DCM561PBS - Bosmaaier DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCM561PBS DEWALT in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DCM561PBS DEWALT
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bosmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCM561PBS - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCM561PBS van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DCM561PBS DEWALT
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 77
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
Technische gegevens
| DCM561PBS DCM561P1S | |||
| Spanning V | DC | 18 18 | |
| Type 1 1 | |||
| Accutype Li-Ion Li-Ion | |||
| Uitgangsvermogen W 400 400 | |||
| Toerental | 0-4600/0-6000 | 0-4600/0-6000 | |
| Grootte maaistrook | mm | 330 330 | |
| Gewicht (zonder accuset) | kg | 3,6 | 3,6 |
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN50636-2-91:2014
| L_PA | (emissie geluidsdrukniveau) | dB(A) | 79,5 | 79,5 |
| L_WA | (niveau geluidsvermogen) | dB(A) | 93 | 93 |
| K | (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) | dB(A) | 2,3 | 2,3 |
| Vibratie-emissiewaarde a_h = m/s^2 | 3,5 | 3,5 | ||
| Onzekerheid K = m/s2 | 1,5 | 1,5 | ||
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN50636 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING:
HAARSCHOWING. Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.
EG-conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
RICHTLIJN VOOR LAWAAI BUITENSHUIS

Gazontrimmer
DCM561PBS, DCM561P1S
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 +
A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN50636-2-91:2014.
2000/14/EC, Gazontrimmer, L < 50cm, Annex VI
DEKRA-testen en-certificering GmbH,
L_WA (gemeten geluidsvermogen) 93 dB(A)
onzekerheid (K) = 2,3 dB(A)
L_NA (gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A)
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

text_image
Mr. GeorgMarkus Rompel
65510, Idstein, Duitsland
15.11.2017

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het
risico op letsel te verminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.
QEVAAR:
Wijst op een dreigende gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.
| Accu's Laders/Laadtijden | (Minuten)*** | ||||||||||||
| Cat # V | DC | Ah Gewicht (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034 | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
*Datumcode 201811475B of later
**Datumcode 201536 of later
***Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en de accustatus.
VAARSCHUWING:
Wijst op een
mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.
VORZICHTIG:
Wijst op een mogelijk
gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.
OPMERKING:
Geeft een handeling aan
waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

p risico van een elektrische schok.

