DCM561PBS - Ryddesag DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCM561PBS DEWALT i PDF-format.
Brukerspørsmål om DCM561PBS DEWALT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Ryddesag i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCM561PBS - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCM561PBS av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCM561PBS DEWALT
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 89
Direktør for maskinteknik
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
65510, Idstein, Tyskland
15.11.2017

Angiver en umiddelbart farlig situation, tre den undgås, vil resultere i død eller sonskade.
| Batterier Opladere/opladningstider (minutter)*** | |||||||||||||
| Kat # V | Ah Vægt (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | |||||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034 | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
f) Afbryd altid forbindelsen til strømforsyningen (dvs. fjerne stikket fra elnettet, fjerne den inhabile enhed eller det fjernbare batteri),
Vedligeholdelse og opbevaring
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.
Brandfare. Opbevar eller bær
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist.
Med trimmeren i gang vinkles den lidt og svinges fra side til side som vist i Figur H.
Reservedele, tilbehør
ADVARSEL:
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske data
| DCM561PBS DCM561P1S | |||
| Spenning V | DC | 18 18 | |
| Type 1 1 | |||
| Batteritype Li-lon Li-lon | |||
| Utgangseffekt W | 400 400 | ||
| RPM | 0-4600/0-6000 | 0-4600/0-6000 | |
| Skjærebredde | mm | 330 330 | |
| Vekt (uten batteripakke) | kg | 3,6 | 3,6 |
Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN50636-2-91:2014
| L_PA (lydtrykksnivå) | dB(A) | 79,5 | 79,5 |
| L_WA (lydeffektnivå) | dB(A) | 93 | 93 |
| K (usikkerhet for det angitte støynivå) | dB(A) | 2,3 | 2,3 |
| Verdi vibrasjonsutslipp a_1 = | m/s ^2 | 3,5 | 3,5 |
| Usikkerhet K = | m/s ^2 | 1,5 | 1,5 |
Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte tester gitt i EN50636, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering.
ADVARSEL:
Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjonsutslippene avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden. Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon, som f.eks.: Holde ved like verktøy og tilbehør, holde hendene varme, organisere arbeidsmønster.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MED EU
MASKINERIDIREKTIV
DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under
Tekniske data er i samsvar med:
2006/42/EU, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 +
A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN50636-2-91:2014.
2000/14/EC, Plentrimmer, L < 50cm, Annex VI
Disse produktene samsvarer også med direktiv 2014/30/EF og 2011/65/EF. For mer informasjon, vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken.
Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

text_image
M. Georg Madison DemourdMarkus Rompel
Teknisk direktør
ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.
Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.

Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
| Batterier Ladere/Ladetider (i minutter)*** | |||||||||||||
| Kat # V | DC | Ah Vekt (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034 | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
*Datokode 201811475B eller senere
**Datokode 201536 eller senere
***Matrisen med ladetider for batterier er kun ment som en rettledning, ladetidene vil variere avhengig av temperatur og batteriets tilstand.
ADVARSEL:
Angir en potensielt farlig
situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
FQRSIKTIG:
Angir en potensielt farlig
situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
MERK:
Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

fare for elektrisk støt.

