42PG1000 - Televisão LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 42PG1000 LG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 42PG1000 - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 42PG1000 da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR 42PG1000 LG
COLLEGAMENTO ANTENNA
Leia este manual com atençao antes de'utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um服务于 assistencia informe these dados ao seu fornecedor.
O Manual do Propietário Alargado que contém as funcionalidades avançadas destes aparelhos de televisão da LG existe em versão electrónica em CD-ROM.
Para o ler é necessário Abrir ficheiros escolhidos utilizingo o Computador Pessoal (PC) equipo com una unidad de CD-ROM.
Instruções de安全保障
- Leia estas precauções de segurar a tentamente antes de usar o aparelho.
- Neste manual, é possível que as ilustrações sejam um peu比較 do seu aparecido, País não apenas exemplos paraaabdar comas instruções.
AVISO
CUIDADO
Ignorar esta mensagem de aviso pode resultar em acidente com ferimentos graves ou até fatais.
Ignore esta mensagem de cuidado pode resultar em ferimentos leves ou danos ao aparelho.
Cuidados ao instalar o aparelho
AVISO

Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor, como aquecedores elétricos.
- Podem ocorro choques electricos, incendido, defeitos ou deformacoes.

Não use o(APARH) em locais umidos, como banheiros ou lugares onde ele possa ser molhado.
- Isso pode causar incéndio ou provocar choses elétrico.

Se você sentir algo cheiro forte ou de fumaça ou ouvir um som estranho vindo do aparelho, retire o cabo de forca da tomada e entre em contaço com o centro de atendimento.
Continuar a uso-se sem来形容 as medidas appropriadas pode resultar em什麽 elétrico ou incendió.
CUIDADO

Instale o aparelho em um local plano e estável que não ofereça risco de que sobra uma queda.
- Se o aparelho cair ao chao, isso pode resultar em ferimentos para as pessoas e danos graves para o aparelho.

Mantenha o aparelho afastado da luz solar direta. - O aparelho pode ser danificado.

Não coloque o aparecido em Lugares fechados, como estantes ou gabinetes.
- É importante que Hajá ventilação.
Precaños relacionadas à energia electrica
AVISO

Certifique-se de ligar o cabo de forca à corrente aterrada.
- Você pode ser eletrocutado ou feido.

Não toque na tomada de energia com mãos molhadas.
Alem disso, se o pino da tomada estiver molhado ou coberto de poeira, sequa a tomada completeness ou limpe a poeira.
- Você pode ser eletrocutado devido ao excesso de umidade.

Durante una tempestade com raios ou trovões, deslgue os cabos de energia ou de sinal.
- Você pode ser eletrocutado ou pode ocorrre um inc缘分.
CUIDADO
Proteja o cabo de forca de abusos fisicos ou mecánicos, como torções, vincos, dobres e de ficar preso embaixo de uma porta ou de ter pessoas pisando nele.
Tenha cuidado especial com os conectores, as tomas e os pontos de saída do cabo do aparelho.

Cuidados ao mover o aparelho
AVISO
Certifique-se de desligar o aparelho.
Certifique-se de retirar todos os cabos antes de mover o aparelho.
- Você pode ser eletrocutado ou o aparecido pode ser danificado.

CUIDADO
Não bata com o aparecido quando o mover.
- Você pode ser eletrocutado ou o aparecido pode ser danificado.
Vire o painel para fronte e sustente o aparelho com ambas as mãos para movê-lo.
- SeDEXAR o aparenlho cair, o produits danificado poderacarcharqueo elétrico ou incendio.Entre encontacto com o centro de attendimento para consertá-lo.

Cuidados ao usar o aparelho
AVISO
Não desmonte, conserte ou modifique o aparelho por contapropria.
- Isso pode resultar em incendio ouCHOque elétrico.
- Entre em contaço o centro de半导amento para verificações, regulagens ou consertos.

Para reduzir o risco de incendio ou什麽 elétrico, não exponha este aparecido à chuva ou umidade.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou respingos d'água e objetos cheiros d'água, como vasos de flores, não devem ser colocados sobre o aparelho.

CUIDADO
Entre em controle com pessoas qualificadas para todos os serviços de manutenção. Se o(APARALHO) estiver danificado de alguma forma, como se o cabo de forca ou a tomada estiverem com defeito, se respingar(liquido ou cair um的对象 dentro do(APARALHO),se o(APARALHO)for exposto à chuva ou umidade, se não estiverfuncionando normalmente ou sesofar umaque, sera necessario fazer a manutenção.

Evite que una imagem fixa permanece naTELAPor um longo periodo.Geralmenteuma imagem congelada de um videocassete. Se for usabilityuna imagem de formato 4:3; a imagem fixa poderapermanecer visivel naTEL.

