DEWALT DCM561PBS - Roçadora

DCM561PBS - Roçadora DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCM561PBS DEWALT em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DCM561PBS - page 102

Perguntas dos utilizadores sobre DCM561PBS DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCM561PBS - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCM561PBS da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCM561PBS DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 100

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

DCM561PBS DCM561P1S
Voltagem Vcc18 18
Tipo 1 1
Tipo de bateria Li-Ion Li-Ion
Potência W 400400
RPM0-4600/0-60000-4600/0-6000
Tamanho da faixa de cortemm330330
Peso (sem bateria)kg3,63,6

Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN50636-2-91:2014

L_PA (nível de emissão de pressão sonora)dB(A)79,579,5
L_WA (nível de potência acústica)dB(A)93 93
K (variabilidade do nível acústico indicado)dB(A)2,32,3
Valor de emissão de vibrações a_h = m/s23,53,5
K de variabilidade =m/s21,51,5

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN50636 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

DEWALT DCM561PBS - 1

ATENÇÃO:

o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir

significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS" DIRECTIVA SOBRE RUÍDO EXTERIOR

DEWALT DCM561PBS - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS" DIRECTIVA SOBRE RUÍDO EXTERIOR - 1

Aparador de relva com fio DCM561PBS, DCM561P1S

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN50636-2-91:2014. 2000/14/EC, Aparador de relva, L < 50cm, Annex VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum Germany Número do organismo notificado: 0158 L WA (potência acústica medida) 93 dB(A) imprecisão (K) = 2,3 dB(A) L WA (potência acústica garantida) 96 dB(A) Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DCM561PBS - Aparador de relva com fio DCM561PBS, DCM561P1S - 1

text_image Mr. Rergel

Markus Rompel

65510, Idstein, Alemanha

15.11.2017

DEWALT DCM561PBS - Aparador de relva com fio DCM561PBS, DCM561P1S - 2

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)***
# de cat. VccAh Peso (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034181,70,3227825040272727272750

*Código de data 201811475B ou posterior
**Código de data 201536 ou posterior
***A matriz dos tempos de carga da bateria servem apenas de referência; os tempos de carga variam consoante a temperatura e o estado das baterias.

Definições: directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

QUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

In a risco de incêndio.

Instruções de segurança

ATENÇÃO: quando utilizar aparelhos ligados à corrente, as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes, devem ser sempre seguidas de modo a reduzir os riscos de incêndio, choques eléctricos, ferimentos pessoais e danos materiais.

ATENÇÃO: quando utilizar a máquina,

as regras de segurança devem ser seguidas. Para sua segurança e das pessoas que se encontram nas proximidades, leia estas instruções antes de utilizar a máquina. Mantenha as instruções seguras para utilizar posteriormente.

- Leia este manual na íntegra e com atenção antes de utilizar o aparelho.

- A utilização adequada é descrita neste manual. O uso de qualquer acessório ou o desempenho de qualquer operação com este aparelho, que não seja o recomendado neste manual de instruções pode constituir um risco em termos de ferimentos.

- Guarde este manual para referência futura.

IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA

Práticas de utilização segura

Formação

a) Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e com a utilização correta do aparelho.
b) Não permita que este aparelho seja utilizado por crianças ou por outras pessoas que não conhecem as instruções. A legislação local poderá restringir a idade do utilizador.
c) Lembre-se de que o utilizador é responsável pelos acidentes que causem danos a bens ou ferimentos em pessoas.

Preparação

a) Antes de utilizar, verifique se o aparelho está danificado e se existem peças ou proteções partidas ou mal colocadas.
b) Nunca utilize este aparelho com pessoas, especialmente crianças, por perto.

Utilização

a) Utilize proteção para os olhos e calçado apropriado sempre que utilizar este aparelho.
b) Evite utilizar este aparelho com más condições meteorológicas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos.
c) Utilize o aparelho apenas durante o dia ou com luz artificial suficiente.
d) Nunca utilize este aparelho com peças ou proteções danificadas ou sem estas peças e proteções devidamente colocadas.
e) Ligue o motor apenas quando tiver as mãos e os pés afastados das ferramentas de corte.
f) Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação (por exemplo, remova a ficha da tomada, remova o desativador ou a bateria amovível)
- sempre que não o estiver a utilizar;
- antes de desobstruir caminho;
- antes de verificar, limpar ou ligar o aparelho;
- após atingir um objeto estranho;
- sempre que o aparelho começar a vibrar de forma anormal.
g) Tenho o cuidado de evitar ferimentos nos pés e nas mãos provocados pelas ferramentas de corte.
h) Certifique-se de que não existem resíduos a obstruir as aberturas de ventilação.

