PCI25XCI642C/E - Rúra CANDY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PCI25XCI642C/E CANDY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PCI25XCI642C/E CANDY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PCI25XCI642C/E - CANDY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PCI25XCI642C/E značky CANDY.
NÁVOD NA OBSLUHU PCI25XCI642C/E CANDY
- Počas prípravy jedla sa vo vnútri rúry alebo na sklených dvierkach môže kondenzovať vlhkost. Ide o normalny stav. Na potlačenie tohto efektu počkajte 10–15 minút po zapnutí napájania pred vložením jedla do vnútra rúry. V prípade vzniku kondenzácie, ak rúra dosiahne teplotu prípravy.
- Zeleninu varte v nádobe s pokrývkou namiesto otvorenej tácky.
- Vyvarujte sa ponechaniu jedla vnútri rúry po varení na viac ako 15–20 minút.
- VAROVANIE: prístupné diely sa môžu počas používania rúry zohriat. Malé deti musíte udržiavať v bezpečnej vzdialenosti.
• VAROVANIE: - Pred akoukol'vek prácou alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
- VAROVANIE: pred výmenou žiarovky sa uistite, že spotrebič je vypnutý, vyhnete sa tak úrazu elektrickým prúdom.
- VAROVANIE: aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu spôsobenému náhodným resetovaním zariadenia s tepelným prerušovaním, spotrebič nesmie byť napájaný externým spínacím zariadením, napríklad časovačom, alebo byť pripojený k obvodu, ktorý a pravidelne zapína a vypína.
- Deti do 8 rokov musia byt v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
- Deti sa nesmú hrat so spotrebičom. Spotrebič môžu používať osoby vo veku 8 a viac rokov a l'udia s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, bez skúseností a znalostí o výrobku, iba ak sú pod dozorom alebo ak sú poučení o obsluhe spotrebiča, bezpečným spôsobom s vedomím možných rizík.
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, ktoré nie sú pod do-zorom.
- Na čistenie skiel dvierok rúry nepoužívajte drsné alebo abrazívne
materiály alebo ostré kovové škrabky, pretože môžu poškriabať povrch a spôsobit rozbitie skla.
- Pred vybratím pohyblivých častí musí byť rúra vypnutá.
- Po vyčistení ich opät namontujte podl'a pokynov.
- Používajte len sondu na mäso odporúčanú pre túto rúru.
- Na čistenie nepoužívajte čistič využívajúcu na čistenie paru ani prúd vody pod vysokým tlakom.
- Ak je vám rúra dodaná od výrobcu bez zástrčky:
SPOTREBIČ NESMIETE PRIPOJIŤ KU ZDROJU NAPÁJANIA POMOCOU ZÁSTRČKY ALEBO ZÁSUVIEK, ALE MUSÍTE HO PRIPOJIŤ PRIAMO K NAPÁJACEJ SIETI. Pripojenie k zdroju energie môže vykonať iba odborník s príslušnou kvalifikáciou.
Aby bola inštalácia v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi, rúru môžete pripojiť len s umiestnením omnipolárneho ističa medzi spotrebičom a zdrojom energie so separáciou kontaktov v súlade s požiadavkami na prepätovú kategóriu III.
Omnipolárny istič musí zniest maximálne pripojené zaťaženie a musí byť v súlade s platnými právnymi predpismi. Žltozelený uzemňovací kábel nesmie byť prerušený ističom. Omnipolárny istič použitý na pripojenie musí byť po inštalácii spotrebiča l'ahko prístupný. Pripojenie k zdroju energie môže vykonať iba odborník s príslušnou kvalifikáciou s ohľadom na polaritu rúry a zdroj napájania. Odpojenie sa musí dosiahnuť začlenením spínača do pevného zapojenia v súlade s pravidlami zapojenia.
Zásuvka musí byt vhodná pre zátaž uvedenú na štítku a musí mať zapojený a funkčný uzemňovací kontakt. Uzemňovací vodič má žltozelenú farbu. Túto činnosť môže vykonávať iba odborník s vhodnou kvalifikáciou. V prípade nekompatibility medzi zásuvkou a zástrčkou spotrebiča požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby zásuvku vymenil za iný vhodný typ. Zástrčka a zásuvka mu-sia zodpovedať platným normám krajiny inštalácie. Pripojenie k zdroju energie sa dá tiež vytvorit umiestnením omnipolárneho ističa medzi spotrebič a zdroj energie, so separáciou kontaktov
v súlade s požiadavkami na prepätovú kategóriu lll, ktorý zne-sie maximálne pripojené zaťaženie a ktorý je v súlade s platnými právnymi predpismi. Žltozelený uzemňovací kábel nesmie byť prerušený ističom. Zásuvka alebo omnipolárny istič použité na pripojenie musia byť po inštalácii spotrebiča l'ahko prístupné. Odpojenie sa môže dosiahnuť sprístupnením zástrčky alebo začlenením spínača do pevného zapojenia v súlade s pravidlami zapojenia.
- Ak sa napájací kábel poškodí, musíte ho dat vymenit za nový alebo za špeciálny zväzok káblov dostupný od výrobcu alebo sa obrátte na oddelenie zákazníckych služieb.
- Tento úkon smie vykonávať iba vhodne vyškolený odborník. Uzemňovací vodič (žltozelený) musí byť približne o 10 mm dl-hší ako ostatné vodiče. V prípade akýchkolľvek opráv sa obrátte na oddelenie starostlivosti o zákazníkov a žiadajte originálne náhradné diely.
- Všetky cudzie telesá a vyliaty materiál treba pred čistením odstránit.
- Ak v priebehu fázy prípravy jedla dôjde k výpadku elektrického prúdu, môže to spôsobit poruchu monitora. V takom prípade kontaktujte zákaznícke služby.
- Spotrebič sa nesmie inštalovať za dekoratívne panely, pretože by sa mohol prehrievať.
- Ak do vnútra vložíte rošt, uistite sa, že zarážka smeruje nahor a je v zadnej časti vnútra rúry. Rošt musíte úplne zatlačit do vnútra rúry.
- Pri vkladaní roštu dávajte pozor, aby bol protišmykový okraj um- iestnený v polohe vzadu a nahor.
- VAROVANIE: Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jednorazovými ochrannými prostriedkami dostupnými v maloo-
bchodných predajniach. Pri vyložení rúry hliníkovou fóliou alebo akýmkol'vek iným ochranným materiálom hrozí pri priamom kontakte s horúcim smaltom roztavenie smaltu na vnútorných dieloch a strata jeho účinných vlastností.
• VAROVANIE: Nikdy neodstraňujte tesnenie dvierok rúry.
