PCI25XCI642C/E - Forno CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCI25XCI642C/E CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PCI25XCI642C/E CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCI25XCI642C/E - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCI25XCI642C/E da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR PCI25XCI642C/E CANDY
87 Instruções de segurança
91 Indicações De Carácter Geral
93 Descrição do produto
94 Descrição do visor
96 Modos de cozedura
97 Limpeza e manutenção do forno
97 Manutenção
99 Resolução de problemas
114 Installation
Instruções de segurança
- Durante a cozedura, a humidade pode condensar no interior da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de 10 a 15 minutos, depois deterliges de colocar a comida dentro do forno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
- Cozinhar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
- Evitar deixar alimentos dentro do forno, depois de cozinhados, por um período superior a 15/20 minutos.
- AVISO: o aparelho e as partes acessíveis estão quentes durante a utilização. Cuidado para não tocar nas partes quentes.
- AVISO: as peças acessíveis podem ficar quentes quando o forno está a ser utilizado. As crianças pequenas devem ser mantidas a uma distância segura.
- AVISO: Desligue o aparelho da alimentação elétrica de rede antes de realizar qualquer manutenção de rotina.
- AVISO: para evitar qualquer perigo causado pela reinicialização acidental do dispositivo de interrupção térmica, o aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
- Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão contínua, devem ser mantidas a uma distância de segurança do aparelho,
-
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. O aparelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, sem experiência ou conhecimento do produto, apenas se supervisionadas ou se conhecedoras das instruções sobre a operação do aparelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
- Não use materiais ásperos ou abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem arranhar a superfície e fazer com que o vidro se parta.
- O forno deve ser desligado antes de retirar as peças amovíveis.
- Depois da limpeza, volte a montar de acordo com as instruções.
- Use apenas a sonda de carne recomendada para este forno.
- Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.
- Se o forno for fornecido pelo fabricante sem ficha:
O ELETRODOMÉSTICO NÃO DEVE ESTAR CONECTADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DE FICHAS OU TOMADAS, MAS DEVE ESTAR DIRETAMENTE CONECTADO À REDE ELÉTRICA. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado. Por forma a ter uma instalação em conformidade com a legislação de segurança em vigor, o forno deve ser ligado colocando apenas um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o eletrodoméstico e a fonte de alimentação. O disjuntor omnipolar deve suportar a carga máxima conectada e estar em conformidade com a legislação vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. O disjuntor omnipolar utilizado para a conexão deve estar facilmente acessível quando o eletrodoméstico está instalado. A ligação à fonte de alimentação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado, tendo em conta a polaridade do forno e da fonte de alimentação. A desconexão pode ser obtida incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de colocação de cablagem.
- Se o forno for fornecido pelo fabricante com ficha:
TA tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funciona-
mento. O condutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operação deve ser efetuada por um profissional com qualificação adequada. No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A tomada e a ficha devem estar em conformidade com as normas atuais do país instalação. A ligação à fonte de alimentação também pode ser feita colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de alimentação que pode suportar a carga máxima conectada e que está em conformidade com a legislação vigente. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou disjuntor omnipolar utilizados para a conexão deve ser facilmente acessível quando o eletrodoméstico está instalado. A desconexão pode ser obtida tendo a ficha acessível ou incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de colocação de cablagem.
- Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por outro cabo igual disponível diretamente no fabricante ou contactando o departamento de serviço ao cliente.
- O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
- Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O condutor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes condutores. Para qualquer reparação, consulte apenas o Departamento de Serviço ao Cliente e solicite o uso de peças originais.
- O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurança do aparelho e anular a garantia.
- Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.
-
Uma falha de corrente prolongada quando o forno está a funcionar pode provocar no mau funcionamento do monitor. Neste caso, deve contactar o serviço ao cliente.
-
O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento.
- Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte de trás da cavidade. A prateleira deve ser inserida completamente na cavidade.
- Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor ou de alta pressão para operações de limpeza.
- AVISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio ou proteção de uso único disponível nas lojas. A película de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- AVISO: Não remover nunca o vedante da porta do forno.
- CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
- Não é requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparelho nas frequências nominais.
- O forno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada. Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no espaço do forno para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária para a refrigeração e proteção das peças internas. Faça as aberturas especificadas na última página de acordo com o tipo de instalação.
- Para um uso correto do forno, é aconselhável não colocar o alimento em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel de forno e/ou recipientes especiais.
Indicações De Carácter Geral
Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que:
Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras deste forno.
Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno. Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.
Indicações de segurança
Usar o forno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozinhar alimentos; qualquer outro uso, como por exemplo fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco que seja resultado de uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada. A utilização de qualquer equipamento elétrico implica o cumprimento de algumas regras fundamentais como:
- Não puxar pelo cabo elétrico para desligar a ficha do equipamento da tomada;
- Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés húmidos ou molhados;
- Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão; No caso de avaria e/ou mau funcionamento, deve desligar o equipamento e não manipular o mesmo.
Electrical Safety
ASSEGURE-SE DE AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS SÃO REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.
A alimentação elétrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no país da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no país de instalação, o forno deve ser ligado à alimentação elétrica através de uma tomada de parede com terra ou de um seccionador com múltiplos polos. A alimentação elétrica deve ser protegida com os fusíveis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta ao forno.
LIGAÇÃO
O forno vem equipado com um cabo elétrico que deve ser ligado apenas a uma tomada elétrica com 220-240 VCA de potência entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes do forno ser ligado à alimentação elétrica, é importante verificar:
- A tensão indicada no medidor;
- A configuração do seccionador.
O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentação elétrica.
AVISO
Antes de ligar o forno à alimentação elétrica, solicite a um eletricista qualificado para verificar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.
NOTA: dado que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o forno possa ser ligado caso seja necessário retirá-lo do local de instalação. O cabo elétrico deve ser substituído apenas por um membro da nossa equipa técnica ou por um técnico qualificado e habilitado para o fazer.
Recomendações
Após cada utilização do forno, deve ser realizada uma limpeza mínima para ajudar a manter o forno perfeitamente limpo. Não revestir as paredes do forno com papel alumínio ou com proteções de utilização única disponíveis no mercado. O papel de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno. Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos forte, recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas. É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno. Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentes a altas temperaturas..
Instalação
Os fabricantes não são obrigados a realizar a instalação do equipamento. Se for requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorreta do equipamento, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para profissionais qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizado por este tipo de danos ou ferimentos.
O forno pode ser instalado numa coluna ou sob um balcão. Antes de fixar o equipamento, é necessário assegurar boa ventilação no espaço destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requerido para arrefecimento e proteção das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na última página, de acordo com o tipo de configuração.
Descrição do produto

