DEWALT DCM581 - Ryddesag

DCM581 - Ryddesag DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis DCM581 DEWALT i PDF-format.

📄 148 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice DEWALT DCM581 - page 82

Brukerspørsmål om DCM581 DEWALT

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Ryddesag i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCM581 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCM581 av merket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCM581 DEWALT

Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 80

DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med:

2006/42/EF, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014, EN ISO 11806-1:2011.

Akustisk effektniveau ifølge 2000/14/EF

Direktør for maskinteknik

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Tyskland

10.11.2016

DEWALT DCM581 - 1

f) Afbryd altid forbindelsen til strømforsyningen (dvs. fjerne stikket fra elnettet, fjerne den inhabile enhed eller det fjernbare batteri),

Vedligeholdelse og opbevaring

BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.

Bær hovedbeskyttelse.

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal CATID anvende den rette håndposition som vist.

Slå strømmen til (Fig. A)

Reservedele, tilbehør

Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.

Tekniske data

Batterier og ladere selges separat

DCM581
Spenning VDC36V
Type 1
Utgangseffekt W 240
RPM /min 0-5100 / 0-5500
Skjærebredde mm 380
Vekt (uten batteripakke) kg 4,4
Ryddesager
TypeTrimmeknivmed tre blad,gresskutterblad, 4Tgresskutterblad
RPM /min 0-5100 / 0-5500
Skjærebredde mm 255
Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum)Gresstrimmermodus i henhold til EN50636-2-91:
L_PA (lydtrykksnivå)dB(A)81
L_WA (lydeffektnivå)dB(A)95
K(usikkerhet for det angitte støynivå)dB(A)1,0
Verdi vibrasjonsutslipp a_h =m/s22,5
Usikkerhet K =m/s21,5
Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum)Trimmemodus i henhold til EN ISO 11806-1:
L_PA (lydtrykksnivå)dB(A)81
L_WA (lydeffektnivå)dB(A)95
K(usikkerhet for det angitte støynivå)dB(A)1,0
Verdi vibrasjonsutslipp a_h =-Håndtakm/s2<2,5
-Ekstrahåndtakm/s210,9
Usikkerhet K =m/s21,5
BatterierLadere/Ladetider(i minutter)
Kat # V_DC AhVektkgDCB413
DCB497 36 7.5 1.92 170
DCB496 36 6.0 1.88 130

Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte tester gitt i EN50636, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering.

ADVARSEL: Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for bruksområdene for verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjonsutslippene avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.

En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden. Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon, som f.eks.: Holde ved like verktøy og tilbehør, holde hendene varme, organisere arbeidsmønster.

MERK: Nasjonale forskrifter kan begrense bruk av maskinen.

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MED EU

Maskineridirektiv

CE

Gresstrimmer/Ryddesager DCM581

DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med:

2006/42/EU, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014, EN ISO 11806-1:2011.

2000/14/EC, Gresstrimmere, L ≤ 50 cm, tillegg VIII

Varslet organisasjon ID-nr.: 0344

henhold til 2000/14/EC

(Artikkel 12, tillegg III, L ≤ 50 cm):

L_wA (målt lydeffekt) 81 dB(A)

usikkerhet (K) = 1,0 dB(A)

L_WA (garantert lydeffekt) 96 dB(A)

Disse produktene samsvarer også med direktiv 2014/30/EF og 2011/65/EF. For mer informasjon, vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken.

Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

DEWALT DCM581 - Gresstrimmer/Ryddesager DCM581 - 1

text_image Dr. Rergel

Markus Rompel

Teknisk direktør

ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.

Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet

Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.

FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og avs den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og åns den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og ånsis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.

MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

DEWALT DCM581 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 1

fare for elektrisk støt.

DEWALT DCM581 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 2

brannfare.

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

ADVARSEL: Ved bruk av apparater som drives av sød nettet må grunnleggende forholdsregler for sikkerhet, inklusive følgende, alltid følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskader og materielle skader.

ADYARSEL: Ved bruk av maskinen må sikkerhetsreglene forges. For din egen og andre tilstedeværendes sikkerhet, bør du lese disse bruksanvisningene før du bruker maskinen. Oppbevar denne bruksanvisningen sikkert for senere bruk.

  • Les hele denne bruksanvisningen nøye for du bruker apparatet.
  • De tiltenkte bruksområdene er beskrevet i denne bruksanvisningen. Bruk av tilbehør eller ekstrautstyr, eller andre bruksmåter for dette produktet enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen, kan gi risiko for personskader.
    • Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk.