p brandgevaar.
Instructies voor de veiligheid
VAARSCHUWING:
Wanneer
u op netvoeding aangesloten apparaten gebruikt, dient u altijd de nodige (waaronder de volgende) basisveiligheidsmaatregelen te nemen om het risico op brand, elektrische schokken, lichamelijk letsel en materiële schade te beperken.
VAARSCHUWING:
Bij gebruik
van het apparaat moeten de veiligheidsregels worden nageleefd. Lees deze instructies alvorens het apparaat te bedienen en dit met het oog op uw eigen veiligheid en die van omstanders. Bewaar de instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
- Lees deze handleiding aandachtig geheel door voordat u het apparaat bedient.
- Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze handleiding. Het gebruik van een accessoire of hulpstuk of het uitvoeren
van een handeling met dit apparaat voor andere doeleinden dan wordt geadviseerd in deze gebruiksaanwijzing, kan leiden tot gevaar voor persoonlijk letsel.
- Bewaar deze handleiding zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
BELANGRIJK
LEES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK
BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN
Veilige bediening
Opleiding
a) Lees de instructies aandachtig door. Maak u vertrouwd met de bedieningsknoppen en het juiste gebruik van de machine.
b) Kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies mogen de machine niet gebruiken. De lokale wetgeving kan de leeftijd van de bediener begrenzen.
c) Opgelet: de bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die zich bij andere personen of hun eigendommen voordoen.
Voorbereiding
a) Voor gebruik, controleert u de machine altijd op beschadigde, ontbrekende of verkeerd geplaatste schermen of beschermingen.
b) Gebruik de machine nooit als er zich mensen, in het bijzonder kinderen of huisdieren, in de buurt bevinden.
Werking
a) Draag altijd oogbescherming en stevige schoenen wanneer de machine in werking is.
b) Gebruik het apparaat niet tijdens slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij bliksem.
c) Gebruik de machine alleen bij daglicht of voldoende kunstmatig licht.
d) Gebruik de machine nooit met beschadigde schermen of beschermingen of zonder dat de schermen of beschermingen bevestigd zijn.
e) Schakel de motor alleen in wanneer uw handen en voeten zich uit de buurt van het snijelement bevinden.
f) Koppel de machine altijd los van de voeding (d.w.z. haal de stekker uit het stopcontact of verwijder het ontkoppelingsmechanisme of de uitneembare accu)
- telkens de machine zonder toezicht wordt achtergelaten;
• voor het verwijderen van een verstopping;
• voor het controleren, reinigen of onderhouden van de machine; - na het raken van een vreemd voorwerp;
• telkens de machine overmatig trilt.
g) Zorg dat u geen letsel oploopt aan uw handen en voeten door het snijelement.
h) Zorg dat de ventilatieopeningen altijd vrij van vuil zijn.
Onderhoud en opslag
a) Koppel de machine altijd los van de voeding (d.w.z. haal de stekker uit het stopcontact of verwijder het ontkoppelingsmechanisme of de uitneembare accu) voordat u de machine reinigt of onderhoudt.
b) Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door de fabrikant zijn aanbevolen.
c) Controleer en onderhoud de machine regelmatig. Laat de machine alleen door een erkende reparateur repareren.
d) Wanneer niet in gebruik, bergt u de machine op buiten het bereik van kinderen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor grastrimmers
VAARSCHUWING: Snijelementen
blijven draaien nadat de motor is uitgeschakeld..
- Draag een lange broek om uw benen te beschermen.
- Controleer voordat u het apparaat gebruikt of het snijoppervlak stokken, stenen, kabels en andere obstakels bevat.
- Gebruik het apparaat alleen rechtop, met het snijkoord vlak bij de grond. Schakel het apparaat nooit in wanneer het in een andere positie staat.
- Beweeg traag wanneer u het apparaat gebruikt. Opgelet, net gemaaid gras is vochtig en glad.
-
Werk niet op steile hellingen. Werk tegen de richting van hellingen in, niet op en neer.
-
Betreed nooit kiezelpaden of wegen wanneer het apparaat in werking is.
- Raak het snijkoord nooit aan wanneer het apparaat in werking is.
- Leg het apparaat niet neer totdat het snijkoord volledig tot stilstand is gekomen.
- Gebruik alleen het juiste type snijkoord. Gebruik nooit een metalen snijkoord of vislijn.
- Zorg dat u het snijblad van het koord niet aanraakt.
- Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van het snijkoord, in het bijzonder wanneer u de motor inschakelt.
- Kijk het apparaat vóór gebruik en na een impact na op tekenen van slijtage of schade en repareer het zo nodig.
- Zorg dat u geen letsel oploopt door een apparaat dat dient om de roterende draad in te korten. Nadat u een nieuw snijkoord hebt geplaatst, moet u de machine steeds terug in de normale bedieningspositie plaatsen alvorens ze in te schakelen.
- Houd toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de nabijheid van kinderen.
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of zwakke personen zonder toezicht.
- Dit apparaat mag niet als speelgoed gebruikt worden.
- Gebruik alleen in een droge ruimte. Zorg dat het apparaat niet nat wordt.
- Dompel het apparaat niet onder in water.
- Open de behuizing niet. Geen enkel onderdeel binnenin het apparaat kan door de gebruiker worden onderhouden.
- Gebruik het apparaat niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
- Wanneer het apparaat in een voertuig wordt bewaard of vervoerd, moet het in de bagageruimte worden geplaatst of worden vastgemaakt opdat het niet zou bewegen bij een plotse verandering van snelheid of rijrichting.
- Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, moet het op een droge, goed verluchte plaats buiten het bereik van kinderen worden bewaard.
- Kinderen dienen geen toegang te hebben tot opgeborgen apparatuur.
Veiligheid van anderen
- Het is niet de bedoeling dat het apparaat wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens, of door personen die het ontbreekt aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht en na instructie over het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
- Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Overige risico's
Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:
- Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/bewegende delen.
- Verwondingen die worden veroorzaakt door het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires.
- Verwondingen die worden veroorzaakt door het langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u gereedschap langdurig gebruikt, dient u regelmatig een pauze in te lassen.
- Gehoorbeschadiging.
- Gezondheidsrisico's ten gevolge van het inademen van stof dat door het gebruik van het instrument ontstaat (bijvoorbeeld: wanneer u werkt met hout, in het bijzonder eik, beuk en MDF.)
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische Gegevens).
- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.
WAARSCHUWING:
Gevaar voor
elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
WAARSCHUWING:
Wij adviseren
een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.
VQORZICHTIG:
Gevaar voor
brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.
VORZICHTIG:
Houd toezicht op
kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
OPMERKING:
Onder bepaalde
omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
- Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
- Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
- Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
- U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
-
Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
-
Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.
- Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
- Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
- Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
- Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
• Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten. - De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.
Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)
- Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
- Plaats de accu 12 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
- Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 13 op de accu.
OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.
Werking van de lader
Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

