DCM581 - Roçadora DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCM581 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCM581 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCM581 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCM581 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCM581 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 90
PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
Capacitación
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
Baterias e carregadores vendidos em separado
| DCM581 | |
| Voltagem V | cc 36V |
| Tipo 1 | |
| Potência W 240 | |
| RPM /min 0-5100 / 0-5500 | |
| Tamanho da faixa de corte mm 380 | |
| Peso (sem bateria) kg 4,4 | |
| Máquina corta-mato | |
| Tipo | Faca para cortarmato de três lâminas, lâmina para cortar relva, lâmina para cortar relva 4T |
RPM /min 0-5100 / 0-5500
Tamanho da faixa de corte mm 255
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração)
Modo de guilhotina com fio de acordo com a norma EN50636-2-91:
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 81 |
| L_WA (nível de potência acústica) | dB(A) | 95 |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 1,0 |
| Valor de emissão de vibrações a_h = | m/s2 | 2,5 |
| K de variabilidade = | m/s2 | 1,5 |
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração)
Modo de máquina corta-mato de acordo com a norma EN ISO 11806-1:
| L_PA | (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 81 |
| L_WA | (nível de potência acústica) | dB(A) | 95 |
| K | (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 1,0 |
| Valor de emissão de vibrações ah= | ||
| - Punho | m/s2 | <2,5 |
| - Pega auxiliar | m/s2 | 10,9 |
| K de variabilidade = | m/σ | 1,5 |
| Baterias | Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos) | |||
| # de cat. | V_cc | Ah | Peso kg | DCB413 |
| DCB497 36 7,5 1,92 170 | ||||
| DCB496 36 6,0 1,88 130 | ||||
O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN50636 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado da respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.
NOTA: A regulamentação nacional pode restringir a utilização da máquina.
Declaração de conformidade da CE
Directiva "máquinas"

Aparador de relva com fio/máquina corta-mato
DCM581
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014, EN ISO 11806-1:2011.
2000/14/CE, Aparador de relva, L ≤ 50 cm, Anexo VIII
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Países Baixos
Nível de potência acústica de acordo com a 2000/14/CE
(Artigo 12.º, Anexo III, L ≤ 50 cm):
L_PA (pressão acústica medida) 81 dB(A)
L_WA (potência sonora garantida) 96 dB(A)
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Alemanha
10.11.2016

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa
não for evitada, irá resultar em morte ou
lesões graves.
ATANÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa
não for evitada, poderá resultar em morte ou
lesões graves.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa
não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras
ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