PREPARACAO
CONTROS DO PAINEL FRONTAL
A imagem indicada pode diferir do seu tevisor.
Se o seu produits tiver umaPEGa de protecao, retire a pelica e limpe o produto com um pano de polimento.
Modelos de TV plasma: 42/50PG30**

Modelos de TV plasma: 42/50PG10**

PREPARACAO
INFORMAÇÉS DO PAINEL POSTERIOR
A imagem indicada pode diferir do seu tevisor.

1 Tomada do Cabo de Alimentacao.
Esta TV funciona com corrente CA.A tensione
indicada na pagsina de Especificações.
Nunca tente fazer funciona a TV com corrente CC.
2 Entrada de Audio RGB/DVI Ligue o audio a partir de um PC ou DTV.
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Ligue o audio digital a partir de various temas de equipamento. Nota: Estas portas não funciona no modo de espera.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2) Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um disposítivo externo a estas tomadas.
5 Entrada HDMI Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo DVI para HDMI.
6 Entrada RGB Ligue a saída a partir de um PC.
7 PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA) Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Entrada Component (Componente) Ligue um componente de dispositivo video/áudio a estas tomadas.
9 Entrada da Antena Ligue a antenna RF a este conector.
10 Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Esta funcao não está disponible em todos os paises.)
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
12 Entrada de Áudio/Video (Apenas no 42/50PG30)
Ligue a saída audio/video de um disposítivo externo a estas tomadas.
Entrada S-Video (Apenas no 42/50PG30)
Ligue a saída S-Video de um disposítivo S-VIDEO.
INSTALAÇÃO DA COLUNA



1 Coloque o écran do tevisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superficie acolchoada, para proteger o écran contra danos.
Monte o televator, conforme indicado.
3 Aperte os 4 parafudos firmamente, atraves dos orificios na parte deTRS do televisor.
POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUE O PRODUCTO NÃO CAIA.
Deve adquirir no mercado os componentes necessários para fixar o tevisor à parede.
Posicao o tevisor perto da parede, para fazer a possibidade deste cair se for empurrado.
■ As segui n instru o sa uma forma mais segura de montar o tevisor, fixando-o a parede, para evitar a possiblidade de cair para a fronte, se for puxado. Tal evita que o tevisor caia para a fronte, causando danos. Tal impedira o tevisor de ficar danificado. Certifique-se de que as crianças nao trepam nem se suspendem no tevisor.


1 Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produit à parede, como ilustrado na imagem. (Se o seu televisor tiver parafusos nos parafusos com olhal, solte esses parafusos.)
- Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orificios superfiores apropriados.
Fixe os suportes de parede com os parafusos à parede. Faça corresponder a alta à alta do suporte montado na parede.

3 Utilize um cabo resistente para prender o produit. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produit.
NOTA
Quando deslocar o produits para除外 local, comece por desponder o cabo.
Utilize um suporte ou um armario que sera suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do produits.
Para utiliser o produits de forma segura, certifique-se de que a alta do suporte montado na parede é igual à do produits.
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSICão DOS CABOS
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulta a该怎么 configuracao de equipamento externo.

2 Instale o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.
Se o seu televisor tiver um SUPORTE PARA CABO(CABLE HOLDER), instale como ilustrado e prenda os cabos.

(Apenas no 42/50PG10**)

(Apenas no 42/50PG30**)
Como remover o clipe de所提供 do cabo
Segure no CIPE DE SUPORTE DO CABO com umbas as mãos e puxe-o para cima.
- Para o Modelo 42PG10**, prima o centro do GANCHO DO ACESSORIO PARA A GESTÃO DE CABOS (CABLE MANAGEMENT CLIP) e levante.

(Apenas no 42/50PG10**)

(Apenas no 42/50PG30**)
A TV pode ser instalada de varias formas, como numa parede, ou sobre una mesa, etc.
-Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
LIGACAO A TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para fazer possíveisCHOQUES ELECTRICOs. Se os métodos de ligaçao a terra nao forem possiveis,peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produits aterra ligando-o a fios do telephone, para-raíos ou canos de gás.

INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO
Para ter una ventilação adequada, deleixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.


MONTAGEM NA PAREDE: INSTALLAÇAO HORIZONTAL
Para ter uma ventilação adequada,axe um esqpo de 10cm de cada lado e até à parede. Poder é entrainar informações deta hadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparacao e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) optional.


NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO SECRETÁRIA
Ao instalar a unidade de montagem na parede, use a cobertura de proteção para instalação do suporte tipo secreária.
Introduza a TAMPA PROTECTORA(PROTECTION COVER) no tevisor até ouvir fechar com um estalido.