brannfare.
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL:
Ved bruk av apparater som
drives av strømnettet må grunnleggende forholdsregler for sikkerhet, inklusive følgende, alltid følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskader og materielle skader.
ADVARSEL:
Ved bruk av maskinen
må sikkerhetsreglene følges. For din egen og andre tilstedeværendes sikkerhet, bør du lese disse bruksanvisningene før du bruker maskinen. Oppbevar denne bruksanvisningen sikkert for senere bruk.
- Les hele denne bruksanvisningen nøye for du bruker apparatet.
- De tiltenkte bruksområdene er beskrevet i denne bruksanvisningen. Bruk av tilbehør eller ekstrautstyr, eller andre bruksmåter for dette produktet enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen, kan gi risiko for personskader.
• Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk.
VIKTIG
LES N∅YE F∅R BRUK
OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG BRUK
Rutiner for sikkert bruk
Opplæring
a) Les instruksjonene nøye. Gjør deg kjent med kontrollene og riktig bruk av maskinen.
b) La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse instruksjonene bruke maskinen. Lokale bestemmelser kan legge restriksjoner for alder på operatør.
c) Husk at operatøren er ansvarlig for ulykker eller farlige situasjoner som oppstår overfor andre personer eller deres eiendom.
Forberedelse
a) Før bruk må du alltid inspisere maskinen visuelt for skadde, eller manglende deksler eller beskyttelser.
b) Bruk aldri maskinen mens andre personer, spesielt barn, eller kjæledyr er i nærheten.
Bruk
a) Bruk alltid beskyttelsesbriller og vernesko ved bruk av denne maskinen.
b) Unngå bruk av maskinen under dårlige værforhold, spesielt ved fare for lynnedslag.
c) Maskinen må kun brukes i dagslys eller i god kunstig belysning.
d) Bruk aldri maskinen med deksler eller beskyttelser som er skadet, eller uten at deksler eller beskyttelser er på plass.
e) Slå kun på motoren när hendene og föttene er godt unna skjærebladet.
f) Koble alltid maskinen fra strømforsyningen (dvs. fjerne støpselet fra stikkontakten, fjerne nødstoppenhet er avtagbart batteri)
- när maskinen er etterlatt uten tilsyn;
- før fjerning av blokkering;
- før sjekking, rengjøring eller vedlikehold av maskinen;
- etter å ha truffet et fremmedlegeme;
- hvis maskinen begynner å vibrere unormalt.
g) Beskytt deg mot skader på hendene og føttene fra kutteutstyret.
h) Påse at ventilasjonsåpninger til enhver tid er fri for rusk og rask.
Vedlikehold og lagring
a) Koble alltid maskinen fra strømforsyningen (dvs. fjerne støpselet fra stikkontakten, fjerne nødstoppenhet er avtagbart batteri) før utføring av vedlikehold eller rengjøring.
b) Bruk kun reservedeler og tilbehør godkjent av produsenten.
c) Kontroller og vedlikehold maskinen regelmessig.
Påse at reparasjoner av maskinen kun utføres av autorisert verksted.
d) Når den ikke er i bruk må maskinen oppbevares utilgjengelig for barn.
Ekstra sikkerhetsanvisninger for gresstrimmere
ADVARSEL:
Skjæreelementer fortsetter å
rotere etter at motoren er slått av.
- Bruk lange bukser for å beskytte beina.
- Sjekk at klippebanen er fri for pinner, steiner, stältråd eller andre hindringer før bruk av apparatet.
- Bruk bare apparatet i oppreist stilling, med skjæretråden nær bakken. Slå aldri apparatet på i noen andre stillinger.
- Beveg deg sakte ved bruk av apparatet. Vær oppmerksom på at nylig klippet gress er vått og glatt.
- Du må ikke arbeide i bratte skråninger. Jobb tvers over skråninger, ikke opp og ned.
- Kryss aldri grusstier eller veier när apparatet kjører.
- Ikke berør skjæretråden när apparatet kjører.
- Ikke sett apparatet ned før skjæretråden har stoppet helt.
- Bruk bare passende type skjæretråd. Bruk aldri skjæretråd av metall eller fiskesnøre.
- Kontroller for tegn på slitasje eller skade og reparer hvis nødvendig før du bruker apparatet og etter evt. sammenstøt.
- Vær påpasselig så du ikke blir skadet av utstyr montert for trimming av trådlengden. Etter å ha forlenget skjæretråden skal du alltid sette maskinen tilbake i normal arbeidsstilling før du slår den på.
- Nøye tilsyn er nødvendig når apparatet brukes i nærheten av barn.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av små barn eller uføre personer uten oppsyn.
- Apparatet må ikke brukes som et leketøy.
- Må kun brukes under tørre forhold. La ikke apparatet bli våt.
- Ikke senk apparatet ned i vann.
- Ikke åpne apparathuset. Apparatet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren.
- Ikke bruk apparatet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv.
- Når apparatet er lagret eller transportert i et kjøretøy, skal det plasseres i bagasjerommet eller festes for å unngå at det beveger på seg som følge av plutselige endringer i hastighet eller retning.
- Når apparatet ikke er i bruk, skal det lagres på et tört, godt ventilert sted utilgjengelig for barn.
- Barn bør ikke ha tilgang til lagrede apparater.
Andres sikkerhet
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller har blitt opplært i bruk av apparatet av en person ansvarlig for deres sikkerhet.
- Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet.
Restrisikoer
Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. De er:
- Skader som følge av å berøre roterende/bevegelige deler.
- Skader som følge av bytte av deler, blader eller tilbehør.
- Skader som følge av forlenget bruk av et verktøy. Ved bruk av et hvilket som helst verktøy i lengre perioder må du forsikre deg om at du tar regelmessige pauser.
• Hørselskader. - Helsefarer forårsaket av å puste inn støv ved bruk av verktøyet ditt (eksempel: arbeid med tre, spesielt eik, bøk og sponplater.)
Elektrisk sikkerhet
Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.
Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.
Bruk av skjøteledning
Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1,5 mm ^2 ; maksimum lengde er 30 m. Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere
DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).
- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarselsmerker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.
ARVARSEL:
Fare for brannskader. For å
redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.
FORSIKTIG:
Barn må holdes under oppsyn,
Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
-
Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
-
Ikke utsett laderen for regn eller snø.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
- Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt dem ut med en gang.
- Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted när service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
• ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen. - Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
- Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
- Sett batteripakken 12 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
- Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 13 på batteripakken og ta den av.
MERk: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-lon batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.
Bruk av lader
Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