Manutenção e armazenamento

a) Desligue o aparelho da fonte de alimentação (por exemplo, remova a ficha da tomada, remova o desativador ou a bateria amovível) antes de realizar tarefas de manutenção ou limpeza do aparelho.
b) Utilize apenas os acessórios e peças de substituição recomendados pelo fabricante.
c) Inspezione e leve a cabo a manutenção do aparelho regularmente. As reparações só devem ser efetuadas por um representante autorizado.
d) Quando não estiver a utilizar o aparelho, deve mantê-lo longe do alcance das crianças.

Instruções de segurança adicionais para aparadores de relva

ATENÇÃO:

os elementos de corte continuam a

rodar após o motor ser desligado.

- Use calças compridas para proteger as suas pernas.

  • Antes de utilizar o aparelho, verifique se o seu percurso de corte não possui paus, pedras, fios e quaisquer outros obstáculos.
  • Apenas utilize o aparelho na vertical com a linha de corte junto ao solo. Nunca ligue o aparelho noutra posição.
  • Desloque-se lentamente quando utilizar o aparelho. Tenha em atenção que a relva acabada de cortar está húmida e é escorregadia.
  • Não trabalhe em declives. Trabalhe na transversal dos declives e não de cima para baixo.
  • Nunca atravesse estradas ou caminhos com gravilha com o aparelho em funcionamento.
  • Nunca toque na linha de corte com o aparelho em funcionamento.
  • Não pouse o aparelho até que a linha de corte se tenha paralisado completamente.
  • Apenas utilize o tipo de linha de corte adequado. Nunca utilize linha de corte metálica ou fio de pesca.
  • Tenha cuidado para não tocar a lâmina de aparagem da linha.
  • Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da linha de corte, principalmente quando liga o motor.
  • Antes de utilizar o aparelho e após qualquer impacto, verifique de há sinais de desgaste ou danos e repare conforme necessário.
  • Tome cuidado contra os ferimentos a partir de qualquer dispositivo instalado para a aparagem do comprimento da linha de fios. Após alargar a nova linha de corte, volte sempre a colocar a máquina na sua posição de funcionamento normal antes de a ligar.
  • Tenha cuidado adicional sempre que utilizar o aparelho perto de crianças.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou por pessoas inválidas sem supervisão.
  • Este aparelho não deve ser utilizado como um brinquedo.
  • Utilize apenas em locais secos. Mantenha o aparelho afastado da água.
  • Não coloque o aparelho dentro de água.
  • Não abra a estrutura do aparelho. O interior do aparelho não possui peças de manutenção feita pelo utilizador
  • Não utilize o aparelho em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
  • Quando o aparelho é guardado ou transportado num veículo, deve ser colocado na bagageira ou contido para impedir o movimento após mudanças repentinas de velocidade ou direcção.
  • Quando não está a ser utilizado, este aparelho deve ser guardado num local seco e bem ventilado, fora do alcance das crianças.
  • As crianças não devem ter acesso a aparelhos guardados.

Segurança dos outros

  • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

  • Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas/móveis.
  • Ferimentos causados quando trocar quaisquer peças, lâminas ou acessórios.
  • Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar qualquer ferramenta por períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regulares.
  • Danos auditivos.
  • Riscos à saúde causados por respirar poeira desenvolvidos quando utilizar a sua ferramenta (exemplo: trabalhos com madeira, principalmente carvalho, faia e MDF.)

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso, certifique-se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica.

DEWALT DCM561PBS - Segurança eléctrica - 1

O seu carregador da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Carregadores

Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.

Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).

- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.

ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico

ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.

QUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.

CUIDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.

  • NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
  • Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
  • Não exponha o carregador a chuva ou neve.
  • Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
  • Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
  • Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão

inadequada pode resultar num incêndio,choque eléctrico ou electrocussão.

  • Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
  • Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato.
  • Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
  • Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
    • NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.