ATENÇÃO: quando utilizar aparelhos ligados à corrente, a cauções básicas de segurança, incluindo as
seguintes, devem ser sempre seguidas de modo a reduzir os riscos de incêndio, choques eléctricos, ferimentos pessoais e danos materiais.
ATENÇÃO: quando utilizar a máquina, as regras de segurança devem ser seguidas. Para sua segurança e das pessoas que se encontram nas proximidades, leia estas instruções antes de utilizar a máquina. Mantenha as instruções seguras para utilizar posteriormente.
- Leia este manual na íntegra e com atenção antes de utilizar o aparelho.
- A utilização adequada é descrita neste manual. O uso de qualquer acessório ou o desempenho de qualquer operação com este aparelho, que não seja o recomendado neste manual de instruções pode constituir um risco em termos de ferimentos.
- Guarde este manual para referência futura.
IMPORTANTE
PRÁTICAS DE UTILIZAÇÃO SEGURA
Formação
a) Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e com a utilização correta do aparelho.
b) Não permita que este aparelho seja utilizado por crianças ou por outras pessoas que não conhecem as instruções. A legislação local poderá restringir a idade do utilizador.
c) Lembre-se de que o utilizador é responsável pelos acidentes que causem danos a bens ou ferimentos em pessoas.
Preparação
a) Antes de utilizar, verifique se o aparelho está danificado e se existem peças ou proteções partidas ou mal colocadas.
b) Nunca utilize este aparelho com pessoas, especialmente crianças, por perto.
Utilização
a) Utilize proteção para os olhos e calçado apropriado sempre que utilizar este aparelho.
b) Evite utilizar este aparelho com más condições meteorológicas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos.
c) Utilize o aparelho apenas durante o dia ou com luz artificial suficiente.
d) Nunca utilize este aparelho com peças ou proteções danificadas ou sem estas peças e proteções devidamente colocadas.
e) Ligue o motor apenas quando tiver as mãos e os pés afastados das ferramentas de corte.
f) Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação (por exemplo, remova a ficha da tomada, remova o desativador ou a bateria amovível)
- sempre que não o estiver a utilizar;
- antes de desobstruir caminho;
- antes de verificar, limpar ou ligar o aparelho;
PORtUgUÊs
- após atingir um objeto estranho;
- sempre que o aparelho começar a vibrar de forma anormal.
g) Tenho o cuidado de evitar ferimentos nos pés e nas mãos provocados pelas ferramentas de corte.
h) Certifique-se de que não existem resíduos a obstruir as aberturas de ventilação.
i) Quando utiliza a máquina corta-mato, há o risco de recuo se entrar em contacto com objectos sólidos (troncos de árvores, ramos ou pedras). A unidade recua para a direcção oposta à da rotação da lâmina da máquina corta-mato.
k) Verifique se existem fechos soltos e peças danificadas, como fendas no acessório de corte.
Manutenção e armazenamento
a) Desligue o aparelho da fonte de alimentação (por exemplo, remova a ficha da tomada, remova o desativador ou a bateria amovível) antes de realizar tarefas de manutenção ou limpeza do aparelho.
b) Utilize apenas os acessórios e peças de substituição recomendados pelo fabricante.
c) Inspezione e leve a cabo a manutenção do aparelho regularmente. As reparações só devem ser efetuadas por um representante autorizado.
d) Quando não estiver a utilizar o aparelho, deve mantê-lo longe do alcance das crianças.
e) Use cobertura da lâmina para lâminas de metal durante o transporte e armazenamento.
f) Limpe antes de armazenar, incluindo o uso de protetores em acessórios de corte com lâminas de metal.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA APARADORES DE RELVA/MÁQUINAS CORTA-MATO
ATENÇÃO: os elementos de corte continuam a rodar após valor por ser desligado.
- Use calças compridas para proteger as suas pernas.
- Antes de utilizar o aparelho, verifique se o seu percurso de corte não possui paus, pedras, fios e quaisquer outros obstáculos.
- Apenas utilize o aparelho na vertical com a linha de corte junto ao solo. Nunca ligue o aparelho noutra posição.
- Desloque-se lentamente quando utilizar o aparelho. Tenha em atenção que a relva acabada de cortar está húmida e é escorregadia.
- Não trabalhe em declives. Trabalhe na transversal dos declives e não de cima para baixo.
- Nunca atravesse estradas ou caminhos com gravilha com o aparelho em funcionamento.
-
Nunca toque na linha de corte com o aparelho em funcionamento.
-
Não pouse o aparelho até que a linha de corte se tenha paralisado completamente.
- Apenas utilize o tipo de linha de corte adequado. Nunca utilize linha de corte metálica ou fio de pesca.
- Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da linha de corte e da lâmina, especialmente ao ligar o motor.
- Antes de utilizar o aparelho e após qualquer impacto, verifique de há sinais de desgaste ou danos e repare conforme necessário.
- Tome cuidado contra os ferimentos a partir de qualquer dispositivo instalado para a aparagem do comprimento da linha de fios. Após alargar a nova linha de corte, volte sempre a colocar a máquina na sua posição de funcionamento normal antes de a ligar.
- Tenha cuidado adicional sempre que utilizar o aparelho perto de crianças.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou por pessoas inválidas sem supervisão.
- Este aparelho não deve ser utilizado como um brinquedo.
- Utilize apenas em locais secos. Mantenha o aparelho afastado da água.
- Não coloque o aparelho dentro de água.
- Não abra a estrutura do aparelho. O interior do aparelho não possui peças de manutenção feita pelo utilizador
- Não utilize o aparelho em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
- Quando o aparelho é guardado ou transportado num veículo, deve ser colocado na bagageira ou contido para impedir o movimento após mudanças repentinas de velocidade ou direcção.
- Quando não está a ser utilizado, este aparelho deve ser guardado num local seco e bem ventilado, fora do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso a aparelhos guardados.
Segurança dos outros
- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.
Riscos residuais.
Para garantir uma boa fixação em declives, não se estique demasiado. Mantenha sempre o equilíbrio. Ande sempre, não corra.
Podem ocorrer riscos residuais adicionais quando utilizar a ferramenta que poderão não estar incluídos nos avisos de segurança delimitados. Estes riscos podem ocorrer da utilização errada, utilização prolongada, etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
- Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas/móveis.
- Ferimentos causados quando trocar quaisquer peças, lâminas ou acessórios.
- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar qualquer ferramenta por períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regulares.
- Danos auditivos.
- Riscos à saúde causados por respirar poeira desenvolvidos quando utilizar a sua ferramenta (exemplo: trabalhos com madeira, principalmente carvalho, faia e MDF).
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso, certifique-se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica.