- UPOZORNENIE: Počas prípravy jedla alebo ak je rúra horúca, nenapĺňajte dno rúry vodou.
- Na prevádzku spotrebiča pri menovitých frekvenciách sa nevyžaduje žiadna dodatočná prevádzka/nastavenie.
- Rúra môže byť umiestnená v skrinke kuchynskej linky alebo pod pracovnou doskou. Pred pripevnením musíte v priestore rúry zabezpečit dobré vetranie, aby ste umožnili správnu cirkuláciu čerstvého vzduchu potrebného na chladenie a ochranu vnútorných častí. Otvory uvedené na poslednej strane pripravte podľa typu úchytiek.
- S ciel'om správneho používania rúry vám odporúčame, aby ste jedlo nekládli priamo na rošty, ale aby ste používali papier na pečenie a/alebo špeciálne nádoby.
Všeobecné pokyny
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre jeden z našich výrobkov. V záujme dosiahnutia čo najlepších výsledkov s rúrou si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Pred inštaláciou rúry si poznamenajte sériové číslo, aby ste ho mohli poskytnút zákazníckym službám, ak bude potrebná nejaká oprava. Po vybratí rúry z obalu skontrolujte, či nebola počas prepravy poškodená. Ak máte pochybnosti, rúru nepoužívajte a porad'te sa s kvalifikovaným technikom. Všetok obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén, klince), uchovávajte mimo dosahu detí. Ked'sa rúra zapne prvýkrát, môže sa vytvorit silne zapáchajúci dym, čo je spôsobené tým, že sa lepidlá na izolačných doskách okolo rúry zahrejú po prvýkrát. Je to úplne normálne a ak k tomu dôjde, je potrebné pred vložením jedla do rúry počkať, kým sa dym nerozptýli. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť v prípadoch, ked'sa nedodržiavajú pokyny uvedené v tomto dokumente POZNÁMKA: funkcie rúry, jej vlastnosti a príslušenstvo uvedené v tejto príručke sa budú líšiť v závislosti od modelu, ktorý ste si zakúpili.
Bezpečnostné údaje
Rúru používajte len na určený účel, ktorým je len príprava jedla z potravín; akékol'vek iné použitie, napríklad ako zdroj tepla, je považované za nesprávne, a teda nebezpečné. Výrobca nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nevhodným, nesprávnym alebo neprimeraným používaním.
Použitie akéhokol'vek elektrického spotrebiča predpokladá dodržiavanie niektorých základných pravidiel:
- zástrčku nevyťahujte zo zásuvky tahaním za napájací kábel;
- nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami alebo nohami;
- všeobecne sa neodporúča použitie adaptérov, viacnásobných zásuviek a predlžovacích káblov; v prípade poruchy a/alebo chybného fungovania spotrebiča vypnite a nemanipulujte s ním.
Napájací zdroj, ku ktorému je rúra pripojená, musí vyhovovať právnych predpisom platným v krajine inštalácie. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nedodržaním týchto pokynov. Rúra musí byť pripojená k elektrickej sieti s uzemnenou stenovou zásuvkou alebo s odpojovačom s niekolľkými pólmi, v závislosti od právnych predpisov platných v krajine inštalácie. Elektrické napájanie musí byť chránené vhodnými poistkami a použité káble musia mať priečny rez, ktoré zabezpečí správne napájanie rúry.
PRIPOJENIE
Rúra sa dodáva s napájacím káblom, ktorý by mal byť pripojený iba na zásobovanie elektrickou energiou s 220-240 VAC medzi fázami alebo medzi fázou a nulovým vodičom. Predtým, než je rúra pripojená k elektrickej sieti, je potrebné skontrolovať:
- napájacie napätie uvedené na merači;
- nastavenie odpojovača.
Uzemňovací vodič pripojený k uzemňovacej svorke rúry musí byť pripojený k uzemňovacej svorke napájacieho zdroja.
VAROVANIE:
Pred pripojením rúry k elektrickej sieti požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby skontroloval kontinuitu svorky uzemnenia elektrickej siete. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo iné problémy spôsobené zlyhaním pripojenia rúry k uzemňovacej svorke alebo uzemňovacou svorkou, ktorá má chybnú kontinuitu.
POZNÁMKA: kedže rúra môže vyžadovať údržbu, je vhodné mať dalšiu elektrickú zásuvku, aby sa rúra mohla do nej pripojiť, ak sa odstráni z priestoru, v ktorom je nainštalovaná. Napájací kábel smie vymeniť len technický servisný personál alebo technik s ekvivalentnou kvalifikáciou.
Ked'je rúra vypnutá, v okolí centrálneho hlavného vypínača môže byt slabé svetlo. Je to normalny stav. Ak ho chcete odstránit, len zasuňte zásuvku obrátene alebo prehod'te napájacie svorky.
Aanbevelingen
Po každom použití rúry pomôže minimálne čistenie udržat’ rúru dokonalo čistú.
Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jednorazovými ochrannými prostriedkami dostupnými v maloobchodných predajniach. Pri nanesení hliníkovej fólie alebo akéhokol'vek iného ochranného materiálu hrozí pri priamom kontakte s horúcim smaltom roztavenie smaltu na vnútorných súčastiach a strata jeho náležitých vlastností. Aby sa zabránilo nadmernému znečisteniu rúry a následkom toho silnému dymovému zápachu, odporúčame nepoužívať rúru pri vel'mi vysokej teplote. Je lepšie predlížit dobu prípravy jedla a trochu znížit teplotu. Okrem príslušenstva dodávaného s rúrou odporúčame používať iba riad a formy na pečenie odolné voči vel'mi vysokým teplotám.
Inštalácia
Výrobcovia nie sú povinní vykonávať inštaláciu. Ak je potrebná asistencia výrobcu pri odstraňovaní porúch spôsobených nesprávnou inštaláciou, na túto asistenciu sa záruka nevztahuje. Musia byť dodržané pokyny na inštaláciu pre odborne kvalifikované osoby. Nesprávna inštalácia môže spôsobit ujmu osobám a zvieratám alebo škody na majetku. Výrobca nezodpovedá za takúto ujmu ani škody.
Rúra môže byť umiestnená len vysoko v stojane. Pred upevnením musíte zabezpečit dobré vetranie v priestore rúry, aby ste umožnili správnu cirkuláciu čerstvého vzduchu potrebného na chladenie a ochranu vnútorných častí. Vyhotovte otvory uvedené na poslednej strane podl’a typu montáže.
Popis produktu