- Painel de controlo
- Posições de prateleira (grelha de arame lat -eral, se incluída)
- Grades
- Tabuleiros
- Ventilador (se presente)
- Porta do forno
- Grades de arame laterais (se presentes: ap - enas para cavidade plana)
8. Número de série
Bandeja de recolha de pingos

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura de alimentos sobre as grelhas.
Grades de arame laterais

Localizado em ambos os lados da cavidade do forno, possui grelhas metálicas e bandejas para pingos.
Primeira utilização
Grade metálica

Suporta as bandejas e os pratos de cozedura.
LIMPEZA PRELIMINAR
Limpar o forno antes de usar pela primeira vez. Limpar todas as superfícies exteriores com um pano sua-ve húmido. Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza. Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente.
Descrição do visor

text_image
07:45 mode +
text_image
7 max 1 50 200 175 150 125 ⑤ ① 07:45 ③ ② - mode + ⑥ ⑧- Minder minuto
- Ajuste do Relógio
- tempo de cozimento
- Trinco para crianças
- Temperatura ou relógio
- Controles de ajuste da tela LCD
- Botão seletor do termostato
- Botão seletor de funções
ATENÇÃO: a primeira operação que deve ser levada a cabo após a instalação do forno ou após um corte de energia (facilmente detectado no display onde pisca 12:00) é o acertar das horas. Proceda da seguinte forma.
- Pressione 1 vez o botão central.
- Ajustar a hora com os botões “-” “+”
- Solte todos os botões.
ATENÇÃO : O forno funciona apenas se o relógio tiver uma contagem de tempo definida
| FUNÇÃO COMO ACTIVAR COMO DESLIGAR O QUE FAZ PARA QUE SERVE | ||||
| BLOQUEIO DE CHAVE(DGWD) | A função de segurança para crianças fica activada se tocar um mínimo de 5 segundos na tecla (+). A partir desse momento as funções do forno ficam tran-cadas e sem funcion-amento e o display piscará a palavra STOP e apresentará o tempo, piscando intermitentemente. A partir deste momento todas as outras funções estão bloqueadas, o LED do trinco para crianças acende-se e o visor pisca STOP e o apresenta o tempo de forma intermi-tente. | A função de segurança para crianças é desactivada quando se toca pelo menos 5 segundos na tecla (+)A partir desse momento todas as funções ficam de novo operacionais. A partir deste momento o LED do Trinco para crianças apaga-se e todas as funções ficam nova-mente selecionáveis. | ||
| MINUTO CUIDADO(HHDA) | Pressione o botão central 1 vezPress the buttons "+" e "-" para definir o tempoLarge os botões | Quando o tempo definido chega ao fim, ouve-se um sinal sonoro, que depois irá parar por si, mas que também pode ser parado imediata-mente, pressionando o botão SELECT. | Faz soar um alarme no fim do tempo programado.Durante o proces-so, o display mostra o tempo em falta. | Permite usar o forno como relógio alarme(pode ser ligado com ou sem o forno a operar). |
| TEMPO DE COZIMEN-TO(TDYS) | Pressione o botão central 2 vezes.Pressione os botões "-" or "+" para definir a duração de coze-dura pretendida.Deixe de pressionar os botões.Selectione a função de cozedura com o selector. | Pressione qualquer botão para parar o sinal. Pressione o botão central para voltar para a função relógio. | Permite programar o tempo de coze-dura desejadoPara verificar quanto tempo falta , pressione o botão SELECT 2 vezes.Para mudar a programação efectuada, pres-sione SELECT e as teclas "-" e "+" | Quando o tempo acaba, o forno desliga automati-camenteSe desejar parar a cozedura antes do tempo programdo, rode o botão selector para = ou coloque o relógio a 0:00 (seleccione com as teclas "-" e "+" |
| Indicador de função | T°C predef. | T°C intervalo | Função |
![]() | LUZ: Acende a luz do forno | ||
![]() | DESCONGELAR: Quando o indicador é definido para esta posição. A ventoinha promove a circulação de ar à temperatura ambiente em torno do alimento congelado para que o mesmo descongele em alguns minutos sem alterar o teor de proteína dos alimentos. | ||
![]() | 180 | 50 ÷ MAX | MÚLTIPLOS NÍVEIS: É recomendável utilizar este método para aves, produtos de pastelaria, peixe e vegetais. O calor penetra melhor nos alimentos e os tempos de cozedura e pré-aquecimento são reduzidos. É possível cozinhar alimentos diferentes em simultâneo com ou sem a mesma preparação numa ou mais posições. Este método de cozedura consiste numa distribuição uniforme do calor e os odores não se misturam. Aguardar mais dez minutos ao cozinhar vários alimentos em simultâneo. |
![]() | 210 | ||
![]() | 190 50 ÷ MAX | * COOK LIGHT: Esta função permite cozinhar de forma saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou óleo necessária. A combinação de elementos de aquecimento com um ciclo pulsante de ar garante um resultado de cozedura perfeito. | |
![]() | 210 50 ÷ MAX | AQUECIMENTO NO FUNDO + VENTILAÇÃO: O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno. Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas. Evita que os alimentos sequem e promove o crescimento de bolos, pão e outros alimentos cozinhados na parte de baixo. Colocar a prateleira na posição inferior. | |
![]() | 220 50 ÷ MAX | * ESTÁTICO: Utilizam-se os elementos de aquecimento superiores e inferiores. Pré-aqueça o forno durante cerca de dez minutos. Este método é ideal para cozer e assar de forma tradicional. Para cozer ou assar carne vermelha, rosbife, perna de borrego, carne de caça, pão, alimentos embrulhados em papelotes, folhados. Colocar os alimentos e o respetivo prato numa prateleira na posição intermédia | |
![]() | 200 50 ÷ MAX | GRILL: Utilizar o grill com a porta fechada. O elemento de aquecimento superior é utilizado individualmente e a temperatura pode ser ajustada. É necessário um pré-aquecimento de cinco minutos para que os elementos fiquem incandescentes. O sucesso é garantido para grelhados, espe-tadas e gratinados. As carnes brancas devem estar afastadas da grelha; o tempo de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais saborosa. É possível colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo. | |
![]() | 220 50 ÷ MAX | PIZZAS: O calor intenso produzido durante este modo de cozedura é similar ao produzido nos fornos de lenha tradicionais, especiais para a cozedura de pizzas. | |
Limpeza e manutenção do forno
O ciclo de vida do equipamento pode ser aumentado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de operação de limpeza manual. Não usar detergentes abrasivos, esfregões de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danificar as partes esmaltadas. Usar apenas água, sabão ou detergentes com base de lixívia (amoníaco).
PARTES EM VIDRO
É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente após todas as utilizações. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embebida em detergente bem torcida e depois enxaguar com água.
VEDANTE DO VIDRO DO FORNO
Quando sujo, o vedante deve ser limpo com uma esponja humedecida.
ACESSÓRIOS
Limpar os acessórios com uma esponja húmida e embebida em detergente e enxaguar os mesmos com água limpa; evitar o uso de detergentes abrasivos.
TABULEIRO DE MOLHO
Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro do forno. Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro com água quente, usando uma esponja e líquido lava-loiça. Se ainda ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergulhado em água e detergente. Em alternativa, é possível lavar o tabuleiro na máquina de lavar loiça ou usar um detergente apropriado para limpeza de fornos. Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo no forno.
Manutenção
REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS
1-Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)
2-Para limpar os suportes laterais, coloque-os na máquina de lavar loiça ou use uma esponja molhada, garantindo que as mesmas ficam bem secas.
3- Após a limpeza, instale os suportes pela ordem inversa.