PREPARACAO
- Para fazer danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação quando não terminar de ligar todo ou equipamento.
LIGACAO DA ANTENA
Para encontrar uma优质的 de imagem optima, ajuste a direcção da antenna.
- Não são fornecidos um cabo da antenna e um conversor.


- Em和地区 com um sinal fraco, para encontrar uma melhor优质的 de imagem, instale um amplificador de sinal na antenna, conforme indicado à direita.
Se for necessario dividir o sinal por das TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
VER TV /CONTROLDE PROGRAMAS
FUNÇÉS DAS FUNÇÉS DAS TECLAS DO CONTROLLO
Ao utilizes o controlo remoto, vire-o na direccao do sensor de controlo remoto no aparelho.


ou
Q.MENU
Limpa todas as apareções do(ECRA e regressa à TV a partir de qualquer menu.
3 VOLUME UP /DOWN
Ajustao volume.
POWER (ALIMENTACAO)
Muda o tevisor do estado de espera para Ligado ou de Desligado para o modo de espera.
5 INPUT
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regulara Liga o aparecido a partir do modo de espera.
Instalacao das Pilhas

Abra a tampa do compartmentodas pilhas na parte posterior.
- Introduza das pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta (+com+, -com-). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
- Feche a tampa.
VER TV /CONTROLDE PROGRAMAS
LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá'utilizar as suas funções.
1 Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentacao correctamente. Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe / I, INPUT (ENTRADA), P ∧ (ou PR ▲▼) na TV, ou prima o botão POWER (ALIMENTACÇÃO), INPUT (ENTRADA), P ∧ (ou PR + -), Number (Número) (0~9) no controlo remoto, e a TV sera ligada.
Inicializar a configuração
Se as OSD (Instruções No Ecrā) aparecerem no ecrā antes de ligar o televator, pode ajustar o Idioma, o Modo de Selecção, o País, o Fuso Horário e a Sintonização automatística de programas.
Nota:
a. Desaparecerá automaticamente après aproximadamente 40segundos, a menos que prima um botão.
b. Prima o botão BACK ou RETURN para alterar o OSD actual para o OSD anterior.
c. Para os País sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcaionalidades DTV podem não functionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV.
d. O modo "Home" é controlado mais propriamente para visionamento em ambiente(caseiro geral e definido como modo Basicsico deeste tevisor.
e. O modo "In Store" é concebido para ser visionado apenas naagency ou na loja.
O modo "In Store" é inicial para a qualida de video definira por esta Empresa après um periodo de tempo especialico quando o uso altera os dados de qualida de video aleatoriamente.
f. Quando alterar o modo ("Home", "In Store"), o modo pode ser alterado reconfigurando as definições de fabrica (configuração inicial) no menu OPÇÖES.
MENU NO ECRA SELEÇÃO DE IDIOMA/PAÍS
O menu do manual de instalacao épresentado no eira do teilevor quando este é ligado pela primeira vez.

Selezione o seu País.
- Se pretende alterar Selecção de Idioma/País

Selezione OPCAO.

Selezione Idioma do Menu ou Pairs.

Selezione o idioma ou o pays pretendedo.

Guarde.
NOTA
Se não terminar a configuraçao do Manual de Instalaçao, premindo o botao EXIT ou RETURN ou antes a expiryacao do ecran de OSD (Instruções no Ecran), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.
Se selecionar um pais errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no eça e poder ocorrer algunos problemas durante a operação de teletexto.
Afuncao CI (Interface Comum) pode nao ser aplicavel,dependendo das circunstancias de transmissao do pais.
Os botões do controlo do modo DTV pode não functionar, dependendo da transmissão do País.
- Em paises cuja regulação da transmissão digital não esteja fixada, algumas funções DTV podem não的功能ar, dependendo das circunstâncias de transmissão digital.
SELECADE AJUSTE DE MENUS NO ECRÁ
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente dokekado nestemanual.



- Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
- Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o(ECr do menu anterior.
VER TV /CONTROLDE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇAO
Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas.
Quando começar a programação automatica, toda a informação do service préviamente armazenada sera apagada.




Selezione CONFIG..

Selezione Sinton. autom..

Selezione Sim.