Carregar uma bateria (Fig. B)

  1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha.
  2. Insira a bateria 12 no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
  3. A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação na bateria 13.

NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.

Funcionamento do carregador

Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

retardação de calor/frio da bateria*

DEWALT DCM561PBS - Funcionamento do carregador - 1

DEWALT DCM561PBS - Funcionamento do carregador - 2

* O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acendese um indicador luminoso amarelo durante esta operação.

Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o processo de carga.

O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou apresentando um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador.

NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.

Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.

Retardação de calor/frio

Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.

Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.

O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador.

Sistema de protecção electrónica

As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.

A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.

Montagem na parede

Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede.

Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7–9 mm de diâmetro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.

Instruções de limpeza do carregador

ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

Baterias

Instruções de segurança importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.

A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

  • Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
  • Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
    • Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
  • NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
  • Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
  • Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas.
  • Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência

médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.

- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

ATENÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.

ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.

ASTENÇÃO: perigo de incêndio. Quando armazenar ou transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.

QUIDADO: quando não utilizar a ferramenta, deve colocá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.

Transporte

ATENÇÃO: perigo de incêndio. O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.

As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção

38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas.

Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.

As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

Transportar a bateria FLEXVOLT™

A bateria DEWALT FLEXVOLT™ tem dois modos: Utilização e transporte.

Modo de utilização: Quando a bateria FLEXVOLT ^™ não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18 V, funciona como uma bateria de 18 V. Quando a bateria FLEXVOLT ^™ está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V), funciona como uma bateria de 54 V.

Modo de transporte: Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™, isso significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria.

No modo Transporte, os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria, o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora. Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt-hora de maior capacidade.

DEWALT DCM561PBS - Transportar a bateria FLEXVOLT™ - 1

Por exemplo, a classificação Wh (watt-hora) de transporte pode indicar 3 x 36 Wh, o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada.

Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte

DEWALT DCM561PBS - Transportar a bateria FLEXVOLT™ - 2

A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh (é necessário utilizar 1 pilha).

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.

  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.

NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.

Etiquetas no carregador e na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 2

ConsulteosDados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 3

Não toque nos contactos com objectos condutores.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 4

Não carregue baterias danificadas.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 5

Não exponha o equipamento à água.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 6

Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 7

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 8

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 9

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 10

Não queime a bateria.

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 11

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 12

UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

DEWALT DCM561PBS - Etiquetas no carregador e na bateria - 13

TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).

Tipo de bateria

Os modelos DCM561PBS e DCM561P1S utilizam uma pilha de 18 volts.

Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547, DCB548. Consulte os Dados Técnicos para obter mais informações.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Aparador de fio
1 Bateria (DCM561P1S)
1 Carregador (DCM561P1S)
1 Manual de instruções

nOTa: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N. As baterias e carregadores não são incluídas com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.

nOTa: a marca Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela DEWALT é fornecida sob licença. Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
  • Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 2

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 3

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 4

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 5

Use uma protecção auditiva.

Use uma protecção ocular.

Desligue a ferramenta. Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta.

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 6

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 7

DEWALT DCM561PBS - Símbolos na ferramenta - 8

Mantenha os transeuntes afastados.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada, nem a deixe no exterior.

Posição do Código de data (Fig. A)

O código de data 36, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2022 XX XX

Ano de fabrico

Descrição (Fig. A)

ATENÇÃO:

nunca modifique a ferramenta r um dos seus componentes. Tal nos ou ferimentos.

1 Interruptor de velocidade variável
2 Alavanca de desbloqueio
3 Interruptor de controlo de velocidade
4 Pega auxiliar
5 Compartimento do motor
6 Haste superior do aparador
7 Haste inferior do aparador

8 Suporte da haste
9 Protecção
10 Compartimento do cilindro
11 Compartimento da bateria
12 Compartimento da bateria
13 Patilha de libertação das baterias
14 Punho principal

Utilização Adequada

Este aparador de relva com fio foi concebido para aplicações profissionais de poda.

nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.

Este equipamento não é um aparador de bermas e não foi concebido para aparar bermas.

O aparador de relva com fio é um aparelho profissional.

nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇÃO:

para reduzir o risco de

ferimentos graves, desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

ATENÇÃO:

utilize apenas pilhas e carregadores

da DEWALT.

ATENÇÃO:

nunca utilize o aparelho sem

a protecção devidamente instalada. Se o fizer, podem ocorrer danos ou ferimentos.