text_image
Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete/koude accuvertraging** Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.
De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is.
OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.
Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.
De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen.
XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.
Montage aan de wand
Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.
Instructies voor het reinigen van de lader
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Neem, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact.
U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.
Accu
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's
Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
- Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
- Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
• Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
- Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
- Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.
MAARSCHUWING:
Gevaar voor
brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.
WAARSCHUWING:
Probeer nooit om
welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok
of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.
Berg de accu niet op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.
VORZICHTIG:
Plaats het gereedschap
wanneer het niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.
Transport
MAARSCHUWING:
Brandgevaar.
Tijdens het transport kunnen accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.
DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.
In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.
Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.
De FLEXVOLT™-accu vervoeren
De DEWALT FLEXVOLT™-accu heeft twee standen: Gebruiksen Transport-.
Stand: Wanneer de FLEXVOLT™-accu op zichzelf staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. Wanneer de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkt de accu als een 54V-accu.
Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.
In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd, waardoor 3 accu's ontstaan met

een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur-classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.
Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven, dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh. De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven (1 bat
Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

Use: 108 Wh Transport: 3x36 Wh
Aanbevelingen voor opslag
- De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
- Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.
OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.
Labels op de oplader en accu
Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

ZieTechnische gegevens voor de oplaadtijd.

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

Laad geen beschadigde accu's op.

Niet blootstellen aan water.

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

Gooi de accu niet in het vuur

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh).

TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).
Accutype
De DCM561PBS en de DCM561P1S werken op een 18-V accu. Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547, DCB548. Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Trimmer
1 Accu (DCM561P1S)
1 Lader (DCM561P1S)
1 Gebruiksaanwijzing
OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT-modellen worden geen
accu's en laders geleverd. B-modellen zijn voorzien van een Bluetooth®-accu.
OPMERkIng: Het merkteken met het woord Bluetooth® en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
- Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
- Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

Draag gehoorbescherming.



Draag oogbescherming.
Schakel het gereedschap uit. Neem, voordat u onderhoud aan het gereedschap uitvoert, de accu uit het gereedschap.

Houd omstanders op afstand.