- Ovládací panel
- Polohy poličiek (bočná mriežka, ak je súčastou balenia)
- Mriežky
- Plechy
- Ventilátor (ak sa tam nachádza)
- Dvierka rúry
-
Bočné mriežky (ak sa tam nachádzajú: len pre plochý vnútorný priestor rúry)
-
Sériové číslo
PRÍSLUŠENSTVO
Odkvapkávací plech

Zhromažđuje zvyšky, ktoré odkvapkávajú počas pečenia na mriežkach.
Bočné mriežky

Nachádzajú sa na obidvoch stranách vnútorného priestoru rúry, držia kovové mriežky a odkvap-kávacie plechy.
Kovová mriežka

Pred prvým použitím rúru vyčistite. Vonkajšie plochy poutierajte vlhkou mäkkou handričkou. Umyte všetko príslušenstvo a poutierajte vnútro rúry roztokom teplej vody a tekutého čistiacieho prostriedku. Nastavte prázdnu rúru na maximálnu teplotu a nechajte ju zapnutú asi 1 hodinu, to odstráni všetok pretrvávajúci zápach novosti.
Opis displeja

text_image
max 30 200 175 150 125 07:45 - mode +
text_image
7 1 max 200 175 150 125 50 ① 07:45 ② ③ ④ - mode + ⑥ 8- Minute minder
- Nastavenie hodín
- Doba varenia
- Detská poistka
- Zobrazenie teploty alebo hodín
- Ovládacie prvky nastavenia LCD displeja
- Ovládací gombík termostatu
- Ovládací gombík funkcií
UPOZORNENIE: prvú operáciu, ktorá sa má vykonať po inštalácii rúry alebo po prerušení napájania (je to rozpoznatelné, že pulzovanie displeja a zobrazenie 12:00) nastavuje správny čas. To sa dosiahlo nasledovne.
• Stlačte centrálné tlačidlo.
• Nastavte čas pomocou tlačidiel "-" "+".
• Uvolnite všetky tlačidlá.
POZOR: Rúra bude pracovať len za predpokladu, že sú nastavené hodiny.
Všeobecné informácie o čistení
Životný cyklus spotrebiča možno rozšířit prostredníctvom pravidelného čistenia. Pred vykonávaním úkonov manuálneho čistenia počkajte, kým rúra nevychladne. Nikdy nepoužívajte na čistenie abrazívne čistiace prostriedky, drôtenky alebo ostré predmety, aby ste nenapravitel'ne nepoškodili smaltované časti. Používajte len vodu, mydlo alebo čistiace prostriedky na báze bielidla (amoniak).
SKLENENÉ DIELY
Odporúča sa vyčistiť sklenené okno absorpčnou kuchynskou utierkou po každom použiti rúry. Ak chcete odstrániť odolnejšie škvrny, môžete použiť špongiu nasiaknutú pracím prostriedkom, dobre vyžmýkať a potom opláchnut vodou.
TESNENIE OKNA RÚRY
Ak je znečistené, tesnenie môžete vyčistiť mierne vlhkou špongiou.
PRÍSLUŠENSTVO
Pred opláchnutím a vysušením vyčistite príslušenstvo vlhkou mydlovou špongiou: nepoužívať abrazívne čistiace prostriedky.
ODKVAPKÁVACÍ PLECH
Po použití grilu vyberte plech z rúry. Horúci tuk vylejte do nádoby a plech umyte horúcou vodou, hubkou a prípravkom na umývanie riadu.
Ak neviete umyť mastnotu, ponorte plech do vody s čistiacim prípravkom. Plech môžete umývať aj v umývačke riadu alebo použiť čistič na rúry. Špinavý plech nikdy nedávajte spät do rúry.
Údržba
DEMONTÁŽ A ČISTENIE BOČNÝCH ROŠTOV
1- Vyberte drôtené rošty vytiahnutím v smere šípok (pozrite nižšie).
2- Ak potrebujete vyčistiť drôtené rošty, vložte ich do umývačky riadu alebo použite mokrú špongiu a potom ich nechajte vyschnút.
3- Drôtené rošty po vyčistení vrátte na svoje miesto v opačnom poradí úkonov.

- Odpojte rúru od elektrickej siete.
- Uvol'nite sklenený kryt, odskrutkujte žiarovku a vymeňte ju novou žiarovkou rovnakého typu.
- Po výmene chybnej žiarovky vymeňte sklenený kryt.
Tento výrobok obsahuje jeden alebo dva svetelné zdroje triedy energetickej účinnosti G (žiarovka)/F (10 Led).
Funkcija Aquactiva
Nakladanie s odpadom a ochrana životného stredia

Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ sa zaoberá znečistujúcimi látkami (ktoré môžu mať negativny vplyv
na životné prostredie) a základnými prvkami (ktoré sa môžu znovu použit). Je dôležité, aby OEEZ podstúpili osobitné úpravy na správne odstránenie a likvidáciu znečistujúcich látok a obnovu všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrat dôležitú úlohu v tom, aby sa OEEZ nestali environmentálnym problémom; je dôležité dodržiavať niekol’ko základných pravidiel:
- OEEZ sa nesmie nakladat' ako s domovým odpadom;
- OEEZ sa musia odvážat do vyhradených zberných oblastí spravovaných mestskou radou alebo registrovanou spoločnostou.
V mnohých krajinách môžu byť k dispozícii pre veľké OEEZ strediská zberu domového odpadu. Ked' si kúpite nový spotrebič, starý spotrebič sa môže vrátiť dodávatel'ovi, ktorý ho musí prijať bezplatne ako jednorazovú záležitost, pokial' je spotrebič ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako zakúpený spotrebič.
ÚSPORA ENERGIE S OHL'ADOM NA ŽIVOT-NÉ PROSTREDIE
Pokial'je to možné, rúru nepredhrievajte a vždy sa ju pokúšajte naplnit. Dvierka rúry otvárajte len v nevyhnutných prípadoch, pretože pri každom otvorení zvnútra uniká teplo. Veľké množstvo energie ušetríte, ak rúru vypnete 5 až 10 minút pred uplynutím plánovaného času na prípravu jedla a na dokončenie varenia vy- užijete zostatkové teplo, ktoré rúra nad'alej generuje. Tesnenia uchovávajte čisté a nep- orušené, aby z rúry neunikalo teplo. Ak máte uzavretú zmluvu na dodávku elektrickej ener- gie s hodinovou tarifou, program „odloženého varenia" zjednodušuje úsporu energie tým, že začiatok procesu prípravy jedla odloží na čas- ové obdobie s výhodnejšou tarifou.
Riešenie problémov
| Problém | Možné príčiny | Riešenie |
| Rúra sa neohrieva | Nie sú nastavené hodiny | Nastavte presný čas na hodinách |
| Rúra sa neohrieva | Je aktívna detská poistka | Vypnite detskú poistku |
| Rúra sa neohrieva | Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota | Uistite sa o správnosti nastavení |
Bočna žičana rešetka (samo ako je prisutan)