- Desligar o forno da alimentação.
- Desapertar a tampa de vidro, desenroscar a lâmpada e substituir por uma nova do mesmo tipo.
- Depois de substituída a lâmpada danificada, substituir a tampa de vidro.
Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada) / F (10 Leds).
Funkcja Aquactiva
Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem provocar consequências negativas no meio ambiente) e componentes básico (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetido a tratamentos específicos, a fim de remover e eliminar corretamente todos os poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais.
Os cidadãos individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:
- Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico.
- Os REEE deverão ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por empresas registadas. Em muitos países, no caso de grande REEE, poderão ex-
istir serviços de recolha ao domicílio.
- quando compra um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que terá a obrigação de o transportar gratuitamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre rentabilizá-lo, enchendo-o ao máximo. Abra a porta do forno o menos possível, porque isso faz dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, desligue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vedação limpas e funcionais para evitar qualquer dispersão de calor para fora da cavidade do forno. Se tem um contrato eléctrico com tarifa bi-horária, utilize o início diferido para começar a cozinhar no horário de tarifa reduzida.
Resolução de problemas
| Problema Possível Causa Solução | ||
| O forno não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio | ||
| O forno não aquece O bloqueio de crianças Desativar o bloqueio de crianças | ||
| O forno não aquece | Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura | Assegurar-se de que as configurações necessárias estão corretas |
PT Se o móvel estiver equipado com uma co - bertura na parte posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentação.
PT Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm.
PT Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do ar, para obter o máximo desem penho do forno, é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a mesma superfície em 5.000 mm ^2 .
Lembrete de segurança e manutenção:
- AVISO: O aparelho e peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências.
- As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que tenham uma supervisão contínua.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- AVISO: Cozinhar numa placa com gordura ou óleo, sem vigilância, pode ser perigoso e pode resultar em fogo.
- NUNCA tente extinguir um incêndio com água, em vez disso desligue o aparelho e, em seguida, cubra a chama com, por exemplo, uma tampa ou um cobertor antifogo.
- AVISO: Perigo de incêndio: não guarde artigos em cima das superfícies para cozinhar.
- AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para operações de limpeza.
- Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de panelas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.
Qualquer derrame deve ser limpo da tampa antes da abertura.
- Deve aguardar que a superfície da placa arrefeça antes de fechar a tampa.
- Após a utilização, desligue o elemento de placa com o respetivo controlo. Não confie no detetor de panelas.
- Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- Os meios para desconexão devem ser incorporados na cablagem fixa, de acordo com as regras de colocação de cablagem.
- As instruções indicam o tipo de cabo a ser utilizado, tendo em consideração a temperatura da superfície traseira do aparelho.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.
- CUIDADO: De forma a evitar qualquer perigo provocado pela reposição acidental do dispositivo de interrupção técnica, o aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação exterior, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelos serviços de fornecimento de energia.
AVISO: Utilize apenas proteções de placa concebidas pelo fabricante do aparelho para cozinhar ou indicadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, conforme adequado, ou proteções de placa incorporadas no aparelho. A utilização de proteções inadequadas pode causar acidentes. - Utilize sempre os utensílios de cozinha adequados.
- Coloque sempre a panela no centro da unidade onde está a cozinhar.
- Não coloque nada no painel de controlo.
- Não use a superfície como uma placa de corte.
- Deve aguardar que a superfície da placa arrefeça antes de fechar a tampa.
- CUIDADO: o processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura rápido tem de ser continuamente supervisionado.
Caro Cliente:
Obrigado por comprar a placa de indução CANDY. Esperamos que preste muitos anos de bons serviços.
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar a placa e guarde-o num local seguro para consulta futura.
Apresentação do produto
A placa de indução serve para todo o tipo de cozedura, com as suas zonas de cozedura eletromagnéticas e os seus comandos microcomputerizados e multifunções, tornando-a a escolha ideal para a família moderna.
Fabricada com materiais especialmente importados, a placa de indução CANDY é extremamente fácil de utilizar, durável e segura.
A placa de indução é composta por uma bobina, uma placa de aquecimento feita de material ferromagnético e um sistema de controlo. A corrente elétrica gera um poderoso campo magnético através da bobina. Isto produz um grande número de vórtices que, por sua vez, geram calor que é depois transmitido através da zona de cozedura para o recipiente de cozedura.