text_image
Ladeindikatorer lading fulladet varm/kald ladeforsinkelse** Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.
Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser, eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.
Ventetid for varm/kald pakke
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.
En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt.
Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.
XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlapping, overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.
Veggmontering
Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter 7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.
Rengjøringsanvisninger for lader
ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen
fra strømuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker.
Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Batteripakke
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker
Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
• Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere. - IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
- Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (104 °F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.
ARVARSEL: Fare for brannskader.
ARVARSEL: Forsøk aldri å åpne
batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.
ARVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler, etc.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
Transport
AQRVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.
DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".
I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DEWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100 Wh.
Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.
Transport av FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT ^™ batteriet har to moduser: Bruk og transport.
Bruks-modus: Når FLEXVOLT™batteriet står alene eller er montert i et DEWALT 18V produkt, fungerer det som et 18V
batteri. Dersom FLEXVOLT™-batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-

timer (Wh) sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.
For eksempel kan Wh-spesifikasjonen for Transport være 3 x 36
Wh, som betyr 3 batterier på 36 Wh hver. Wh- spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108 Wh (som betyr 1 batteri).
Eksempple på merking for bruk og for transport

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Anbefalinger for lagring
- Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
- For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen.
MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.
Merking på laderen og batteripakken
I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:









Les instruksjonshåndboken før bruk.
Se Tekniske data for ladetid.
Ikke undersøk med strømførende gjenstander.
Ikke utsett for vann.
Kun for innendørs bruk.

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.
Lad kun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DEWALT batteriene med en DEWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.

Ikke brenn batteripakken.

BRUK: Bruk uten transporthette, nominell Wh er 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

TRANSPORT: Bruk med innebygget transporthette, nominell Wh er 3 x 36 Wh (3 batteri med 36 Wh).
Batteritype
DCM561PBS and DCM561P1S bruker en 18 volt batteripakke. Disse batteripakkene kan brukes: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniske Data for mer informasjon.
Pakkens innhold
Pakken inneholder:
1 Trådtrimmer
1 Batteri (DCM561P1S)
1 Lader (DCM561P1S)
1 Instruksjonshåndbok
MERk: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker ved DEWALT er under lisens. Andre varemerker og merkenavn er eiet av sine respektive eiere.
- Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.
Merking på verktøyet
Følgende piktogrammer vises på verktøyet:

Les instruksjonshåndboken før bruk.




Bruk hørselvern.
Bruk vernebriller.
Skru verktøyet av. Før du utfører vedlikehold på verktøyet, må du fjerne batteriet fra verktøyet.