SK Ak je nábytok vybavený zo zadnej časti krytom, zabezpečte otvor pre prívodný elektrický kábel.
SK Ak montáž podstavca neumožňuje cirkuláciu vzduchu, na dosiahnutie maximálneho výkonu sporáka je potrebné vytvorit otvor 500 x 10 mm alebo takú istú plochu vel'kosti 5000 mm ^2 .
Jak varnou desku používat
Jak začít vaření
Jestliže displej bliká štrídavě s tepelným výkonem
To znamená, že:
- VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné súčasti sa počas prevádzky zahrievajú na vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov.
- Deti do 8 rokov sa pri spotrebiči nesmú zdržiavať vôbec, ak nie sú pod neustálym dohl'adom.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie než 8 rokov a osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, len ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a ak chápu nebezpečenstvá s ním súvisiace.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom.
- Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- VAROVANIE: Pri príprave pokrmov s tukmi alebo olejmi nenechávajte varnú dosku bez dozoru, pretože je to nebezpečné a hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru.
- NIKDY sa nesnažte uhasit' oheň vodou, ale spotrebič vypnite a potom plameň zakryte napríklad vekom alebo požiarnou dekou.
- VAROVANIE: Nebezpečenstvo vzniku požiaru: na varných povrchoch neuchovávajte žiadne predmety.
- VAROVANIE: Ak je povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste zabránili možnosti úrazu elektrickým prúdom.
- Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
- Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžičky a pokrievky, by sa nemali odkladat' na varnú dosku, pretože sa môžu veľmi zohriat'.
Pretečenie je pred otvorením krytu potrebné odstránit'.
- Povrch varnej dosky nechajte pred zatvorením krytu vychladnút.
- Tento spotrebič nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača alebo samostatného systému dial'kového ovládania.
- Prostriedok na odpojenie musí byt' začlenený do pevnej elektroinštalácie v súlade s pravidlami zapojenia.
- V pokynoch sa uvádza typ kábla, ktorý sa má použit's ohl'adom na teplotu zadného povrchu spotrebiča.
- Ak došlo k poškodeniu napájacieho kábla, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne spôsobilé osoby, aby nedošlo k nebezpečenstvu.
- UPOZORNENIE: Aby sa vyhlo nebezpečenstvo v dôsledku neúmyselného vynulovania tepelnej poistky, musí byt' toto zariadenie napájané prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako napríklad časovač, alebo musí byt' pripojený k obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný pomocným programom.
VAROVANIE: Používajte iba chrániče varnej dosky navrhnuté výrobcom spotrebiča určeného na varenie alebo určené výrobcom spotrebiča v návode na použitie ako vhodné pomôcky alebo chrániče zabudované do spotrebiča. Použitie nevhodných chráničov môže spôsobit' nehody.
– Vždy používajte vhodný riad.
– Hrniec položte vždy do stredu používanej varnej zóny.
– Povrch varnej dosky nepoužívajte ako krájaciu dosku.
– Povrch varnej dosky nechajte pred zatvorením krytu vychladnút.
- UPOZORNENIE: na nádoby na varnej doske počas varenia dohliadajte. Na krátkodobý proces varenia sa musí dohliadat' nepretržite.
Vážený zákazník:
Ďakujeme vám, že ste si kúpili indukčnú varnú dosku CANDY. Veríme, že vám poskytne dobré služby po mnoho rokov.
Pred použitím varnej dosky si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na použitie a uchovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad, že by ste ho v budúcnosti potrebovali.
Predstavenie výrobku
Táto indukčná varná doska je vhodná pre všetky typy varenia. Vďaka elektromagnetickým varným zónam, mikropočítačom riadeným ovládačom a mnohým funkciám predstavuje ideálnu vol’bu pre dnešnú rodinu.
Indukčná varná doska CANDY je vyrobená zo špeciálnych importovaných materiálov. Je mimoriadne praktická, odolná a bezpečná.
Pracovné zásady
Indukčná varná doska sa skladá z cievky, teda platne vyrobenej z feromagnetického materiálu a systému ovládania. Elektrický prúd vytvára silné magnetické pole prostredníctvom cievky. Toto vytvára vel'ký počet vírov, ktoré následne vytvárajú teplo, ktoré sa potom prenáša prostredníctvom varnej zóny na varnú nádobu.

text_image
Železný hrniec Magnetický obvod Sklokeramická doska Indukované prúdy indukčnej CievkyBezpečnost'
Táto varná doska je navrhnutá špeciálne na používanie v domácnosti.
Z dôvodu neustáleho hl'adania vylepšení našich výrobkov si spoločnosť CANDY vyhradzuje právo na úpravu všetkých technických, programových alebo estetických aspektov spotrebiča kedykol'vek.
• Ochrana pred prehriatím
- Detekcia malých alebo nemagnetických predmetov
Ak na varnej doske ponecháte panvicu s priemerom menším ako 80 mm alebo nejaký iný malý predmet (napr. nôž, vidličku, klúč) či nemagnetickú panvicu (napr. hliníkovú) na asi jednu minútu zaznie zvukový signál, po ktorom varná doska automaticky prejde do pohotovostného režimu.
• Varovanie ohľadom zvyškového tepla
Ak bola varná doska nejakú dobu zapnutá, bude mať zvyškové teplo. Znázorní sa písmeno „H“, čo predstavuje varovanie, aby ste sa zdržiavali od spotrebiča d'alej.
Čalšia bezpečnostná funkcia indukčnej dosky je automatické vypínanie. To nastáva vždy, ked' zabudnete varnú zónu vypnút'. Preddefinované časy vypnutia sú znázornené na nižšie uvedenej tabul'ke:
| Úroveň výkonu | Tepelná zóna sa automaticky vypína po |
| 1~3 | 8 hodín |
| 4~6 | 4 hodiny |
| 7~9 | 2 hodiny |
Po odobratí hrnca z varnej zóny sa zahrievanie ihned' preruší a po minúte zvukovej signalizácie sa vypne.
Varovanie: Osoby s kardiostimulátorom by sa mali pred používaním indukčného variča poradit's lekárom.
Montáž
- Vyrežte dieru v pracovnej doske podľa rozmeru znázorneného na nižšie uvedenej schéme. Okolo otvoru sa musí ponechat minimálne 50 mm medzera. Pracovná doska by mala byť aspoň 30 mm hrubá a vyrobená z tepelne odolného materiálu. Podľa zobrazenia na obrázku (1)

text_image
6,2 cm 5,8 cm 59 52 56±0.1cm 49±0.1cm min. 5 cm min. 5 cm min. 5 cm TESN Obrázok (1)Inštalácia Flush: Možné iba vtedy, ak rúra nie je nainštalovaná pod kuchynskou linkou.
- Je dôležité, aby bola indukčná doska dobre odvetrávaná a aby nebol blokovaný vstup ani výstup vzduchu. Podl'a obrázku 2 skontrolujte, či je varná doska správne nainštalovaná.
Obrázok (2)

text_image
min. 760 mrr min. 5 cm min. 2 cm Prívod vzduchu Obrázok (2)Poznámka: Z bezpečnostných dôvodov musí byť medzera medzi doskou a akoukol'vek kuchynskou skrinkou najmenej 760 mm.
- Varnú dosku upevnite na pracovnú dosku pomocou držiakov na podklade varnej dosky. Poloha držiakov sa dá upravit podl'a hrúbky pracovnej dosky.