VIKTIG

LES N∅YE F∅R BRUK

OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG BRUK

RUTINER FOR SIKKERT BRUK

Opplæring

a) Les instruksjonene nøye. Gjør deg kjent med kontrollene og riktig bruk av maskinen.
b) La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse instruksjonene bruke maskinen. Lokale bestemmelser kan legge restriksjoner for alder på operatør.
c) Husk at operatøren er ansvarlig for ulykker eller farlige situasjoner som oppstår overfor andre personer eller deres eiendom.

Forberedelse

a) Før bruk må du alltid inspisere maskinen visuelt for skadde, eller manglende deksler eller beskyttelser.
b) Bruk aldri maskinen mens andre personer, spesielt barn, eller kjæledyr er i nærheten.

Bruk

a) Bruk alltid beskyttelsesbriller og vernesko ved bruk av denne maskinen.
b) Unngå bruk av maskinen under dårlige værforhold, spesielt ved fare for lynnedslag.
c) Maskinen må kun brukes i dagslys eller i god kunstig belysning.
d) Bruk aldri maskinen med deksler eller beskyttelser som er skadet, eller uten at deksler eller beskyttelser er på plass.
e) Slå kun på motoren når hendene og føttene er godt unna skjærebladet.

f) Koble alltid maskinen fra strømforsyningen (dvs.

fjerne støpselet fra stikkontakten, fjerne nødstoppenhet er avtagbart batteri)

  • når maskinen er etterlatt uten tilsyn;
  • før fjerning av blokkering;
  • før sjekking, rengjøring eller vedlikehold av maskinen;
  • etter å ha truffet et fremmedlegeme;
  • hvis maskinen begynner å vibrere unormalt.

g) Beskytt deg mot skader på hendene og føttene fra kutteutstyret.
h) Påse at ventilasjonsåpninger til enhver tid er fri for rusk og rask.
i) Når du bruker kantklipperen er det fare for tilbakeslag ved kontakt med harde ting som trestammer, grener eller steiner. Klipperen vil «sprette» i motsatt retning av kantklipperens bladrotasjon.

j) Fjern alt som kan forårsake tilbakeslag, f.eks. grener og steiner.
k) Se etter løse festemekanismer og deler med skade, som f.eks. sprekker i kutteutstyret.

Vedlikehold og lagring

a) Koble alltid maskinen fra strømforsyningen (dvs.

fjerne støpselet fra stikkontakten, fjerne nødstoppenhet er avtagbart batteri) før utføring av vedlikehold eller rengjøring.

nORsk

b) Bruk kun reservedeler og tilbehør godkjent av produsenten.
c) Kontroller og vedlikehold maskinen regelmessig. Påse at reparasjoner av maskinen kun utføres av autorisert verksted.
d) Når den ikke er i bruk må maskinen oppbevares utilgjengelig for barn.
e) Bruk blad deksel for metallbladene under transport og lagring.
f) Clean før lagring, herunder bruk av vakter på skjæreutstyr med metallbladene.

Ekstra sikkerhetsinformasjon for gresstrimmere/ryddesager

ADVARSEL: Skjæreelementer fortsetter å rotere etter at røsten er slått av.

  • Bruk lange bukser for å beskytte beina.
  • Sjekk at klippebanen er fri for pinner, steiner, stältråd eller andre hindringer før bruk av apparatet.
  • Bruk bare apparatet i oppreist stilling, med skjæretråden nær bakken. Slå aldri apparatet på i noen andre stillinger.
  • Beveg deg sakte ved bruk av apparatet. Vær oppmerksom på at nylig klippet gress er vått og glatt.
  • Du må ikke arbeide i bratte skråninger. Jobb tvers over skråninger, ikke opp og ned.
  • Kryss aldri grusstier eller veier när apparatet kjører.
  • Ikke berør skjæretråden när apparatet kjører.
  • Ikke sett apparatet ned før skjæretråden har stoppet helt.
  • Bruk bare passende type skjæretråd. Bruk aldri skjæretråd av metall eller fiskesnøre.
  • Hold alltid hender og føtter borte fra skjæretråden og bladet, særlig när du slår på motoren.
  • Kontroller for tegn på slitasje eller skade og reparer hvis nødvendig før du bruker apparatet og etter evt. sammenstøt.
  • Vær påpasselig så du ikke blir skadet av utstyr montert for trimming av trådlengden. Etter å ha forlenget skjæretråden skal du alltid sette maskinen tilbake i normal arbeidsstilling før du slår den på.
  • Nøye tilsyn er nødvendig når apparatet brukes i nærheten av barn.
  • Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av små barn eller uføre personer uten oppsyn.
  • Apparatet må ikke brukes som et leketøy.
  • Må kun brukes under tørre forhold. La ikke apparatet bli våt.
  • Ikke senk apparatet ned i vann.
  • Ikke åpne apparathuset. Apparatet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren.
  • Ikke bruk apparatet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv.
  • Når apparatet er lagret eller transportert i et kjøretøy, skal det plasseres i bagasjerommet eller festes for å unngå at det beveger på seg som følge av plutselige endringer i hastighet eller retning.