Gebruik het apparaat niet in de regen of bij een hoge luchtvochtigheid en laat het niet buiten liggen wanneer het regent.
Positie Datumcode (Afb. A)
De datumcode 36, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2022 XX XX
Jaar van fabricage
Beschrijving (Afb.A)
WAARSCHUWING: Pas het
gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
1 Knop voor Variabele snelheid
2 Hendel voor vergrendeling in de uit-stand
3 Snelheidsschakelaar
4 Hulphandgreep
5 Motorbehuizing
6 Bovenste trimmerstang
7 Onderste trimmerstang
8 Stangbeugel
9 Beschermkap
10 Spoelbehuizing
11 Accubehuizing
12 Accu
13 Accu-ontgrendelknop
14 Hoofdhandgreep
Gebruiksdoel
Uw gazontrimmer is ontworpen voor professionele trimtoepassingen.
gEBRUIk ZE nIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Het is geen graskantensnijder en niet bedoeld voor het afkanten van gazons.
Uw gazontrimmer is een apparaat voor professionele toepassingen.
LaaT gEEn kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het apparaat uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.
WAARSCHUWING: Gebruik
uitsluitend accu's en laders van het merk DEWALT.
VAARSCHUWING: Werk nooit
met het apparaat zonder dat de beschermkap stevig is geplaatst. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
De accu plaatsen en verwijderen (Afb. B)
OPMERkIng: Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 12 volledig oplaadt.
voordat u de accu verwijdert of plaatst dat de Aan/Uithendel is vergrendeld in de uit-stand, zodat het apparaat niet kan worden ingeschakeld.
De accu in de handgreep van het gereedschap installeren
-
Houd de accu tegenover de rails 12 in de handgreep van de lamp.
-
Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controleer dat de accu niet los raakt.
De accu uit het gereedschap halen
- Druk op de accu-ontgrendelknop 13 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
- Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.
Vermogenmeter (Afb. B)
Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 15 in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.
OPMERkIng: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.
De stang monteren (Afb. C, D)
- U kunt de stang monteren door het bovenste deel 6 en het onderste deel 7 op één lijn te houden, zoals afgebeeld in Afbeelding C. Druk op de vergrendelingsknop 16 en schuif het bovenste deel van de stang in het onderste deel. Let goed op dat de vergrendelingsknop vastklikt in het gat 17.
- Zet de stangen vast door de middelste bout 18 aan te draaien met de meegeleverde inbussleutel 19, zoals afgebeeld in Afbeelding D.
De hulpgreep vastmaken (Afb. E)
- Schuif de hulpgreep 4 in het bovenste gat van de beugel 20.
- Houd de hulpgreep op zijn plaats en draai de bout vast 21 in de handgreep, in de hulpgreep vanaf de onderkant van de beugel.
- Draai de bout vast met de meegeleverde inbussleutel 19. Controleer dat de handgreep stevig vast zit.
- Herhaal deze stappen aan de andere kant van de hulpgreep.
Extra handgreep aanpassen (Afb. F)
De trimmer wordt in volledig gemonteerde staat geleverd. De hulphandgreep 4 wordt geplaatst met het oog op een maximaal evenwicht. Als u de hulpgreep wilt aanpassen kunt u de vier bouten 22 losdraaien met een inbussleutel en de hulpgreep naar boven of beneden schuiven over de stang 6.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.
het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het apparaat uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.
VAARSCHUWING: Draag altijd
goedgekeurde oogbescherming die voldoet aan de ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) norm tijdens gebruik van dit apparaat.
VORZICHTIG: Gebruik voor het trimmen
alleen het juiste type snijdraad.
VOORZICHTIG: Inspecteer het gebied
dat u gaat trimmen en verwijder alle draad, snoer of touw die verward kunnen raken in de roterende lijn of spoel. Let vooral heel goed op dat u uit de buurt blijft van draden, zoals de uiteinden van draad aan de onderzijde van een metalen hek, die naar buiten kunnen zijn gebogen over de strook die u met de machine trimt.
Juiste positie van de handen (Afb. G)
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.
VAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.
Voor een juiste positie van uw handen zet u één hand op de hoofdhandgreep 14 en één hand op de hulpgreep 4.
De trimmer in- en uitschakelen (Afb. A)
U kunt het apparaat inschakelen door de vergrendelingsknop 37 naar voren te schuiven, de vergrendelingshendel in te drukken 2, en daarna de knop voor variabele snelheid 1 in te drukken.
U kunt het apparaat uitschakelen door de knop voor variabele snelheid, de vergrendelingshendel en de vergrendelingsknop los te laten.
nooit de Aan/Uit-schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen.
Schakelaar snelheidsregeling (Afb. A)
Deze trimmer biedt u de keuze om aan een meer gematigde snelheid te werken om de werkingsduur te verlengen voor grotere opdrachten of om de trimmersnelheid te verhogen voor krachtige trimwerkzaamheden.
Om de werkingsduur te verlengen, duwt u de schakelaar voor de snelheidsregeling 3 naar voren in de richting van de hulphandgreep 4 in de "LO"-stand. Deze stand is het meest geschikt voor grotere opdrachten die meer tijd in beslag nemen. Om de trimmer te versnellen, duwt u de schakelaar voor de snelheidsregeling naar achteren in de richting van de accubehuizing 11 in de "HI"-stand. Deze stand is het meest geschikt om hogere gewassen te trimmen en voor toepassingen die een groter toerental vereisen.
