de transporte.
- Manter o armazenamento na posicao final e fixa-lo com um parafuso.
Figura G
Montar o enrolador de mangueira de alta pressão
Aparelhos com enrolador de mangueira
1. Encaixar o suporte para o enrolador de mangueira.
2. Fixar o suporte com 2 parafusos.
Figura H
- Encaixar o enrolador de mangueira.
O enrolador de mangueira encaixa.
Figura I
Montar o acoplamento para a ligação de água
- Aparafusar o acoplamento para a ligaçao de agua na ligaçao de agua do aparelho.
Figura J
Arrangue
Aviso
Certifique-se de que a impedência eletrica maior permitida não é excedida no ponto de ligação (consultar capítulo Dados téncicos).
Em caso de incertezas relativamente à impedência electrica disponible no seu punto de ligação, entre em contacto com o seu fornecedor de energia electrica.
1. Colocar o aparelho numa superficie plana.
2. Desenrolar a mangueira de alta pressao e soltar\
quisquer nos e toracoes.
Aviso
Aparelhos com enrolador de mangueira: Durante a operacao, a mangueira de alta pressao deve ser completeness desenrolada do enrolador de mangueira.
- Inserir a mangueira de alta pressao na pistola de alte pressao, até que entate de forma audivel.
Figura K
Aviso
Ter atençao ao alinhamento correto do bocal.
- Inserir a mangueira de alta pressao no acoplamento rápido, até que entange de forma audivel.
Figura L
- Verificar a união segura, puxando a mangueira de alta pressão.
- Ligar a ficha de rede a uma tomada.
Alimentação de água
Os valore de ligaçao pode ser consultados na placar de caracteristicas ou no capitulo Dados先进技术.
Respeitar as direcrizes daEmpresa fornecedora da agua.
ADVERTÉNCIA
Impurezas na agua podem danificar a bomba e os acessórios.
Para proteção, a KARCHER recomenda a'utilisation do FILTER de água KARCHER (acessórios.optionais, n.° de referencia 4.730-059).
Acoplamento de mangueira com Aquastop na ligação de água do aparelho
Danos na bomba
Nunca utilize um acoplamento de mangueira com
Aquastop na ligação deágua do aparelho.
Pode utiliser um acoplamento Aquastop na propria torneira.
- Inserir a mangueira de jardim no acoplamento para a ligação de água.
- Ligar a mangueira de jardim à conduita de agua.
Figura M
- Abrir completeness a torneira de agua.
Aspirar a agua dos depositos abertos
Esta lavadora de alta pressão, com a mangueira de aspiração KARCHER com valvula de retenção (accessories.optionais, n.° de ref. 2.643-100), é adequada para a aspiração de águmas superficiais, p.ex. de tanques de recuperação da água da chuva ou lagos (quanto aoivel de aspiração máximo, consulutar o capítulo Dados técnicos).
Para a operação de aspiração não é necessário o acoplamento para a ligation de água.
- Encher a mangueira de aspiração com água.
- Aparafusar a mangueira de aspiracao na ligaacao de agua do aparelho e suspender numa fonte de agua (por exemple, num tanque de recuperacao da agua da chuva).
Purgar o aparelho
- Ligar o aparelho "I/ON".
- Destravar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao. O aparelho é ligado.
- Deixar o aparelho funciona por um maior de 2短时间内, até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Bloquear a alavanca da pistola de alta pressao.
Operação
ADVERTÉNCIA
Funcionamento a seco da bomba
Danos no aparelho
Se o aparecido não desenvolver qualquer pressão no es- paco de 2关键时刻,desígue-o e siga os procedimentos indicados no capítulo Ajuda em caso de avarias.
Operação com alta pressão
ADVERTÉNCIA
Danos em superficies lacadas ou sensitweis
Uma distancia de jacto demasiado curta ou a seleção de uma lança inadequada danificam as superficies.
Na limpeza de superficies lacadas, mantenha uma distancia de jacto de 30 cm, no minimo.
Não limpe pneus de automóveis, laca ou superficies sensíveis, como madeira, com a fresa de sujidade.
- Inserir umaança na pistola de alta pressão e fixar rodando 90^ .
Figura N
- Ligar o aparelho ("I/ON").
- Destravar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao. O aparelho é ligado.
Operação com produits de limpeza
PERIGO
Não observança da ficha técnica de segurarça
Efeitos graves para a saude devido à'utilisation inadequada do produits de limpeza.
Tenha em atençao a ficha的技术a de seguranga do fabricante do produits de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecao individual.
Aviso
Os produits de limpeza KARCHER garantem um trabalho sem problemas. Procurar aconselhoamento ou Solicar o mesmo catalogo ou os outros folhetos informativos sobre produits de limpeza.
Aviso
O produit de limpeza apenas pode ser adcionado com baixa pressao.
- Puxar o comprimento pretendido da mangueira de aspiração do respectivo compartmento.