  • Når apparatet ikke er i bruk, skal det lagres på et tørt, godt ventilert sted utilgjengelig for barn.

  • Barn bør ikke ha tilgang til lagrede apparater.

ANDRES SIKKERHET

  • Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller har blitt opplært i bruk av apparatet av en person ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet.

Restrisikoer.

For å sikre at du har godt fotfeste i skråninger, ikke overvurder deg selv. Hold balansen hele tiden. Gå, ikke løp.

Ekstra restrisiko kan oppstå ved bruk av verktøyet og er kanskje ikke inkludert i de vedlagte sikkerhetsadvarslene. Disse risikoene kan oppstå fra misbruk, langvarig bruk osv.

Selv ved anvendelsen av de relevante sikkerhetsreglene og bruk av sikkerhetsinnretningene, kan visse restrisikoer ikke unngås. Disse inkluderer:

  • Skader som oppstår ved berøring av roterende/bevegelige deler.
  • Skader som oppstår ved utskifting av deler, kniver eller tilbehør.
  • Skader som oppstår ved langvarig bruk av et verktøy. Sørg for å ta regelmessige pauser när du bruker verktøyet i lengre perioder.
    • Hørselskader.
  • Helsefarer som oppstår ved å puste inn støv som utvikles når du bruker verktøyet (eksempel: arbeid med tre, spesielt eik, bøk og MDF).

Elektrisk sikkerhet

Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

DEWALT DCM581 - Elektrisk sikkerhet - 1

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.

Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.

Bruk av skjøteledning

Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm ^2 ; maksimum lengde er 30 m.

DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).

- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarselsmerker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.

FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.

FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet.

MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen när det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen för rengjøring.

  • IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
  • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke utsett laderen for regn eller snø.
  • Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
  • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
  • Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
  • Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt dem ut med en gang.
  • Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
  • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.

  • Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.

  • Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
    • ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
  • Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
  1. Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
  2. Sett batteripakken 14 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
  3. Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 15 på batteripakken og ta den av.

MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.

Bruk av lader

Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

Pakken lades
Pakken ladet
Ventetid for varm/kald pakke
Problem pakke eller lader

Denne laderen er laget slik at den oppdager visse problemer som kan oppstå. Problemer indikeres ved at det røde lyset blinker hurtig. Hvis dette oppstår, ta ut og sett inn batteripakken i laderen igjen. Hvis problemet vedvarer skal du prøve med en annen batteripakke for å fastslå om laderen virker slik den skal. Hvis den nye pakken lader slik den skal, er den originale pakken defekt og skal leveres til et servicesenter eller et annet innsamlingssted for resirkulering. Hvis problemet vedvarer med den nye batteripakken skal du levere laderen og batteripakken til et servicesenter for testing.

Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser, eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader.

Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.

Ventetid for varm/kald pakke

Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur.

NORSK

Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.

En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt. Elektronisk beskyttelsessystem XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.

Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen..

Rengjøringsanvisninger for lader

ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra uttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes

fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.

Batteripakke

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker

Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.

Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.

LES ALLE INSTRUKSJONER

  • Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
  • Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
    • Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere.
  • IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
  • Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (104 °F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).
  • Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår när man brenner litium ion-batteripakker.
  • Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.

- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.

ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer.

ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen dersom. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.

ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For

eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler, etc.

FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på en stabil overflate der det ikke skaper

fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

Transport

ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan konslje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.

DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".

I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DEWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100 Wh.

Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.

Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.

Anbefalinger for lagring

  1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
  2. For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tört sted uttatt av laderen.

MERk: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.

Merking på laderen og batteripakken

I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 1

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 2

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 3

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 4

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 5

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 6

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 7

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 8

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 9

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 10

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 11

DEWALT DCM581 - Merking på laderen og batteripakken - 12

Les instruksjonshåndboken før bruk.