text_image
Panela de ferro Circuito magnético Placa de vidro cerâmica Bobina de indução induzida CorrentesSegurança
Esta placa foi especialmente concebida para uso doméstico.
Na sua constante procura para melhorar os seus produtos, a CANDY reserva-se o direito de modificar qualquer aspeto técnico, de programa ou estético do aparelho em qualquer altura.
• Proteção contra sobreaquecimento
Um sensor monitoriza a temperatura nas zonas de cozedura. Quando a temperatura excede um nível seguro, a zona de cozedura é automaticamente desligada.
- Deteção de artigos pequenos ou não magnéticos
Quando uma panela com um diâmetro inferior a 80 mm, ou algum outro pequeno item (por exemplo, faca, garfo, chave) ou uma panela não magnética (por exemplo, alumínio) é deixada na placa, é emitido um sinal sonoro durante aproximadamente um minuto, após o qual a placa passa automaticamente para o modo de espera.
• Aviso de calor residual
Quando a placa estiver a funcionar há já algum tempo, haverá algum calor residual. Será mostrada a letra "H" parece adverti-lo a não tocar nesta zona.
• Desligamento automático
Outra característica de segurança da placa de indução é o desligamento automático. Isto ocorre sempre que se esquece de desligar uma zona de cozedura.
Os tempos de paragem predefinidos são mostrados na tabela abaixo:
| Nível de potência | A zona de aquecimento desliga automaticamente após |
| 1~3 | 8 horas |
| 4~6 | 4 horas |
| 7~9 | 2 horas |
Quando a panela é retirada da zona de cozedura, esta deixa imediatamente de aquecer e desliga-se automaticamente após ter sido emitido um sinal sonoro durante um minuto.
Aviso: Qualquer pessoa com um pacemaker cardíaco deve consultar um médico antes de utilizar a placa de indução.
Instalação
- Corte um buraco na bancada com a dimensão mostrada no diagrama abaixo. Deve ser deixado um espaço mínimo de 50 mm à volta do buraco. A bancada deve ter, no mínimo, 30 mm de espessura e ser feita de material resistente ao calor. Como mostrado na Figura (1)

text_image
58 cm 52 cm 6,2 cm 5,3 cm 56⁺⁰·¹ cm 49⁺⁰·⁴ cm⁻¹ 5 cm mini 5 cm mini VEDANTE Figura (1)Instalação embutida: Só é possível se o forno não estiver instalado soba a bancada
- É fundamental que a placa de indução esteja bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estejam bloqueadas. Certifique-se de que a placa está corretamente instalada, como mostrado na Figura 2.
Figura (2)

NB: Por razões de segurança, o espaço entre a placa e qualquer armário acima deve ser de, no mínimo, 760 mm.
- Fixe a placa à bancada utilizando os quatro suportes na base da placa. A posição dos suportes pode ser ajustada de acordo com a espessura do topo.

text_image
SuporteAvisos:
(1) A placa de indução deve ser instalada por uma pessoa devidamente qualificada. Temos os nossos próprios instaladores qualificados. Nunca tente instalar o aparelho sem ajuda qualificada.
(2) A placa de indução não deve ser instalada sobre frigoríficos, congeladores, máquinas de lavar louça ou secadores.
(3) A placa de indução deve ser instalada de modo a que seja possível uma ótima radiação de calor.
(4) A parede e a área por cima da placa devem ser capazes de resistir ao calor.
(5) Para evitar qualquer dano, a camada sanduíche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
4. Ligação à fonte de alimentação
A tomada deve ser ligada em conformidade com a norma relevante, com um disjuntor de um polo. O método de ligação é mostrado na Figura 3.
| Tensão Ligação por fio | ||||
| 380-415 V 3N~ | 1L1Preto/castanho Azul Amarelo/verde | |||
| 220-240 V~ | 1LPreto e castanho Azul Amarelo/verde | |||
Figura (3)
Se o cabo estiver danificado ou caso seja necessário substituí-lo, tal deve ser efetuado por um técnico de pós-venda utilizando as ferramentas adequadas, de modo a evitar quaisquer acidentes.
Se o aparelho estiver a ser ligado diretamente à rede elétrica, deve ser instalado um disjuntor de um polo com uma folga mínima de 3 mm entre contactos.
O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação elétrica correta e que cumpre os regulamentos de segurança.
O cabo não deve ser dobrado ou comprimido.
O cabo deve ser verificado regularmente e substituído apenas por uma pessoa devidamente qualificada.
Diagrama da placa de indução:

text_image
2 b b 5 3 1 b b 4 6 Covex- Zona com máx. de 1300/1500 W 4. Zona com máx. de 1800/2000 W
- Zona com máx. de 2300/2600 W 5. Placa de vidro
- Zona com máx. de 1800/2000 W 6. Painel de controlo
Diagrama esquemático do painel de controlo

text_image
3 4 5 6 b + - 1 2 1- Comando Ligar/Desligar 4. Comando de seleção da zona de aquecimento
- Comando do temporizador 5. Tecla reguladora da potência/temporizador
- Boost 6. Comando de bloqueio de teclas
Funcionamento do produto
Comandos táteis
- Os comandos respondem ao toque, para que não tenha de aplicar qualquer pressão.
• Utilize a parte da impressão digital do seu dedo, não a ponta. - Ouvirá um sinal sonoro de cada vez que um toque for registado.
- Certifique-se que os comandos estão sempre limpos, secos e que não há nenhum objeto (por exemplo, um utensílio ou um pano) que os cubra. Mesmo uma película fina de água pode tornar os comandos difíceis de operar.

Escolher os utensílios de cozinha adequados

- Utilize apenas utensílios de cozinha com uma base adequada para cozinhar por indução. Procure o símbolo de indução na embalagem ou na parte inferior da panela.
- Pode verificar se os seus utensílios de cozinha são adequados realizando um teste magnético.
Mova um iman em direção à base da panela. Se for atraído, a panela é adequada para a indução.
- Se não tiver um iman:
-
Coloque um pouco de água na panela que deseja verificar.
-
Se - não pisca no visor e a água está a aquecer, a panela é adequada.
- Os utensílios de cozinha fabricados com os seguintes materiais não são adequados: aço inoxidável puro, alumínio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelana, cerâmica e barro.

Não utilize utensílios de cozinha com bordas recortadas ou com uma base curva.

Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, que fica perfeitamente nivelada contra o vidro e que tem o mesmo tamanho que a zona de cozedura. Utilize panelas cujo diâmetro seja tão grande como o gráfico da zona selecionada. A energia será utilizada com a sua máxima eficiência se utilizar uma panela ligeiramente mais larga. Se utilizar uma panela mais pequena, a eficiência poderá ser menor do que o esperado. Uma panela inferior a 140 mm pode não ser detetada pela placa. Centre sempre a panela na zona de cozedura.

Levante sempre panelas da placa de indução, não as arraste, pois podem riscar o vidro.


Como utilizar
Começar a cozinhar
Toque no comando LIGAR/DESLIGAR durante três segundos. Após ligar, o sinal sonoro soa uma vez, todos os ecrãs mostram "-" ou "--", indicando que a placa de indução entrou no modo de espera.
Coloque uma panela adequada na zona de cozedura que pretende utilizar.
- Certifique-se de que o fundo da panela e a superfície da zona de cozedura estão limpos e secos.
Ao tocar no comando de seleção da zona de aquecimento, irá piscar um indicador ao lado da tecla.
Defina uma regulação de calor tocando no comando "-" ou "+".
- Se não selecionar uma zona de aquecimento no período de 1 minuto, a placa de indução desliga-se automaticamente. Terá de recomeçar no passo 1.
- É possível modificar a regulação do calor a qualquer altura durante a cozedura.

Se o visor piscar alternadamente com a regulação do calor
Isto significa que:
- não colocou uma panela na zona de cozedura correta ou,
- a panela que está a utilizar não é adequada para cozinhar por indução ou,
- a panela é muito pequena ou não está devidamente centrada na zona de cozedura.
O aquecimento não é ativado se não existir uma panela adequada na zona de cozedura.
O visor desliga-se automaticamente após 1 minuto se não for colocada uma panela adequada.
Terminar de cozinhar
Toque no comando de seleção da zona de aquecimento que pretende desligar.
Desligue a zona de cozedura deslizando para "0" ou tocando em conjunto "-" e "+". Certifique-se de que o visor mostra "0".
Desligue completamente a placa tocando no comando LIGAR/DESLIGAR.
Cuidado com as superfícies quentes
O "H" mostrará qual a zona de cozedura que está quente ao toque. Desaparecerá quando a superfície tiver arrefecido a uma temperatura segura. Utilizar a placa quando ainda está quente pode também ser uma forma de poupança de energia, se pretender aquecer mais panelas.
Utilizar a função Boost
Ativar a função Boost
Toque no comando de seleção da zona de aquecimento.
Toque no comando de boost B; o indicador de zona mostra "P" e a potência atinge o máximo.

Cancelar a função Boost
Toque no comando "Boost" ou no botão "-" para cancelar a função Boost; a zona de cozedura voltará à sua configuração original.

text_image
b OUTocando nos comandos "-" e "+" em conjunto. A zona de cozedura desliga-se e a função boost é cancelada automaticamente

text_image
0 - +• A zona de cozedura volta à sua configuração original após 5 minutos.
• Se a configuração original de calor for igual a 0, irá voltar para 9 após 5 minutos.
Bloquear os comandos
- Pode bloquear os comandos para evitar uma utilização involuntária (por exemplo, crianças que acidentalmente ligam as zonas de cozedura).
• Quando os comandos são bloqueados, todos os comandos exceto o LIGAR/DESLIGAR são desativados.
Para bloqu ear os c omandos
Toque no comando de bloqueio O indicador do temporizador irá mostrar "Lo"
Para des bloquear os comand os
Toque e mantenha premido o botão de bloqueio durante algum tempo.

Quando a placa está no modo de bloqueio, todos os comandos são desativados, exceto o
LIGAR/DESLIGAR : pode sempre desligar a placa de indução com o comando LIGAR/DESLIGAR em caso de emergência, mas deverá desbloquear a placa primeiro na operação seguinte.