Figura O
- Pendurar a mangueira de aspiração para produits de limpeza num recipiente com solução de limpeza.
- Utilizar a Ianca Vario Power.
- Rodar aança para a posicao "SOFT" até ao batente. Durante a operacao, a solucao de limpeza é misturada ao jacto de agua.
- Pulverizar unaiosaquantidadede productode limpeza na superficie seca e deixar actuar (nao secar).
- A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
Apos operacao com produits de limpeza
- Enxaguar o aparelho durante aprox. 30 segundos com agua limpa.
Interromper a operacao
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressão.
Quando a alavanca é solta, o aparelho des Liga-se.
A alta pressão no Sistema é mantida. - Bloquear a alavanca da pistola de alta pressao. Figura P
- No caso de paumas de trabajo superiores a 5 horas, desligar o aparecido "0/OFF".
Terminar a operação
CUIDADO
Pressão no Sistema
Ferimentos devido a saída descontrolada de água sob alta pressão
Separe a mangueira de alta pressão da pistola de alta pressão ou do aparelho apenas quando não existir qualquer pressão noSYSTEMA.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Fechar a torneira de agua.
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao durante 30 segundos.
A pressão ainda restante no Sistema é libertada.
- Soltar a alavanca da pistola de alta pressao.
- Bloquear a alavanca da pistola de alta pressao.
- Separar o aparecido da alimentação de água.
- Desligar o aparelho "0/OFF".
- Retirar a ficha de rede da tomada.
Transporte
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho ao transporte- lo.
Puxar o aparelho
- Puxar o aparelho pada pega de transporte.
Transportar o aparelho em veículos
- Proteger o aparecido de forma a que o mesmo não se mova ou tombe.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de lesoes e danos!
O aparelho pode tombar em superficies inclinadas.
Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.
Armazenar o aparelho
- Colocar o aparelho numa superficie plana.
- Separar aança da pistola de alta pressão.
- Premir a tecla separadora na pistola de alta pressao e separar a mangueira de alta pressao da pistola.
- Pressionar o compartmento do acoplamento rápido para a mangueira de alta pressão no sentido da seta e puxar a mangueira de alta pressão para fora.
- Armazenar a mangueira de alta pressao.
Aparelhos sem enrolador de mangueira
Armazenar a mangueira de alta pressao no aparelho.
Aparelhos com enrolador de mangueira
a Inserir uma extremidade da mangueira de alta pressao na abertura arente do enrolador de mangueira.
b Rodar a manivela para enrolor a mangueira de alta pressao.
c Guiar a mangueira de alta pressao com a seguna dao.
Figura Q
d Fixar a mangueira de alta pressao enrolada ao enrolador de mangueira com o clipe para mangueira de alta pressao.
Figura R
- Armazenar o cabo de ligação à rede no aparelho.
- Armazenar ambas as lanças e a pistola de alta pressão nos armazenamente痫ropriados.
Antes de um armazenamento prolongado, ter em atençao os avisos adiconais, consultar o capitulo Conservacao e manutencao.
Anticongelante
ADVERTÉNCIA
Perigo de geada
Aparelhos que não estejam Completely vazios podem ficar avariados devido à geada.
Esvazie o aparelho e os acessórios por completeness.
Proteger o aparelho da geada.
Tém de estar cumpridas as seguintes condições:
- O aparecido está分开 de alimentação de água.
- A mangueira de alta pressão está removida.
- Ligar o aparelho "I/ON"
- Aguardar no máximo 1 minuto, at e não sair maiságua da ligação de alta pressão.
- Desligar o aparelho.
- Armazenar o aparelho com os acessórios completos num compartmento resistente ao gelo.
Conservação e manutenção
PERIGO
Perigo deCHOQUEELCtrico
Ferimentos devidao ao contacto com peças sob tensao
Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparecido é isento de manutenção, ou está, não é necessário efetuar创建工作 de manutenção regulares.
Limpar o filtro na ligação de água
ADVERTÉNCIA
Filtro danificado na ligação de água
Danos no aparelho devido a sujidade da agua
Inspecciono o filtro quando a danos antes de o colocar na ligaçao de agua.
Casonecessario,limpe o filtrono ligaço de agua.
- Retirar o acoplamento da ligação de água.
- Puxar o filtro.
- Limpar o filtro sob agua corrente. Figura S
- Inserir o fazer na ligaçao de agua.
- Puxar o fazer da mangueira de aspiração para produits de limpeza.
- Limpar o filtro sob agua corrente. Figura T
Ajuda em caso de avarias
As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de dudida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.
△PERIGO
Perigo deCHOQUE EIcTrico
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensao Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparecido não funciona
- Pressionar a alavanca da pistola de alta pressao. O aparelho é ligado.
- Verificar se a tensão indica na placá de caractéristicas coincide com a tensão da fonte de corrente.
-
Verificar o cabo de ligação de rede quando a danos.