O seu carregador da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.
Utilizar uma extensão
Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Carregadores
Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.
Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).
- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.

text_image
ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de liquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo da corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.CUDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.
CUNDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir ação brincam com o aparelho.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.
- NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não exponha o carregador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
- Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato.
- Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
- Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
PORTUGUÊS
- Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
• NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo. - O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.
Carregar uma bateria (Fig. B)
- Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha.
- Insira a bateria 14 no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
- A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação na bateria 15.
NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Funcionamento do carregador
Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.
| Carregamento da bateria | — — — — — | |
| Bateria carregada | — | |
| Retardação de calor/frío | — • — • — • | |
| Problema com a bateria ou o carregador | • • • • • • • • • |
Este carregador foi concebido para detectar problemas que possam ocorrer. Quando ocorrem problemas, começa a piscar rapidamente um indicador luminoso vermelho. Se isto se verificar, retire e volte a inserir a bateria no carregador. Se o problema persistir, experimente uma bateria para determinar se o carregador está a funcionar correctamente. Se a nova bateria for carregada correctamente, isso significa que a bateria original está defeituosa e deve ser devolvida a um centro de assistência ou a outro ponto de recolha para reciclagem. Se a nova bateria apresentar o mesmo problema do que a bateria original, deve levar o carregador e a bateria testada a um centro de assistência autorizado.
O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou apresentando um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador.
NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.
Sistema de protecção electrónica
As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.
Instruções de limpeza do carregador
sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Baterias
Instruções de segurança importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
- Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
-
NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
-
Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada.
A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas.
- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.
- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATINÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.
ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for a envivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.
ATENÇÃO: perigo de incêndio. Quando armazenar transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.
CUNDADO: quando não utilizar a ferramenta, deve curá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.
Transporte
ATENÇÃO: Perigo de incêndio. O transporte das pilhas particular origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.
As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas;
disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.
Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas.
Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.
nOta: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:


Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.
PORtUgUÊs

ConsulteosDados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

Não toque nos contactos com objectos condutores.

Não carregue baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à água.

Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Não queime a bateria.
Tipo de bateria
O modelo DCM581 utiliza uma pilha de 36 volts. Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB496, DCB497. Consulte os Dados Técnicos para obter mais informações.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Aparador de relva com fio
1 Pega auxiliar
4 Parafusos da pega auxiliar
1 Correia
1 Resguardo
4 Parafusos do resguardo
1 Lâmina da máquina corta-mato
1 Porca da máquina corta-mato
1 Anilha de fixação da máquina corta-mato
1 Anilha de transmissão da máquina corta-mato
5 Pinos de fixação
1 Chave para porcas
1 Haste, bloqueio
1 Cobertura da lâminar
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use uma protecção auditiva.


Use uma protecção ocular.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada ou deixe no exterior enquanto chove. Desligue a ferramenta. Antes de realizar qualquer manutenção na ferramenta, remova as pilhas da ferramenta.

Use protecção para a cabeça.

Use calçado anti-derrapante.

Use luvas anti-derrapante.

Mantenha as pessoas e os animais a, pelo menos, 6 m da área de trabalho.

Não utilize lâminas metálicas abrasivas.

Tenha cuidado com a projecção de objectos.

Tenha cuidado com o impulso da lâmina.

Mantenha afastadas as pessoas que se encontrem nas proximidades.

Directiva 2000/14/CE potência acústica garantida.