Comando do temporizador
Pode utilizar o temporizador de duas formas diferentes:
a) Pode utilizá-lo como um contador de minutos. Neste caso, o temporizador não desliga nenhuma zona de cozedura quando a hora definida estiver ativada.
b) Pode configurá-lo para desligar uma ou mais zonas de cozedura após o tempo definido ter terminado. O tempo máximo do temporizador é de 99 min.
a) Utilizar o temporiz ador com o um con tador de minutos
Certifique-se de que a placa está ligada, se estiver a selecionar uma zona de cozedura
Nota: pode utilizar o contador de minutos se pelo menos uma zona estiver ativa.
Selecione a zona tocando no comando de seleção da zona de aquecimento.
Quando a zona está confirmada, toque no comando do temporizador. O indicador do contador irá começar a piscar e irá aparecer no visor do temporizador "10".

Defina o tempo tocando no comando "-" ou "+" do temporizador. Dica: Toque uma vez no comando "-" ou "+" do temporizador para diminuir ou aumentar em 1 minuto.
Toque e mantenha premido o comando "-" ou "+" do temporizador para diminuir ou aumentar em 10 minutos.

Selecione a zona tocando no comando de seleção da zona de aquecimento. Num curto espaço de tempo, toque no comando do temporizador. Ao tocar em "-" e "+" em conjunto, o temporizador é cancelado, e será mostrado "00" no visor dos minutos.

Quando o tempo estiver definido, a contagem decrescente será iniciada imediatamente. O visor irá apresentar o tempo restante e o indicador do temporizador irá piscar durante 5 segundos.

O sinal sonoro irá soar durante 30 segundos e o indicador do temporizador mostra "-" quando o tempo definido tiver terminado.

b) Configurar o temp orizador p ara desl igar uma zona d e cozed ura
Definir uma zona
Tocando no comando de seleção da zona de aquecimento para a qual pretende definir o temporizador. (por exemplo, zona 3#)
Num curto espaço de tempo, antes do visor parar de piscar, toque no comando do temporizador. O indicador do contador irá começar a piscar e irá aparecer no visor do temporizador "10".
Defina o tempo tocando no comando "-" ou "+" do temporizador. Dica: Toque uma vez no comando "-" ou "+" do temporizador para diminuir ou aumentar em 1 minuto. Toque e mantenha premido o comando "-" ou "+" do temporizador para diminuir ou aumentar em 10 minutos.

text_image
6 10 - +Para cancelar o temporizador
Selecione a zona tocando no comando de seleção da zona de aquecimento. Num curto espaço de tempo, toque no comando do temporizador.
Ao tocar em "-" e "+" em conjunto, o temporizador é cancelado, e será mostrado "00" no visor dos minutos.
Quando o tempo estiver definido, a contagem decrescente será iniciada imediatamente. O visor irá apresentar o tempo restante e o indicador do temporizador irá piscar durante 5 segundos.
NOTA: O ponto vermelho próximo do indicador do nível de potência irá acender indicando que a zona está selecionada.
Quando o temporizador chegar a zero, a zona de cozedura correspondente será desligada automaticamente.

Outra zona de cozedura continuará a funcionar se tiver sido ligada anteriormente. As imagens apresentadas acima são apenas para referência, e o produto final deve prevalecer.
Função de gestão da potência
- é possível definir um nível máximo de absorção de potência para a placa de indução, escolhendo até diferentes gamas de potência.
- as placas de indução têm a capacidade de se limitarem automaticamente de modo a trabalhar a uma potência inferior, para evitar o risco de sobrecarga.
- Não é necessário colocar quaisquer panelas nas zonas de aquecimento. Sugerimos que se inicie a configuração no período de 5 segundos após ligar a alimentação. É necessário entrar no modo de definição da potência num período de 60 segundos para entrar na Função de gestão da potência.
| Para entrar na Função de gestão da potência | |
Tenha em atenção que não deve ligar a placa.Nesta fase, prima "Boost" e "Lock" ao mesmo tempo.![]() | Será apresentado o símbolo "S" na zona N.o 1. |
Prima a tecla "Lock".![]() | Será apresentado o símbolo "S" na zona N.o 1e o símbolo "E" na zona N.o 2. |
Prima novamente as teclas "Boost" e "Lock"ao mesmo tempo.![]() | Será apresentado o símbolo "S" na zona N.o 1,o símbolo "E" na zona N.o 2 e o símbolo "t"na zona N.o 3. Ao mesmo tempo, o modo de potênciamáxima atual (7.2) será apresentado no indicadordo temporizador. |
| Para mudar para outro nível | |
prima brevemente a tecla "Boost"![]() | Existem 6 níveis de potência, de "7.2" a "2.5".O indicador do temporizador irá apresentar um destes."7.2": a potência máxima é 7,2 kW."6.5": a potência máxima é 6,5 kW."5.5": a potência máxima é 5,5 kW."4.5": a potência máxima é 4,5 kW."3.5": a potência máxima é 3,5 kW."2.5": a potência máxima é 2,5 kW. |
| Confirmação da Função de gestão da potência | |
Após a seleção do modo de definição da potência desejado, prima a tecla "Lock"![]() | Quando o indicador do temporizador deixa de piscar, o modo de potência está definido com sucesso. |
| Função de gestão da potência de saída | |
| Após a definição, certifique-se de que desliga e volta a ligar a energia. | Em seguida, a placa será desligada. |
Seleção de recipientes para cozinhar