Execute Sinton. autom..
- Utilize os botões de NUMERO para introduzir uma senha de 4 digitos em Sist. de bloqueio 'Ligado'.
- Se pretender manter a optimização automática, seleção Sim'utilisation o botão < > . Em seguida, prima o botão OK. Caso contrário, seleção Não.
APENDICE
MANUTENÇão
As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadasa e regular pode prolongar a duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza.
Limpar o Ecrã
1 Segue-se uma optima maneira de fazer a accumulacao de pno no eira durante um tempo. Humedeca um pano macio com uma mistura de agua tepida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loica. Esprema o pano até estar quase seco, e(before utilize-o para limpar o eira.
2 Certifique-se de que retira o excesso de agua do eça, e(befores deixe-o segar ao ar antes de ligar a TV.
Limpar o Armário
Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.
- Certifique-se de que não utilizes um pano molhado.
Ausência Prolongada
AVISO
Se préve deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendavel desligar o cabo de alimentação para proteção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.
PARA CONSULTAR O MANUAL DO UTILIZADOR NO CD-ROM
Para consulir o Manual do uso no CD-ROM, o Adobe Acrobat Reader tem de estar instalado no PC. A pasta "ACRORD" do CD-ROM contém os respectivos programas de instalação. Se pretender instalar estas programas, abra "O meucomputador" "LG" "ACRORD" clique das vezes no idioma.
Para consulir o Manual do utiliser, os respectivos ficheiros está incluíos no CD-ROM fornecido. Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do PC. Passado algo tempo, a párgina da Web do CD-ROM abre automaticamente. Se a párgina da Web não abrir automaticamente, abra directemente o ficheiro do Manual do utiliser. (apenas para o Windows) Abra "O meucomputador" "LG" ficheiro "index.htm".
PESO
| MODELOS | 42PG10** | 50PG10** | 42PG30** | 50PG30** | |
| 42PG1000-ZA | 50PG1000-ZA | 42PG3000-ZA | 50PG3000-ZA | ||
| Peso | incluindo coluna | 26,6 kg / 58,7 lbs | 41,5 kg / 91,5 lbs | 28,0 kg / 61,8 lbs | 42,3 kg / 93,3 lbs |
| excluindo coluna | 24,6 kg / 54,3 lbs | 38,1 kg / 84,0 lbs | 25,0 kg / 55,1 lbs | 38,3 kg / 84,5 lbs | |
As especificações aparecidas anteriormente podem ser alteradas sem avis prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
APÉNDICE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| A operação não funciona正常mente. | |
| O controle remotonário funciona | ■ Verifique se há algo objecto entre o aparecido e o controle remoto que está causando uma obstruição.. ■ As pilhas está instaladas com a polaridade corrente (+ para +, - para -)? ■ A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, STB, etc.? ■ Insira pilhas novas.a |
| A energia édesligada derepente | ■ O timer está configurado? ■ Verifique as configurações do controle de energia. Interruçao de energia. ■ Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o Desligar auto.ativado. |
| A funcção video não funciona. | |
| Sem imagem e sem som | ■ Verifique se o aparecido está ligado. ■ Tente outras canal. O problema pode ser com a transmissão. ■ O cabo de forca está inserido na tomada? ■ Verifique a direção e/ou a posicao de sua antenna. ■ Teste a tomada da parede: ligue o cabo de forca de outras aparecido na mesma tomada quando está ligado o cabo do produto. |
| A imagem aparece lenta-mente antes ligar o aparecido | ■ Isso é normal, a imagem não tem AUDIO durante o processo de inicialização do aparecido. Se a imagem não aparecer(before de cinco minutos, entre em conta com o centro deendalevento. |
| Cor refraca/sem cor ou imagem refraca | ■ Ajuste Color (cor) nas opções do menu. ■ Mantenha uma distência suficiente entre o produit e o aparecido de video (VCR). ■ Tente outras canal. O problema pode ser com a transmissão.. ■ Os cabos do video está instalados apropriadamente? ■ Ative qualquer funcção para restuarar o brilho da imagem. |
| Barras horizon- tais/verteis ou imagem tremida | ■ Verifique se há interferência local, como um aparecido eletrico ou uma ferramenta eletrica. |
| Recepção refraca em outros canais | ■ O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outras canal. ■ O sinal do canal está fraco: direcione a antenna para receber o canal mais fraco. ■ Procure por possíveis fontes de interferência. |
| Linhas ou listras na imagagem | ■ Verifique a antenna (mude a direção da antenna). |
| A função录音 não funciona. | |
| Imagem OK e(semisom | Aperte o botão VOLUME. Sem céudio? Aperte o botão MUTE (sem céudio). Tente outras canal. O problema pode ser com a transmissão. Os cabos do céudio está instalados apropriadamente? |
| Sem saída em um dos alto-falantes | Ajuste Balanco (equilíbio) nas opções do menu. |
| Som estranho dentro do aparelho | Um mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruí-dos发展目标a na hora de ligar ou desligar o aparelho e isto não é indicação de defeito. |
ManualFácil