Posição do Código de data (Fig. U)
O código de data 45, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2016 XX XX
Ano de fabrico
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem a quaver um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
1 Interruptor de velocidade variável
2 Alavanca de desbloqueio
3 Patilha de desbloqueio
4 Punho
5 Interruptor de controlo de velocidade
6 Pega auxiliar
7 Compartimento do motor
8 Haste do aparador de relva
9 Fixação com correia
10 Correia
11 Protecção
12 Compartimento do cilindro
13 Compartimento da bateria
14 Compartimento das pilhas
15 Patilha de libertação das baterias
16 Lâmina da máquina corta-mato
17 Chave para porcas
18 Cobertura da lâmina
Utilização Adequada
O aparador de relva com fio/máquina corta-mato foi concebido para aplicações de corte de relva profissionais.
nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos gratos, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/ instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATENÇÃO: utilize apenas baterias e conregadores DEWALT.
Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. C–E)
nOta: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 14 está totalmente carregada antes de a utilizar.
Instalar a bateria da ferramenta
- Alinhe a bateria 14 com as calhas no interior da ferramenta (Fig. C).
- Deslize-a para dentro da ferramenta até a bateria encaixar com firmeza e ouvir um som de encaixe no respectivo local.
- Prima a patilha de libertação 15 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta (Fig. D).
- Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.
Retirar a bateria da ferramenta
Baterias para o indicador do nível de combustível (Fig. E)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria. Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 19. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
nOta: o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
Montagem
Remover o compartimento do cilindro (Fig. A, F, G)
- Insira uma chave de fendas no orifício 21 na anilha de transmissão do aparador de relva com (pequena) 20 e no orifício 22 no compartimento do motor 7, como indicado na Figura F.
- Rode o compartimento do cilindro 12 para a direita, como indicado na Figura G.
- Retire o compartimento do cilindro e a anilha de transmissão do aparador de relva.
Montar o resguardo (Fig. A, H, I)
ATENÇÃO: nunca utilize o aparelho sem a protecção damente instalada. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
-
Retire o compartimento do cilindro 12, como descrito na secção Remover o compartimento do cilindro.
-
Para montar o resguardo, deslize a patilha 23 do resguardo debaixo da extremidade 24 do compartimento do motor
PORtUgUÊs
7 e depois baixe a parte de trás do resguardo para o respectivo local, como indicado na Figura H.
- Volte a colocar e aperte com firmeza os 4 parafusos do resguardo 25 com a chave 17, como indicado na Figura I.
- Volte a colocar o compartimento do cilindro, como descrito na secção Montar o compartimento do cilindro abaixo.
Montar o compartimento do cilindro (Fig. I, J)
- Deslize a anilha de transmissão do aparador de relva com fio (pequena) 20 para baixo sobre o parafuso 26 que fica saliente a partir do aparador para que o respectivo orifício 21 fique alinhado com o orifício 22 no compartimento do motor 7.
- Rode a anilha e o compartimento do motor até os respectivos orifícios ficarem alinhados com o entalhe 27 no resguardo 11.
- Insira uma chave de fendas através dos três orifícios, enrosque o compartimento do cilindro para a esquerda e aperte com firmeza no parafuso.
Montar a lâmina (Fig. A, K)
ATENÇÃO: risco de ferimentos. A lâmina da máquina o mato tem arestas afiadas. Use luvas quando manusear a lâmina.
- Retire o compartimento do cilindro 12 e a anilha de transmissão do aparador de relva com fio (pequena) 20, como descrito na secção Remover o compartimento do cilindro.
- Deslize a anilha de transmissão da máquina corta-mato (grande) 28 para baixo sobre o parafuso 26 que fica saliente a partir do aparador para que o respectivo orifício 29 fique alinhado com o orifício 22 no compartimento do motor 7.
- Deslize a lâmina da máquina corta-mato 16 na parte superior da anilha de transmissão para que a extremidade interna não cortante 30 fique alinhada com o orifício da anilha de transmissão. Isto permite uma remoção mais fácil e segura da lâmina.
- Deslize a anilha de fixação da máquina corta-mato 31 na parte superior da lâmina de modo a que o lado mais largo fique encostado à lâmina.
- Aparafuse a porca da máquina corta-mato 32 no parafuso com a chave 17. Certifique-se de que a porca está encaixada de forma segura.
- Deslize o pino de fixação 33 totalmente através do orifício no parafuso.