Frigideira de ferro

Aço inoxidável

Panela de ferro

Chaleira de ferro

Chaleira de aço
inoxidável
esmaltado

Utensílio de
cozinha esmaltado

Grelhador de ferro
Pode utilizar vários utensílios de cozinha diferentes
-
Esta placa de indução pode identificar uma grande variedade de utensílios de cozinha, podendo ser testados utilizando um dos seguintes métodos: Coloque o recipiente na zona de cozedura. Se a zona de cozedura correspondente apresentar um nível de potência, o recipiente é adequado. Se piscar "U", o recipiente não é adequado para utilização com a placa de indução.
-
Aproxime um íman no recipiente. Se o íman for atraído para o recipiente, este é adequado para utilização com a placa de indução. NB: A base do recipiente tem de conter material magnético. Deve ter um fundo plano com um diâmetro indicado na tabela 1 abaixo.
-
Utilize apenas utensílios de cozinha ferromagnéticos feitos de aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável, mas compatíveis com a indução
-
Utilize panelas cujo diâmetro da área ferromagnética (base da panela) se encontra na gama de dimensões da tabela abaixo. (Tabela 1)
- Se utilizar panelas mais pequenas, o desempenho pode ser afetado - Se utilizar panelas com um diâmetro inferior ao indicado na tabela 1, estas podem não ser detetadas
De acordo com a dimensão da zona, pode utilizar panelas de diferentes diâmetros, como ilustra a figura abaixo:

text_image
Ø140 Ø180 Ø210
- Se a parte ferromagnética cobrir apenas parcialmente a base da panela, apenas a área ferromagnética aquecerá, o resto da base pode não aquecer a uma temperatura suficiente para cozinhar.
- Se a área ferromagnética não for homogénea, mas apresentar outros materiais como o alumínio, isto pode afetar o aquecimento e a detecção da panela.
Se a base da panela for semelhante às imagens abaixo, a panela pode não ser detetada.

| O diâmetro base dos utensílios de cozinha de indução | ||
| Zona de cozedura Mínimo Máximo | ||
| 1 120 160 | ||
| 2 160 210 | ||
| 3 e 4 140 180 | ||
Os valores acima podem variar de acordo com o tamanho da panela e com o material de que é feita.
Limpeza e manutenção
A superfície da placa de indução pode ser facilmente limpa da seguinte forma:
| Tipo de contaminação | Método de limpeza Materiais de limpeza | |
| Luz | Aplique água quente e limpe | Esponja de limpeza |
| Anéis e calcário | Aplique vinagre branco na zona, limpe com um pano macio ou utilize um produto comercialmente disponível | Adesivo especial para vidro cerâmico |
| Açúcar derretido, alumínio ou plásticos fundidos | Utilize um raspador especial para vidro cerâmico para remover resíduos (é melhor um produto de silicone) | Adesivo especial para vidro cerâmico |
NB: Desligue a fonte de alimentação antes de limpar.
Exibição e inspeção de falhas
A placa de indução está equipada com uma função de autodiagnóstico. Com este teste, o técnico é capaz de verificar a função de vários componentes sem desmontar a placa da superfície de trabalho.
Resolução de problemas
1) Código de falha ocorrido durante a utilização por parte do cliente e solução;
| Código de falha | Problema Solução | |
| Sem recuperação automática | ||
| E1 | Falha do sensor de temperatura da placa cerâmica - circuito aberto. | Verifique a ligação ou substitua o sensor de temperatura da placa cerâmica. |
| E2 | Falha do sensor de temperatura da placa cerâmica - curto-circuito. | |
| Eb | Falha do sensor de temperatura da placa de cerâmica | |
| E3 | Temperatura elevada do sensor da placa de cerâmica. | Aguarde até que a temperatura da placa de cerâmica volte ao normal. Toque no botão "ON/OFF" para reiniciar a unidade. |
| E4 | Falha do sensor de temperatura do IGBT - circuito aberto. | Substitua a placa de alimentação. |
| E5 | Falha do sensor de temperatura do IGBT - curto-circuito | |
| E6 Temperatura elevada do IGBT. | Aguarde até que a temperatura do IGBT volte ao normal.Toque no botão "ON/OFF" para reiniciar a unidade. Verifique se a ventoinha funciona sem problemas; caso contrário, substitua a ventoinha. | |
| E7 | A tensão de alimentação é inferior à tensão nominal. | Verifique se o fornecimento de energia está normal. |
| E8 | A tensão de alimentação é superior à tensão nominal. | Ligue após o fornecimento de energia estar normal. |
| U1 Erro de comunicação. | Volte a inserir a ligação entre a placa do visor e a placa de alimentação.Substitua a placa de alimentação ou a placa do visor. | |
2) Falha específica e solução
| Falha Problema Solução A Solução B | |||
| O LED não acende quando a unidade está ligada à corrente. | Não há energia. Verifique se | a ficha está bem encaixada na tomada e se essa tomada está a funcionar. | |
| Falha de ligação entre a placa de alimentação de acesso e a placa do visor. | Verifique a ligação. | ||
| A placa de alimentação de acesso está danificada. | Substitua a placa de alimentação de acesso. | ||
| A placa do visor está danificada. | Substitua a placa do visor. | ||
| Alguns botões não funcionam ou o visor LED não está normal. | A placa do visor está danificada. | Substitua a placa do visor. | |
| O indicador do Modo de cozedura acende, mas o aquecimento não é iniciado. | Temperatura elevada da placa. | A temperatura ambiente pode estar demasiado alta. A admissão de ar ou a entrada de ar podem estar bloqueadas. | |
| Há algum problema com a ventoinha. | Verifique se a ventoinha funciona sem problemas; caso contrário, substitua a ventoinha. | ||
| A placa de alimentação está danificada. | Substitua a placa de alimentação. | ||
| O aquecimento para repentinamente durante o funcionamento e aparece "u" a piscar no visor. | Está a utilizar o tipo de panela errado. | Utilize a panela adequada (consulte o manual de instruções). | O circuito de detecção da penal está danificado, substitua a placa de alimentação. |
| O diâmetro da panela é demasiado pequeno. | |||
| A placa sobreaqueceu; A uni | dade está sobreaquecida. Aguarde até que a temperatura volte ao normal. | ||
| Prima o botão "ON/OFF" | para reiniciar a unidade. | ||
| As zonas de aquecimento do mesmo lado (por exemplo, a primeira e a segunda zona) exibem "u". | Falha de ligação entre a placa de alimentação e a placa do visor; | Verifique a ligação. | |
| A peça de comunicação da placa do visor está danificada. | Substitua a placa do visor. | ||
| A placa principal está | danificada. | Substitua a placa de alimentação. | |
| O motor da ventoinha tem um som anormal. | O motor da ventoinha está danificado. | Substitua a ventoinha. | |
O acima exposto é a avaliação e inspeção de falhas comuns.
Não desmonte a unidade sem ajuda especializada, para evitar quaisquer perigos e danos na placa de indução.
Serviço de Apoio ao Cliente
Se ocorrer uma falha, antes de contactar o Serviço Pós-venda, efetue o seguinte:
- Verifique se o aparelho está ligado corretamente
- Leia a tabela de falhas e de visualização acima
Se não conseguir resolver o problema, desligue o aparelho, não tente desmontá-lo, e contacte o Serviço Pós-venda.
Declaração especial
O conteúdo deste manual foi cuidadosamente verificado. No entanto, a empresa não pode ser considerada responsável por quaisquer erros tipográficos ou omissões.
Para além disso, quaisquer modificações técnicas podem ser incluídas numa versão revista do manual sem aviso prévio. O aspeto e a cor do aparelho neste manual podem ser diferentes do aspeto e da cor do seu aparelho.

ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como resíduos não selecionados municipais. A recolha de tais resíduos separadamente para tratamento especial é necessária.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Ao garantir que este aparelho é eliminado corretamente, ajudará a prevenir quaisquer possíveis danos para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causados se fosse eliminado de forma errada.
O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico normal. Deve ser entregue num ponto de recolha para a reciclagem de bens elétricos e eletrónicos.
Este aparelho requer a eliminação de resíduos especializada. Para informações mais detalhada acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte o gabinete público competente, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Para informações mais detalhada acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte o gabinete público competente, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
| Informação sobre produtos para placas elétricas domésticas em conformidade com o Regulamento (UE) n.° 66/2014 da Comissão | ||||
| Posição Símbolo Valor Unidade | ||||
| Identificação do modelo | ||||
| Tipo de placa: CI642C/E1 | ||||
| Número de zonas de cozedura e/ou áreas | zonas 4 | |||
| áreas | ||||
| Tecnologia de aquecimento (zonas de cozedura por indução e zonas de cozedura, zonas de cozedura radiantes, placas sólidas) | Zonas de cozedura por indução X | |||
| Áreas de cozedura por indução | ||||
| zonas de cozedura radiantes | ||||
| placas sólidas | ||||
| Para zonas ou áreas de cozedura circulares: diâmetro da superfície útil por zona de cozedura aquecida eletricamente, arredondado aos 5 mm mais próximos | Traseira esquerda ∅ 21,0 cm | |||
| Traseira central ∅ cm | ||||
| Traseira direita ∅ 8,0 cm | ||||
| Central esquerda ∅ cm | ||||
| Central central ∅ cm | ||||
| Central direita ∅ cm | ||||
| Dianteira esquerda ∅ 16,0 cm | ||||
| Dianteira central ∅ cm | ||||
| Dianteira direita ∅ 18,0 cm | ||||
| Para zonas ou áreas de cozedura não circulares: comprimento e largura da superfície útil por zona de cozedura ou área aquecida eletricamente, arredondado aos 5 mm mais próximos | Traseira esquerda C L | cm | ||
| Traseira central C L | cm | |||
| Traseira direita C L | cm | |||
| Central esquerda C L | cm | |||
| Central central C L | cm | |||
| Central direita C L | cm | |||
| Dianteira esquerda C L | cm | |||
| Dianteira central C L | cm | |||
| Dianteira direita C L | cm | |||
| Consumo de energia por zona ou área de cozedura calculada por kg | Traseira esquerda Confeção elétrica CE | 182,0 | Wh/kg | |
| Traseira central Confeção elétrica CE | Wh/kg | |||
| Traseira direita Confeção elétrica CE | 186,3 | Wh/kg | ||
| Central esquerda Confeção elétrica CE | Wh/kg | |||
| Central central Confeção elétrica CE | Wh/kg | |||
| Central direita Confeção elétrica CE | Wh/kg | |||
| Dianteira esquerda Confeção elétrica CE | 196,3 | Wh/kg | ||
| Dianteira central Confeção elétrica CE | Wh/kg | |||
| Dianteira direita Confeção elétrica CE | 187,6 | Wh/kg | ||
| Consumo de energia para a placa calculado por kg | Placa elétrica CE | 188,1 | ||
| Norma aplicada: EN 60350-2 Aparelhos de cozedura para uso doméstico - Parte 2: Placas - Métodos de medição de desempenho | ||||
| Sugestões para a poupança de energia:Para obter a melhor eficiência da placa, coloque a panela no centro da zona de cozedura.A utilização de uma tampa irá reduzir os tempos de cozedura e poupará energia, retendo o calor.Minimize a quantidade de líquido ou de gordura para reduzir os tempos de cozedura.Comece a cozinhar numa potência alta e reduza a potência quando os alimentos tiverem sido aquecidos.Utilize panelas cujo diâmetro seja tão grande como o gráfico da zona selecionada. | ||||
| Estas informações devem ser consideradas como parte do manual do utilizador do aparelho. | ||||