text_image
DržiakUpozornenia:
(1) Indukčná varná doska musí byt namontovaná náležite kvalifikovanou osobou. Máme svojich vlastných kvalifikovaných montérov. Nikdy sa ju nepokúšajte namontovať samy.
(2) Indukčná varná doska sa nesmie montovat' nad chladničky, mrazničky, umývačky riadu ani bubnové sušičky.
(3) Indukčná varná doska sa musí montovať tak, sa umožnilo optimálne vyžarovanie tepla.
(4) Stena a oblast' nad varnou doskou by mali byt' schopné odolávat' teplu.
(5) Aby ste zabránili poškodeniu, sendvičová vrstva a lepidlo musia byť odolné proti teplu.
4. Pripojenie k siet'ovému napájaniu
Zásuvka by mala byť pripojená k jednopólovému ističu v súlade s príslušnou normou. Spôsob pripojenia je znázornený na obrázku 3.
| Napätie Káblové pripojenie | ||
| 380 – 415 V 3N~ | ![]() | [40YW] |
| Cierny hnedý Modrý | Zltozelený | |
| 220 – 240 V~ | ![]() | ![]() |
| Čierny a hnedý Modrý | Zltozelený | |
Obrázok (3)
V záujme predchádzania nehodám by poškodený kábel alebo kábel, ktorý vyžaduje výmenu, mal vymieňat' výhradne popredajný servisný technik s použitím vhodných nástrojov.
Ak sa zariadenie pripája priamo k sieti, musí sa nainštalovať všepólový istič s minimálnou medzerou medzi kontaktmi 3 mm. Inštalatér musí zaistit' správne elektrické pripojenie, ktoré spĺňa bezpečnostné predpisy. Kábel sa nesmie ohýbat' ani stláčat'. Kábel sa musí pravidelne kontrolovať a môže ho menit' len náležite kvalifikovaná osoba.
Schémy indukčnej varnej dosky:

text_image
2 b b 5 3 1 b b 4 6 Caser- Max. 1300/1500W zóna 4. Max. 1800/2000W zóna
- Max. 2300/2600W zóna 5. Sklenená doska
- Max. 1800/2000W zóna 6. Ovládanie ovládacieho panela
• Ovládače reagujú na dotyk, także nemusíte vyvíjať žiaden tlak.
• Používajte brušká prstov, nie končeky.
• Pri každom zaznamenani dotyku začujete pípnutie.
- Dajte pozor, aby boli ovládače vždy čisté, suché a aby ich nezakrývali žiadne predmety (napr. riad alebo utierka). Aj tenká vrstva vody môže spôsobit' problematické používanie ovládačov.

Výber vhodného riadu

- Používajte len riad s dnom vhodným na indukčné varenie. Pozrite sa, či sa obale alebo na dne hrnca nachádza symbol indukcie.

- Vhodnosť riadu si môžete overit' aj vykonaním magnetického testu. Pohybujte magnetom smerom ku dnu hrnca. Ak sa pritiahne, hrniec je vhodný pre indukciu.
- Ak nemáte magnet:
-
Do hrnca, ktorý chcete skontrolovať, nalejte trochu vody.
-
Ak na displeji nebliká a voda sa zohrieva, hrniec je vhodný.
- Nie je vhodný riad vyrobený z týchto materiálov: čistá nehrdzavejúca ocel', hliník alebo med' bez magnetického dna, sklo, drevo, porcelán, keramika a kamenina.
Nepoužívajte riad so zúbkovanými okrajmi alebo prehnutým dnom.

Uistite sa, že dno hrnca je hladké, prilieha ku sklu dosky a má rovnakú veľkosť ako varná zóna. Používajte panvice, ktorých priemer je taký veľký, ako obrys zvolenej zóny. Používaním trochu širšieho hrnca sa bude využívať energia s maximálnou účinnosťou. Ak budete používať menší hrniec, účinnosť môže byť menšia, než sa očakávalo. Hrniec užší než je 140 mm nemusí varná doska zaznamenať. Hrniec umiestnite vždy uprostred varnej zóny.

Pri premiestňovaní vždy zdvihnite hrnce z indukčnej varnej dosky – neposúvajte ich, pretože môžu poškriabať sklo.

Dotknite sa ovládača ON/OFF (Zapnút/Vypnút') na tri sekundy. Po zapnutí jedenkrát zaznie zvuková signalizácia, všetky zobrazenia ukazujú „-“ alebo „- -“, čím indikujú, že indukčná varná doska prešla do stavu pohotovostného režimu.
Položte vhodný hrniec na varnú zónu, ktorú chcete použit'.
- Uistite sa, že dno hrnca a povrch varnej zóny sú čisté a suché.
Dotykom posuvného ovládača „-“ alebo „+“ vyberte teplotný stupeň.
- Ak nezvolíte nastavenie teplotného stupňa do 1 minúty, indukčná varná doska sa automaticky vypne. Budete musieť znovu začat’ od kroku 1.
- Nastavenie teplotného stupňa môžete upravit' kedykol'vek počas varenia.