Se Tekniske data for ladetid.

Ikke undersøk med strømførende gjenstander.

Ikke utsett for vann.

Kun for innendørs bruk.

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.

Ladkun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DEWALT batteriene med en DEWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.

Ikke brenn batteripakken.

Batteritype

DCM581 bruker en 36 volt batteripakke.

Disse batteripakkene kan brukes: DCB496, DCB497. Se

Tekniske Data for mer informasjon.

Pakkens innhold

Pakken inneholder:

1 Instruksjonshåndbok

- Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.

- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.

Merking på verktøyet

Følgende piktogrammer vises på verktøyet:

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 1

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 2

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 3

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 4

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 5

Les instruksjonshåndboken før bruk.

Bruk hørselvern.

Bruk vernebriller.

Ikke utsett verktøyet for regn eller høy fuktighet eller la det ligge utendørs mens det regner.

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 6

Skru verktøyet av. Ta batteriet ut av verktøyet før du utfører noe vedlikehold på verktøyet.

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 7

Bruk hodevern.

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 8

Bruk sklisikkert fottøy.

DEWALT DCM581 - Merking på verktøyet - 9

Ikke bruk sirkelblader i metall.

Vær oppmerksom på gjenstander som spretter av under bruk.

Vær oppmerksom på bladets forskyvning.

Hold tilskuere unna.

Datokoden 45, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket på huset.

Eksempel:

2016 XX XX

Produksjonsår

Beskrivelse (Fig. A)

ADVARSEL: Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del er dæt. Dette kan føre til materiell- eller personskader.

1 Bryter for variabel hastighet

2 Låsehåndtak

3 Låseflik

4 Håndtak

5 Bryter for hastighetskontroll

6 Ekstrahåndtak

7 Motorramme

8 Klippestang

9 Reimfeste

10 Reim

11 Beskyttelse

12 Spoleramme

13 Batterikabinett

14 Batteripakke

15 Batteriutløserknappen

16 Krattkutteblad

17 Hjulmutternøkkel

18 Bladdeksel

Tiltenkt Bruk

Gresstrimmeren/ryddesagen er designet for profesjonelt trimmebruk.

IkkE la barn komme i kontakt med verktøyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet.

- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.

MONTERING OG JUSTERING

ADYARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

A!VARSEL: Bruk kun batteripakker og ladere fra DEWALT.

Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet (Fig. C–E)

MERk: For best resultat, pass på at batteripakken 14 er helt oppladet før bruk.

For å installer batteripakken i verktøyet

  1. Rett inn batteripakken 14 med skinnene inne i verktøyet (fig. C).
  2. Sett den inn i enheten til batteripakken sitter godt og forsikre deg om at du hører at låsen klikker på plass.

For å fjerne batteripakken fra verktøyet

  1. Trykk batteriets utløserknapp 15 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket (fig. D).
  2. Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen.

Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken.

For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen

  1. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.

MERk: Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.

Montering

Fjerning av spoleramme (Fig. A, F, G)

  1. Sett inn et skrujern gjennom hullet 21 i gresstrimmerens driveskive (liten) 20 og inn i hullet 22 i motorrammen 7 som vist i figur F.
  2. Skru spolerammen 12 med klokken som vist i figur G.
  3. Fjern spolerammen og driveskiven fra trimmeren.

ADVARSEL: Bruk aldri apparatet uten at beskyttelsen e oplass. Det kan føre til materielle skader eller personskader.

  1. Fjern spolerammen 12 som beskrevet under Fjerning av spoleramme.
  2. For å feste beskyttelsen, skyv fliken 23 av beskyttelsen under kanten 24 til motorrammen 7, og senk bakdelen av beskyttelsen på plass som vist i figur H.
  3. Bytt og fest de fire sikkerhetsskruene 25 med nøkkelen 17, som vist på figur I.
  4. Erstatt spolerammen som beskrevet under Feste spoleramme nedenfor.

Feste spoleramme (Fig. A, I, J)

  1. Skyv gresstrimmerens driveskive (liten) 20 ned over bolten 26 som stikker ut fra trimmeren slik at hullet 21 er på lik linje med hullet 22 i motorrammen 7.
  2. Roter skiven og motorrammen frem til hullene er på lik linje med hakket 27 i beskyttelsen 11.
  3. Sett inn et skrujern gjennom de tre hullene, gjeng spolerammen mot klokken, og sikre på bolten.