Instalar e retirar a bateria (Fig. B)

nOTa: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 12 está totalmente carregada antes de a utilizar.

ATENÇÃO: antes de remover ou instalar a bateria, certifique-se de que a alavanca de desbloqueio não está engatada, para evitar a activação do interruptor.

Instalar a bateria na pega da ferramenta

  1. Alinhe a bateria 12 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta.
  2. Faça-a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique-se de que não se solta.

Retirar a bateria da ferramenta

  1. Prima a patilha de libertação da bateria 13 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.

Baterias para o indicador do nível de combustível (Fig. B)

Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria. Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 15. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.

nOTa: o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

Montar a haste (Fig. C, D)

  1. Para montar a haste, alinhe a haste superior do aparador 6 e a haste inferior do aparador 7, como indicado na Figura C. Pressione o botão de engate 16 e faça deslizar a haste superior para dentro da haste inferior. Certifique-se de que o botão de engate encaixa no orifício de engate 17.
  2. Fixe as hastes apertando o parafuso médio 18 com a chave hexagonal fornecida 19, como indicado na Figura D.

Fixar o punho auxiliar (Fig. E)

  1. Faça deslizar o punho auxiliar 4 para dentro do orifício da base do punho 20.
  2. Fixe o punho auxiliar e enrosque o parafuso da pega 21 no punho a partir da parte inferior da base do punho.
  3. Aperte o parafuso do punho com a chave hexagonal fornecida 19. Certifique-se de que o punho está encaixado com firmeza.
  4. Repita o procedimento para o outro lado do punho auxiliar.

Ajustar o Manípulo Auxiliar (Fig. F)

O aparador é fornecido totalmente montado. A pega auxiliar 4 está posicionada de modo a aumentar o equilíbrio. Contudo, se for necessário ajustar, desaperte os quatro parafusos 22 com uma chave hexagonal e faça deslizar o punho auxiliar para cima ou para baixo da haste superior do aparador 6.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

ATENÇÃO: use sempre proteção ocular adequada que esteja em conformidade com a norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) quando utilizar este equipamento.

CUIDADO: utilize apenas o tipo de linha de corte adequado antes de começar a aparar.

CUIDADO: inspeccione a área que pretende cortar e retire quaisquer fios, cabos ou objectos semelhantes a fios que possam ficar presos na linha de rotação ou no cilindro. Tenha especial cuidado para evitar que qualquer fio fique dobrado para fora na direcção do aparelho, como rebarbas na base de uma rede metálica simples.

Posição correcta das mãos (Fig. G)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão no punho principal 14 e a outra no punho auxiliar 4.

Ligar e desligar o aparador (Fig. A)

Para ligar o equipamento, pressione a patilha de desbloqueio 37 para a frente, pressione a alavanca de desbloqueio 2 e, em seguida, pressione o interruptor de velocidade variável 1.

Para desligar o equipamento, liberte o interruptor de velocidade variável, a alavanca de desbloqueio e a patilha.

ATENÇÃO:

nunca tente bloquear o interruptor

na posição de ligado.

Interruptor de controlo de velocidade (Fig. A)

Este aparador de fio oferece-lhe a oportunidade de operar a uma velocidade mais eficiente de modo a aumentar o tempo de execução para trabalhos mais longos ou acelerar a velocidade do aparador para um desempenho de corte mais elevado.

Para aumentar o tempo de execução, empurre o interruptor de controlo da velocidade 3 para a frente, em direcção à pega auxiliar(d), para a posição "LO". Este modo é mais adequado para projectos de grande dimensão que requerem mais tempo de conclusão.

Para acelerar o aparador, puxe o interruptor de controlo da velocidade para trás, em direcção à caixa da bateria, para a posição "HI". Este modo é mais adequado 11 para o corte de relva de forte crescimento e para aplicações que necessitam mais RPM.

nOTa: Quando estiver no modo "HI", o tempo de execução será menor quando em comparação com o aparador no modo "LO".

Aparagem (Fig. H, I)

Com o aparador ligado, coloque-o no ângulo e oscile de um lado para outro conforme ilustrado na Figura H.

Mantenha uma distância mínima de 610 mm entre o resguardo e os seus pés conforme ilustrado na Figura I.