Ak na displeji striedavo bliká ≥slant a nastavenie teplotného stupňa
Znamená to, že:
- neumiestnili ste hrniec na správnu varnú zónu alebo
- hrniec, ktorý používate, nie je vhodný pre indukčné varenie alebo
- hrniec je príliš malý alebo nie je správne umiestnený v strede varnej zóny.
Ak na varnú zónu neumiestnite vhodný hrniec, neuskutoční sa ohrev.
Ak na varnú dosku neumiestnite vhodný hrniec, po 1 minúte sa displej automaticky vypne.
Ukončenie varenia
Dotknite sa ovládača výberu ohrevnej zóny, ktorú chcete vypnút'.
Varnú zónu vypnite posunutím posúvača nadol na „0“ alebo súčasným dotykom tlačidiel „+“ a „-“. Uistite sa, že sa na displeji zobrazuje „0“.
Celú varnú dosku vypnite dotykom ovládača ON/OFF (Zapnút/Vypnút).
Dávajte pozor na horúce povrchy. Indikátor „H“ ukazuje, ktorá varná zóna je horúca na dotyk. Zmizne, keď sa povrch ochladí na bezpečnú teplotu. Môže sa použit’ aj ako funkcia úspory energie – ak chcete ohrievať d’alšie hrnce, použite platňu, ktorá je ešte stále horúca.
Používanie funkcie boost
Aktivácia funkcie posilňovača
Dotknite sa ovládača výberu ohrevnej zóny.
Zrušenie funkcie posilňovača
Dotknite sa ovládača „Boost“ alebo tlačidla „-“, aby sa zrušila funkcia posilňovača, obnoví sa tým pôvodné nastavenie varnej dosky.

text_image
b OR -- Po 5 minútach sa obnoví pôvodné nastavenie varnej zóny.
- Ak sa pôvodné nastavenie teplotného stupňa rovná 0, po 5 minútach sa vráti na 9.
- Ovládače môžete uzamknúť, aby ste zabránili ich neúmyselnému použitiu (napríklad aby deti náhodou nezapli varné zóny).
- Ked' sú ovládače uzamknuté, všetky ovládače okrem ovládača ON/OFF (Zapnút'/Vypnút') sú deaktivované.
Uzamknutie ovládačov
Ked' je varná doska v režime uzamknutia, všetky ovládače sú deaktivované okrem ovládača ON/OFF (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ) ① . V núdzovej situácii môžete indukčnú varnú dosku vždy vypnút' ovládačom ON/OFF (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ) ① , ale v nasledujúcej prevádzke musíte varnú dosku najprv odomknút'.
Ovládač časovača
Časovač môžete použit' dvoma rôznymi spôsobmi:
a) Môžete ho používať ako minútku. V takom prípade časovač nevypne po uplynutí nastaveného času žiadnu varnú zónu.
b) Môžete ho nastaviť na vypnutie jednej alebo viacerých varných zón po uplynutí nastaveného času.
Maximálny limit časovača je 99 min.
a) Používanie časovača ako minútky
Uistite sa, že varná doska je zapnutá, ak si vyberáte varnú zónu.
Poznámka: minútku môžete používať, aspoň jedna zóna musí byť aktívna.
Nastavte čas dotykom ovládača „-“ alebo „+“ časovača. Rada: Dotknite sa ovládača časovača „-“ alebo „+“ na zníženie alebo zvýšenie o 1 minútu. Dotknite sa a podržte ovládač časovača „-“ alebo „+“ na zníženie alebo zvýšenie o 10 minút.

Zrušenie minútky
Po nastavení sa čas začne okamžite odpočítavať. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas a indikátor časovača bude 5 sekúnd blikat'.

Po uplynutí nastaveného času bude zvuková signalizácia zniet' 30 sekúnd a na indikátore časovača sa zobrazí „-“.

b) Nastavenie časovača na vypnutie jednej varnej zóny
Nastavenie jednej zóny
Dotykom ovládača výberu ohrevnej zóny zvolte tú, pre ktorú chcete nastavit časovač. (napr. zóna č. 3)
V krátkom čase, predtým ako displej prestane blikat', sa dotknite ovládača časovača. Indikátor minútky začne blikat' a na displeji časovača sa zobrazí „10“.
Nastavte čas dotykom ovládača „-“ alebo „+“ časovača. Rada: Jedným dotykom ovládača časovača „-“ alebo „+“ dôjde k zníženiu alebo zvýšeniu o 1 minútu. Dotknite sa a podržte ovládač časovača „-“ alebo „+“ na zníženie alebo zvýšenie o 10 minút.
Zrušenie časovača
Po nastavení sa čas začne okamžite odpočítavať. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas a indikátor časovača bude blikat 5 sekúnd.
POZNÁMKA: Červená bodka vedl'a indikátora úrovne výkonu bude svietit' pre indikáciu, že je zvolená príslušná zóna.
Po uplynutí nastaveného času časovača varenia sa príslušná varná zóna automaticky vypne.

text_image
6 10 - + - + ⇒ 00 √
text_image
36 6

Ostatné varné zóny fungujú d'alej, ak sú zapnuté.
Vyššie uvedené obrázky sú len informatívne a prednosť má konečný výrobok.
Funkcia riadenia výkonu
- je možné nastavit' maximálnu úroveň absorpcie príkonu pre indukčnú varnú dosku, pričom je možné zvolit' rôzne rozsahy výkonu.
- indukčné varné dosky sú schopné sa automaticky obmedzit', aby mohli pracovat' pri nižšom výkone, čím sa predíde riziku preťaženia.
- Na vyhrievacie zóny nie je potrebné dávať žiadne hrnce. Odporúčame začat' nastavovanie do 5 sekúnd po pripojení napájania. Ak chcete prejst' do funkcie riadenia výkonu, je potrebné do 60 sekúnd prejst' do režimu nastavenia výkonu.
| Spôsob spustenia funkcie riadenia napájania | |
1. Vezmite do úvahy, že varnú dosku nemáte zapínat'. V tejto fáze súčasne stlačte tlačidlá „Boost“ a „Lock“.![]() | V zóne č. 1 sa zobrazí symbol „S“. |
2. Stlačte tlačidlo „Lock“ (Zamknút’).![]() | V zóne č. 1 sa zobrazí symbol „S“ a v zóne č. 2 sa zobrazí symbol „E“. |
3. Znova súčasne stlačte tlačidlá „Boost“ a „Lock“.![]() | V zóne č. 1 sa zobrazí symbol „S“, v zóne č. 2 sa zobrazí symbol „E“ a v zóne č. 3 sa zobrazí symbol „t“. Súčasne sa na indikátore časovača zobrazí aktuálny režim maximálneho výkonu (7.2). |
| Spôsob prepnutia na inú úroveň | |
krátko stlačte tlačidlo „Boost“![]() | K dispozícii je 6 úrovní výkonu, od „7.2“ po „2.5“. Indikátor časovača zobrazí jeden z nich.„7.2“: maximálny výkon je 7,2 kW.„6.5“: maximálny výkon je 6,5 kW.„5.5“: maximálny výkon je 5,5 kW.„4.5“: maximálny výkon je 4,5 kW.„3.5“: maximálny výkon je 3,5 kW.„2.5“: maximálny výkon je 2,5 kW. |
| Potvrdenie funkcie riadenia výkonu | |
Po vol'be požadovaného režimu nastavenia výkonu stlačte tlačidlo „Lock“![]() | Ked' indikátor časovača prestane blikat', režim výkonu sa úspešne nastavil. |
| Ukončenie funkcie riadenia výkonu | |
| Po nastavení sa uistite, že ste odpojili napájanie a znova ho pripojili. | Potom sa varná doska vypne. |
Výber varných nádob