nOTERa: In de "HI"-stand zal de werkingsduur korter zijn dan wanneer de trimmer in de "LO"-stand staat.
Trimmen (Afb. H, I)
Plaats de ingeschakelde trimmer in de juiste hoek en zwaai hem van de ene kant naar de andere kant, zoals in Afbeelding H wordt geïllustreerd.
Bewaar een minimumafstand van 610 mm tussen de beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding I wordt geillustreerd.
WAARSCHUWING: Houd het roterend koord grofweg evenwijdig met de grond (niet meer dan 30 graden gekanteld). Deze trimmer is geen randtrimmer. KANTEL de trimmer NIET zo dat het koord haast in een rechte hoek ten opzichte van de grond zwenkt. Rondvliegend puin kan ernstig letsel veroorzaken.
De trimmer tikken om het koord te verlengen
Uw trimmer maakt gebruik van een nylondraad met een diameter van 2,032 mm. Het snijkoord zal sneller verslijten en vaker moeten worden verlengd wanneer u snijwerkzaamheden verricht langs stoepen of andere schurende oppervlakken of wanneer u hardnekkiger onkruid snijdt.
Naarmate u de trimmer gebruikt, verkort het koord ten gevolge van slijtage. Tik de trimmer zachtjes tegen de grond tijdens de bediening ervan aan een normale snelheid om het koord te verlengen.
nOTERa: Wanneer u de nyondraad langer maakt dan de zwade van 330 mm, heeft dit een negatieve impact op de prestaties, werkingsduur en levensduur van de trimmer wegens potentiële motorschade. In dit geval dreigt de garantie te vervallen.
Handige snijtips
- Gebruik het uiteinde van het koord voor de snijwerkzaamheden. Duw de koordkop niet in ongemaaid gras.
- Draad- en houten omheiningen zorgen ervoor dat het koord sneller slijt en zelfs stukgaat. Door stenen en bakstenen muren, stoepranden en hout kan het koord snel slijten.
- Laat de beschermkap van de spoel niet over de grond of andere oppervlakken slepen.
- Snijd hoge gewassen van boven naar beneden en snijd nooit stukken van meer dan 30 mm hoog.
- Houd de trimmer gekanteld in de richting van de snijzone; dit is de beste snijmethode.
- De trimmer snijdt door hem van links naar rechts te bewegen. Op die manier krijgt de gebruiker geen puin op zich.
- Ga bomen en struiken uit de weg. Boomschors, houten profielen, gevelbekleding en omheiningspalen kunnen gemakkelijk worden beschadigd door het koord.
Nieuw snijdraad plaatsen (Afb. J, K)
VAARSCHUWING: Beperk
het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het apparaat uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.
VORZICHTIG:
Gebruik uitsluitend
vervangende spoelen en lijn van DEWALT. Wanneer u lijn van een andere fabrikant gebruikt kunnen de prestaties daaronder lijden, kan de trimmer beschadigd raken en kunnen er personen gewond raken. Uw trimmer gebruikt snijdraad van 2,032 mm in diameter, maar een lijn van 2,413 mm mag worden gebruikt zolang deze spiraal-vormig is met gladde, ronde randen, maar de trimmer zal misschien minder lang werken.
VORZICHTIG:
Als de snijdraad verder
uitsteekt dan het trimblad, moet u de draad afsnijden zodat deze niet voorbij het blad uitsteekt en beschadiging van de trimmer wordt voorkomen.
Gebruik uitsluitend vervangende lijn van DEWALT.
- Neem de accu uit.
- Knip een stuk snijdraad af van maximaal 8 m lang.
- Houd de ogen 23 van de behuizing van de spoel tegenover de pijl 24 op de spoelkop 25, zoals in Afbeelding J wordt getoond.
- Steek één uiteinde van de trimmerlijn door een oog. Leid de lijn door een tweede oog en ga door met de lijn door te trekken tot er zich aan beide zijden van de spoelbehuizing
gelijke lengten van draad bevinden, zoals wordt getoond in Afbeelding J.
- Houd de spoelkap 26 vast met één hand zodat deze niet kan bewegen. Wind met uw andere hand de draad op de spoel door de schroefkop 25 naar links te draaien, zoals wordt getoond in Afbeelding K. Ga door met winden tot 127 mm draad aan iedere zijde van de spoelbehuizing overblijft.
Accessoires vervangen
het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het apparaat uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.
VAARSCHUWING: Het gebruik van
een accessoire dat niet door DEWALT wordt aanbevolen voor gebruik met dit apparaat kan gevaarlijk zijn.
VAARSCHUWING: Gebruik geen
MAARSCHOWING. Gebruik geen andere bladen, accessoires of hulpstukken dan deze die door DEWALT voor deze trimmer worden aanbevolen. Dit kan tot ernstig letsel of productschade leiden.
Gebruik het DEWALT-vervangingskoord modelnr. DWO1DT801 of DWO1DT802.
- Gebruik alleen een koord met een diameter van 2,032 mm ter vervanging van het koord (modelnr. DWO1DT801 of DWO1DT802 zijn aanbevolen). Gebruik voor optimale prestaties geen koord van 2,413 mm. Koorden van een ander formaat kunnen de prestaties hinderen en schade aan de trimmer veroorzaken.
ONDERHOUD (AFB. L)
Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
VAARSCHUWING: Beperk
het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het apparaat uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.
- Houd de luchtinlaatsleuven 27, getoond in Afbeelding L, schoon om oververhitting te voorkomen.
-
Uw trimmerkoord kan mettertijd uitdrogen. Om uw koord in topvorm te houden, bewaart u een reservekoord in een plastic, verzegelbare zak met een eetlepel water.
-
Plastic onderdelen kunnen worden schoongemaakt met een milde zeepoplossing en een vochtige doek.
- De koordsnijder aan de rand van de beschermknap kan mettertijd bot worden. Het is aanbevolen het blad regelmatig met een vijl te slijpen.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