ATENÇÃO:

mantenha a linha rotativa mais ao menos em paralelo com o solo (com uma inclinação não superior a 30 graus). Este aparador não é um cortador de bordas. NÃO INCLINE o aparador de modo à linha girar num ângulo quase recto com o solo. Os detritos lançados pelo ar podem resultar em ferimentos graves.

Alimentação da linha do aparador por pancada

O seu aparador utiliza uma linha de nylon de 2,032 mm de diâmetro. A linha de corte irá gastar-se mais rápido e requer mais alimentação caso o corte seja realizado em passeios ou outras superfícies abrasivas ou ervas mais fortes.

À medida que utilizar o aparador, o fio ficará mais pequeno devido ao desgaste. Dê uma pancada leve com o aparador no solo enquanto funciona à velocidade normal e a linha irá alimentar.

nOTa: o aumento da linha de nylon para além de uma faixa de 330 mm irá afectar negativamente o desempenho, o tempo de execução e a vida do aparador devido a danos potenciais no motor. Fazer isto pode anular a garantia.

Sugestões de corte úteis

  • Utilize a ponta do fio para realizar o corte; não force a cabeça do fio na relva não cortada.
  • Os obstáculos de piquetes e fios resultam num desgaste adicional do fio, mesmo em fractura. As paredes de pedra

e tijolo, as bermas e a madeira pode resultar no rápido desgaste do fio.

  • Não permita que a tampa da bobina se arraste pelo solo ou outras superfícies.
  • Em ervas de forte crescimento, corte de cima para baixo e não exceda os 304,8 mm de altura.
  • Mantenha o aparador inclinado na direcção da área que será cortada; esta é a melhor área de corte.
  • O aparador corta ao passar a unidade desde o lado esquerdo para o lado direito. Isto evitará que sejam lançados detritos para o operador.
  • Evite árvores e arbustos. A casca de árvore, os moldes de madeira, os tapumes e postes da cerca podem ser facilmente danificados pelo fio.

Recarregar a linha de corte (Fig. J, K)

ATENÇÃO:

para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

QUIDADO:

utilize apenas carretos e linha sobresselentes da DEWALT. A utilização de linhas de outros fabricantes pode reduzir o desempenho, causar danos no aparador ou ferimentos. O aparador utiliza uma linha com 2,032 mm de diâmetro. Contudo, pode utilizar uma linha de 02,413 mm, desde que seja em forma de espiral com arestas macias e arredondadas, mas isso pode diminuir o tempo de funcionamento do aparador.

AUDADO:

para evitar danos no aparelho se a linha de corte ultrapassar a lâmina de corte, corte-a para que chegue apenas até à lâmina.

Utilize apenas linhas sobresselentes da DEWALT.

  1. Retire a bateria.
  2. Corte um máximo de 8 m de comprimento da linha do aparador.
  3. Alinhe os olhais da caixa dos cilindros 23 com a seta 24 na cabeça do cilindro 25, como indicado na Figura J.
  4. Passe uma extremidade da linha do aparador através de um olhal. Oriente a linha através do segundo olhal e continue a puxar a linha até o comprimento do fio ser igual em ambos os lados da caixa do cilindro, como indicado na Figura J.
  5. Fixe a tampa do cilindro 26 com a mão para impedir que se desloque. Com a outra mão, enrole o fio no cilindro, rodando a cabeça do cilindro 25 para a esquerda, como indicado na Figura K. Continue a enrolar até permanecer 127 mm de fio em cada lado da caixa do cilindro.

Acessórios de substituição

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

ATENÇÃO: a utilização de qualquer acessório não recomendado pela DEWALT para utilização com este aparelho pode ser perigosa.

ATENÇÃO: não utilize quaisquer lâminas ou qualquer acessório ou dispositivo complementar para além daqueles que são recomendados pela DEWALT em relação a este aparador. Podem resultar ferimentos graves ou danos no equipamento.

Utilize a linha de substituição da DEWALT Modelo N.º DWO1DT801 ou DWO1DT802.

- Quando substituir a linha, apenas se recomenda a utilização da linha com 2,032 mm de diâmetro (Modelo N.º DWO1DT801 ou DWO1DT802). Para um excelente desempenho, não utilize a linha de 2,413 mm. Outros tamanhos podem reduzir o desempenho e causar danos no aparador.