Feste bladet (Fig. A, K)

  1. Plasser ekstrahåndtaket 6 på toppen av trimmerstangen 8 over etiketten plassert på midten av stangen.
  2. Skyv braketten 34 til ekstrahåndtaket inn i bunnen av håndtaket.
  3. Gjeng håndtaksboltene 35 gjennom braketten og inn i håndtaket.
  4. Stram håndtaksboltene med nøkkelen 17. Kontroller at håndtaket er godt festet.

Dersom justering er nødvendig, løsne håndtaksboltene og skyv ekstrahåndtaket opp eller ned trimmerstangen. Stram så boltene.

  1. Fjern spolerammen 12 som beskrevet under Fjerning av spoleramme.
  2. Fjern de 4 beskyttelsesskruene 25 som vist i figur I.
  3. Løft beskyttelsen av i vinke som vist i figur M.
  4. Installer den nye beskyttelsen som beskrevet i

Feste beskyttelse.

Fest reimen (Fig. A)

Fest reimen 10 til reimfestet 9 og plasser reimen på en skulder for å få ekstra støtte ved bruk av trimmeren eller kantklipperen.

BRUK

Bruksanvisning

ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og voldende forskrifter.

ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skall man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, slatt man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.

Riktig stilling for hendene er å ha en hånd på fronthåndtaket 4 og den andre på ekstrahåndtaket 6.

Slå på (Fig. A)

For å skru den på, skyv läsefliken 3 frem, klem läsehåndtaket 2, og klem bryteren for variabel hastighet 1.

For å skru den av, slipp bryteren for variabel hastighet, låsehåndtaket, og fliken.

Hastighetskontrollhjul (Fig. A)

Denne trådtrimmeren gir deg valget mellom å jobbe med en effektiv hastighet for å utvide brukstiden for større jobber, eller akselerere trimmerhastigheten for mer effektiv kutting.

For å utvide brukstiden, trykk hastighetshjulet 5 fremover mot hjelpehåndtaket 6 og inn i «LO»-stillingen. Denne innstillingen er best for større prosjekter som krever mer tid for å fullføres.

For å bruke trimmeren med større hastighet, drei hastighetskontrollhjulet tilbake mot batterihuset 13 og inn i «HI»-stillingen. Denne innstillingen er best for kutte gjennom kraftigere vekst og for bruk som krever høyere motorhastighet.

Oppretthold en minimumsavstand på 610 mm mellom beskyttelsen og føttene dine, som vist i figur O.

APYARSEL: Hold den roterende tråden omtrent parallell med bakken (ikke mer enn en 30-graders vinkel). Denne trimmeren er ikke en kantklipper. IKKE SNU trimmeren slik at tråden eller krattkuttebladet 16 spinner nær en rett vinkel til bakken. Flyende rusk kan føre til alvorlig personskade.

Dunking av trimmertråd-foring

APYARSEL: For å unngå personskade, dunk aldri på enheten mens krattkuttermonteringen er festet til motorrammen.

Trimmeren din bruker nylontråd med 2,032 mm diameter. Skjæretråden vil slites raskere og kreve mer innmating hvis kuttingen gjøres langs fortau eller andre overflater som sliter mer på tråden, eller hvis kraftigere ugress kuttes.

Etter hvert som du bruker trimmeren, vil kuttetråden bli kortere grunnet slitasje. Dunk forsiktig trimmeren i bakken mens den kjører i normal hastighet og mer kuttetråd vil bli matet.

MERk: Strekking av nylontråden utover 330 mm skjærebredde vil påvirke ytelsen, driftstiden og levetiden til trimmeren grunnet potensialet for å skade motoren. Gjøres dette kan det ugyldiggjøre garantien.

Nyttige tips for kutting

  • Bruk enden på tråden for å gjøre kuttingen, ikke tving trådhodet inn i uklippet gress.
  • Tråd- og stakittgjerder forårsaker ekstra slitasje, til og med brekkasje. Stein- og murvegger, kantstein og treverk kan slite tråden raskt.
  • Ikke la spolelokket bli dratt rundt på bakken eller andre overflater.
  • Ved høyere vekst, kutt fra toppen og ned og ikke overstig 304,8 mm høyde.
  • Hold trimmeren vippet mot området som kuttes; dette er det beste kutteområdet.
  • Trimmeren kutter när den beveges fra venstre mot høyre. Dette hindrer at rester slynges mot brukeren.
  • Unngå trær og busker. Bark fra trær, treverk, bordkledning og gjerdestolper kan lett ødelegges av tråden.