Smaltovaná kanvica z nehrdzavejúce j ocele

Môžete mat' niekol'ko rôznych varných nádob.
- Táto indukčná varná doska vie identifikovat' celú škálu varných nádob, ktoré si môžete otestovat' po jednom týmito spôsobmi:
Postavte nádobu na varnú zónu. Ak zodpovedajúca varná zóna zobrazí úroveň výkonu, tak je nádoba vhodná. Ak bliká „U“, nádoba nie je vhodná na používanie na indukčnej varnej doske.
- Podržte pri nádobe magnet. Ak sa magnet prit'ahuje k nádobe, nádoba je vhodná na indukčnú varnú dosku.
Musí mať ploché dno s priemerom podľa tabuľky 1 nižšie.
-
Používajte len feromagnetický riad zo smaltovanej ocele, liatiny alebo nehrdzavejúcej ocele, ktorý je ale kompatibilný s indukciou.
-
Používajte panvice, ktorých priemer feromagnetickej oblasti (dno panvice) je v rozsahu rozmerov v tabul'ke nižšie. (Tabul'ka 1)
- Ak používate menšie hrnce, môže to ovplyvnit' výkon
- Ak používate hrniec s priemerom menším ako je priemer uvedený v tabul'ke 1, hrnce nemusia byt' detegované
Na základe rozmerov zóny môžete použit' hrnce rôznych priemerov, ako je znázornené na obrázku nižšie:

text_image
Ø140 Ø180 Ø210
- Ak feromagnetická časť pokrýva iba časť dna panvice, ohreje sa iba feromagnetická oblast', zvyšok dna sa nemusí zahriat' na dostatočnú teplotu pre varenie.
- Ak feromagnetická oblast' nie je homogénna, ale obsahuje iné materiály, ako je hliník, môže to ovplyvnit' ohrev a detekciu panvice.
Ak sa dno panvice podobá obrázkom nižšie, panvice nemohla byt' detegovaná.

Vyššie uvedené sa môže vzhľadom na veľkost’ panvice a materiálu, z ktorého je vyrobený, lišit’.
Čistenie a údržba
Povrch indukčnej varnej dosky môžete jednoducho vyčistiť takto:
| Typ kontaminácie | Spôsob čistenia | Čistiace materiály |
| Svetlo | Ponorte do horúcej vody a osušte | Čistiaca špongia |
| Kruhy a vodný kameň | Na oblast' naneste ocot, utrite jemnou handričkou alebo použite produkt dostupný v obchode. | Špeciálny prostriedok na keramické sklo |
| Cukrovinky, roztopený hliník alebo plasty | Použite špeciálnu škrabku na keramické sklo na odstraňovanie zvyškov (najlepšie silikónový produkt). | Špeciálny prostriedok na keramické sklo |
Indukčná varná doska je vybavená samodiagnostickou funkciou. Touto skúškou technik môže skontrolovať funkciu niekol’kých komponentov bez demontovania alebo odmontovania varnej dosky z pracovného povrchu.
Riešenie problémov
1) Kód chyby sa objavil počas toho, keď zákazník používal riešenie;
| Kód chyby | Problém | Riešenie |
| Bez automatickej obnovy | ||
| E1 | Zlyhanie snímača teploty keramickej platne - otvorený obvod. | Skontrolujte pripojenie alebo vymeňte snímač teploty keramickej platne. |
| E2 | Zlyhanie snímača teploty keramickej platne - skrat. | |
| Eb | Zlyhanie snímača teploty keramickej platne | |
| E3 | Vysoká teplota na snímači keramickej platne. | Počkajte, kým sa teplota keramickej platne vráti do normálu.Dotknite sa tlačidla „ON/OFF“(Zapnutie/Vypnutie) na reštartovanie jednotky. |
| E4 | Porucha teplotného snímača na bipolárnom tranzistore s izolovaným hradlom - prerušený obvod. | Vymeňte elektrickú dosku. |
| E5 | Porucha teplotného snímača na bipolárnom tranzistore s izolovaným hradlom - skrat | |
| E6 | Vysoká teplota na bipolárnom tranzistore s izolovaným hradlom. | Počkajte, kým sa teplota bipolárneho tranzistora s izolovaným hradlom vráti do normálu.Dotknite sa tlačidla „ON/OFF“(Zapnutie/Vypnutie) na reštartovanie jednotky. Skontrolujte, či ventilátor funguje správne; v prípade potreby ho, vymeňte. |
| E7 | Napájacie napätie je nižšie ako menovité napätie. | Skontrolujte, či je napájacie napätie normálne. |
| E8 | Napájacie napätie je vyššie ako menovité napätie. | Zapnite po obnovení normálneho napájania. |
| U1 | Chyba komunikácie. | Obnovte spojenie medzi zobrazovacou doskou a napájacou doskou. Namontujte spät napájaciu dosku alebo zobrazovaciu dosku. |
2) Konkrétne zlyhanie a riešenie
| Chyba | Problém | Riešenie A | Riešenie B |
| LED sa nezapne pri zapojení jednotky do siete. | Žiadne napájanie. | Skontrolujte, či je zástrčka pevne zaistená v zásuvke a či zásuvke funguje. | |
| Pripojenie pomocnej elektrickej dosky a dosky displeja zlyhalo. | Skontrolujte pripojenie. | ||
| Pomocná elektrická doska je poškodená. | Vymeňte pomocnú elektrickú dosku. | ||
| Doska displeja je poškodená. | Vymeňte dosku displeja. | ||
| Niektoré tlačidlá nemôžu fungovať alebo LED displej nie je v poriadku. | Doska displeja je poškodená. | Vymeňte dosku displeja. | |
| Indikátor režimu varenia sa zapne, ale ohrev sa nespustí. | Vysoká teplota varnej dosky. | Teplota okolia môže byť príliš vysoká. Prívod vzduchu alebo ventilácia môže byť zablokovaná. | |
| S ventilátorom niečo nie je v poriadku. | Skontrolujte, či ventilátor funguje správne; v prípade potreby ho, vymeňte. | ||
| Elektrická doska je poškodená. | Vymeňte elektrickú dosku. | ||
| Ohrev sa počas prevádzky náhle zastaví a na displeji bliká „u“. | Zlý typ panvice. Priemer hrnca je príliš malý. | Použite správny hrniec (pozrite si návod na obsluhu). | Obvod detekcie panvice je poškodený, vymeňte elektrickú dosku. |
| Varič sa prehrial. | Jednotka je prehriata. Počkajte, kým sa teplota vráti do normálu. | ||
| Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ (Zapnutie/Vypnutie) na reštartovanie jednotky. | |||
| Ohrevné zóny na rovnakej strane (napr. prvá a druhá zóna) zobrazujú „u“. | Pripojenie elektrickej dosky a dosky displeja zlyhalo. | Skontrolujte pripojenie. | |
| Dosky displeja komunikačnej časti je poškodená. | Vymeňte dosku displeja. | ||
| Základná doska je poškodená. | Vymeňte elektrickú dosku. | ||
| Nezvyčajný zvuk motora ventilátora. | Motor ventilátora je poškodený. | Vymeňte ventilátor. |
Vyššie uvedené predstavuje zist'ovanie a kontrolu bežných problémov.
Zariadenie nedemontujte sami, aby ste sa vyhli možnému nebezpečenstvu a poškodeniu indukčnej varnej dosky.
Ak sa vyskytne problém, predtým než budete kontaktovať zákaznícky servis, skúste nasledujúce:
- Skontrolujte správnosť zapojenia spotrebiča.
– Pozrite si uvedenú tabul'ku zlyhaní a zobrazení.
Ak stále nemôžete vyriešit problém, zariadenie vypnite, nepokúšajte sa ho demontovať a kontaktujte
Popredajný servis.
Špeciálne vyhlásenie
Obsah tohto návodu bol dôkladne skontrolovaný. Spoločnosť však nenesie zodpovednosť za žiadne tlačové chyby alebo opomenutia. Vyhradzujeme si tiež právo na technické zmeny v upravenej verzii návodu bez upozornenia. Vzhľad a farba spotrebiča v tomto návode sa môže odlišovat’ od konkrétneho výrobku.