Ikke utsett verktøyet for regn eller høy fuktighet, og sett det ikke igjen ute mens det regner.
Datokode plassering (Fig. A)
Datokoden 36, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket på huset.
Eksempel:
2022 XX XX
Produksjonsår
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det. Dette kan føre til materiell- eller personskader.
1 Bryter for variabel hastighet
2 Låsespake
3 Hastighetskontrollbryter
4 Ekstrahåndtak
5 Motorhus
6 ∅vre trimmestang
7 Nedre trimmestang
8 Stangbrakett
9 Beskyttelse
10 Spolehus
11 Batterihus
12 Batteripakke
13 Festeknapp for batteriet
14 Hovedhåndtak
Tiltenkt Bruk
Denne plentrimmeren er designet for profesjonelt trimmearbeid.
Dette er ikke en kantklipper og skal ikke brukes til slike formål. Plentrimmeren er et profesjonelt verktøy.
IkkE la barn komme i kontakt med verktøyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
MONTERING OG JUSTERING
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av enheten og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere.
ADVARSEL: Bruk aldri apparatet uten at beskyttelsen er på plass. Det kan føre til materielle skader eller personskader.
Sette inn og fjerne av batteripakken (Fig. B)
MERk: For best resultat, pass på at batteripakken 12 er helt oppladet før bruk.
ARVARSEL: Før du fjerner eller installerer en batteripakke, skal du forsikre deg om at låseknappen ikke er på for å forhindre at enheten slår seg på.
For å installer batteripakken i verktøyets håndtak
- Rett inn batteripakken 12 mot skinnene i håndtaket.
- Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet, pass på at den ikke løsner.
For å fjerne batteripakken fra verktøyet
- Trykk batteriets festeknapp 13 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket.
- Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen.
Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken.
For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen 15. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.
MERk: Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.
Sette sammen stangen (Fig. C, D)
- For å sette sammen stangen skal du rette inn den øvre trimmestangen 6 og den nedre trimmestangen 7 som vist på Figur C. Trykk ned låseknappen 16 og skyv den øvre stangen inn i den nedre stangen. Forsikre deg om at låseknappen går inn i låsehullet 17.
- Sikre stengene ved å feste den midtre bolten 18 med sekskantnøkkelen som følger med 19 som vist på figur D.
Feste hjelpehåndtaket (Fig. E)
- Skyv hjelpehåndtaket 4 inn i det øvre hullet til håndtaksbasen 20.
- Hold hjelpehåndtaket på plass og tre håndtaksbolten 21 inn i håndtaket fra bunnen av håndtaksbasen.
- Stram håndtaksbolten med sekskantnøkkelen som følger med 19. Kontroller at håndtaket er godt festet.
- Gjør det samme for den andre siden av hjelpehåndtaket.
Justere ekstrahåndtaket (Fig. F)
Trimmeren leveres ferdig montert. Hjelpehåndtaket 4 er posisjonert for å maksimere balansen. Hvis justering er nødvendig skal du løsne de fire boltene 22 med en sekskantnøkkel og skyve hjelpehåndtaket opp eller ned på den øvre trimmestangen 6.
BRUK
Bruksanvisning
ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av enheten og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: Du skal alltid bruke riktig øyebeskyttelse som samsvarer ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) når du håndterer dette verktøyet.
F∅RSIKTIG: Før du starter trimmingen, må du passe på at du bare bruker riktig type skjæretråd.
F∅RSIKTIG: Inspiser området som skal trimmes og fjern tråder, tau, ledninger og lignende objekter som kan vikle seg inn i den roterende tråden eller spolen. Vær spesielt forsiktig for å unngå tråder som kan endes utover i maskinens bane, så som løse metalltråder nederst på nettinggjerder.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.
ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.
Riktig håndstilling krever en hånd på hovedhåndtaket 14 og en hånd på hjelpehåndtaket 4.
Slå trimmeren på og av (Fig. A)
For å skru verktøyet på skal du trykke fremover på låseknasten 37 trykke låseknasten ned 2, og så trykke på avtrekkeren for variabel hastighet 1.
For å slå verktøyet av skal du slippe PÅ/AV avtrekkeren og trykke på låseknappen.
ARVARSEL:
Ikke prøv å låse utløseren i
på-stilling.
Hastighetskontrollhjul (Fig. A)
Denne trådtrimmeren gir deg valget mellom å jobbe med en effektiv hastighet for å utvide brukstiden for større jobber, eller akselerere trimmerhastigheten for mer effektiv kutting.
For å utvide brukstiden, trykk hastighetshjulet 3 fremover mot hjelpehåndtaket 4 og inn i «LO»-stillingen. Denne innstillingen er best for større prosjekter som krever mer tid for å fullføres.