-
CasoILAJUa sobrecarga do motor e o respectivo disjuntor de segurarca dispare:
a Desligar o aparelho "0/OFF".
b Deixar o aparelho arrefecer durante 1 hora.
c Ligar o aparelho "I/ON" e colocar de novo em fun cionamento.
Casoa a avaria se repita varias vezes, o aparelho de ser verificado pelo service de assistencia和技术.
O aparelho não arranca, o motor zumbe
Baixa tensão devido a tensão de rede refraca ou àutilização de um cabo de extensão
- Ao ligar, pressionar primeiro a alavanca da pistola de alta pressao e, em seguida, ligar o aparelho "I/ON".
O aparelho não aplicá pressão
A alimentação da água é insufficiente.
1. Abrir completeness a torneira de agua.
2. Verificar a admissão de água quando ao caudal de bombagem necessário.
3. Verificar o ajuste na lanca.
4. Verificar se o;nvel de aspiração Tmaxo não foi ultrapassado.
O filtró da liação de água está sujo.
1. Puxar o fazer da ligação de água para fora com um alicate de pontas chatas.
2. Limpar o filtro sob agua corrente.
Figura S
Ha ar no aparelho.
- Purgar o aparelho:
a Ligar o aparelho sem lanca durante um(Maximo de 2关键时刻.
b Pressionar a pistola de alta pressão e aguardar até a água sair sem bolhas da pistola de alta pressão.
c Ligaralanza.
Oscilações de pressão accentuadas
- Limpar o bocal de alta pressao:
a Remover quaisquer sujidades do orificio do bocal com uma agulha.
b Enxaguar o bocal de alta pressao de frente com agua.
- Verificar o volume de admissão de água.
Aparelho não estanque
- O aparecido tem uma pequena fuga por razões técnicas. Em caso de fugas significativas, consultar o的服务o de assistência técnica autorizzato.
O produit de limpeza não é aspirado
- Utilizar a lengà Vario Power e rodar no sentido "SOFT" até ao batente.
- Limpar o filtro da mangueira de aspiração do produits de limpeza.
- Verificar a mangueira de aspiração de produits de limpeza quando a vincos.
Garantia
Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possiveis avarias no seu aparvelho no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Dados技术和
| K 7 WCM | K 7 WCM Premium | ||
| Ligação eletrica | |||
| Tensão | V | 230 | |
| Fase ~ 1 1 | |||
| Frequência Hz 50 50 | |||
| Impedência eletrica má- xima admissivel | Ω 0,0377 +j0,0236 | 0,0377 +j0,0236 | |
| Potência da ligação kW 3,0 3,0 | |||
| Tipo de proteção | IPX5 | IPX5 | |
| Classe de proteção | I | I | |
| Proteção da rede (de ac- A不去) | 16 | 16 | |
| Ligação de água | |||
| Pressão de admissão (máx.) | MPa | 1,2 1,2 | |
| Temperatura de admissão °C (máx.) | 60 60 | ||
| Volume de admissão (min.) I/min | 12 | 12 | |
| Altura de aspiração (máx.) m | 0,5 0,5 | ||
| Caracteristicas do aparelho | |||
| Pressão de trabalho MPa 15 15 | |||
| Pressão max. admissível MPa | 18 18 | ||
| Caudal de bombagem, água | I/min | 9,2 9,2 | |
| Caudal de bombagem maxiço | I/min | 10 10 | |
| Caudal de bombagem, produits de limpeza | I/min | 0,3 0,3 | |
| Recuo da pistola de alta pressão | N | 27 | 27 |
| Medidas e pesos | |||
| Peso de operação típico | kg | 18,8 19,3 | |
| Comprimento | mm | 355 394 | |
| Largura | mm | 369 369 | |
| Altura | mm | 946 946 | |
| Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79 | |||
| Valor de vibração maior/ braço | m/s2 | 2,3 2,3 | |
| Insegurarça K | m/s2 | 0,7 0,7 | |
| Nível acústico LpA | dB(A) | 75 75 | |
| Insegurarça KpA | dB(A) | 3 3 | |
| Nível de potência sonora LWA + Insegurarça KWA | dB(A) | 91 91 | |
Motivo da exceptione de acordo com o Regulamento (UE) 2019/1781 Anexo I, Parte 2, n.° 12: j) Reservados os direitos a alteracoes关键技术.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepcao e tipo de construcao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está
em conformidade com os requisitos de saud e segurarça essenciais e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na maquina sem onoxo consentimento previo, a presente declaraçãotica sem efeito.
Produo: Lavadora de alta pressão
Tip:1.31230x
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
Medido: 88
Garantido: 91
Os signatários actuam em nome e em procura do Conselho de Administração.

H.Jenner
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Valiklis nesiurbiamas
- Naudokite purksta „Vario Power" iki galo jj pasuke „SOFT" link.
- Išvalykite valiklio siurbimo Žarnos filtra.
- Patikrinkite, ar nejlenkta valiklio siurbimo zaarna.