LIKVIDÁCIA: Výrobok sa nesmie likvidovat' ako netriedený komunálny odpad. Je potrebné zaistit' jeho samostatný zber na osobitné spracovanie.
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Správnou likvidáciou tohto zariadenia zabránite možnému poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia, k čomu by inak mohlo dôjst' v dôsledku jeho nesprávnej likvidácie. Symbol na produkte znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzat' ako s bežným domovým odpadom. Odneste ho na zberné miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto zariadenie vyžaduje špeciálny spôsob likvidácie. Ak potrebujete d'alšie informácie o spracovaní, obnove a recyklácii tohto produktu, obrát'te sa na miestnu samosprávu, služby na likvidáciu domového odpadu alebo na predajňu, v ktorej ste produkt zakúpili.
Ak potrebujete podrobnejšie informácie o spracovaní, obnove a recyklácii tohto produktu, obrát'te sa na mestskú samosprávu, služby na likvidáciu domového odpadu alebo na predajňu, v ktorej ste produkt zakúpili.
| Informácie o výrobku pre domáce elektrické varné dosky, ktoré sú v súlade s nariadením Komisie (EU) 66/201 | |||||
| Pozícia | Symbol | Hodnota | Jednotka | ||
| Označenie modelu | |||||
| Typ varnej dosky: | CI642C/E1 | ||||
| Počet zón a/alebo plôch na varenie na varenie | zóny | 4 | |||
| oblasti | |||||
| Technológia ohrevu (indukčné zóny a plochy na varenie, sálavé zóny na varenie, pevné platne) | indukčné zóny na varenie | X | |||
| indukčné plochy na varenie | |||||
| sálavé zóny na varenie | |||||
| pevné platne | |||||
| V prípade kruhových zón alebo plôch na varenie: priemer plochy užitočného povrchu na elektricky ohrievanú zónu na varenie, zaokrúhlený na najbližších 5 mm. | Vzadu vľavo | ∅ | 21,0 | cm | |
| Vzadu v strede | ∅ | cm | |||
| Vzadu vpravo | ∅ | 18,0 | cm | ||
| V strede vľavo | ∅ | cm | |||
| V strede, v strede | ∅ | cm | |||
| V strede vpravo | ∅ | cm | |||
| Vpredu vľavo | ∅ | 16,0 | cm | ||
| Vpredu v strede | ∅ | cm | |||
| Vpredu vpravo | ∅ | 18,0 | cm | ||
| V prípade nekruhových zón alebo plôch na varenie: dĺžka a šírka plochy užitočného povrchu na elektricky ohrievanú zónu alebo plochu na varenie zaokrúhlené na najbližších 5 mm. | Vzadu vľavo | DS | cm | ||
| Vzadu v strede | DS | cm | |||
| Vzadu vpravo | DS | cm | |||
| V strede vľavo | DS | cm | |||
| V strede, v strede | DS | cm | |||
| V strede vpravo | DS | cm | |||
| Vpredu vľavo | DS | cm | |||
| Vpredu v strede | DS | cm | |||
| Vpredu vpravo | DS | cm | |||
| Vypočítaná spotreba energie na zónu alebo plochu na varenie na kg | Vzadu vľavo | Elektrické varenie | 182,0 | Wh/kg | |
| Vzadu v strede | Elektrické varenie | Wh/kg | |||
| Vzadu vpravo | Elektrické varenie | 186,3 | Wh/kg | ||
| V strede vľavo | Elektrické varenie | Wh/kg | |||
| V strede, v strede | Elektrické varenie | Wh/kg | |||
| V strede vpravo | Elektrické varenie | Wh/kg | |||
| Vpredu vľavo | Elektrické varenie | 196,3 | Wh/kg | ||
| Vpredu v strede | Elektrické varenie | Wh/kg | |||
| Vpredu vpravo | Elektrické varenie | 187,6 | Wh/kg | ||
| Spotreba energie varnej dosky vypočítaná na kg | Elektrická varná doska | 188,1 Wh/kg | |||
| Platná norma: EN 60350-2 Elektrické spotrebiče na varenie pre domácnosť - časť 2: varné dosky - metódy na meranie výkonu | |||||
| Odporúčania na úsporu energie:• Aby ste dosiahli najlepšiu účinnosť varnej dosky, umiestnite panvicu do stredu varnej zóny.• Pri použití pokrievky sa teplo zadržiava, vďaka čomu znížite časy varenia a ušetríte energiu.• Minimalizáciou množstva tekutiny alebo tuku znížite časy varenia.• Varenie začnite s nastavením vysokej teploty a keď sa jedlo prehreje, nastavenie znížte.• Používajte panvice, ktorých priemer je taký veľký, ako obrys zvolenej zóny. | |||||
| Tieto informácie sa považujú za súčasť návodu na obsluhu spotrebiča. | |||||