For å bruke trimmeren med større hastighet, drei hastighetskontrollhjulet tilbake mot batterihuset 11 og inn i «HI»-stillingen. Denne innstillingen er best for kutte gjennom kraftigere vekst og for bruk som krever høyere motorhastighet.
Når trimmeren er på, hold den i passende vinkel og sving fra side til side som vist i Figur H.
Hold en minimumsavstand på 610 mm mellom sprutvernet og føttene dine, som vist i Figur I.
ADVARSEL:
Hold den roterende tråden omtrent parallelt med bakken (ikke vippet mer enn 30 grader). Denne trimmeren er ikke en kantklipper. IKKE VIPP trimmeren slik at träden roterer i en nesten rett vinkel i forhold til bakken. Flyvende rester kan forårsake alvorlige personskader.
Dunk innmating av ny skjæretråd
Trimmeren din bruker nylontråd med 2,032 mm diameter. Skjæretråden vil slites raskere og kreve mer innmating hvis kuttingen gjøres langs fortau eller andre overflater som sliter mer på tråden, eller hvis kraftigere ugress kuttes.
Etter hvert som du bruker trimmeren, vil kuttetråden bli kortere grunnet slitasje. Dunk forsiktig trimmeren i bakken mens den kjører i normal hastighet og mer kuttetråd vil bli matet.
MERk: Strekking av nylontråden utover 330 mm skjærebredde vil påvirke ytelsen, driftstiden og levetiden til trimmeren grunnet potensialet for å skade motoren. Gjøres dette kan det ugyldiggjøre garantien.
Nyttige tips for kutting
- Bruk enden på träden for å gjøre kuttingen, ikke tving trådhodet inn i uklippet gress.
- Tråd- og stakittgjerder forårsaker ekstra slitasje, til og med brekkasje. Stein- og murvegger, kantstein og treverk kan slite tråden raskt.
- Ikke la spolelokket bli dratt rundt på bakken eller andre overflater.
- Ved høyere vekst, kutt fra toppen og ned og ikke overstig 304,8 mm høyde.
-
Hold trimmeren vippet mot området som kuttes; dette er det beste kutteområdet.
-
Trimmeren kutter när den beveges fra venstre mot høyre. Dette hindrer at rester slynges mot brukeren.
- Unngå trær og busker. Bark fra trær, treverk, bordkledning og gjerdestolper kan lett ødelegges av tråden.
Fylle på skjæretråd (Fig. J, K)
ADVARSEL:
For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av enheten og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
FORSIKTIG:
Du skal kun bruke DEWALT reservespoler og tråd. Ved å bruke en annen produsents tråd kan du minke ytelsen, skade trimmeren eller forårsake personskader. Trimmeren bruker en 2,032 mm diameter tråd, men du kan bruke en 02,413 mm tråd så lenge den er spiralformet med glatte, runde kanter. Dette kan imidlertid redusere brukstiden til trimmeren.
FORSIKTIG:
For å unngå skader, hvis skjæretråden rekker lenger enn trimmebladet, kapp den av så den nøyaktig när bladet.
Du skal kun bruke DEWALT reservetråd.
- Ta ut batteriet.
- Kutt maksimalt 8 m lengde av trimmetråd.
- Rett inn øynene på huset 23 med pilen 24 på spolehodet 25 som vist i Figur J.
- Tre en ende av trimmetråden gjennom festeøyet. Før tråden gjennom det andre festeøyet og fortsett å dra tråden gjennom til det er like lengder tråd på hver side av spolehuset som vist på Figur J.
- Sikre spoledekselet 26 fra å bevege seg med en hånd. Bruk den andre hånden til å vikle tråden på spolen ved å rotere spolehodet 25 mot klokken som vist på Figur K. Fortsett å vikle til det er igjen 127 mm tråd på hver side av spolehuset.
Byttetilbehør
ARVARSEL:
For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av enheten og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ARVARSEL:
Bruk av evt. tilbehør som ikke er anbefalt av DEWALT for bruk med dette apparatet kan være farlig.
ARVARSEL:
Ikke bruk noen blader eller andre tilbehør eller fest på annet enn utstyr det som anbefales av DEWALT på denne trimmeren. Det kan føre til alvorlig personskade eller skade på produktet.
Bruk DEWALT erstatningstråd modell nr. DWO1DT801 eller DWO1DT802.
- Ved utskifting av tråd, bruk bare tråd med 2,032 mm diameter (modell nr. DWO1DT801 eller DWO1DT802) er anbefalt. For optimal ytelse, bruk ikke 2,4 mm tråd. Andre størrelser kan degradere ytelsen og forårsake skade på trimmeren.
Ditt DEWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.
ARVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av enheten og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
- Hold lufteslissene 27, vist i Figur L, rene for å unngå overoppheting.
- Kuttetråden kan uttørkes etter en viss tid. For å holde kuttetråden i topp stand, oppbevar reservetråden i en lukkbar plastpose med en teskje vann inni.
- Plastdeler kan rengjøres med en mild såpe og en fuktig klut.
- Trådkutteren på kanten av sprutvernet kan bli sløv over tid. Det anbefales at du periodisk sliper og skjerper bladet med en fil.
Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