MANUTENÇÃO (FIG. L)

A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

  1. Mantenha as aberturas de admissão de ar 27ilustradas na Figura L, limpas de modo a impedir o sobreaquecimento.
  2. A linha do seu aparador pode secar ao longo do tempo. Para manter a sua linha em boas condições, guarde a linha sobresselente num saco de plástico fechado com uma colher de água.
  3. As partes plásticas podem ser limpas ao utilizar um sabão neutro e um pano húmido.
  4. O cortador da linha na extremidade do resguardo pode ficar mais duro ao longo do tempo. Recomenda-se que retoque periodicamente a lâmina com uma lima de modo a que permaneça afiada.

O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

DEWALT DCM561PBS - MANUTENÇÃO (FIG. L) - 1

Lubrificação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

DEWALT DCM561PBS - Lubrificação - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.

ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

Substituição da caixa da bobina (Fig. M, N)

  1. Rode a caixa da bobina 10 até que o orifício 28 no mandril 29 se alinhe com o entalhe 30 no resguardo 9 Será visível um terceiro orifício na caixa do motor 31 conforme ilustrado na Figura M. Introduza a chave de fendas pelos três orifícios para impedir que a caixa da bobina se vire.
  2. Rode a caixa da bobina no sentido dos ponteiros do relógio conforme ilustrado na Figura N.
  3. Insira uma chave de fendas através dos três orifícios 28, 30 e 31 e enrosque a nova caixa do cilindro para a esquerda e aperte com firmeza o parafuso 32 que fica saliente do aparador.

Substituição do resguardo (Fig. 0–Q)

ATENÇÃO: nunca utilize o aparelho sem o resguardo correctamente instalado.

  1. Remova a caixa da bobina conforme descrito na secção Substituição da caixa da bobina.
  2. Remova os 4 parafusos do resguardo 33 conforme ilustrado na Figura O.
  3. Retire o resguardo a um ângulo conforme ilustrado na Figura P.
  4. Para instalar um novo resguardo, deslize a aba 34 do novo resguardo por baixo do retentor 35 da caixa do motor 5 e, em seguida, baixe a parte posterior do resguardo até ao respectivo local, conforme ilustrado na Figura Q.

  5. Substitua e aperte com firmeza os 4 parafusos do resguardo 33.

  6. Substitua a caixa da bobina conforme descrito na secção Substituição da caixa da bobina.

Acessórios opcionais

ATENÇÃO:

uma vez que apenas foram

testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DCM561PBS - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.

Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

Bateria recarregável

Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:

  • Descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Solução
A unidade não é iniciada. Verifique a instalação da bateria.Verifique os requisitos para carregar a bateria.Verifique se o desbloqueio está totalmente premido para trás antes de mover o gatilho principal.
A unidade desliga-se durante a utilização.Carregue a bateria.Retire os resíduos à volta do cilindro.Reduza/limite a faixa para um máx. de 330 mmVolte a colocar a protecção se esta tiver sido removida.
A bateria não carrega.Insira a bateria no carregador até o indicador luminoso do carregador se acender. Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a durante 8 horas.Ligue o carregador à tomada. Consulte Funcionamento do carregador para obter mais informações.Ligue um aparelho para verificar a corrente na tomada.Verifique se a tomada está ligada a um interruptor de luz que se desliga quando desliga as luzes.O carregador e o equipamento devem estar a uma temperatura de ar ambiente superior a 4 °C ou inferior a 40 °C.
A ferramenta está lenta.Pressione por completo o interruptor de velocidade variável. O nível de pressão do interruptor afecta a velocidade.Se o aparelho continuar a funcionar lentamente, retire a bateria do aparelho.Verifique se o compartimento do cilindro pode rodar livremente. Se necessário, limpe-o cuidadosamente.Certifique-se de que não saem do compartimento do cilindro mais do que aproximadamente 122 mm do cilindro. Caso contrário, corte-a para que chegue apenas até à lâmina da linha de corte.
O aparador está a vibrar. Certifique-se de que ambas as linhas de corte têm o mesmo comprimento.Verifique se o cilindro está enrolado correctamente. Se o cilindro estiver danificado, substitua-o.

TRIMMERI 18V LITIUMAKULLA

DCM561PBS, DCM561P1S

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCM561PBS

Categoria : Roçadora