Fixar a pega auxiliar (Fig. A, L)
- Coloque a pega auxiliar 6 na parte superior da haste do aparador de relva 8 acima da etiqueta colocada na parte central da haste.
- Deslize o suporte 34 da pega auxiliar para dentro da parte inferior da pega.
-
Enrosque os parafusos da pega 35 através do suporte e dentro da pega.
-
Aperte os parafusos do punho com a chave 17. Certifique-se de que o punho está encaixado de forma segura.
Se for necessário efectuar ajustes, afrouxe os parafusos e deslize a pega auxiliar para cima ou para baixo da haste do aparador de relva. Em seguida, volte a apertar os parafusos.
Substituir o resguardo (Fig. I, M)
- Retire o compartimento do cilindro 12, como descrito na secção Remover o compartimento do cilindro.
- Retire os 4 parafusos do resguardo 25, como indicado na Figura I.
- Retire o resguardo de acordo com o ângulo na Figura M.
- Instale o novo resguardo, como indicado na secção Montar o resguardo.
Montar a correia (Fig. A)
Prenda a alça 10 na fixação da alça 9 e coloque a alça ao ombro para um apoio adicional quando utilizar o cortador ou a máquina corta-mato.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e a regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos quaisos, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Posição correcta das mãos (Fig. A, 0)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).
ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões pessoais segures, segure sempre a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega 4 e a outra na pega auxiliar 6.
Ligar (Fig. A)
Para ligar o aparelho, empurre a patilha de desbloqueio 3 para a frente, prima a alavanca de desbloqueio 2 e, em seguida, prima o interruptor de velocidade variável 1.
Para desligar o aparelho, liberte o interruptor de velocidade variável, a alavanca de desbloqueio e a patilha.
Interruptor de controlo de velocidade (Fig. A)
Este aparador de fio oferece-lhe a oportunidade de operar a uma velocidade mais eficiente de modo a aumentar o tempo de execução para trabalhos mais longos ou acelerar a velocidade do aparador para um desempenho de corte mais elevado.
Para aumentar o tempo de execução, empurre o interruptor de controlo da velocidade 5 para a frente, em direcção à pega auxiliar 6, para a posição "LO". Este modo é mais adequado
para projectos de grande dimensão que requerem mais tempo de conclusão.
Para acelerar o aparador, puxe o interruptor de controlo da velocidade para trás, em direcção à caixa da bateria, para a posição "HI". Este modo é mais adequado 13 para o corte de relva de forte crescimento e para aplicações que necessitam mais RPM.
nOta: Quando estiver no modo "HI", o tempo de execução será menor quando em comparação com o aparador no modo "LO".
Aparar/cortar arbustos (Fig. A, N, O)
Com o aparador ligado, ajuste o ângulo e faça-o oscilar de um lado para o outro, como demonstrado na Figura N.
Mantenha uma distância mínima de 610 mm entre o resguardo e os seus pés, conforme demonstrado na Figura O.
ATENÇÃO: mantenha o fio rotativo ligeiramente paralelo em relação ao chão (a inclinação não deve ser superior a 30 graus). Este aparador não é uma serra canteadeira. NÃO INCLINE o aparador ao ponto do fio ou da lâmina da máquina corta-mato 16 ficar a rodar perto de um ângulo adequado ao chão. Os resíduos projectados podem causar lesões graves.
Avanço de linha do aparador de relva de avanço por golpe
ATENÇÃO: para evitar ferimentos pessoais, nunca bata de unidade quando a máquina corta-mato estiver montada no compartimento do motor.
O seu aparador utiliza uma linha de nylon de 2,032 mm de diâmetro. A linha de corte irá gastar-se mais rápido e requer mais alimentação caso o corte seja realizado em passeios ou outras superfícies abrasivas ou ervas mais fortes.
À medida que utilizar o aparador, o fio ficará mais pequeno devido ao desgaste. Dê uma pancada leve com o aparador no solo enquanto funciona à velocidade normal e a linha irá alimentar.
nOta: o aumento da linha de nylon para além de uma faixa de 330 mm irá afectar negativamente o desempenho, o tempo de execução e a vida do aparador devido a danos potenciais no motor. Fazer isto pode anular a garantia.
Sugestões de corte úteis
- Utilize a ponta do fio para realizar o corte; não force a cabeça do fio na relva não cortada.
- Os obstáculos de piquetes e fios resultam num desgaste adicional do fio, mesmo em fractura. As paredes de pedra e tijolo, as bermas e a madeira pode resultar no rápido desgaste do fio.
- Não permita que a tampa da bobina se arraste pelo solo ou outras superfícies.
- Em ervas de forte crescimento, corte de cima para baixo e não exceda os 304,8 mm de altura.
-