Smøring
Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

Rengjøring
ADVARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren.
ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Bytte spolehus (Fig. M, N)
- Roter spolehuset 10 til hullet 28 i spindelen 29 er jevnt med hakket 30 i sprutvernet 9. Et tredje hull i motorhuset 31 vil være synlig som vist i Figur M. Sett inn
et skrujern gjennom alle tre hullene for å hindre spolehuset i å dreie rundt.
- Drei spolehuset med klokken som vist i Figur N.
- Sett igjen et skrujern gjennom de tre hullene 28, 30 og 31 og tre det nye spolehuset mot klokken og fest det sikkert på bolten 32 som stikker ut av trimmeren.
Bytte sprutvernet (Fig. 0–Q)
ADVARSEL: Bruk aldri apparatet uten sprutvernet skikkelig på plass.
- Fjern spolehuset som beskrevet i avsnittet Bytte spolehus.
- Fjern de fire skruene 33 som holder sprutvernet vist i Figur O.
- Løft sprutvernet av i en vinkel som vist i Figur P.
- For å feste et nytt sprutvern, skyv tappen 34 på det nye sprutvernet under leppen 35 på motorhuset 5, senk så den bakre delen av vernet på plass som vist i Figur Q.
- Sett vernet tilbake på plass og stram de fire skruene 33.
- Bytt spolehuset som beskrevet i avsnittet Bytte spolehus.
Tilleggsutstyr
ARVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.
Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.
Beskyttelse av miljøet

Separat innsamling. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på www.2helpU.com.
- Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktøyet.
- Litium-ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.
FEILS∅KING
Problem Løsning
| Enheten starter ikke. Kontroller innsettingen av batteriet.Kontroller kravene til ladning av batteriet.Kontroller at låsen er trykket helt inn før du bruker hovedavtrekkeren. | |
| Enheten stopper under bruk. Lade batteriet.Fjern rusk rundt spolen.Reduser/begrens trådlengden 330 mm MAKS.Sett på igjen beskyttelsen dersom det er tatt av. | |
| Batteriet lader ikke. | Sett batteriet i laderen til det røde ladelyset lyser. Lad i opp til 8 timer dersom batteriet er helt utladet.Sett laderen i en stikkontakt som virker. Se Bruk av lader for mer informasjon.Kontroller strømmen i kontakten ved å plugge inn et annet apparat.Kontroller om stikkontakten er koblet til en lysbryter som slår av strømmen når du slår av lyset.Flytt laderen og batteriet til et sted med lufttemperatur over 4 °C eller under 40 °C. |
| Verktøyet går langsomt. | Trykk helt inn avtrekkeren for hastighetsregulering. Nivået av inntrykking av avtrekkeren påvirker hastigheten.Dersom maskinen fortsatt går langsomt, ta ut batteriet.Kontroller at spolehuset kan dreies fritt. Rengjør det omhyggelig etter behov.Kontroller at skjæretråden ikke stikker ut mer enn omtrent 122 mm fra spolehuset. Hvis den gjør det, kutter du den av slik at den akkurat når trimmebladet for tråden. |
| Trimmeren vibrerer. Pass på at begge skjæretrådene er like lange.Kontroller at spolen er korrekt viklet. Dersom spolen er skadet, skift den ut. | |
APARADOR DE RELVA COM FIO DE LÍTIO DE 18V DCM561PBS, DCM561P1S
Gratulerer!
Brandfara. Transport av batterier