Reiniging
VAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
De spoelbehuizing vervangen (Afb. M, N)
- Draai de spoelbehuizing 10 totdat het gat 28 in de spindel 29 overeenstemt met de inkeping 30 in de beschermkap 9. In de motorbehuizing 31 zal een derde gat verschijnen, zoals in Afbeelding M wordt geïllustreerd. Steek een schroevendraaier door alle drie gaten om te voorkomen dat de spoelbehuizing zou draaien.
- Draai de spoelbehuizing met de wijzers van de klok mee, zoals in Afbeelding N wordt getoond.
- Steek een schroevendraaier door de drie gaten 28, 30 en 31 en wind de nieuwe spoelbehuizing naar links op en zet deze stevig vast op de bout 32 die uit de trimmer steekt.
De beschermkap vervangen (Afb. 0–Q)
VAARSCHUWING: Gebruik het
apparaat nooit zonder dat de beschermkap stevig op zijn plaats zit.
- Verwijder de spoelbehuizing zoals in de rubriek De spoelbehuizing vervangen wordt omschreven.
-
Verwijder de 4 schroeven 33 van de beschermkap, zoals in Afbeelding O wordt geillustreerd.
-
Til de beschermkap op in een hoek zoals in Afbeelding P wordt getoond.
- Om een nieuwe beschermkap te bevestigen, schuift u het flapje 34 van de nieuwe beschermkap onder de rand 35 van de motorbehuizing 5. Breng vervolgens de achterkant van de beschermkap op zijn plaats, zoals in Afbeelding Q wordt getoond.
- Vervang de 4 schroeven 33 van de beschermkap en draai deze stevig vast.
- Vervang de spoelbehuizing zoals in de rubriek De spoelbehuizing vervangen wordt omschreven.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING:
accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.
Herlaadbare accu
Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
- Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
- Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oplossing
| Gereedschap start niet. Controleer dat de accu goed is geplaatst. | |
| Controleer wat nodig is voor het laden van de accu. | |
| Controleer dat u de vergrendeling helemaal naar achteren hebt getrokken voordat u de Aan/Uit-schakelaar verplaatst. | |
| Gereedschap stopt tijdens gebruik. | Laad de accu op. |
| Verwijder vuil bij de spoel. | |
| Verminder/beperk de snijdraad tot 330 mm MAX. | |
| Plaats de beschermkap terug als deze is verwijderd. | |
| Accu laadt niet op. | Plaats de accu in de lader tot het rode laadlampje gaat branden. Laad de accu 8 uur op als de accu geheel leeg is. |
| Steek de stekker van de oplader in een stopcontact waar spanning op staat. Raadpleeg Werking van de lader voor meer informatie. | |
| Controleer de spanning door een apparaat op het stopcontact aan te sluiten. | |
| Controleer of de spanning op het stopcontact misschien wordt onderbroken door een lichtschakelaar, die het stopcontact stroomloos maakt wanneer u het licht uitschakelt. | |
| Verplaats de lader en het gereedschap naar een locatie waar de luchttemperatuur hoger is dan 4 °C en lager is dan 40 °C. | |
| De machine draait langzaam. | Druk de knop voor variabele snelheid volledig in. De mate waarmee u de knop indrukt bepaald de snelheid. |
| Als het gereedschap nog steeds langzaam draait, verwijder dan de accu uit het gereedschap. | |
| Controleer of de spoelbehuizing vrij kan draaien. Reinig de behuizing zorgvuldig, indien nodig. | |
| Controleer dat de snijdraad niet meer dan ongeveer 122 mm uit de spoel steekt. Als de snijdraad meer uitsteekt, moet u de draad afsnijden zodat deze niet verder dan het snijdraadblad reikt. | |
| De trimmer trilt. Zorg ervoor dat beide snijdraden even lang zijn. | |
| Controleer dat de spoel juist is omwikkeld. Als de spoel is gebroken moet deze worden vervangen. | |