Mantenha o aparador inclinado na direcção da área que será cortada; esta é a melhor área de corte.
-
O aparador corta ao passar a unidade desde o lado esquerdo para o lado direito. Isto evitará que sejam lançados detritos para o operador.
- Evite árvores e arbustos. A casca de árvore, os moldes de madeira, os tapumes e postes da cerca podem ser facilmente danificados pelo fio.
Acessórios de substituição
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a que o aparelho e remova a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
ATENÇÃO: a utilização de qualquer acessório não a rendado pela DEWALT para utilização com este aparelho pode ser perigosa.
ATENÇÃO: não utilize quaisquer lâminas ou qualquer aário ou dispositivo complementar para além daqueles que são recomendados pela DEWALT em relação a este aparador. Podem resultar ferimentos graves ou danos no equipamento.
Utilize o modelo de linha de substituição DEWALT N.º DT20650 (2 mm), DT20651 (2 mm), DT20652 (2,5 mm).
- Para um desempenho ideal, utilize o DEWALT DT20650/51. O DEWALTDT20652 também pode ser utilizado, mas pode deteriorar o tempo de funcionamento do cortador. Se utilizar outro fio no cortador, o desempenho pode ser afectado e/ou pode causar danos no cortador.
Utilize as lâminas de substituição DEWALT modelo n.º DT20653 255 mm (faca para cortar arbustos de três lâminas), DT20655 (lâmina para cortar relva 4T de 230 mm).
Substituição da linha de corte (Fig. P–S)
CUNDADO: para impedir que o aparelho se danifique, a linha de corte sobressaia para além da lâmina de aparagem, corte-a de modo a chegar apenas à lâmina.
- Remova a bateria.
- Rode a bobina 36 no sentido dos ponteiros do relógio conforme ilustrado na Figura P. O nó branco 37 no interior da bobina irá rodar para fora da entrada da bobina 38 para indicar que está desbloqueada.
- Puxe a bobina directamente para fora para a remover.
- Remova qualquer sujidade e relva da bobina e da caixa.
- Em primeiro lugar, enrole a nova linha no canal da bobina mais próximo das aberturas de fixação 39 conforme ilustrado na Figura Q.
- Coloque a extremidade da linha de corte 40 no orifício de retenção 41.
- Enrole a linha de corte na bobina no sentido da seta que se encontra na parte inferior da bobina.
- Quando a linha de corte enrolada atingir o início das aberturas de fixação, corte cerca de 106 mm da linha.
- Empurre a linha nas aberturas de fixação num dos lados da bobina para prender a primeira linha enquanto enrolar a segunda linha.
PORtUgUÊs
- Repita o procedimento acima para a segunda linha de corte na secção inferior da bobina.
CUDADO: antes de começar a aparar, apenas utilize a nº de linha de corte adequado. Certifique-se de que a linha de corte se encontra em ambas as secções da bobina, conforme ilustrado na Figura R.
- Assim que ambas as linhas estiverem enroladas em redor da bobina 36, coloque o seu polegar e indicador nas entradas de fixação para prender mais o fio e alimente a extremidade de cada linha pelos dois orifícios 43 em ambos os lados da cabeça na caixa da bobina 12, conforme ilustrado na Figura S.
- Alinhe os nós brancos 37 no interior da caixa da bobina com as reentrâncias 42 da bobina. Alinhe as aberturas de fixação 39 o mais próximo possível com os dois orifícios 43.
- Empurre a bobina para a caixa da bobina e rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio para bloquear a bobina no respectivo local. Certifique-se de que o nó branco 37 aparece na entrada da bobina 38. Certifique-se de que a linha não se desembarace e se enrola em redor do veio abaixo da bobina.
- Puxe ambas as extremidades da linha de corte para as libertar das aberturas de fixação. Se a linha ultrapassar a lâmina de corte no resguardo, corte a linha de modo a chegar apenas à lâmina.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos quaisos, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
- Mantenha as aberturas de admissão de ar 44, ilustradas na Figura T, limpas de modo a impedir o sobreaquecimento.
- A linha do seu aparador pode secar ao longo do tempo. Para manter a sua linha em boas condições, guarde a linha sobresselente num saco de plástico fechado com uma colher de água.
- As partes plásticas podem ser limpas ao utilizar um sabão neutro e um pano húmido.
- O cortador da linha na extremidade do resguardo pode ficar mais duro ao longo do tempo. Recomenda-se que retoque periodicamente a lâmina com uma lima de modo a que permaneça afiada.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da umidade de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com a produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.
Proteger o meio ambiente

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:
- Descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.