Byttetilbehør

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige pørnskader, slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av / setter på tilbehør eller ekstrautstyr.

ADVARSEL: Bruk av evt. tilbehør som ikke er anbefalt av T for bruk med dette apparatet kan være farlig.

ARVARSEL: Ikke bruk noen blader eller andre tilbehør eller test på annet enn utstyr det som anbefales av DEWALT på denne trimmeren. Det kan føre til alvorlig personskade eller skade på produktet.

Bruk DE WALT erstatningstråd Model No. DT20650 (2 mm), DT20651 (2 mm), DT20652 (2,5 mm).

- Bruk Dewalt DT20650/51 for å få optimal ytelse. DEWALT DT20652 kan også brukes, men dette kan redusere

klipperens kjøretid. Bruk av en annen snor kan redusere ytelsen og/eller forårsake skade på klipperen.

Bruk DBWALT erstatningsblader Model No. DT20653 255 mm (Tri-Blade Brush Knife), DT20655 (230 mm 4T Grass Cutting Blade).

Bytte av kuttetråd (Fig. P–S)

FORSIKTIG: For å unngå skade på apparatet, hvis kärteråden er utenfor trimmebladet, kutt tråden av der slik at den akkurat när bladet.

  1. Fjern batteriet.
  2. Drei spolen 36 med klokken for å åpne, som vist i figur P. Den hvite knotten 37 inne i spolen vil rotere vekk fra spolevinduet 38 for å indikere ulåst.
  3. Dra spolen rett ut for å fjerne.
  4. Fjern evt. skitt og gress fra spolen og huset.
  5. Først, vikle den nye tråden i kanalen for spolen nærmest holdesporene 39 som vist i figur Q.
  6. Sett enden på kuttetråden 40 inn i holderhullet 41.

  7. Vikle kuttetråden på spolen i retning med pilen på bunnen av spolen.

  8. Når den viklede kuttetråden när begynnelsen på holdesporene, kutt träden omtrent 106 mm.

  9. Skyv tråden inn i holdesporene på én side av spolen for å holde den første tråden mens du vikler den andre tråden.

  10. Gjenta prosedyren over for den andre kuttetråden på nedre del av spolen.

FORSIKTIG: Bruk bare rett type kuttetråd før du begynner tæringen. Forsikre deg om at kuttetråden er fremme på begge sider av spolen, som vist i figur R.

  1. Så snart begge trådene er viklet rundt spolen 36, setter du tommelen og en finger på holdesporene for å sikre tråden og føre enden på hver tråd gjennom de to hullene 43 på hver side av hodet i spolehuset 12 som vist i figur S.
  2. Innrett de hvite knottene 37 inne i spolehuset med innskjæringene 42 på spolen. Still inn holdesporene 39 med de to hullene 43 så nært som mulig.
  3. Skyv spolen inn i spolehuset og drei mot klokken for å låse spolen på plass. Forsikre deg om at den hvite knotten 37 vises i spolevinduet 38. Sørg for at tråden ikke vikles av og rundt skaftet under spolen.
  4. Dra begge ender av kuttetråden for å løsne dem fra holdesporene. Hvis tråden rekker utenfor kuttebladet på sprutvernet kutter du tråden slik at den bare så vidt når bladet.

VEDLIKEHOLD

Ditt DEWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.

ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig perskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer

eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør.

En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

  1. Hold lufteslissene 44, vist i figur T, rene for å unngå overoppheting.
  2. Kuttetråden kan uttørkes etter en viss tid. For å holde kuttetråden i topp stand, oppbevar reservetråden i en lukkbar plastpose med en teskje vann inni.
  3. Plastdeler kan rengjøres med en mild såpe og en fuktig klut.
  4. Trådkutteren på kanten av sprutvernet kan bli sløv over tid. Det anbefales at du periodisk sliper og skjerper bladet med en fil.

Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

DEWALT DCM581 - eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. - 1

Smøring

Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

DEWALT DCM581 - Smøring - 1

Rengjøring

APYARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tøn luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren.

ADYARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.

Tilleggsutstyr

ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som törj av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.

Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.

Beskyttelse av miljøet

DEWALT DCM581 - Beskyttelse av miljøet - 1

Separat innsamling. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.

Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på www.2helpU.com.

- Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktøyet.

- Litium-ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.

APARADOR DE RELVA COM FIO/MÁQUINA CORTA-MATO DCM581

Gratulerer!

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DEWALT

Modell : DCM581

Kategori : Ryddesag